Глава 89
Заглянула в щель. Так и есть — Агния.
Ближе к вечеру вернулась и тётка Пыря. Как только въехала в ворота, бросила не распрягая лошадь посреди двора, ринулась в бабкину землянку. У двери остановилась на мгновение. Сколько лет не касалась её рука старой с многочисленными трещинами щеколды. Ей даже показалось, что она забыла, как та выглядит. Но как только взглянула, поняла, что всё осталось в памяти, никуда не делось. Столько лет, а будто вчера. Тёмный бабкин взгляд, её детское острое любопытство и материнская жестокость…
Пыря решительно толкнула дверь.
Агния вздрогнула. А увидев мать, даже немного растерялась.
— Ты чего?
Но Пыря молчала. Она с каким-то сожалением переводила взгляд с одного тёмного угла на другой, потом посмотрела на дочь.
— Ведьмин закуток, — усмехнулась горько. — Что паучихи в потёмках липкую паутину ткут, так и вы с бабкой.
— Чего ты сюда пришла? — опомнилась Агния. — Уходи.
— А и уйду, тошновато здесь находиться. Поэтому — уйду, не тревожься, но не раньше, чем ты расскажешь, милая доченька, змея подколодная, что с Глебом натворила. Можешь не торопиться. Я подожду. — Пыря решительно прошла к столу и уселась на лавку.
Агния усмехнулась:
— А тебе что за беда? Вечно тебе чужие люди дороже своих.
— Дороже своих у меня никого не было и нет. За тебя сердце на полосочки изорвалось. За Еремея… Но и чужие люди, как ты говоришь, не звери лютые. У них тоже душа, тоже боль, им тоже счастья хочется. И не нам его отымать.
— А почему не нам? Ну, ты, если не нравится, не отнимай. А мне так очень по сердцу отнимать чужое счастье.
— И что выгадала на этом? Агния! Какую корысть получила? Пока чужое счастье рушишь, где твоё блудит? Почему же оно дорожку к тебе никак не найдёт? Может, поэтому? Может, не приходит оно к таким, как ты?
Агния злобно захохотала:
— Ага, к таким, как ты оно приходит. Много ты его видала? Счастья-то? Так что лучше помолчи, о чём не знаешь. Не тебе меня учить.
— Может, ты и права, доченька. Может, я всё своё счастье, как песок между пальцами просыпала. А, может, не пустила я то счастье к себе. Потому, что считала себя недостойной того счастья. Так и жила всю жизнь, собственной тени остерегаясь. А счастье такими трусливыми, может, брезгует. Кто ж знает? Теперь остаётся только гадать: может — не может. Только я, доченька, пришла не про счастье толковать, а узнать про Глеба.
— А про Глеба ты уже и опоздала узнавать. Ну, может, два-три дня ему осталось. Потом — всё.
— Так и всё? Неужто, нет средства?
— Средства от всего есть, только кому ж по силам эти средства понять? Слыхала, небось, старый Добрыня рассказывал: «Не спеши срывать огонь-цветок папоротника, а накройся платом и жди. И мимо того места будет пробегать всякое растеньице и шептать про свою силу…».
Агния довольно похоже изобразила неспешный голос старика. Потом зло засмеялась:
— Вот всю ночь на Купалу я и слушала лесные тайны. А если и тебе стало интересно — иди тоже послушай.
Пыря поняла, что дочка над ней издевается. И вновь в душе почувствовала двоякое: с одной стороны — ответный гнев на бесконечные оскорбления, с другой стороны — боль и страх за дочь.
— Чем же опоила ты его?
— Откуда знаешь, что опоила?
— Знаю, доченька, а вот чем — не знаю и хочу узнать.
— А ты никак в зелье разбираться стала?
— Да не, не более, чем другие. Тут ты у нас первая ведунья. Поэтому и интересуюсь у тебя.
— Ну, раз тебе так интересно, есть такая редкая травка, ягодки у неё больно занятные. Как раз созрели недавно. Но ты эту травку и в глаза не видела, потому как под каждым плетнём она не растёт. Так что говорить дале нет никакого толку. Уходи.
Пыря вышла.
Минуту спустя перепуганная Хыля наблюдала, как она вошла к ним во двор. А сама Хыля так и не успела отползти от стены той самой лачуги, в которой мать с дочерью только что так и не нашли общий язык, чей разговор от слова до слова Хыля подслушала.
Но Пыря, похоже, не обратила внимания на смущение и перепуг девочки, хотя обратилась прямо к ней:
— Прошу по-соседски огня. Только с покоса вернулась, печь зажечь нечем.
То, что Пыря не поздоровалась, не поговорила на посторонние темы, а сразу перешла к делу, было, конечно, необычно, но после услышанного за стеной, Хыле тоже было не до того.
— В хату иди, тётя Пыря, там в печи.
И Пыря — неслыханное дело, сама прошла в хату, без хозяйки, пусть даже такой искалеченной, как Хыля. Вскоре, не поблагодарив и не взглянув на Хылю, пошла к себе. В руке держала зажжённую лучину.
Свидетельство о публикации №224060100955