Возраст тут ни при чем...

Устав стоять на обочине, на какие-то доли секунды я задумался о сущности человеческого бытия. Надо же было именно в этот момент старому желтому "шевроле", проезжающему мимо, окатить меня грязью из лужи с ног до головы. Люди совсем совесть потеряли, думают только о себе. Они совершенно перестали замечать, что происходит вокруг них. Человеческий эгоизм не знает предела. Одно слово – ЛЮДИ и больше ничего. Нет, так нельзя. Хватит всех жалеть… Так, я, кажется, снова отвлекся. Надо же, этот остановился. Ну-ну...

– Мистер, я прошу прощения! Я вас не сразу заметила. Вот растяпа, – из машины вдруг вышла, нет, скорее, выскочила маленькая старушка в легком цветастом платье под цвет своего авто. Ее короткие кудрявые волосы, которые не пощадила седина, развевались на ветру. Старушка ловко поправила крошечный красный бантик на лбу, украшающий тоненькую невидимку, и очки, чуть съехавшие на нос. Потом, подошла ко мне и, по-детски улыбнувшись, добавила: – Мне, правда, очень жаль. Вот, возьмите, – она достала из кармана и протянула мне белоснежный кружевной платок. Честно сказать, в этот момент я слегка растерялся.

– Спасибо, я в порядке. Ничего страшного, – я взял платок и принялся оттирать старые рабочие джинсы и куртку от брызг. Но результата это особо не дало.

– Нет, так дело не пойдет. Я все равно чувствую себя виноватой перед вами.

– Да, ну, перестаньте, – в этот момент я, почему-то, сам ощутил чувство вины перед дамой.

– Куда вы направляетесь? Я возвращаюсь к себе на ферму, это в тридцати милях на север. Могу я вас подвезти?

– О, какое совпадение. Мне тоже на север. Буду рад, если подбросите, миссис.

– Мисс Виктория Картер, – она снова мило улыбнулась и протянула мне руку. – А я буду рада компании такого симпатичного молодого человека.

– Очень приятно, Дэвид Грейв, – я пожал ее руку в ответ и вернул ей уже изрядно запачканный платок, на котором только заметил маленькую вышитую синим цветом «W». – Благодарю.

Мисс Картер взяла платок. Я заметил грустную улыбку на ее морщинистом и в то же время очень добром лице. Жестом она пригласила меня в свое авто.

– Извините, может это личное, но любопытство меня не отпускает. Этот платок – что-то очень значимое для вас? – не выдержал я и нарушил тишину первым. Мисс Картер добродушно на меня взглянула, тихо вздохнула и ответила:

– Когда моего мужа Вильяма отправляли на фронт, я подарила ему этот платок в знак нашей любви. Тогда мне казалось, что эта вещица будет напоминать ему о доме, о нашей большой и дружной семье. Глупо, не правда ли? – Мисс картер тихо засмеялась.

– Простите. Любопытство – главный мой недостаток, – ухмыльнулся я.

– Нет, нет, ну что вы. Не извиняйтесь. Как давно это было! – мисс Картер смотрела вперед на дорогу и как будто погружалась в воспоминания многолетней давности. – Вильям ушел воевать. На тот момент у нас уже было двое сыновей, я носила под сердцем дочку. Первое время я писала Вильяму письма каждый день. Хотя бы пару строк. Времени на все не хватало. Старший, Майкл в тот год пошел в школу. Вскоре родилась Лиза. Девочка была очень болезненным ребенком, врачи говорили, что и до года не доживет. Но мы справились. Сейчас уже сама бабушка.

Когда Лизе было два месяца, я получила телеграмму, в которой черным по белому было написано, что мой Вильям пропал без вести. Помню, первые несколько дней почти не спала и не ела. Сколько слез было пролито. Остаться одной с тремя детьми – это было смерти подобно. Помогла соседка, которая согласилась присматривать за ними, пока я зарабатывал на хлеб на двух работах. Она же со временем и смогла вернуть мне веру в жизнь.

– Вильям погиб на фронте?

