Глава 11-16
_Лен-тала в трудностях. Правдивая история предприимчивых молодых людей.
Мистер Ванкувер сталкивается с неизвестностью. Било отправляет нас в путешествие._
БИЛО был очень взволнован и разрывался от нетерпения, когда я приехал. Несмотря на
это, он смотрел на меня со странной смесью благоговения и страха.
"Хозеф!" - воскликнул он, "Ты ужасен и жесток! Я бы не смог
поверить..." У него перехватило дыхание.
"Какие новости, парень?"
Нежная забота в моем голосе успокоила его, и он посмотрел на меня со своей
солнечной улыбкой.
"Ты милый старина Чозеф, не так ли?" - сказал он. "О, все случилось!"
случилось! он выпалил. "Король ужасно разгневан на Ленталу за то, что она
вчера вмешалась в арест молодых людей. Я должен был остаться
с ней и не смог прийти. Я не знаю, что беда придет из
его, но царь намерен довести дело до головы сразу же, прежде чем мы
почти готово! Choseph! этих молодых людей не следовало выпускать
из долины. Гато сейчас направляется в колонию за мужчиной, и
вы должны немедленно отправиться туда, чтобы разобраться с этим. Вы должны решить, кто из мужчин
отправится ".
Его новость, переданная с придыханием, ошеломила меня. Нам обоим было важно
сохранять спокойствие.
"Расскажи мне, что случилось с молодыми людьми", - попросил.
"Они взобрались на стену и надеялись проскользнуть сквозь нее. Да ведь люди Сенатры
обрушились на них дождем! Лен-тала прибыла туда так быстро, как только смогла, со своей личной охраной
Но было слишком поздно, чтобы спасти их от ужасной порки.
Стражники связали их и вели во дворец, когда
Прибыла Лентала. Теперь она боится, что король сделает то, что задумал.
пригрозил: "либо заприте ее, либо отдайте приказ, который свяжет ей руки".
чтобы она ничего не могла сделать.
Я колебался. "Если она бессильна, Било, некому будет
защитить мужчину, который пойдет на свидание с Гато".
Его отчаяние было невыносимым, и он устало опустился на землю.
маленькая кучка.
"Лентала справится с любой задачей, парень", - тихо сказал я.
Он поднял сияющий взгляд. "Ты так сильно веришь в нее, Чозеф?"
"Она наша единственная надежда, парень, и она никогда не дрогнет; и у нее есть твоя мудрая
маленькая головка и твое смелое сердце, чтобы помочь ей".
Он решительно поднялся на ноги. "Она может все, если ты так думаешь"
о ней, Чозеф, - мягко сказал он. В следующий момент он снова стал нетерпеливым,
активным. "Многое будет зависеть от человека, которого вы пошлете",
сказал он.
"Почему? Что его ждет?"
Ответом был умоляющий взгляд. Его замечания о землетрясениях
и штормах озадачили меня, и хотя я знал, что эта тема была ему
противна, я был вынужден возобновить ее. Я повторил замечание
Капитана Мейсона о том, что надвигается шторм. Било выпрямился.
"Капитан Мейсон должен знать!" - воскликнул он. "Королевские мудрецы сказали
ему то же самое. Чозеф, Чозеф! Это было бы ужасно!
- Почему, парень? Я не могу работать в темноте.
Его взгляд был умоляющим.
"Я должен знать", - сказал я. "Ты ведешь себя как ребенок, а это работа
для мужчин. Скажи мне, какое отношение к нам имеют шторм и землетрясение,
или я откажусь сдавать человека Гато, и мы будем сражаться.
"Хозеф!" - испуганно воскликнул он; затем, после паузы: "Люди
думают, что Чернолицый, должно быть, собрал всех потерпевших кораблекрушение, иначе это потрясет мир".
земля подвергнется землетрясениям и, возможно, вызовет извержение вулкана, которое уничтожит все.
Но если землетрясение будет сильным, оно повергнет людей в ужас. Таким образом, ты
сможешь спастись, если план Ленталы провалится. Я
надеялся на сильное землетрясение ".
"Чернолицый, должно быть, собрал всех потерпевших кораблекрушение?" Я повторил. "Как?"
"Я не знаю!" - отчаянно закричал он. "Лентала не знает. Это было
скрыто от нас. Но это нечто ужасное! Надвигается буря, но
возможно, она не принесет потерпевших кораблекрушение, и король больше не будет ждать. Он не может
контролировать людей".
"Какого человека мы должны послать, Било?"
"Того, кто храбр и ничего не боится", - быстро ответил он, изучая меня
странно.
"Тогда Роули не подошел бы".
"Нет. Мистер Ванкувер".
Я чувствовал, что это приближается. Конечно, он заслуживал любого риска, любой участи, но----
"Ты думаешь об Аннабель", - сказал Било.
"Да. Она невиновна. Если только Лентала не сможет удержать его подальше от короля
и спасти от беды, я не буду...
"Ну, ну, Чозеф!" - ласково сказал мальчик. "Она справится. Вы будете
отправить ном Ванкувер?"
"Да".
"Хорошо! Что сделает царь думаю, что вы не подозрительно. Как только
он уйдет с Гато, вы с Кристофером приходите сюда, а потом мы трое
выйдем из долины.
Тяжелая рука капитана Мэйсона все еще нависала над лагерем, когда час спустя прибыл Гато,
гигант-предводитель солдат, с отрядом из
своих людей. Мы с Кристофером встретились с ним, и он сообщил нам, что пришел
за человеком, которого нужно было убрать. Я отправил Кристофера за
Капитан Мейсон, которого я проинформировал о решении отправить мистера Ванкувера
. Шторм собирался медленно, что указывало на
подготовку к разрушению. Мистер Ванкувер был в своей хижине с Роули
и Аннабель. Изможденное лицо Роули время от времени выглядывало наружу и посылало
напрягая взгляд у меня такой, как я видел на лицах осужденных
всматриваясь в клетки-решетки для любой мессенджер, который может нести
отсрочку. Они были не в курсе нашего решения, что г-н Ванкувере, должны
иди.
Президент, холодный и серьезный, пришел с Кристофером.
"Вызвать Мистера Ванкувере", - сказал он.
Трое вышли. Ном Ванкувер, хоть и бледный, был твердый взгляд, и
он пошел прямо к капитану Мейсон. Роули был ужасный. Аннабель держала мою
внимание больше всего. Несомненно, мистер Ванкувер пытался подготовить ее
к непредвиденным обстоятельствам, связанным с его отъездом, и у него это плохо получилось.
Ее взгляд впервые обратился капитан Мэйсон, и найден пустым лицом без
глаза на нее. Потом она посмотрела на меня, и уловил что-то, что я был
слишком медленно прячется. С тех пор, во время этой сцены, я знал, что боль
внутри меня за нее была напечатана крупным шрифтом в ее глазах. Ее поведение было
обвинением, вызовом на откровенность, мольбой о защите.
Президент сказал:
"Мистер Ванкувер, король послал за одним из наших людей. Это было бы моим
долгом поехать, если бы меня могли пощадить. Вы пойдете?"
"Конечно", - последовал быстрый ответ.
Аннабель съежилась, а затем храбро выступила вперед. Ее голос сорвался.
дрожа всем телом, она продолжила.
"Зачем посылать моего отца?" спросила она. "Неужели здесь нет молодых людей, которым хватило бы смелости пойти добровольцем?" - Спросила она.
