Звёздный десант - 17

17.

Аванпост представлял собой стандартное сборочное здание, размером 50 метров на 100. Головорезы подошли к оборонительной стене, их лица выражали тревогу. Внутри комплекса, по трупам мертвых десантников, разбросанным по всей территории, ползали рабочие жуки, беззаботно исполняя свои какие-то только им известные задачи.

Расчак, оглядываясь вокруг, не смог сдержать горькой улыбки.

— Господи, командование и правда не ошиблось с этой базой… — произнес он, покачивая головой.

Головорезы, не теряя времени, с азартом принялись убивать рабочих арахнидов, наслаждаясь хоть чем-то после стремительного бегства и потери нескольких товарищей. Лейтенант же повернулся к Джонни, его лицо стало серьезным.

— Рико, я назначаю тебя сержантом,  — громко сказал он приказным голосом. — Мой последний сержант потерял все оборудование. Сформируй поисковую команду и найди радиорубку. Нам нужно убираться отсюда быстрее.

— Есть, сэр,  — ответил Джонни.

Они двинулись внутрь комплекса, осматривая последствия последнего сопротивления. Тела людей и насекомых были разбросаны повсюду, создавая довольно жуткую картину. Кровь и внутренности покрывали пол и стены, запах смерти был невыносим.

— Это здесь, сэр,  — сказала Диззи, указывая на дверь радиорубки.

Расчак и Рико вошли внутрь. На консоли развалился мертвый майор с дырой в задней части головы. Джонни подошел к оборудованию и быстро проверил его.

— здесь тоже всё мертвое,  — произнес он.

В его голосе слышалось разочарование.

— Диз, попробуй что-нибудь сделать,  — попросил новоиспечённый сержант, надеясь на её умения.

Как-никак, девушка довольно хорошо обращалась с различной техникой, в отличие от многих других.

— Уже занимаюсь,  — ответила Флорес, приступив к работе.

Пока Диззи возилась с аппаратурой, Расчак внимательно осматривал рану на голове мертвого майора. Та выглядела жутко, с запекшейся кровью. Или это была все-таки не кровь?

— Что тебе это напоминает, Рико? — спросил он.

Голос лейтенанта был задумчивым.

— Как будто жук был у него в голове, сэр,  — ответил Джонни, испытывая одновременно отвращение и тревогу.

В этот момент в комнату вошел Эйс, его лицо было бледным, выделяясь в полумраке помещения. В его руках находилась винтовка, сейчас опущенная дулом вниз.

— Лейтенант, мне кажется вам будет интересно это увидеть, сэр,  — сказал он дрогнувшим голосом.

Заинтересованные, Расчак и Джонни последовали за ним. Они вышли на улицу и увидели, что именно Эйс нашел. На камне лежал труп десантника, его голова была вскрыта, и внутри виднелись следы вмешательства. Жуки действовали с невообразимой жестокостью и изобретательностью.

— Это не просто нападение,  — сказал Расчак задумчиво. — Они использовали их для чего-то. Для каких-то своих целей.

Лейтенант в сопровождении сержанта проследовали в другое здание, так как совсем не это хотел показать рядовой Леви, а нечто другое.

Нора жуков, вырытая прямо посреди помещения, служила немым свидетельством прошедшей бойни. Повсюду находились и были разбросаны следы сражения: разрушенная мебель, обломки и пятна крови на стенах. Плотный запах смерти и разложения витал в воздухе, заставляя Головорезов напрячься ещё сильнее.

— Сволочные жуки появились как раз когда они ели,  — пробормотал Эйс, оглядываясь вокруг с отвращением.

— Обработайте нору газом и запечатайте,  — приказал Расчак.

Внезапно они услышали странный звук. Тук, тук, тук. Лейтенант поднял руку, призывая всех к тишине. Тук, тук, тук, тук. Звук доносился из кухни.

Головорезы осторожно вошли в помещение. Свет фонарей выхватывал из темноты странные тени. Теперь не оставалось сомнений, стук раздавался из холодильника. Эйс остановился, готовый стрелять. Джонни, сжав зубы, потянул за рычаг на двери и быстро отпрыгнул назад. В этот момент генерал Оуэн вывалился из холодильника лицом вперед, громко взвизгнув, почти по-женски. Его вид был бледным и измученным, а одежда грязная и неопрятная.

