На зеркало неча пенять, коли рожа крива!
А для начала, не желая обидеть Савченкову за возможные заблуждения, я сравню её с известным пушкинистом С.М.Бонди, о котором писал в главе «Ошибки Пушкина». Ну, а там я привёл пример, когда в книге «Черновики Пушкина» Бонди, выдвинув замечательные (и главное верные!) правила расшифровки пушкинских черновиков, тут же и ошибся, поскольку имя героя из поэмы «Анджело», записанное Пушкиным как «Квалдио», принял за банальную описку. А это оказалось не так. И это случилось при том, что сам же Бонди предупреждал исследователей о возможности принять за описку какую-либо пушкинскую ошибку!
Примерно то же самое случилось и с Савченковой, когда она решила смотреть на абсолютно верное и действительно существующее на практике понятие «сенсационное литературоведение» только в своём кривом зеркале, забыв при этом поговорку «Неча на зеркало пенять, коли рожа крива».
Кстати, очень вероятно, что слово «зеркало» Савченкова позаимствовала отнюдь не из фольклора, а из названия ленинской статьи «Лев Толстой, как зеркало русской революции». Тем более что эта статья была очень известной в советское время, т.е. тогда, когда её изучали в средней школе. Я тоже изучал эту статью, написанную Лениным к 80-летию великого писателя, но при этом и задумывался: а как бы сам Лев Николаевич отреагировал на её название? Ведь если ранее он, услышав, что его назвали «писателем земли русской», сразу же парировал: «А почему не воды русской?», то разве не мог он сказать молодому Ленину: «Ну, надо же! Я и «зеркало русской революции»? А почему же не «зеркало русской проституции», о которой вы, молодой человек, могли бы прочитать в моём последнем романе «Воскресение», рассказывающем о судьбе проститутки Масловой?» Думаю, что мог. Хотя, конечно, Толстой не стал бы спорить с Лениным, т.к. прекрасно понимал, что тот, будучи революционером, просто обязан говорить яркими революционными лозунгами. И это так, поскольку, например, слова Ленина о декабристах, которые, оказывается, «были страшно далеки от народа», весьма смахивают на лозунги, которые в свою очередь являются, как правило, весьма общими и без конкретных деталей. А ведь спроси кто-нибудь Ленина: «А конкретно: почему декабристы были «страшно далеки от народа»? Уж не потому ли, что они помнили громадные людские жертвы Великой французской революции и поэтому хотели поберечь свой народ от лишнего кровопролития?». Этот вопрос, конечно, интересный, т.к. забавно наблюдать, как в нашей советской литературе все, кто писал о декабристах, вынуждены были изворачиваться и весьма изобретательно придумывать, как обойти лозунговые и не совсем конкретные слова Ленина о «далёкости» декабристов.
Но «вернёмся к нашим баранам» и признаем, что Т.П.Савченкова, выдвинув понятие "сенсационного литературоведения", абсолютно права, поскольку такое явление действительно есть в нашей жизни. И, конечно, оно, как и другие общественные явления (вспомним диалектический материализм, который изучали в институте!), при определённых обстоятельствах может быть как отрицательным, так и положительным. Но от чего же это зависит? А от весьма простой вещи, которая называется «истиной». В случае же с литературоведением это можно назвать «научной истиной» (а иногда и «исторической», хотя у самих историков отношение с этим понятием весьма сложное). Главное же при всём этом – сохранять объективность и не поддаваться на чувства и эмоции, связанные с различными преференциями: хоть материальными, хоть моральными. Хотя разных соблазнов, конечно, много.
Но почему Савченкова написала лишь об отрицательных (по её мнению!) сторонах "сенсационного литературоведения"? Да потому, что она ничего хорошего от лиц, выходящих со своими «сенсациями» на публику, никогда и не видела.
Да и я могу привести примеры, когда не ради денег, а из-за желания иметь т.н. «славу Герострата» некоторые не совсем добросовестные лица шли на прямой обман. Так, в нашей Ростовской области, а точнее в Таганроге, в «лихие девяностые» появился некий Иван Рыбкин, громко заявивший в СМИ о наличии у него рукописей Пушкина (200 листов на старофранцузском языке!). Помню, что на это быстро «купились» профессиональные пушкинисты, которые, собрав комиссию, прибыли в Таганрог, надеясь в натуре увидеть хоть бы часть рукописей. Но никаких пушкинских рукописей Рыбкин комиссии не представил, а лишь наплёл всякую чушь об их возможном и тайном нахождении. И хотя в 1994-м году Рыбкин умер, но его «славное» дело продолжил ростовский журналист Валерий Лобов, назвавшийся «пушкинцом», а также «исследователем-историком». И если Рыбкин от своего обмана доходов не имел, то Лобов и сегодня продаёт книги о Рыбкине по весьма значительной цене, вероятно, руководствуясь принципом: «Покуда есть на свете дураки, обманывать нам, стало быть, с руки».