"Неужели здесь нет молодых людей, у которых хватило бы смелости пойти добровольцем?"
Она нетерпеливо оглядывала толпу, не обращая внимания на удерживающую руку отца
на ее руке. Будучи женщиной, она никогда не могла понять, почему ни один
мужчина сделал знак, такой тяжелый вес от силы капитана Мейсона.
"Это позор!" - воскликнула она страстно. "Я думала, что в мире есть
больше мужественности и благодарности". Она повернулась ко мне. "Мистер
Тюдор, я знаю, что вы уйдете".
Я не могла этого вынести. "Могу я сказать ей по секрету, что я должен сделать?" - спросил я.
- спросила я капитана Мейсона вполголоса.
- Не сейчас, - ответил он. - Мисс Ванкувер, - сказал он вслух, - мистер Тюдор
не может поехать. Прошу напомнить вам, что вы не мешая
дело в свои руки".
Воспоминание об утренней сцене, когда женщину отослали прочь
под охраной, должно быть, было причиной того, что ее лицо побелело от страха, а затем
покраснело от гнева. Лев в ее отце склонился над капитаном Мейсоном,
но тут же вспомнил.
"Дочь, - безапелляционно сказал он, - избавь нас от дальнейших унижений. Я
ухожу".
"Тогда я пойду с тобой!" - воскликнула она.
Вся колония была в сборе, и все ожидали новой меры воздействия
но капитан Мейсон стоял в терпеливом молчании.
"Это невозможно, дитя мое!" - сказал мистер Ванкувер.
"Да, я пойду!" - воскликнула она. "У меня есть право уйти, и я уйду!"
Мистер Ванкувер послал капитану Мейсону вопросительный взгляд и обнаружил, что
голубые глаза посуровели. Он знал, что это значит; он должен был немедленно
устранить свою дочь.
- Дитя мое, - уговаривал он, заключая ее в объятия, - это
невозможно... возникнут опасности, которых не было бы, если бы тебя не было.
"Я не могу этого вынести, я не могу этого вынести!" - всхлипывала она. Она изо всех сил пыталась
высвободиться. Роули подошел ближе. "Не прикасайся ко мне!" - закричала она. - Разве
здесь нет мужчины...
Взгляд капитана Мейсона заставил Кристофера повернуться к ней.
- Это я, мэм.
Отец отпустил ее, и она в изумлении повернулась к Кристоферу.
Аннабель чувствовала нелепость, но в то же время и нежность. Она
увидела ангела за спиной клоуна. Улыбки сходили с ее слезами, когда она рассказала
ему руку.
"Ты не должен идти," слил своим тонким голоском.
"Почему?"
"Они нуждаются в тебе".Его жест охватила лагерь.
Она помолчала, вытирая глаза.
"Да, - сказала она, - но..."
"Те дикари съедят тебя".
"Но мой отец..."
"Его некрасиво есть".
Кристофер дерзко коснулся тайны, но его слова остались без внимания
все, кроме мистера Ванкувера, который выглядел пораженным. Предложение
было, очевидно, для него новым.
- Очень хорошо, Кристофер, - сказала Аннабел, грустно улыбаясь, - я остаюсь.
Капитан Мейсон, - запинаясь, - прошу у вас прощения. Она повернулась к ней
отец и обнял его. "Отец, иди. Я буду молиться за вас".Она держала его
выключите и долго смотрел в его лицо. "Ты вернешься, не так ли?"
- Конечно. Я увижусь с королем и знаю, что смогу все устроить.
к счастью для колонии.
Капитан Мейсон подозвал Гато. Мистер Ванкувер повернулся лицом к темноте
и зашагал прочь вместе с охранником.
Когда он ушел, Аннабел все еще смотрела ему вслед. Роули смотрел на нее взглянуть
что может позволить его утешать отделения, но она не видела его. Только
Кристофер знал, что делать.
"Это ... не хватает вас, мэм", - сказал он.
Она вздрогнула. "Что, Кристофер?"
"И мама тоже".
"Да, да, я совсем забыла". Не взглянув ни на кого из нас, она подошла к
больному ребенку.
Колония зашевелилась. После поспешного совещания с капитаном Мейсоном,
Мы с Кристофером ушли, чтобы встретиться с Било. Мы были готовы
встретить его, когда он пришел, запыхавшись. Мне стало не по себе, когда я заметил, что
он старательно избегал моего взгляда и никак не упомянул сцену в лагере.
"Нельзя терять ни минуты", - сказал он. "Ну же, следуйте за мной ... осторожно".
Его манеры выдавали нервную поспешность.
"Било!" - Било! - сказал я, видя, что он слишком взволнован.
Он стоял, тяжело дыша, пока у него в руках, но все-таки сдержал свое лицо
отвернулся от меня.
"Сейчас со мной все в порядке", - сказал он.
Он петлял по джунглям так, словно каждый куст, дерево и поворот
были знакомы, и держал курс на ту сторону долины, которая
выводила нас прямо на Поверхность.
Его ловкость меня удивила. Не то что Кристофер: его ловкость равнялась ловкости Било.
Мы были молчаливым трио.
Поперечный гребень был преодолен, и мы вступили на незнакомую территорию.
Глаза и уши Било были постоянно начеку. Время от времени он появлялся.
резко останавливался и задерживал дыхание, но ничего не появлялось.
Мы держались самых глубоких теней, которые еще больше чернели из-за
неуклонно сгущавшегося неба. Я боялся ливня.
Без приключений мы, наконец, достигли нижнего конца долины. Я
пытался разглядеть отверстие, через которое, должно быть, бежит ручей, но
даже когда мы остановились возле утеса, обрыва не появилось.
Било спрыгнул на землю. "Мы отдохнем", - сказал он.
Я нашел это приключение захватывающим, но не был готов к его эффекту
на Кристофера. В его обычно тусклых глазах появился умный взгляд; его
сутулость исчезла.
После нескольких минут отдыха Било поднялся и повел нас к ручью. Он был
здесь глубокий и медленный, и пробирался сквозь густые нависающие заросли. Мы
протолкался сквозь заросли и вскоре вышел на небольшую поляну недалеко от
берега, но укрытый от них. Бамбуковый плот, который они с Кристофером
сделали, лежал там.
Мы спустили его на воду. Кристофер достал шест из другого тайника,
взобрался на плот и опустился на колени на переднем конце. Мы с Било последовали за ним.
- Кристофер, - спросил парень, - ты видишь в темноте?
- Да, - и Кристофер оттолкнулся.
По мере того как мы продвигались вперед, растительность становилась все гуще, и ее тени сливались
с дневной темнотой, погружая нас в ночь. Вскоре я
понял, что мы, должно быть, преодолели больше расстояния между стартовой площадкой и стеной.
- Где мы, Било? - спросил я.
- Где мы? Спросил я, но мой голос сообщил мне,
прежде чем ответить на мальчика :
"Под горой. Мы переживаем".
Описать мои ощущения было бы дерзостью. Сдержанность Било была
больше, чем молчание. Единственным звуком был свист шеста Кристофера, когда
он погружался и царапал, пока мы дрейфовали. Било, сидевший немного позади
сзади и сбоку от меня, подкрался ближе.
"Говори", - умолял он, придвигаясь еще ближе, пока наши руки не соприкоснулись.
"Очень хорошо, юноша. Хочешь, я расскажу тебе историю?"
Мы должны были на высокую пещеру, на мои слова пришли
обратно.
- Тише! - прошептал он.