— Офицер на палубе, сэр,  — громко провозгласил Эйс, отдавая честь.

— Помогите генералу подняться! — приказал Расчак.

Головорезы подхватили того под руки. Оуэн, дрожа от холода и страха, силился что-то сказать, но его голос был слабым и прерывистым. Расчак нагнулся к нему, стараясь уловить слова.

— Забрать отсюда… — прошептал старый генерал с отчаянием в глазах. — Вы обязаны забрать меня отсюда. Немедленно.

— Генерал Оуэн, сэр? — спросил командир Головорезов, пытаясь понять, что произошло.

Старик облегченно улыбнулся, его лицо смягчилось.

— Спокойно, лейтенант. Спасибо, Господи, что вы пришли, что вы все пришли… это великолепно… Так где судно?

— Мы работаем над этим…

Джонни и Расчак помогли еле волочащему ноги пожилому генералу идти, обернув того одеялом. Его тело дрожало, а лицо было испещрено множественными морщинами.

— Я естественно был вынужден прятаться,  — объяснял генерал дрожащим голосом. — На карту была поставлена безопасность федерации!

— Диз, что там со связью? — спросил Рико, надеясь на хорошие новости.

Флорес на секунду подняла голову от радиоконсоли, над которой она колдовала.

— Я над этим работаю… — ответила она, не отрываясь от поставленной задачи.

Генерал Оуэн, взволнованно жестикулируя, продолжал говорить.

— Они пролазят в твой мозг… Заставляют делать такие вещи! Посмотрите… они это сделали с Фарли!

он указал на дыру в голове мертвого майора.

Расчак, осознавая всю серьезность ситуации, нахмурился.

— Сигнал о помощи… — пробормотал он. — Жуки хотели, чтобы мы отправились вас спасать!

— О, можете в этом даже не сомневаться! — подтвердил генерал Оуэн. — Они выжидали… ждали наиболее подходящего момента!

Расчак мгновенно потерял какой-либо интерес к спасённому и переключился на боевую задачу. Он взял рацию, поднося ко рту.

— Всем Головорезам, говорит Расчак. Приготовиться к нападению. Повторяю. Нас собираются атаковать!

Генерал Оуэн, в панике, продолжал бормотать:

— Они не должны этого сделать со мной. — О, нет! Я знаю столько секретов!

Расчак посмотрел на беспомощного генерала с отвращением. В глазах читалось презрение.

— Огонь в нору! — крикнул Шугар Уоткинс.

Мгновенный взрыв в столовой завалил нору жуков, обрушив её и прекратив любую возможность для врага использовать этот путь.

Генерал Оуэн прикрыл глаза, когда вышел на дневной свет. Его лицо было бледным, а тело мелко дрожало от слабости и страха. Головорезы стали по стойке смирно, отдавая честь своему начальнику. Оуэн осмотрел гору трупов своих солдат, которыми он когда-то командовал. Его лицо исказилось от боли, и он, опускаясь на колени, начал причитать.

— О, Боже… Мои солдаты… Все мои мальчики и девочки…

Головорезы, неприятно шокированные увиденным, не знали, как реагировать на такую слабость. Лейтенант Расчак, видя неуверенность своих солдат, подошел к генералу и дал ему сильную пощечину.

— Заткнись! — резко сказал Расчак. — Твои солдаты мертвы, но ты — жив!

Генерал Оуэн, не поднимая головы, ответил:

— Я знаю… И хочу, чтобы вы меня застрелили…

— С удовольствием! — ответил лейтенант, готовый выполнить просьбу генерала.

Но в этот момент к Джонни и Расчаку подбежал Эйс, его лицо выражало неподдельную тревогу.

— Лейтенант, у нас большая проблема! — сказал он.

Леви указал на высокую стену, которая защищала базу от внешнего мира. На ней находилось несколько десятков пехотинцев, которые держали оружие наготове.

Расчак, присоединившись к другим застывшим Головорезам, увидел тысячи арахнидов, приближающихся со всех сторон. На горизонте показалась артиллерия жуков, готовая к атаке. Это было гораздо больше, с чем им довелось столкнуться при бегстве.

— Подогрейте их хорошенько! — быстро раздавал приказы лейтенант. — Леви, собери с башен все большие пулеметы. Стивенсон, положи генерала Оуэна вместе с ранеными. Рико, где моя связь?

