Азбука жизни Глава 1 Часть 263 Воспоминания
Две красавицы, Оля и Ксюша, собрали вокруг себя детвору и «шаманят» — это самое точное слово. Они не читают лекций, не произносят речей. Они просто сидят, попивая чай, и из их тихих голосов, из улыбок, из покачивания головой возникают образы другого времени. Того, где пахло металлом и чернилами, а слово «Родина» не резало слух, а было таким же естественным, как хлеб.
По нашей с Надеждой и Тиной просьбе они частенько вспоминали своё послевоенное детство. Папы у обеих имели «бронь» — не как привилегию, а как приговор к титаническому труду. Прадед мой собирал самолёты на Южном Урале, куда в сорок первом срочно эвакуировали московские заводы. Он не воевал с винтовкой в руках — он воевал у станка, и от его работы зависели те, кто был в небе. У Олиного отца — другая история, но та же суть: главный металлург на одном из тех самых «закрытых» заводов в Челябинске. Место, которого не было на картах, но которое было на острие прогресса.
Их дружба с Ксюшей, завязавшаяся ещё в школьные годы, оказалась прочнее любого родства. И вот теперь, на вилле в Сен-Тропе, под шум средиземного моря, они по просьбе наших детей — Игорька Воронцова и Пьера — говорят о тех, кого уже нет.
Дети задают вопросы не из учебника. Им интересно не «как было», а «какими они были». Какими были эти мужчины, приходившие домой пахнущие машинным маслом и усталостью, но находившие силы подбросить дочку к потолку или проверить уроки? Которые могли молча, одним взглядом, объяснить, что такое честь. Которые строили не карьеру, а дело. Страну. Будущее, в котором сейчас живём мы.
Их сыновья продолжили их путь — один на том же заводе, другой стал блестящим политологом, объездившим полмира. Он иногда появляется на экранах — спокойный, знающий цену словам. И теперь, слушая Олю и Ксюшу, ребята начинают понимать: вот откуда эти корни. Откуда эта негромкая, но несгибаемая стать. Понимают они и мою, как они называют, «агрессию» к нашему шумному, торгашескому времени. Рядом с такими титанами духа вся сегодняшняя суета — действительно лишь жалкое карнавальное шествие нищебродов.
Макл привёз их сюда не просто так. Он летал за продукцией заводов Вересовых, менять её на испанские вина и оливки — честный, прямой обмен, каким и должна быть жизнь. И захватил с собой этих двух «прелестных дам» — самый ценный груз. Они и есть тот самый живой мост. Они передают детям не сухую «патриотическую» пропаганду, а истинную правду: причина силы, красоты и благородства русского мира — в них. В таких вот молчаливых, скромных, невероятно сильных людях, которые просто делали своё дело. Людях, которых победить невозможно. Потому что их нельзя купить. Ими можно только восхищаться. И с ними — только дружить. Чтобы сохранить в себе те самые высокие человеческие качества, которые сегодня на вес золота. Или, вернее, дороже любого золота.
Свидетельство о публикации №224060800440