Его рука нащупывала мою. Нас окутала совершенная темнота. Я
взяла его за руку. По телу пробежала легкая дрожь, и я обняла его за
плечи, притянула ближе и прижала его голову к своей
шее. Теперь в нем не было прежней непокорной дикости. Бедный мальчик! Несмотря на все
мужество, которое он проявлял в прошлом, тишина и мрак
этого рос-какого-то отрывка лишили его сил. Было приятно слышать утешение.
в его вздохе, в том, как исчезает дрожь, и в твердом пожатии его руки.
Очевидно Beelo никогда не проделывать этот путь, но я подумал, что в
крайней мере, ее верхний конец был оставлен без охраны, и почему это не было шоссе
для туземцев. - Шепотом спросил я его.
"Это охраняется, - ответил он, - но когда начинается буря или землетрясение,
люди боятся, что то, что здесь находится, выйдет наружу; и, кроме того,
они думают, что буря охраняет лучше, чем они. Но они были недалеко
. Я знал, как их избежать.
"Да, но..."
"Лежать!" - резко вырвалось у Кристофера одновременно с глухим ударом.
Я расплющил Било и себя.
"Вверх", - сказал Кристофер.
Его лицо или голова ударились о низко нависающий камень? И все же он подумал
о нас.
"Ты ранен?" - Спросил я.
- Нет, сэр.
- Вы ударились головой?
- Рукой, сэр.
Возможно, непостижимая сила дала ему здравый смысл поднять руку
и прикрыть голову в момент опасности. Я закончил свой вопрос, обращаясь к
Било:
"Чего здесь боятся туземцы?"
"Голоса, которые возвращают твои слова обратно".
"Наверняка им знакомо эхо в горах".
"Не такого рода, Чозеф". Он никогда так легко не называл меня. Я
обнял его ближе, и он зарылся, как котенок.
Это было действительно потрясающее Эхо. Порой даже наш шепот, казалось,
размножаются и устремляются на крыльях, и пришел шорох сзади.
"Есть кое-что еще хуже", - добавил Било.
"Что это?"
"Я не знаю. Они никогда бы мне не сказали".
... Я задавалась вопросом, почувствовал ли он внезапный скачок моего сердца. Должно быть, почувствовал,
потому что он прижался ближе, убрал свою руку из моей, погладил меня по щеке,
и прошептал:
"Мы будем храбрыми".
"Да, парень, но если бы мы знали хоть немного, мы были бы лучше подготовлены".
Он помолчал.
"Ты ничего не знаешь об этом?"
Я настаивал. "Ты не знаешь, что это?" - спросил я. "Ты не знаешь, что это?" - спросил я. "Ты не знаешь, что это?" "Ты не знаешь, что это?"
"Вообще ничего".
"Но местные прошли благополучно, иначе они бы не знали".
"Некоторые прошли, давным-давно. Это был последний".
"Некоторые прошли? Не все это началось?
- Не все. Остальные сошли с ума. Не говори об этом, дорогой Чозеф.
Несомненно Beelo был доведен до отчаянного конечности выбрать
это выход из долины. Он показал, как тесно обычные
выходы охранялись.
ГЛАВА XII.--Драматические Открытия.
_ Погруженный в таинственный ужас. Неизвестные силы Кристофера в действии.
Борьба за наши жизни. Отважные сердца терпят неудачу. Потерян дорогой человек._
Проход был кривым. Темнота была непроглядной и такой плотной,
что казалось, она непроницаема и дышать в ней трудно. Это была та самая
чернота, которая проникает в сердце и гасит там свет.
В колонии давным-давно исчезли спички, и у меня не было средств
разжечь огонь. Ни Beelo от черноты. Все
время расплаты были утрачены, но наша скорость была медленной, и я знал, что
проход должен быть длинным.
До сих пор запахи подслащенной солнцем воды смешивались с
запахами подземной сырости и были приятными. Но вскоре слабый
остроту вторгся холодный воздух. Я знал, что изменение дыхания Beelo по
что его чувство не было обнаружено в нем. Она предложила снова
который на моей памяти остановил. Кристофер не подал. С неослабевающим
бдительность, опираясь на восприятие гораздо острее, чем у меня, он держал
плот бесплатно в потоке, за исключением случайных ударов.
"Ты чувствуешь это, Кристофер?" - Что это? - спросил я.
"Да, сэр".
"Что это?"
"Сэр?"
"Что это?"
Последовала пауза, прежде чем он ответил: "Пожар, сэр". Beelo съежилась в
обнимаю. Так Кристофер упомянул об этом, я знал, что это был огонь;
Не могу сказать, откуда я это узнал, потому что запах был не похож ни на один запах горения, который я когда-либо испытывал.
- Вы знаете, что такое горение?
- Я, сэр? - Да. - Спросил я.
- Я, сэр?
- Да.
Эта тишина была длиннее другой; Кристофер, должно быть, слушал
далеко.
"Мир, сэр".
Beelo дрожали с тихим смешком, и сжал мою руку; но я знал, что
В словах Кристофера был смысл.
"Мир?" Я тихо повторил.
"Да, сэр. Я слышу это".
Мы с Било выпрямились и напрягли слух.
"Я ничего не слышу", - сказал я.
"Я слышу это, очень слабое", - задыхаясь, ответил Било.
Это не имело никакого значения для стабильности работы Кристофера.
Запах постепенно становился все более явственным, и тогда я вспомнил чугуноплавильный завод,
который я видел в детстве. Вскоре я тоже услышал отдаленный рев, как от
печи, которая трещала, пока горела. Било снова подкрался ко мне поближе.
рука. Я чувствовала его учащенное сердцебиение и прерывистое дыхание
рядом со мной.
Сквозь эти усиливающиеся ощущения пробивалась глубокая нота
падающей воды. Зачем спрашивать Било, слышал ли он когда-нибудь, что наш ручей
ушел под землю? Кристофер хладнокровно продолжал выполнять свою задачу. Тот
резкие удары и царапанье его неутомимого шеста давным-давно сообщили мне,
что наш канал и берега образованы камнями, которые были неровными и
опасными. Сейчас и тогда плот бы вдруг качели, чтобы избежать
подводные камни, которые зондирований Кристофера не было обнаружено. В других случаях
движение резко останавливалось, пока человек, держащий наши жизни
в своих руках, не указывал путь.
"Что ты думаешь об этой падающей воде, Кристофер?" Я спросил.
Он долго ждал, и его медленный ответ заставил меня похолодеть:
"Я не знаю, сэр".
"Вы будете двигаться медленнее, когда мы подойдем ближе?"
"Да, сэр".
Било сжал мне руку, намереваясь заставить замолчать мой глупый язык.
С нарастающей интенсивностью в запахе, в реве печи и в
грохоте водопада появилось нечто новое и чрезвычайно
сверхъестественное. Это было очень тусклое свечение, без видимого источника и без
силы, позволяющей видеть что-либо, кроме самого себя. Очевидно, это была всего лишь
тьма в более гнетущей фазе. Напрасно я напрягал глаза, чтобы разглядеть
Кристофера, Било, плот, воду - все, что только мог сделать свет
видимым; но сияние было таким же непроницаемым, как и темнота.
Било разваливался на части под тяжестью этого всепоглощающего благоговения.
Я знал, что его слабость была порождена тем, что он уступил постороннему человеку.
полагался на Кристофера и на меня. Он приблизил губы к моему уху и прошептал:
"Я боюсь".