Джонни, взяв коммуникатор, связался с Диззи.

— Как дела, Диз? — спросил он с беспокойством.

— Уже есть энергия,  — ответила Диззи, продолжая работать над восстановлением связи. — Дай мне еще минутку!

— У нас нет минутки! — крикнул Джонни, бегом направляясь в сторону зданий.

В узле связи Флорес разобрала панель. Её руки двигались быстро и уверенно. Снаружи уже началась бойня, слышны были взрывы и треск импульсных винтовок.

— На какой частоте? — спросила девушка, не отрываясь от работы.

— На всех,  — ответил Рико напряжённым голосом.

Флорес, настроив аппаратуру, начала передавать сигнал, торопливо выкрикивая в динамик. Она одновременно прислушивалась к сражению снаружи.

— Патруль Головорезов боевой группе… Патруль Головорезов боевой группе…

На другом конце связи отозвался Роджер Янг.

— Говорит Роджер Янг… Что там у вас происходит? В нашу сторону летит плазма! Мы полагали, что на Орион Пи-11 уже нет жуков.

— ЗАТКНИТЕСЬ, СЭР! — рявкнул Джонни. — Нас немедленно надо забрать!

— Где вы находитесь? — спросил Роджер Янг.

— Зона приземления заполнена врагами, поэтому спускайтесь прямо на территорию,  — объяснил Рико, стараясь быть как можно точнее.

— На базу 4-й бригады! — воскликнул Роджер Янг. — Это же безумие!

— Тогда я надеюсь, что у вас есть безумный пилот! Поддерживай связь, Диззи!

Джонни поспешно выскочил в дверь. Его сердце билось в бешеном ритме. Он знал, что каждая секунда на счету дорога.

Вне узла связи бой продолжался с неописуемой яростью. Головорезы, несмотря на численное превосходство врага, держались стойко, их лица выражали решимость и готовность сражаться до последнего.

Расчак, видя приближающиеся ряды жуков, взял в руки винтовку и приготовился к бою. Всё вокруг погрузилось в хаос, но в этом хаосе каждый солдат знал своё место и свою задачу. Джонни, присоединившись к остальным, продолжал стрелять, одновременно пробираясь дальше, к лейтенанту.

База оказалась ослеплена ярко-белым светом, когда пехотинцы разрядили своё ядерное оружие. Взрывы озарили всё вокруг, превращая песок в черное стекло. Сержант, пробираясь через разрушения, пересек территорию базы и остановился рядом с Расчаком. Лицо покрывал пот и грязь.

— Судно спускается, сэр! — крикнул он, стараясь перекричать оглушительный шум битвы.

Головорезы уменьшили огонь, когда поняли, что их ядерные запасы подходят к концу. Вокруг раздавались крики отчаяния.

— Всё…

— Снаряды кончились…

— У меня тоже! — доносились отовсюду голоса солдат.

Рико осмотрел местность. Ядерные взрывы превратили поверхность в черное стекло, которое теперь трескалось под миллионом бегущих ног новых жуков, появляющихся из дыма.

— Черт, мы уже убили около сотни тысяч! — воскликнул Эйс недоуменным голосом.

— Кажется, этого недостаточно,  — ответил Джонни с мрачным выражением лица.

Шугар Уоткинс заметил генерала Оуэна, который бесцельно брел среди трупов солдат, спотыкаясь и падая.

— Генерал! — кричал Шугар, пытаясь привлечь внимание Оуэна. — ГЕНЕРАЛ, оставайтесь с ранеными… Сэр, генерал! …

— А, черт с ним… — пробормотал Расчак, понимая, что толку от генерала мало.

На базу начали падать прыгуны. Головорезы мгновенно открыли огонь, превращая жуков в куски мяса. Но Оуэн оказался самой легкой наживкой для одного из жуков, и его крик ужаса разнесся в пространстве, когда тело старика разорвало на две части, верхнюю и нижнюю. Спустя секунду в сторону отлетела голова, брызгая кровью.

— Назад… сформировать круг! Если ни один живой жук не перелезет через стену, нам ничего не грозит.

