Пикулен упал в оврагу Клещь там укусил за сраку Ут
Клещь там укусил за сраку
Утром понял
Это я
Бабу провожал вчера
...
....
Это шуточное стихотворение в народном стиле с элементами чёрного юмора и просторечной лексики. Разберём его структуру и особенности:
**1. Композиция:**
- 6 строк, разбитых на 2 смысловых блока;
- первые 2 строки задают абсурдную ситуацию («Пикулен упал в оврагу, Клещь там укусил за сраку»);
- следующие 4 строки раскрывают неожиданную развязку (герой осознаёт, что это был *он сам* после провожания бабы).
**2. Художественные приёмы:**
- **гротеск** — гиперболизированное, абсурдное событие (укус клеща «за сраку» в овраге);
- **неожиданная развязка** — поворот от внешней истории к саморефлексии героя;
- **просторечие** — слова «сраку», «бабу» создают эффект грубоватой народной сказки;
- **интрига** — имя «Пикулен» звучит странно, будто это не сам герой, пока не наступает развязка.
**3. Смысл:**
Стихотворение обыгрывает ситуацию, когда человек утром с трудом вспоминает вчерашние события. Абсурдный сюжет («клещ в овраге») оказывается метафорой похмельного замешательства: герой сперва воспринимает происшествие как чужую историю, но потом осознаёт, что речь о нём самом.
**4. Стилистика:**
- ритм близок к фольклорным прибауткам;
- рифмы простые, мужские (оврагу — сраку, понял — провожал);
- интонация нарочито небрежная, с налётом балаганного юмора.
**5. Авторская подпись:**
«Пащенко Эколог» — вероятно, псевдоним. Указание года (2024) и «Свидетельства о...» намекает на ироничную «официальность» текста, будто это не шутка, а документированный случай.
**Итог:**
Перед нами миниатюра в духе абсурдистской поэзии, где комический эффект строится на контрасте между драматичным началом и будничной развязкой. Стиль напоминает городские частушки или анекдоты, пересказанные «народным» языком.
Свидетельство о публикации №224060701158