"Спокойно, парень. Ты наш проводник; ты несешь за нас ответственность".
"Да, я знаю". Он сделал жалкую попытку прийти в себя. "Этот
свет - разве ты не чувствуешь его, Чозеф?"
"Чувствую, дорогой мальчик, но меня зовут не Чозеф".
"Йозеф!" - торжествующе произнес он.
"Джозеф", - настаивала я.
"Мистер Тюдор!" В порыве страсти он обвил обеими руками мою шею и
тихо рассмеялся. Старый Било снова был настороже, за исключением того, что с его
вернувшимся мужеством он был необычайно нежен. Я задавался вопросом
достигну ли я когда-нибудь конца фазы мальчика.
Откуда-то с неопределенного направления донесся приглушенный звук
взрыва.
"Держись крепче!" - крикнул Кристофер, резко разворачивая плот и
резко прижимая его к высоким выступающим камням на берегу. "Вниз!" - добавил он
.
Мощный порыв, подобный порыву множества ветров, разорвал проход далеко впереди.
Я бросил Било лицом вниз и распластался всем телом. Затем последовал удар,
и швырнул Кристофера спиной на нас. Через мгновение он пришел в себя
. Удар, должно быть, повредил ребра Било, но он лежал неподвижно.
Это было сочетание сотрясение атмосферы и горячих газов,
в основном пар, которые потрясли нас. Я поднял голову, хватая ртом
дыхание. Beelo был инертным. Я поднял его. Одна рука слабо нащупала мою
шею и вцепилась в нее.
"Мы в безопасности!" Радостно сказала я. "Где мой храбрый младший брат?"
Он только крепче прижал меня к себе. Действительно, говорить было трудно, так как воздух
был наполнен удушливыми парами. Желание дышать сдерживалось
инстинктивный страх вдыхать.
Кристофер осторожно выталкивают, и мы снова плыли бесплатно, полюс
просел и щелкнуло и царапины.
Но пришли перемены. Рев печи прекратился; водопад стал громче
. Самым поразительным из всего было неземное свечение пара,
заполнявшего туннель. Что пар быстро охлаждается в холодной
отрывок, увеличился в непрозрачности, но светились тем более. Вскоре
стала светлой, сияющей и слабо освещая, и воздух сладок.
По дыханию Било на моей щеке я понял, что его лицо было обращено к
мой, и близко. Так случилось, что после долгого вглядывания я обнаружил свет в
его глазах. Мои руки обнимали его.
"Я вижу моего мальчика!" - Обрадовался я.
Началось странное слабое движение отстранения. Я попыталась удержать его, но
не почувствовала, что поддаюсь. Постепенно он выскользнул из моих объятий и остался один.
Кристофер медленно забрал тело в туман, призрачные Харона на
Стикс. Цвет свечения увеличилась от белого до розового, иногда
сияние голубовато-фиолетовый. Поверхность земли не знала таких оттенков
в огне; они были королевского плутонического происхождения. Черные скалы над головой и на
обе руки приняли расплывчатое, мрачное определение и, к моему напряженному воображению,
отобразили гротескные предложения. Пустые пространства на оттенок темнее, чем те
гримасничающие, зловещие скалы отпали; я предположил, что они были пещерообразными
выходы из прохода, поскольку от них исходило многократное эхо
звуки шеста.
Температура стала подниматься, как водопад становился все громче, свет
более показательным, дымка слабее. Мы развернувшись широкой кривой, и все в
после того, как страшные видения бросились в кроваво-красный свет. Наш ручей
впадал в небольшое озеро, которое бурно вспенивалось водопадом
ярко освещенная багровая вода, падающая с потолка
в нее погружалась темнота. Рев был оглушительным.
Било в ужасе вскочил на ноги, его глаза горели красным.
безумие, заполнившее пещеру, требовало сильной руки, чтобы усмирить его.
Он вырывался из моих объятий, отчаянно указывал назад, умоляя
чтобы мы вернулись, и боролся с моей сдержанностью с чисто животным отчаянием.
Поведение Кристофера, хотя и демонстрировало необычайное возбуждение,
не выдавало страха, а лишь усугубляло нашу ситуацию. С
оглянувшись назад и обнаружив, что я надежно держу Било, он
встал, гигантская фигура в красном, и изо всех сил направил плот
вперед, в водоворот. Хрупкое существо погрузилось в волну, но
Глаз и рука Кристофера были надежны. Потока воды, изгибающегося
вниз, где водопад врезался в заводь, удалось хитро избежать, когда
он обогнул край озера, приложив максимум усилий, чтобы избежать
с камней там капает вода, как будто для того, чтобы держаться подальше от бурунов.
Я поблагодарил Бога за то, что был свет, каким бы грозным он ни был; он помог мне в
мой контроль над Било, который сопротивлялся все слабее, позволил
мне крепко ухватиться за плот, потому что была опасность соскользнуть
. Несмотря на дикую качку, Кристофер держался на ногах, как моряк;
и, хотя он стоял ко мне спиной, я видел по его быстрым движениям, что
все его хитрые силы были брошены на борьбу.
Откуда взялся свет? Казалось, он был в самом водопаде,
живое пламя в сердце его злейшего врага. Вода была радостно,
ужасно живой.
Плот описал дугу над бассейном и выскользнул из кипящей маслобойки,
и, прежде чем Кристофер успел опомниться, попал в водоворот, и его закачало, и
накренило за водопадом. Человек настолько сильна и душой и телом
вскинул руки в капитуляции террора, для ужасней
чем красный свет и водопад перед нами. Он выронил шест.
Его середина ударилась о край плота, и наше единственное оружие защиты
отскочило в воду. Било видел катастрофу. Он схватил меня
судорожно шею, почти задушив меня, пока я не сломал его
держите.
[Иллюстрация: 0133]
Кристофер посмотрел на поле и увидел он, подпрыгивая на конце, как это
боролся против затопления в Нижнем тяги за падения. Это
было двадцать роковой метров. Свирепость элементарного самосохранения
ухватились за человека и преобразовало его. Это было отношение не
терпеливого, нежного Кристофера, смиренного, служащего Кристофера, а
загнанного животного. Мои руки были связаны необходимостью заботы Било.
Зрелище, которое ошеломило Кристофера, находилось в глубокой нише.
Оно неопределенно простиралось из пещеры за водопада. Его
не было видно, пока мы не обогнули водопад и не поспешили за ним.
это в водовороте. Очевидно, в далеком прошлом, - я не могу предположить, насколько далеко, - проходил
широкий, высокий, фантастически неправильной формы туннель, заканчивающийся ямой с кипящей
лавой, на неизвестной глубине ниже уровня туннеля, который сам
находился немного над поверхностью бассейна. Глубокий грохот исходил от
него, как от сильного волнения, прерываемого приглушенными взрывами.
От него поднимались тонкие, похожие на облака массы пара, похожие на
бледно-лиловую дымку далеких гор. При раскатывании он утолщался
здесь скрыто, а там открыто, с постоянно меняющимися эффектами
.
Доминирующий цвет был глубокий, прозрачный алый оттенок, например
может быть видно при охлаждении чугуна литейного или в большом кратере
Килауэа; но после взрывов пришли прыгающего пламени голубоватый
фиолетовый. Именно красный свет, просвечивающий сквозь воду, сделал водопад
водопадом жидкого малинового цвета, если смотреть спереди.