Головорезы принялись отступать на базу, пытаясь удержать линию обороны. Жуки толпами валили на стены, создавая хаос и разрушение. Круг, который сформировали солдаты, превратился в 360-градусную убойную зону, где каждый выстрел являлся на вес золота.

Появилась Диззи, её лицо было покрыто грязью.

— Рико, Флорез, Уоткинс, Леви! — крикнул Расчак, раздавая приказы. — Мы должны контролировать небо до прилета судна!

— Да, сэр,  — ответил Джонни.

Расчак, Шугар Уоткинс, Рико и Диззи стояли спина к спине в центре круга, очищая небо с помощью пулеметов с башен. Прыгуны, пытающиеся прорваться, превращались в куски жареного мяса под их метким огнем.

— Патроны на исходе, сэр! — крикнул Эйс с тревогой.

— Ещё 300 оборотов и всё, сэр! — добавила Диззи.

Её руки дрожали от усталости.

— Рассчитывайте каждый выстрел! — приказал командир.

Джонни смотрел вверх, его сердце билось учащенно. Поисковое судно с рёвом лавировало между плазменными шарами жуков. Оно чуть ли не получило удар, но выровнялось и приземлилось в центре круга, вызывая радостные возгласы у выживших Головорезов. Блестящий металл корабля казался спасительным островом в этом море безумия.

— Сержант, обеспечьте безопасность судна! — крикнул Расчак, понимая всю важность момента.

— Да, сэр! — ответил Джонни.

Головорезы быстро сгруппировались, обороняя судно. Люк распахнулся, и изнутри появился свет, словно луч надежды в этом аду.

— Раненых на борт! — приказал Расчак.

Мертвые жуки кольцом окружили базу, их тела служили своеобразным трапом для живых насекомых, позволяя им с легкостью преодолевать высокие стены. Жуки были повсюду, их количество казалось бесконечным.

— Отступаем по моей команде! — продолжал отдавать приказы Расчак. — Первая группа, пошла!

Круг пехотинцев сужался, пока они отступали на борт судна. Всё больше и больше жуков перелазило через стены, создавая невообразимый хаос.

— Хорошо,  — выкрикнул лейтенант, готовясь к следующей фазе отступления. — Флорез! Леви! Рико!

Внезапно земля под ногами Расчака вздулась бугром, и он упал. В тот же момент что-то схватило его из-под земли, пытаясь утянуть вглубь.

— ААААААААААААА! — завопил он от боли и ужаса.

— Прикрой нас, Эйс! — закричал Рико.

Леви и остальные принялись стрелять с борта судна. Джонни и Диззи палили в землю вокруг Расчака, отстреливая приближавшихся насекомых. Они попытались его вытащить, хватая за руки и броню, но тщетно….

— Воспользуйтесь энергией на ботинках, сэр! — кричал Рико.

— Не могу,  — с трудом произнёс Расчак с искажённым от боли лицом. — У меня больше нет ног… Убирайтесь отсюда…

Стена базы не выдержала, и волна жуков рванулась внутрь, создавая ещё больший хаос.

— Рико, скажи им, чтобы они спалили эту проклятую планету к чертям.

— Мы не оставим вас, сэр! — ответил Джонни.

Лейтенант с трудом поднял импульсную винтовку и проверил энергию.

— Это моя судьба. Убирайтесь, СЕЙЧАС ЖЕ! Это приказ, сержант.

— Отправьте их в ад, сэр! — сказал Джонни.

Рико и Флорес побежали к судну. А за их спинами Расчак открыл огонь, используя последние патроны, но вскоре жуки окружили его со всех сторон.

— Ну же, сукины дети! Ни один из вас не может убить настоящего муААААААААААААА!

Его вопль растворился в шуме битвы и многочисленных визгах арахнидов.

Уже возле корабля, Диззи обернулась, чтобы взглянуть на Расчака. В этот момент её сбил с ног прыгун и лапой разорвал ей живот и вонзил когти в шею.

— АААААА! УБЕРИТЕ ЕГО ОТ МЕНЯ УБЕРИТЕ ЕГО УБЕРИТЕ ААААААААА!

Рико одним выстрелом прикончил жука. Из глубокой раны на шее Диззи хлестала кровь. Джонни приподнял её, пытаясь зажать рану руками, но, несмотря на все усилия, жизнь стремительно покидала тело девушки.

