Часть 1. Глава 7. Мыкола
Впечатления от истории, прочитанной недавно в книге, всколыхнули в Даше новый поток переживаний и размышлений, и, чтобы отвлечься от них, она снова встала с дивана и начала рассматривать обстановку в комнате.
Здесь мало что изменилось с тех пор, как она приезжала сюда в последний раз. На окнах висели совершенно новые, видимо, недавно купленные занавески со шторами. Наверняка, Юля привезла из своей Москвы. А кровать была заправлена по-прежнему, как и всегда привыкла застилать её баба Зина – на старом, изношенном, но привычном уже покрывале стояли одна на другой большие вышитые подушки, накрытые прозрачной накидкой. Над кроватью – ковёр в виде красивой картины с оленями, которых Даша так любила разглядывать в не столь ещё далёком своём детстве. Рядом – швейная машинка, но не обычная, маленькая, какие продаются сейчас часто в магазинах, а большая, с ножным приводом, с высокой деревянной столешницей, двумя шуфлядами по бокам, в которых хранилась разная швейная утварь, с широкой педалью и колесом внизу.
Такие швейные машинки в современных магазинах найти почти невозможно. Баба Зина, не смотря на свой немолодой уже возраст, любила сидеть и что-нибудь шить за ней – ей часто привозили разные вещи из города, в которых нужно было что-то зашить, перешить, пришить, переделать. Когда-то, в давней своей молодости, она работала швеёй, но это было уже настолько давно, что оставалось только удивляться, как смогла она за столько времени не оставить своё любимое занятие…
Неожиданно взгляд Даши упал на портрет, что лежал на швейной машине, прикрытый плотным рулоном какой-то ткани.
Это была очень старая, даже древняя фотография, сделанная, по всей видимости, ещё в начале прошлого века. Девочка сама не знала, почему эта фотография привлекла вдруг её внимание. Раньше она никогда не видела её здесь.
Даша подошла к машине и осторожно взяла портрет в руки, отложив прикрывавший его рулон ткани в сторону.
С полинявшего от времени и покрытого мутными пятнами снимка на девочку смотрел совсем молодой юноша. В характерной озорной кепке с прицепленным к ней пёстрым цветком у козырька, в широкой льняной рубахе, слегка прищурившись, он улыбался едва заметно, зажимая губами, словно папиросу, какую-то тростинку.
- Нащо ти тут лазиш? - Даша не заметила, как в комнату вошла её бабушка. Она стояла за спиной девочки и была явно недовольна чем-то.
- Кто это? – спросила Даша, оглянувшись.
- Нихто! – баба Зина забрала портрет из рук девочки и спрятала его в шуфляду.
- Вы злитесь на меня? – снова спросила у неё Даша.
Баба Зина отошла и села на диван, на котором недавно сидела девочка.
- Хто? Я? На тебе? – переспросила она. – Та ну! За що мні на тебе сирдитися?
Даша подошла к ней и присела рядом.
- Я думала, вы на меня злитесь…
Баба Зина покачала головой.
- Думати треба, як шось говорити, - сказала она. - І ось що я тобі ше скажу. Ти не кажи більш цього никому, що зара тут в нас казала… Ми-то тут всі свої, всьо поймем, а другі хто і не зрозуміє може…
Даша вздохнула. Спорить с бабушкой она не стала. Да и зачем? Спорь, не спорь, а каждый всё равно остаётся при своём мнении.
- Вы это, - проговорила девочка. – Вы меня тоже извините… Если я вас расстроила.
Даше вдруг почему-то стало жалко бабу Зину. Она сама не понимала, почему. Девочка ненавидела войну и любила бабушку.
- Что это за фото лежало на машине? – спросила она, решив сменить неприятную тему и вернуться к тому, с чего начался их разговор в этой комнате. – Я никогда не видела его тут раньше.
- Воно тобі потрібно, тоє фото? – баба Зина снова недовольно посмотрела на девочку.
Почему-то она не хотела говорить об этом.
- Мне интересно, - Даша пожала плечами.
Баба Зина вздохнула, поняв, что уйти от темы не удастся и придётся ответить внучке на её вопросы.
- Микола гето, - как-то немного неохотно сказала она. – Прадід твий…
- Вы говорили, что моего прадедушку звали Степан…
- Правильно, - кивнула бабашка. – А Микола – брат його…
- У моего прадедушки был брат? – спросила Даша.
- Так, - баба Зина опять кивнула.
- Но вы мне никогда не рассказывали про него…
Бабушка промолчала.
- Вы были так недовольны, когда я нашла это фото, - осторожно продолжила Даша. – Вы не хотели, чтобы я смотрела его… Почему?
- Бо тобі не потрібно про гето знати, - резко вдруг ответила баба Зина.
- Но почему??? – непонимающе воскликнула девочка. – Он же мой прадедушка!
- І що? – недовольно возразила баба Зина.
- Как что? – не согласилась Даша. – Вы что-то скрываете от меня?
- Ничого нихто від тебе не ховає, - отмахнулась от неё бабушка. – Просто є речі, про яки ліпш не відати…
Она встала с дивана и направилась к выходу из комнаты, явно не желая больше продолжать с Дашей этот разговор.
- Но постойте, - остановила её Даша.
Баба Зина оглянулась.
- Шо тобі ще? – спросила она.
Даша опустила глаза.
Ей хотелось спросить что-то ещё про своего новоявленного деда, но она так и не решилась.
- Ничего, - тихо сказала она.
Баба Зина ушла.
* * *
Вся семья давно уже успела позабыть о недавнем скандале с Дашей, и сорванный так внезапно праздник как ни в чём ни бывало продолжался, как вдруг в дверях в комнату появилась девочка.
На ногах её были обуты кроссовки, на плечи накинута лёгкая джинсовая ветровка – она явно куда-то собиралась.
- Ты куда уже? – строго глянув на дочь, спросила Ира.
- Пойду погуляю, - ответила Даша.
- Где ты тут гулять собираешься? – недоверчиво поинтересовалась мама.
- Да отстань ты от неё, - сказал ей Игорь, коснувшись плеча жены. – Пусть идёт, куда хочет. Что ей тут с нами делать?
- Ладно, - согласилась с ним Ира. – Долго не задерживайся только…
- Хорошо, - коротко бросила Даша, скрывшись за дверью.
Продолжение: http://proza.ru/2024/06/15/985
Свидетельство о публикации №224060901172