Значит, это была воронка вулкана с боковым жерлом. Это был один
Форж охлаждения Плутона? Был свой нынешний переходный деятельность? Был в этом
начало сейсмические судороги, которые могут взорвать долину вал
в море?
Я не могу сказать, когда возникли эти вопросы. Срочность немедленной угрозы
потребовала всего внимания. Било был в экстазе ужаса, а
Кристофер отчаянно метался по сторонам, собрав все свое собранное разумение.
В шуме помех наши голоса были бесполезны. Мы были выброшены
из крупных вихрей в меньший крутятся между задней частью
осенью и туннель-рот. Это был более быстрый и головокружительный круговорот.
Вскоре стало казаться, что мы неподвижны, если не считать непрерывной качки
нашего корабля, ревущего падения и грохочущего, пылающего туннеля.
они кружились вокруг нас. Вместе с остальными миновал качающийся шест, живое,
безумное существо, кивающее то в одну, то в другую сторону, приближающееся к ливню
осторожно ныряющее под резкий удар воды и подпрыгивающее со злобой
бодрость в нескольких футах позади. В любой момент его могло подхватить сбоку
и раздавить.
Была и другая опасность. Центробежная сила нашего раскачивания в водовороте
уносила нас на периферию водоворота. С одной стороны были
скалы у входа в туннель; напротив был водопад,
малейший удар от которого (поскольку он падал с высоты не менее
сто футов) означало бы конец. Наше раскачивание приближало нас к
обеим этим опасностям.
Что-то пробудилось внутри, преодолевая мою жалость к Било. Я встряхнул его и
хлопнул по щеке. Изумление и гнев вспыхнули в его глазах, а затем
в сильном негодовании он отполз в сторону и сел, свирепо глядя на меня. В
другое время эта комичная картина позабавила бы меня, потому что мальчик
при подобном обращении вел себя как гордый котенок. Добившись
желаемого результата с помощью Beelo, я подошел к краю плота и
приготовился прыгнуть к шесту. Я ждал, пока плот не должен был
повернись и притяни меня ближе. Прежде чем это произошло, две мягкие руки
обхватили меня сзади, щека прижалась к моей, и меня понесло
назад. Две маленькие, крепкие руки удерживали мои запястья. На мгновение
Я была беспомощна.
Конечно, Кристофер знал, что наше приближение к опасности приближает
нас к надежде, которая заключалась в полюсе. Он выжидал момента,
и он наступил. Он присел на корточки на плоту и вытянул длинную руку. Било
нервы были на пределе, пока Кристофер не поднялся; затем они успокоились, и он
отпустил меня.
Кристофер научился на опыте, и теперь это была более уверенная рука
тот ухватился за шест и вывел плот из водоворота. К
держать его несколько урезаны против движения Кристофер был
небольшая часть моих задач до сих пор, так мило все, что он
был; но теперь, когда он увидел Beelo и мне лучше привыкнуть к ситуации, он
спокойно дал нам что-то делать, тем самым обеспечивая большую свободу
движения.
Он нашел выход ручья из пруда и оттолкнулся. Медленно
мы пробирались сквозь мрачный, туманный свет, который бледнел по мере нашего продвижения.
Кристофер, должно быть, почувствовал ужас, который угнетал меня, - опасность
повторяющиеся взрывы - потому что он работал с меньшей осторожностью, чем раньше
и наши успехи были лучше. Через некоторое время свет стал слишком тусклым
, и я не смог разглядеть Било, сидящего с надутыми губами; а когда снова стемнело
, он подкрался ко мне и украдкой протянул руку к моей. Шумы
почти прекратились, и Било больше не боялся странного эха.
- Я рад, что все прошло, - вздохнул он, прижимаясь ко мне. "Не так ли,
Чозеф?"
"Джозеф".
Он обнял меня за руку и тихо рассмеялся.
"Да, я рад", - ответила я.
Казалось, прошло много часов с тех пор, как мы вошли в коридор, и я надеялся, что мы
должны были появиться утром следующего за нашим стартом дня.
Начали возникать новые условия. Выше порога течение было
медленным, с редкими подходами к порогам. Это были наихудшие точки
опасности. Теперь мы обнаружили, что течение стало быстрее, а
пороги более многочисленными и бурными. Быстрота движений Кристофера
увеличилась. Он больше не пытался уберечь нас от капающей воды.
Он постоянно перекладывал свой шест и нащупывал опору.
Это заставило меня еще больше насторожиться. Я подумал, что даже с лучшими
возможности, мы могли бы вернуться в долину через этот проход, и как
двумстам пятидесяти колонистам удалось бы безопасно пройти через него.
Вскоре я почувствовал, что вода стала мутной там, где течение было медленным,
и услышал хриплый, рычащий гул, совершенно не похожий на те звуки, которые
мы оставили позади. Било усилил хватку и, задыхаясь, сказал:
"Пришло!"
"Что случилось, парень?"
"Тише!"
Кроме необыкновенного шлепанье воды о скалы,
прошло волнение. Я подумал, что буря сломала в долине
и торрент придет; но это не похоже на то.
"Это прошло, Било. Что это было?"
"Нет, не прошло. Держись крепче. Сиди смирно, Кристофер!"
- Било, - нетерпеливо потребовал я, - ты должен сказать мне, что...
Выступление было остановлено стонущий хруст, который бросил в поток,
плеснул воду на камни, и заполнили проход с
похоже, что дробления стекла. Beelo снова в ужасе.
"Молчи, парень. Ничего нет..."
"Не разговаривай!" - отчаянно приказал он. "Придет третий. Это
самое худшее. Подожди!"
Секунды тянулись в ужасной тишине. Дыхание Било сбилось
судорожно преодолевая подавление, которым он пытался это удержать.
Наступил третий шок, и тогда, хотя я никогда раньше его не испытывал, я
понял, что это было. Казалось, весь мир вздымался, корчился, тряс
и скрежетал, и все это со страшным шумом. Землетрясение, мрачный брат
покинутого нами кипящего котла, держало нас в своих челюстях, и его мощь была очевидна
в легкости, с которой оно крушило и перемалывало камни вокруг
нас. Осколки начали плескаться в воде и стучать по плоту
. Прямо перед нами огромная глыба упала в ручей и окатила нас
водой.
Било бросился на меня; я снова склонился над ним, чтобы защитить его.
Еще один тяжелый камень ударил в плот в узком промежутке между ними.
Кристофер и нам, и пробил его в воду, посылая вверх
гейзер через отверстие.
Волна ужесточения террора overswept Beelo. Он вскочил на колени и
крепко обхватил мою шею обеими руками.
- Мы умрем! - слабо воскликнул он и прижался своими губами к моим,
безвольно опускаясь в мои объятия. Мои пальцы с тревогой искали его пульс. Он
трепетал.
"Кристофер!" Я в тревоге позвала, не понимая, что землетрясение
миновали и в тусклом свете стали видны скалы за поворотом
впереди: "Кристофер! Что-то случилось с Било!"
"Да, сэр", - донеслось с прежним невозмутимым спокойствием.
"Остановитесь! Мы должны что-нибудь для него сделать.
- Мы выходим, сэр.
Мы прошли поворот, и благословенный дневной свет улыбнулся впереди. Плот выскользнул
из прохода в спокойную воду, которая здесь, как и на другом конце, была
глубоко забита. Чудесный день, хотя и пасмурный, был великолепен для
наших глаз, когда он просеивался сквозь толщу воды и приятно отдыхал на ней. Поскольку Било
был без сознания, Кристофер соблюдал необычайную осторожность при продолжении,
и как можно скорее закрепил плот в защищенном месте.