— Держись, Диз… не умирай так…

В этот момент жук-танк проломил ещё одну дыру в разбитой стене. Эйс помог друзьям подняться на борт. Люк закрылся как раз в тот момент, когда арахнид начал распылять жидкость. Судно стартовало, и металл принялся плавиться под воздействием ядовитой субстанции.

Джонни держал Диззи на руках, его лицо и одежда были пропитаны кровью. Судно, перегруженное и едва держащееся в воздухе, направлялось на орбиту. Шум битвы казался уже далеким, но боль от потерь была всё такой же острой.

— Я умираю, правда, Джонни? — прошептала Диззи окровавленными губами.

Её голос был слабым, но в нем звучала некая умиротворенность.

— Нет, с тобой всё будет в порядке, Диз! — заверил парень, стараясь скрыть тревогу в собственном голосе.

— Всё и так в порядке, потому что у меня есть ты, Джонни,  — пробормотала Диззи, её глаза затуманились.

Медики подбежали и оттолкнули Рико в сторону, принимаясь за работу. Их руки двигались быстро и уверенно, но Джонни знал, что шансов было мало. Он, пытаясь отогнать ужасные мысли, зашел в кабину пилотов. На лобовом экране с сумасшедшей скоростью проносились плазменные шары, заполняя собой всё небо. Модуль покидал атмосферу, и Джонни чувствовал, как напряжение немного спадает.

— Свяжитесь с флотом и скажите, чтоб они спалили эту планету! — приказал он ледяным голосом.

Второй пилот обернулся. Это был Зандер, его глаза сузились.

— На каких полномочиях, капрал? — спросил он с явным подозрением.

— На моих, сэр. На полномочиях сержанта Джона Рико. Я теперь командую этой операцией.

Первый пилот повернулся, и Джонни узнал Кармен. Её глаза расширились от удивления.

— Джонни! … Я думала, ты погиб! — воскликнула она дрожащим голосом.

— Я не погиб, но многие из моих солдат погибли.

Дёрнув головой, он вновь жёстко повторил свой приказ:

— Спалить планету!

Развернувшись, рико вышел из кабины, оставив Кармен связываться с командованием флота.

— Роджер Янг, говорит прибывающий шаттл Де Рутер с официальным требованием мобильной пехоты начать бомбардировку планеты ПИ-11… — передала Ибанез.

Джонни вновь вернулся к Диззи, за жизнь которой боролись медики. Её дыхание становилось всё более прерывистым, изо рта шла кровь, всё её тело было покрыто кровавыми потёками.

— ДЖОННИ… — прошептала Диззи. — НЕ МОГУ… ДЫШАТЬ… НЕ МОГУ…

Девушка умирала. Медики оставили её, понимая, что больше ничего не могут сделать. А через секунду её голова медленно опустилась, рот оставался открытым, а глаза широко распахнутыми. Флорес положили к остальным погибшим. Джонни, в оцепенении, сел рядом.

В отсек зашла Кармен с серьёзным выражением лица. Она остановилась возле пехотинца, слегка склоняясь вперёд.

— В твоей просьбе отказано. У флота ещё есть резервная боевая группа…

Ибанез не договорила, замерев, когда её взгляд наткнулся на мёртвую Диззи.

— …мне жаль,  — выдавила она из себя. — Правда жаль.

— Мы купаемся в грязи и крови, а Флоту на всё наплевать,  — сказал со злостью Рико, ударяя кулаком в стену.

— Нет, мне кажется, что-то произошло,  — ответила Кармен, указывая в иллюминатор. — Здесь маршал,

Джонни посмотрел наружу. Пятьдесят боевых групп, 100 мощных кораблей зависли на орбите Планеты Пи. Но все они казались лилипутами по сравнению с флагманом маршала космических войск Буэнос Айресом.

— Я думала, что ты погиб в бою… — пробормотала Кармен.

— Просто обычная путаница,  — ответил Джонни, по прежнему разглядывая космический пейзаж.

— Ты теперь такой… не знаю… такой, словно столько пережил…

— Что у тебя с глазом? — поинтересовался Рико, заметив шрам на её лице.

Кармен прикоснулась к рубцу.

— Чуть не оказалась в открытом космосе возле Большого К,  — ответила она, слабо улыбнувшись.

— Мне нравится. Тебе идет.


Рецензии