И казалось бы, что может быть хуже такого негативного и обманного "сенсационного литературоведения", отнимающего у профессиональных пушкинистов время и силы? Но, оказалось, бывает и хуже. Это я об Антонине Раменском, который выдумал некую «учительскую династию» своих предков, а от них якобы получил ценные исторические документы, в числе которых были и рукописи Пушкина. Однако эти рукописи были собственноручной подделкой Раменского! Но эту подделку даже и весьма именитые пушкинисты распознать сразу не смогли и (что ещё хуже!) стали поддерживать и хвалить этого мошен…Однако стоп! Мошенником-то называть Раменского нельзя, поскольку поддельные рукописи и некоторые артефакты он не продавал, а всего лишь «дарил» разным музеям и организациям. Т.е. никакой материальной выгоды от своих подделок он не получал. Да и не лишал (в отличие от Юрия Деточкина из фильма «Берегись автомобиля») кого-либо своей собственности. Пусть даже и на короткое время. И всё же такой наглости от Раменского пушкинисты никак не ожидали, позорно купившись на его обманы.
Но если кто-нибудь думает, что всё это «дела давно минувших дней», то он ошибается, поскольку и сегодня те, кто мечтает о «славе Герострата», устраивают себе своеобразный «пиар», повторяя при этом приёмы всё того же таганрогского Рыбкина, который, когда был жив, громко объявил себя «потомком дворянского рода, руководителем домашнего музея А.С. Пушкина и ведущим хранителем научной рукописи Пушкина (200 листов на старофранцузском языке и зашифрованной)».
А теперь сравните обещания Рыбкина и коммент одной «пушкинистки»: «Я с маминой стороны - потомок декабриста Павла Ивановича Колошина. Именно ему была оставлена Пушкиным рукопись "Конька-Горбунка" с характерным титульным листом, на котором были (внимание!) Заглавие и Посвящение! Там было написано: А.С. Пушкин. Конекъ-Горбунокъ. Была нарисована красивая царская корона и смятый шутовской колпак. И было посвящение Милостивой государыне Александре Григорьевне Колошиной. И рукопись и этот верхний листочек остались лежать в сундуке А.Г.Колошиной, замурованном в подполе одного старого московского дома. Я знаю, где этот клад. Не знаю, как его достать».
Ничего не напоминает? Да-да, вот такое «дежа вю»! И это при том, что сама по себе технология подставного авторства не допускает сохранение текста настоящего автора. Но, конечно, гораздо проще думать (или выдумывать!) такое мощное «вещественное доказательство», как пушкинский автограф. Помню, как в 1999-м году я показал свой реферат «Пушкин – автор «Конька-горбунка» главному редактору журнала «Дон». Тот почитал-почитал, а потом вдруг и сказал: «Вот если бы вы пушкинскую рукопись представили, то тогда бы мы и могли что-либо напечатать». Ну, а поскольку я не Раменский, который подделывал пушкинские рукописи, то и ответил: «А вы хоть представляете себе - сколько может стоить рукопись Пушкина, в которой более двух тысяч его стихов?» Редактор промолчал…
Но «вернёмся к нашим баранам» и поймём, что совсем не зря Т.П.Савченкова сосредоточилась на негативной стороне "сенсационного литературоведения", решив при этом запугать профессиональных пушкинистов, которым и так дурно от всех предыдущих «сенсаций» в нашем литературоведении. Однако «любые крайности вредны». И ошибка Савченковой оказалась в том, что она подогнала под общую отрицательную гребёнку верную версию Лациса о пушкинском авторстве «Конька». И хотя Лацис скрыл голову одного коня на рисунке Пушкина (см. главу «Удивительный автопортрет»), но в целом он был прав. И в течение всех лет, прошедших со дня смерти Лациса (1999-й год), я каждый день убеждаюсь в истинности его версии.