Я смотрел вниз, в лицо Било. Его голова откинулась назад, и
хотя глаза его были закрыты, губы приоткрыты. Он пришел за мной с
боль, что богатство и зрелость, которую я раньше не заметил перед в
его лицо, отдохнули там и сейчас.
"Сколько это заняло времени нам пройти?" Я спросил Кристофера.
"Около четырех часов, сэр".
Я был удивлен. Казалось, прошло гораздо больше времени.
Он подошел, чтобы вытащить Било, но я сам отнес его на берег и положил на землю.
я опустился над ним на колени. Кристофер стоял рядом, изучая
он, но не выказывает беспокойства.
"Это всего лишь обморок, не так ли, Кристофер?" Я спросил.
"Это все, сэр".
Чтобы дать ему подышать свежим воздухом, я начала расстегивать его блузку.
- Я бы не стала, сэр, - вмешался Кристофер.
- Почему? - Спросила я, удивленно подняв глаза.
Он только молча смотрел на меня. Сначала я подумал, что Кристофер благодаря своей
необыкновенной проницательности обнаружил, что Било светлее, чем
чистокровный туземец, и деликатно предупреждал меня не вторгаться в
тщательно охраняемый секрет. Я вспомнил историю, которую рассказал Било,
и свои подозрения относительно чистоты его родной крови. И какой вред
можешь прийти, если я все-таки узнаете?
Потом правда пришел ко мне, непреодолимой силы, долго
кумуляция. Его поведение в туннеле, его мягкость,
странное завершение сцены с Аннабель, когда они встретились,-a
тысячи воспоминаний о вещах, которые прошли незамеченными в стрессе
из опасностей, - пришел как ослепляющий свет. Я не знаю, когда Кристофер
узнал правду, но в его галантности он увидел бы мне ослепнуть, чтобы
могила ни слова от него предательства секрет Beelo это.
Шок ошеломил меня, и моя голова склонилась в почтении. Когда я снова
посмотрел в терпеливое лицо, теперь имевшее для меня такое милое и трогательное выражение
пафос, темно-синие глаза смотрели в мои; затем они повернулись
к Кристоферу, и все вокруг. Прежняя озорная, подтрунивающая улыбка
раздвинула идеальные губы. Глаза снова искали мои.
"Чозеф! Прекрасно быть мертвым!" Но в голосе звучала иная музыка
не та, что принадлежала парню, которого я любил и который теперь ушел навсегда.
ГЛАВА XIII. - Подготовка к кризису.
_ На земле врага. Странный свет на стене долины. Мистер Ванкувер.
Встреча с Ленталой. Она рассказывает секрет, который я уже знаю._
Я бы уважал желание Било, чтобы она выглядела как мальчик, и должен продолжать
вбивать в свой разум слова "Мальчик, отрок, дорогой Младший брат". Я
ни на минуту не должен думать о ней иначе. "Мальчик, мальчик, дорогой маленький
Братишка".
"О чем ты мечтаешь, Чозеф, и что это за слова, которые произносят твои губы
?" Это был жизнерадостный голос Било.
Он сидел; я был рядом с ним, глядя вниз на скользящую воду. Я
проснулся от знакомого смеха и обернулся с улыбкой.
"Дорогой мальчик!" Я радостно откликнулся.
"Ты забыл обо мне", - печально сказал он. "И ты, старина Кристофер!
Разве ты не видишь, что я умираю от жажды?"
Кристофер сорвал два больших листа, сделал из них чашку и
принес воды, которую Било жадно выпил. Он протянул руку, и
Я помог ему подняться. Он попробовал встать на ноги.
"Так-то лучше", - сказал он.
Совершенная грация движений, изящная женственная фигура, так искусно скрываемая
,----
"Мальчик, мальчик, дорогой братишка".
"Опять мечтаешь и разговариваешь сам с собой!" - воскликнул Било.
"Это было тяжелое путешествие по коридору, парень. Я немного потрясен".
"Это в прошлом. Встряхнись в другую сторону. Он делал пируэты вокруг дерева.
- Но как мы вернемся назад, парень?
"Сюда", - небрежно ответил он, делая руками движения крыльями.
"Было землетрясение, Било".
Он резко остановился, и его глаза глубоко засветились.
"Да!" - тихо, но выразительно воскликнул он.
Прежняя осторожность отразилась на его лице; он настороженно всматривался и прислушивался, а
затем появилось выражение уверенного покоя.
- Это хорошо, - сказал он, - если... - по его лицу пробежала тень, - если они...
почувствовали это на поверхности.
- Почувствовали, - вмешался Кристофер.
"Откуда ты знаешь?" Резко спросил Било.
Кристофер указал на большой камень рядом с нами, на тропинку, которую он вел
свежие рвется сквозь кусты, и на крутом склоне, с которого он был
выдернули.
"Хорошо для Кристофера!" - сказал Beelo. Он посмотрел на небо и уныло добавил:
- Но надвигается буря! После небольшого размышления он заметил,
как бы про себя: "Я не знаю, должно ли это изменить наши планы или
нет". Он сел, чтобы подумать, и начал организовывать побеги
на земле. "Нет Senatras будет в десяти милях от прохода", он
задумался. "Они боятся этого, потому что землетрясение зародилось здесь, и им приходится
убегать. Таким образом, мы можем выиграть время. Мистер Ванкувер сегодня в безопасности; мы
не пойду _ туда_.
- Куда, дорогой младший брат?
Боль исказила его лицо. - На поляну напротив Лица. Если бы только
произошло еще одно землетрясение, или это произошло раньше!
"За одним обычно следует другое?"
"Часто. Иногда нет. Приди! Солнце скоро сядет, а нам
предстоит пройти много миль.
Мы спрятали потрепанный плот и отчалили. Наш путь пролегал параллельно ручью
, который с пеной несся вниз по ущелью с крутыми склонами. Он
спускался в приятную долину, густо поросшую зеленью. Там мы оставили его и
начали восхождение на гору на западе. Надвигались сумерки. Било
бесстрашно шли по тропам в темнеющие часы.
Время от времени мы останавливались, чтобы передохнуть. Долина, которую мы пересекли, лежала внизу, как
черно-зеленое море. Позади нас небо на востоке было рассечено прямо поперек
ровной вершиной стены нашей долины. Било внимательно изучал ее.
"Ты не видишь там никаких признаков огня, не так ли?" - спросил он, указывая на
поляну напротив Лица.
Там никого не было, и Било был доволен. Наше внимание было отвлечено от
этого места слабой пурпурной вспышкой, которая скользнула по гребню над
руслом реки и быстро исчезла. Било стоял напряженный и неподвижный,
и прошептал:
"Ты видел _это_?_"
"Да".
Мы ждали его повторного появления, но никто не появился. Било больше ничего не сказал.
Свет исходил из подземного котла с лавой.
За стеной была самая черная часть неба. Под горизонтом
в том направлении бушевала молния, как мы могли судить по слабым отсветам
в далеких небесах и раскатам далекого грома.
Когда мы достигли вершины, почти наступила ночь. Спуск
было стремительным, с другой стороны, для Beelo ходили с Ли
знакомство. Наконец мы остановились в заброшенной хижине, спрятанной в глубокой
лес. Било остановился на пороге.
- Смотри, - сказал он, указывая на зарево в миле или меньше от нас, ниже по долине.
