Законом преобразования Сути, согласно которому Сут

Законом преобразования Сути, согласно которому:«Суть вещей есть пребывающее в себе неделимое единство, содержащее внутреннее противоречие, совершающее исхождение из себя и переходящее во множество, которое, в свою очередь, возвращается к изначальной целостности», — совершая круговорот, возвращается в исходное состояние. Таким образом, Суть содержит в себе противоречие, которое переходит во множество.
 Множество отождествляет собою Суть и способствует последующему преобразованию Сути в Образ.
 Этот способ отражает Меру, которая затем должна быть упорядочена. И это упорядочение позволяет осуществить круговорот. А Суть, совершая круг, сохраняет целостность». [
И это так, потому что всё Сущее предметно и умопостигаемо.
 Создание умопостигаемого понятия, отражающего предметную суть, имеет дальнейшее продолжение, вследствие чего проиходит наращение Сути.
 Суть, исходящая из себя, переходящая во множество, возвращается к изначальной целостности, потому что всё сложное, исходящее во множество, подчинено одному закону и состоит из единичностей.
 Эти единичности составляют суть явлений и, образуя множества, имеют между собою множество связей, объединяющих в целое.
Хотя Закон преобразования Сути, устроенный на основе наращения и определяемости, - это закон всех наук, - в языкознании этот Закон не используется и всячески избегается.
Когда детей в школе учат различать приставку, суффикс, окончание – создаётся видимость, что это объяснение языка.
И даже чтение по слогам имеется в виду как способ легче усвоить устройство знаковой системы языка и легче понять, как звучат слова, обозначенные буквами.
Учителя знают, что в русском языке существует старинное, идущее из древности правило, что буквы и звуки едины, а одна буква обозначает только один, строго определённый звук.
 Но эти же учителя учат детей делать фонетический разбор, где звучание преподносится не таким, как написано, а таким, которое отражает «живую речь», потому что «учёные» взрослые так;го в языке наприду;мывали и начудили, что у бедных детей голова идёт кру;гом.
После принятия местного московского говора за образец правильного произношения, правилом стало «аканье» и «фыканье». Вместо чёткого и понятного произношения слов детей учат произносить: хорош; – [харашо], молок; – [малако], вс; – [фсе], кор;в – [кароф]. Ещё совсем недавно слова: что, конечно, булочная, – читались так, как написаны. А теперь в начальной школе учеников учат: слово что читается – [што], конечно – [канешна], булочная – [булышныя], …слово лошадей в разборе звуков пишется [лашыд'э;й'], а мыло – [мы;ла], переход – [п'ьр'ихо;т] (пьрьихот), часовой – [ч'ьсаво;j'] (чсавой), изжить – [ижжы;т’] (ижжыть), мыться – [мы;цца] (мыцца), отсыпать – [ацсы;пат’] (ацсыпать), отчет – [ач’ч’о;т] (аччот), расшевелить – [рашыв’ил’и;т’] (рашывилить), подсчет – [пач’щ’о;т] (пачщот). И это всё написано не ради смеха, а, как ни странно, для «обучения», - в учебнике русского языка: Литневская Е. И. «Русский язык: краткий теоретический курс для школьников».
«Таково «образцовое», как ни странно, произношение слов, предлагаемое современной «наукой». Звуки изменяются и пропадают вовсе, а произношение слов едва напоминает русский язык.


Рецензии