Простит ли Аллах неверующих?

Являются ли врагами Аллаха люди, которые введены в заблуждение, которые следуют за ложью, но не понимают, что это ложь? Простит ли Бог их за это? Простит ли заблудшие секты в исламе, простит ли христиан, иудеев и представителей иных верований, простит ли атеистов? Некоторые считают, что нет, что этим людям нет оправдания, и они такие же соучастники, как и те, кто придумал эту ложь, кто придумал хадисы, тафсиры. Эта статья посвящается именно коранитам. Суннитам это объяснять нет никакого смысла, потому что они приведут тебе тафсиры, хадисы. Их не волнуют противоречия, возникающие между хадисами и противоречие хадисов Корану. Есть, конечно, некоторые кораниты, которые прибегают к иным источникам, помимо Корана, когда они не могут найти ответ. Ответ всегда заложен в самом Коране, и не нужно никаких других источников. Главное помнить, что в Коране присутствуют метафоры, но не все их признают. Точнее, признают лишь отчасти. Как и сунниты.

Что по этому поводу говорит сам Коран? Читаем аяты 97 и 98 суры 4 в переводе Абу Аделя:

4:97. Тем, кого ангелы умертвят чинящими несправедливость по отношению к самим себе, скажут: «В каком положении вы находились?». Они скажут: «Мы были слабы и притеснены на земле». Они скажут: «Разве земля Аллаха не была обширна для того, чтобы вы переселились на ней». Их обителью станет Геенна. Как же скверно это место прибытия!

4:98. кроме слабых мужчин, женщин и детей, которые не могут ухитриться и не находят пути.

Я постараюсь не переводить эти аяты по-своему, чтобы люди не говорили, что я перевожу так, как нравится лишь мне. Даже в этом случае аят можно понять правильно. Но только в том случае если мы не будем учитывать толкования и комментарии переводчиков, которые толкуют эти аяты на основе хадисов. Точнее, подгоняя их под них.

Обращение в этом аяте идет к тем, кто чинит самим себе несправедливость. А кто такие чинящие себе несправедливость? Ответ можно найти в других аятах. Например, в суре 16:

16:27. Тем, которых ангелы упокоивают будучи притесняющими самих себя, И затем выразят они покорность: «Не делали мы никакого зла!» (Им будет сказано): «Нет! Поистине, Аллах знает (все), что вы делали!»

Тут тоже есть «притесняющие самих себя». Но что за зло они совершили? Чтобы это понять, нужно читать предыдущие аяты:

16:19. И Аллах знает, что вы скрываете, и что вы совершаете открыто.

16:20. И те, к которым вы взываете вместо Аллаха, не творят они ничего и сами сотворены.

16:24. И когда говорят им: «Что же ниспослал ваш Господь?» – они отвечают: «Легенды древних!»

16:25. чтобы понести свои ноши полностью в День Воскресения и ноши тех, которых они ввели в заблуждение без знания. О, как же скверно то, что они понесут!

16:26. Уже ухищрялись те, которые были до них, и Аллах вырвал их здание от основания. И упала на них сверху крыша, и по¬стигло их наказание оттуда, откуда они и не чувствовали.

Мы видим, что это люди, которые скрывают, которые взывают не к Аллаху и которые вводят в заблуждение других.

Также это люди, которые совершают плохое в аяте 4:110:

«И если кто сделает плохое или притеснит самого себя»

Аятов на самом деле больше. В традиционных переводах вы их поймете неверно, Но я обещал, что не буду переводить по-своему, поэтому оставим их.

Аят 16:27 по сути почти что повторяет мысль из аята 4:97, но в предыдущих аятах уточняется, что это те, кто вводит других в заблуждение.

Так вот, в аяте 4:97 ангелы их спрашивают: «В каком положении вы были?». Те отвечают, что были слабы. Ангелы им отвечают, разве земля не обширна, чтобы вы на ней переселились. Речь, естественно, не идет не о каком переселении в буквальном смысле. Речь о том, чтобы отдать предпочтение Аллаху, Его законам. Жилище – это предпочтения человека. Жилище, или дом Аллаха – это жизнь по закону Бога. Это можно понять по следующему аяту:

14:45. Вы поселились в жилищах тех, которые притесняли самих себя, и стало ясно для вас, как Мы поступили с ними, и при¬вели Мы вам примеры.

Здесь тоже есть слова «притесняли самих себя». Их жилища – это жилище тех, кто скрывает, вводит людей в заблуждение, совершает плохое. Но Аллах не говорит тем, КТО поселился в этих жилищах, что поступит с ними также, как и с теми, которые притесняли самих себя. Это очень важно понимать. Поэтому в аяте 4:97 ангелы спрашивают их, почему они не отдали предпочтение Аллаху, Его Обители, вместо обители Огня.

И в 98-м аяте мы видим, что это не касается тех слабых, которые не могут ухитриться и не находят пути. А слабые – это слабые знаниями, кто не знаком, либо плохо знаком с истиной, с Законами Аллаха.

И читаем продолжение:

4:99. И этим [слабым], может быть, простит Аллах. И является Аллах снисходительным (и) прощающим!

Людям, которые не могут найти правильный путь, которые в принципе о ней не знают, им Аллах может простить. По-моему, все ясно и понятно. И это я еще не прибегнул к собственному переводу.

Толкователь Асад дал хорошее толкование аяту 4:98:

«Также "те, которые не могут найти (правильный) путь" по причине того, что безнадежно запутались (душевно отстали), и потому не в состоянии понять это основное требование ислама, ИЛИ ЖЕ ЭТО ТРЕБОВАНИЕ НЕ ДОВЕДЕНО ДО ИХ СВЕДЕНИЯ И НЕ ОБЪЯСНЕНО ИМ НАДЛЕЖАЩИМ ОБРАЗОМ».

И этот же толкователь по поводу слова «хиджра» (толкование аята 4:97):

«Понятие хиджра (буквально "выселение) образовано от глагола "хаджара" ("выселиться"). В Коране оно употребляется в двояком значении: первое значение историческое, когда речь идет о переселении пророка и его последователей из Мекки в Медину, в то время как второе значение включает в себя и моральное содержание, то есть "переселение" человека от зла к Аллаху, что не обязательно значит уход со своей родины в физическом смысле».

Ну и по поводу людей других религий (хотя я не считаю, что в Коране вообще упоминается какая-либо религия):

5:69. Поистине, те, которые уверовали, и те, которые придерживались иудейства, и сабии, и христиане, кто уверует в Аллаха и в Последний день и будет совершать праведные деяния, - то не будет над ними страха, и не будут они печальны.

Йусуф Али дал такое толкование этому аяту:

«Поскольку Откровение Аллаха одно, ислам признает истинную веру в иных формах, но с условием, что она является искренней, опирается на разум и сопровождается благочестивыми поступками».

Даже некоторые сунниты более снисходительны к людям иной религии, чем некоторые кораниты.


Рецензии