- Это главное поселение Сенатра. Королевский дворец, где
Живем мы с Ленталой, находится там. Мы посетим его сегодня вечером, если Лентала
согласится. Ты отдохнешь здесь немного и перекусишь. После
посещения дворца ты будешь спать здесь."
Он провел нас внутрь, закрыл дверь, раздул пламя из тлеющих углей
в очаге и зажег лампу на ореховом масле. Всю дорогу он был очень трезв и тих.
но теперь в его глазах заплясали огоньки.
"Это твой особняк!" он воскликнул.
Место было чистым и сладким, хорошие кровати листьев на
земляной пол, и пресная вода стояли в калебас. Beelo тащили вперед
в медный сосуд, и взял из нее обильный запас пищи.
"Разве она не хороша ... для девушки?" небрежно спросил он.
"Кто?"
"Лентала. Она делала все это".
С момента сцены в конце отрывка мной овладела грусть,
и я был не в настроении наслаждаться любезностями Било, - это тоже, в то время как
Я был глубоко тронут трудом и нежной вдумчивостью, с которыми
все было сделано для нашего комфорта. Тем не менее, что-то ценное было
ушел из моей жизни; мое сердце тосковало по парню. Но он был здесь! В
порыве извращенности я схватил Било за руки и держал его перед собой.
"Дорогой мальчик, - сказал я, - я брожу в темноте. Поверь мне, маленький
брат, я благодарен - больше, чем можно выразить словами - за
умение и доброту, которые мы видели от тебя. Но мое сердце болит,
а ты смеешься надо мной".
Что-то среднее между подозрением и смущением быстро нарастало
на лице Било. Вдруг он закрыл мой рот рукой и сделал
храбрый ралли старых flippancies Beelo это.
"Кристофер, - сказал он, - ты когда-нибудь видел такого гуся? Такого старого
гуся?"
Я мягко убрал его руку.
"Я серьезно, мальчик".
- Тише! - шепотом скомандовал Било.
Его охота на меня была безжалостной, но боль в этом месте помогла мне.
я удержал свой взгляд. "Когда я упала в обморок----" начал он, и остановился, имеющих
нашли мое лицо осталось невозмутимым. Он повернулся к Кристоферу, который, не обращая на нас никакого
внимания, раскладывал ужин на циновке. Проницательный взгляд Било
вернулся ко мне.
"Дорогой младший брат,..."
"Нет, нет! Ни слова!" перебил он. "У меня нет времени, а ты голоден.
Пойдем, Чозеф!"
Он развернул меня на ужин и заставил меня сидеть на земле
Кристофер. Было приятно быть человеком-обрабатывается Beelo. Его злоупотребления
мне всегда была сглажена нежностью. У меня не было аппетита, но кто мог
устоять перед Било? Он разыграл, что я инвалид и ничего не могу с собой поделать.
Он похлопал меня по щеке, положил еду мне в рот, болтал всякую чушь, как будто
Я была ребенком, и он ласкал меня с возмутительной снисходительностью. Там был
ничего не делать, но тают под его дорогой нелепости; и, когда он обнаружил
мне восстановлена, он поцеловал меня в лоб и бросился звонить
что он вернется в скором времени.
Когда он вернулся, он был потрясающе живой. Там, казалось, нет конца его
стойкость.
"Это великолепно!" - воскликнул он, хватая Кристофера и наваливаясь всем телом.
кружась по хижине. "Это великолепно!" - продолжал он, унижая мое достоинство.
мальчишеской игрой. "Это просто..." Но у него перехватило дыхание, и он рухнул на землю.
Тяжело дыша, он рухнул на землю.
"Какие новости, Било?" Я спросил.
Он сел, но у него все еще не хватало дыхания для речи.
"Мистер Ванкувер ... в безопасности. Выглядит не очень ... счастливым. Не видел...
короля. О, нет! Лентала, - которая Ангел, - и Милая,- и Добрая,- и
Красавица, просто умирает от желания увидеть тебя. И...
- Отдохни минутку, - перебил я.
Он бросил немного дуться на меня, а потом лукаво потребовал: "ты не
добродушный, но, Choseph?"
Я покачал головой.
"Ты будешь таким, когда увидишь Ленталу", - сказал он с притворной меланхолией. "Разве
тебе не нравятся девушки?" он внезапно выстрелил в меня.
- Да-а, - пробормотала я, запинаясь.
- Тебе нравится Аннабель! - с легким прикосновением к его языку.
"Когда-то мне очень нравился милый парень по имени Било, больше, чем любая другая девушка".
"Когда-то Било мне нравился!" Его сияющие глаза были как копья.
"Он мне нравится все так же сильно - когда он Било".
По тому, как он вздрогнул, я понял, что тонкий лед, по которому я шел, треснул.
- И кто же он, если не Било?
- Маленький дьяволенок.
Он рассмеялся. "Ты не _quite_ мертв", - сказал он, и живостью вскочил
в своей манере. "Мы должны идти. Большинство Senatras уже пошли
спать. Идемте.
Он быстро повел нас в долину, одновременно инструктируя, как следует поступать.
отвечать, если его встретят. Местные жители не были ни словоохотливы, ни любопытны, и
мы прошли незамеченными, пока не достигли окраины поселения.
Там, в тускло освещенной хижине, мистер Ванкувер отдыхал под охраной,
Било проинформировал нас. Едва видимая фигура бросила вызов Било. Быстрый ответ
заставил фигуру скрыться из виду.
"У нас сейчас нет времени встречаться с мистером Ванкувером", - сказал нам парень.
Поворот в переулке, вдоль которого стояли хижины, вывел нас на красивое шоссе,
широкое и белое, обсаженное пахучими деревьями, которые выгибались дугой над головой.
Темнота была бы глубокой, если бы не рассеянный свет, который
освещал впереди что-то белое. Мы быстро направились к нему и обнаружили, что
это высокая каменная стена; свет исходил от двух фонарей на столбах там, где
шоссе сворачивало влево и проходило у подножия стены.
Вместо того, чтобы следовать по главной дороге, Било свернул на узкую дорогу направо
. Заросли над головой были такими густыми, что свет от фонарей
вскоре пропал, но Било знал дорогу. Наконец он остановился и вставил
ключ в замок. Тяжелая деревянная дверь, обитая пластинами и окованная железом,
наводила на мысль о заднем проходе в архаичной крепости. Он провел нас внутрь и запер
дверь.
Приближение грозы принесло с собой молнии, которые усилили
Осторожность Било, показав проблески нашего окружения. В районе
за стеной зелень была менее густой и более упорядоченной
чем в парке, через который мы пришли. Молнии сделали открыть
пробелы стыдно нашему гиду, который спешил к нам через них
тени. Ухоженные тропинки петляли и пересекались, но Било знал маршруты покороче
. Усиливающийся ветер способствовал незаметности нашего продвижения.
Он привел нас в тень низкой аркады, открытой с одной стороны и
закрытой с другой длинным каменным домом. Колонны были увиты
виноградными лозами. Здесь царила непроглядная тьма. Каменный пол не издавал ни звука
под нашими шагами.
Било остановил нас, сделал несколько шагов вперед и постучал в дверь. Это была
осторожно открыл, но мы не могли видеть, как Beelo вошел. Очень
слабый свет еле-еле его видно.
"Lentala! - прошептал он, - они здесь."
Голос, более полный и мягкий, чем у Било, но очень похожий на его собственный, ответил:
"Да? Я отказался от тебя и раздевался перед сном".