– Все так думали. А мое сердце мне подсказывало, что мы еще свидимся. Так и случилось. После войны на наше счастье и, к большому удивлению окружающих, он вернулся. Хромой, перенесший контузию, но главное – живой. Большую часть времени он пробыл в плену. Я, если честно, не сразу его узнала, своего дорого Вильяма. Первые время он заново привыкал к семье, к нормальной еде, к людям, а мы – к нему. Было сложно. Я старалась, на сколько это было в моих силах. Время шло. Все вроде бы начало налаживаться. У нас родилась Мери. Но война не проходит бесследно. Вильям начал часто болеть. До конца восстановиться ему так и не удалось. Он умер, когда Мери было двенадцать. Обширный инфаркт. Врачи оказались бессильны. Я потеряла его во второй раз. И уже навсегда.

– Печальная история. У вас очень нелегкая судьба, – посочувствовал я новой знакомой.

– Ну что вы! Я вовсе так не считаю. У меня от моего Вильяма осталось четверо детей. Разве ли это не счастье? – мисс Картер снова улыбнулась. Я впервые заглянул в ее небесно-голубые глаза, чистые словно кристалл. Надо же, они светились счастьем и добротой. Такие редко встретишь. В ее возрасте не каждый на это способен. Хотя, возраст тут, наверное, ни при чем.

– Да, думаю, вы правы.

– Мистер Грейв, у вас есть дети?

– У меня? Нет. Пока нет.

– Вы еще очень молоды. У вас вся жизнь впереди. Когда появятся свои дети – вы меня поймете, – сказала мисс Картер. Я, натянув улыбку, молча покачал головой и перевел тему:

– Откуда вы едете, если не секрет? Явно, издалека. Машину к земле прижимает. Меня всю дорогу не покидает чувство, что в багажнике мы везем что-то тяжелое.

– А вы внимательный молодой человек, мистер Грейв, – кокетливо ответила женщина. – Я периодически наведываюсь в город к детям и внукам. Еще торгую овощами и молоком с фермы. Сегодня продать удалось, к сожалению, не все. А еще мне пришлось прикупить кучу деталей для моей малышки, которую давно пора починить. Уже не девочка, – мисс Картер улыбнулась.

– Так получается, вы живете совсем одна? Трудно, наверное.

– Привыкла. Я постоянно в движении. Все время стараюсь занять себя чем-то, чтобы не заскучать или того хуже – впасть в депрессию. Йога и уроки живописи, знаете ли, - отличное средство от хандры. И опять-таки, дети и внуки регулярно меня навещают, помогают на ферме. Так что, скучать мне не приходится, мистер Грейв.

– Вы потрясающая. Я просто восхищен вами, – честно признался я мисс Картер. – Осторожно!

Я автоматически выхватил руль у женщины и попытался увести машину от внезапно вылетевшего на встречку грузовика. Мы успели разойтись, но слетели с обочины. В разговоре с мисс Картер я практически позабыл, зачем я здесь вообще.

– Мисс, с вами все в порядке? – поинтересовался я, убедившись, что моей попутчице больше ничего не угрожает, когда машина полностью остановилась.

– Боже! Какой ужас! Как я его не заметила? Можете мне не верить, но со мною такое впервые. Я опытный водитель. Еще мой Вильям учил меня водить машину. Наверное, старость сказывается, – пыталась отдышаться испуганная до смерти мисс Картер.

– Все хорошо. Если честно, я тоже его не сразу заметил. Не вините себя. Мы просто немного отвлеклись от дороги. Моей вины в этом не меньше, чем вашей.

Немного придя в себя, мы продолжили путь на север. До места оставалось совсем ничего. Мисс Картер, как и обещала, подбросила меня до своей фермы, после чего всячески уговаривала остаться на ужин. Я вежливо отказался, сказав, что не голоден и что мне пора двигаться дальше. Мисс Картер слегка расстроилась. Я тоже.

Сегодня я поступил так, как не должен был поступать. Я полностью провалил свою миссию. Нам – ангелам смерти нельзя привязываться к людям. Я намеренно увел машину от грузовика, который должен был въехать в нас лоб в лоб. Именно сегодня Виктория должна была, наконец-то, встретиться со своим Вильямом и вернуть ему тот самый кружевной платок. Но нет. Рано. Как можно забрать жизнь у человека, который так в нее влюблен? И знаете, возраст тут ни при чем.

Апрель 2024 г.


Рецензии