Но что же не хватило Т.П.Савченковой для понимания того, что вовсе не пушкинисты, а она сама смотрится в кривое зеркало с наименованием «Ершов - подставной автор Пушкина»? А в чём же причина? А просто ей не хватает яркого позитивного примера и понимания того, что и "сенсационное литературоведение" иногда может быть позитивным и сопровождаться при этом настоящими сенсациями. И такое бывает в любой науке.
Ну, а на заблуждения Т.П.Савченковой об ершовском авторстве «Конька» в 2014-м году откликнулся Геннадий Крамор в статье с истерическим названием «Медвежьи услуги» Пушкину не нужны. «Сенсационные литературоведы» пытаются отнять сказку у Ершова». И в ней он написал следующее: «Если Пушкин – наше всё, так отдадим ему всё наше?!» – так остроумно прокомментировал тюменский журналист Анатолий Омельчук старания приписать «солнцу русской поэзии» авторство сказки «Конёк-Горбунок».
Однако стоп! А что это за «остроумие» журналиста с украинской фамилией, решившего делить «Конька» на «ваше» и «наше»? Да ещё в знаменательный 2014-й год, когда Крым вернулся в состав России, а главным лозунгом русских патриотов стало «Крым наш!»? Тем более что тогда же возник и вопрос для проверки и установления российских врагов «Чей Крым?». А тут, в Сибири, некоторые личности с нерусскими фамилиями Крамор и Омельчук вместо рассмотрения актуального вопроса «Чей Крым?» мучаются вопросом «Чей «Конёк"? Видимо, они совсем забыли слова из народной песни «Чубчик»: «Сибирь ведь тоже русская земля!». И так же, как Крым «вернулся в родную гавань», так и «Конёк» обязательно вернётся к своему родному автору. Ну, а слова Лациса «Верните лошадь» рано или поздно будут воплощены в жизнь.
Но вернёмся к вышеуказанной статье Крамора, в которой он написал следующее: «Пушкинисты отмахиваются от «сенсационных литературоведов», как от назойливых мух. …..Пушкинисты благородно молчат. Они называют подобные версии «чушью собачьей». Они правы. Но ершововедам, живущим на родине Петра Павловича, трудно смолчать. Ведь не только сказку отбирают у её автора, – у Тюменского края отбирают имя, которым он законно и по праву гордится. Отбирают накануне 200-летнего юбилея поэта!».
Ну, и что же я как юрист отвечу по поводу «законно и по праву»? А я сначала скажу: «Всё течёт – всё изменяется», а затем укажу на такое понятие нашего гражданского и уголовного законодательства как рассмотрение дела (внимание!) по «вновь открывшимся обстоятельствам". Ну, а вновь открывшиеся обстоятельства - это юридические факты, имеющие значение для разрешения дела, существовавшие на момент рассмотрения дела, но неизвестные в то время (об их существовании стало известно позже!).
Да-да, наука о Пушкине не стоит на месте, а, развиваясь, открывает новые факты, о существовании которых стало известно лишь в наше время. В т.ч. и в отношении авторства «Конька» и других пушкинских произведений, числящихся за лже-автором Ершовым.
Кстати, дорогие читатели, я ничуть не отказался от идеи ударить «великой тайной Пушкина» по «толоконному» лбу украинского экс-политика Петра Порошенко, вздумавшего использовать пушкинские стихи против России. С этой целью я уже подсказывал вам, что в «Коньке» есть один стих с намёком на эту тайну. Сейчас я его покажу, хотя удовольствие от его расшифровки пока оставлю вам. Но торопитесь, т.к. 6 июня 2024-го года я в честь юбилея со дня рождения Пушкина намерен дать ответ о его «Великой тайне».
Вот вам слова про Ивана, который, идя к царю, не только сбоку прицепил кнут, но и (внимание!):
«Словно утица поплыл».
Повторю: «Словно утица поплыл»! А вот куда «поплыл» и почему с кнутом? – ответы на эти вопросы я до 6 июня оставляю вам, дорогие читатели. И в особенности тем, кто задрал нос и хвастается, что якобы всё в «Коньке» уже разгадал. Фиг вам, болтуны!
Свидетельство о публикации №224060401369
Елена Шувалова 06.06.2024 16:22 Заявить о нарушении
Сергей Ефимович Шубин 06.06.2024 20:15 Заявить о нарушении