"Ты оденешься?" Било говорил нервно.
"Да. Скажи им, чтобы подождали немного. Они там в безопасности. Било,
король в ярости, потому что ты сбежал сегодня ночью. Он ждет тебя.
Уходи немедленно. Это что-то о человеке из колонии. Меня возмутило
ее властное отношение к Било.
"Очень хорошо. Я вернусь, как только смогу", - мило ответил он.
Вернувшись к нам, он начал объяснять, но я сказала ему, что мы слышали. А
ободряюще руку каждому из нас, и он поспешил через
сад напротив Гостиного двора. Он остановился и вернулся назад.
"Не оставайся с Ленталой дольше десяти минут", - серьезно сказал он.
"Король может задержать меня. Если я не приду, ты сможешь найти дорогу обратно?"
Я заверил его, что мы можем, и что даже если он придет, нас не будет
пусть поведения: нам до хаты.
Он дал мне руку благодарное пожатие, как он проскользнул в ворота-ключ
вошла в нее и бросилась прочь, сказав:
"Подождите у двери Ленталы, пока она не откроет ее".
Вскоре она пригласила нас войти. Вместо своего варварского, но очень
подходящего к случаю праздничного наряда с аккуратным жакетом и короткой юбкой, сверкающей
золотой вышивкой, на ней теперь было простое, свободное одеяние. Частично это было
компенсировано глубоким вырезом на шее, великолепным поясом, состоящим из
тяжелой и искусно связанной золотой цепи, и ожерелья из замечательных
бриллиантов.
Я не смог бы объяснить, почему эта ослепительная женщина, которая занимала
такое большое место в моем воображении, теперь казалась незначительной величиной,
вторжение. Было мало того блеска, которого я ожидал. В
детски coquetries, небрежно бросить, в тонкостях, которые
у порхали так неосознанно, путем проведения Lentala я
вспомнил, - эти и тысячи других грации было в
sedater молодая женщина, улыбаясь на нас, и спокойно Гостиный нас.
Она приветствовала нас, предупреждающе приложив палец к губам.
"Мои слуги, - объяснила она низким, сочным голосом, - все в постелях и
спят. Но они недалеко, и мы должны быть осторожны ". В этой новой Лентале было
любопытное напоминание о точности Аннабель.
Должно быть, она почувствовала мой дискомфорт, потому что позволила части своего сознания
ускользнуть, и постепенно вернулась исконная дикость.
"Beelo мне все рассказала, - сказала она, - я не трону тебя с
вопросы. И мы не должны обсуждать планы на вечер".
Красота и богатство комнаты были едва заметны в свете
подвесных ламп, которые, затуманенные тонкими тканями, не отбрасывали теней и
смягчали все контуры. Богатое сочетание чеканного золота и серебра,
изысканной бронзы и слоновой кости, драпировок и ковров было смягчено до
Грейс по их расположения, и за что, в свою очередь, был штраф
дыхание изысканности. Мое изумление усилилось, когда значение его
пришли за мной. Неужели эта девушка, кажущаяся невинной, кроткой и
добротой, не почувствовала ничего от преступления и крови, которыми были залиты эти сокровища
? И все же только сладчайший из духов мог наложить на
эту добычу из склепа очищение, которое сдерживало его ужасный намек
.
Она двигалась и мягко болтала, а я отвечал пустыми словами
. Наконец я обнаружил, что она начинает нервничать. Тяжелый
раскат грома выявил причину. Она выглядела встревоженной и сказала:
"Гроза близка. Ты должен уйти, пока она не разразилась. Beela" - я отметил ее
странное произношение последнем слоге - "говорит, что если он не вернет
через десять минут вы должны идти без него, но я не могу думать об этом. Его
не было гораздо дольше.
Я пытался заверить ее, что мы можем пойти одни, но ей все равно было не по себе.
Мы с Кристофером встали. Она подошла и положила руку мне на плечо.
"Подожди немного". Она колебалась, подбирая следующие слова. "Тебе нравится
Била-Било?"
"Очень нравится", - тупо ответил я.
Текучая мягкость появилась в ее прекрасных глазах, а вместе с ней и блеск
старой Ленталы - и Било тоже.
"Я собираюсь открыть тебе секрет", - продолжила она. "Ты сохранишь это? - спросил я. - А
ты, Кристофер? И ты не дашь знать Било?"
Мы поклялись друг другу. Она убрала руку, посмотрела вниз и, пока
занималась поправлением пояса, сказала очень тихо:
"Било не мальчик".
Ее пальцы замерли от острого напряжения. Я стоял молча. С усилием
она подняла на меня глаза, и в ее взгляде читалось напряженное ожидание.
"Било - девушка", - добавила она, как будто я не слышал. "Ее зовут
Била. Она обнаружила, что мой взгляд холодно встретился с ее.
- Тебе понравился мальчик Било, - продолжала она на ощупь. - Тебе не нравится Била, девочка
?
"Я ... я с ней не знаком", - запинаясь, пробормотал я.
На мгновение к Лентале вернулся озорной вид.
веселье сменилось притворной печалью. Я наслаждался штраф
играть ей в лицо..
"Но разве вы не видите, - спросила она, - что, зная и любя мальчик, ты
знал и любил девочку?"
Это было бы для меня невозможно заставить ее понять, что я был
не ловкий в жестокие коррективы, поэтому я держу себя в руках.
"Она все время была девушкой Билой", - настаивала Лентала. "Это не могло быть".
в ней не могло быть ничего, кроме девушки, которая тебе была небезразлична". Она не
знаю, что она разговаривала с ветром.
- Конечно, - согласился я, очень неудобно.
Мой тон заставил ее повернуть с нетерпением прочь. С большим воодушевлением она продолжила:
с легкостью и мягкостью она расхаживала по комнате:
"И это после всего, что она сделала! Я не понимаю..."
"Лентала!" Я перебил: "Пойми меня правильно. Мне действительно нравится..."
"Нет, не нравится!" Ее голос дрожал. "Моя бедная маленькая Била!
Я знаю, что она сумасбродка, но она хорошая, она добрая. Она должна была родиться
мальчиком. Я _made_ заставил ее им стать. Она не могла сделать то, что сделала...
"Лентала, пожалуйста..."
"...Если только она не была мальчиком. И теперь она опозорена и унижена!
Не позволяй моей милой сестре когда-либо узнать об этом. Это разобьет ей сердце. Бедная
маленькая Била!
"Это все неправильно. Я...
- Даже ради меня ты мог бы быть великодушным. Это...
Три шага привели меня к ней, и я был без сознания власти в
мой злой хватки на ее запястье, но ее язык и умолк. Она подняла
глаза под влиянием шахты.
"Этого достаточно", - сказал я.
На мгновение наши силы сравнялись. Волновой озорной
и невинное удивление одушевляло ее, и она засмеялась с ликованием
нежный ребенок. Она была очень нравится ее сестра.
Пришел углубление гром-грохот.
"Ты должен уйти - сейчас же! Я иду с тобой. Я не позволю тебе..."
"Ты не должен уходить", - твердо сказал я.
"Я _must_. Я хочу. Я возьму...
- Нет, Лентала. Спокойной ночи.
Когда я отворачивался, я во второй раз увидел на ее лице выражение
той, чья дорога уперлась в стену. Когда я улыбнулся и поклонился ей, как
Мы с Кристофером теряли сознание, она стояла там, где я ее оставил,
безучастно глядя на меня.
Свидетельство о публикации №224060301377