Приключения Дикона в Чаттануге

Автор: Джон МакЭлрой...Авторское право 1912 год.
***
Приключения Дикона в Чаттануге В книге "Забота о мальчиках"
***
Содержание:ГЛАВА I. ДЬЯКОН ОБЕСПЕЧИВАЕТ 2. ДЬЯКОН ПОПЫТАЛСЯ ВОЗМЕСТИТЬ
3.КОРОВА В ЛАГЕРЕ.ГЛАВА IV. ПЛАН ДЬЯКОНА.ГЛАВА V. ВОЗНИКШАЯ ПРОБЛЕМА
ГЛАВА VI. МАЛЬЧИКИ В СТАРОМ ДОМЕ На БИН БЛОССОМ КРИК
ГЛАВА VII. НЕДЕЛИ ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ
ГЛАВА VIII. СИ ПОВЫШЕН В ДОЛЖНОСТИ
ГЛАВА IX. КОРОТЫШКА В БЕДЕ
ГЛАВА X. КОРОТЫШКА В РОЛИ САНИТАРА
ГЛАВА XI. КОРОТЫШКА РУКОВОДИТ ШТАБОМ
ГЛАВА XII. КОРОТЫШКА НА ОХОТЕ
ГЛАВА XIII. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА
ГЛАВА XIV. ОХРАНА РЫЦАРЕЙ
ГЛАВА XV. ОТПРАВЛЯЕМСЯ НА ФРОНТ
ГЛАВА XVI. БЕСПОКОЙНЫЕ МАЛЬЧИШКИ
ГЛАВА XVII. НАПУГАННЫЙ ХИРУРГ
ГЛАВА XVIII. НЕТ ПОКОЯ СИ И КОРОТЫШКЕ
ГЛАВА XIX. ПЕРВАЯ ПЕРЕДРЯГА
ГЛАВА XX. ПОСЛЕ ПЕРЕСТРЕЛКИ
ГЛАВА XXI. НАКОНЕЦ-ТО В ЧАТТАНУГЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ
"Си Клегг, 200-го экз., и коротышка, и его партнер по" родились лет
назад в мозгу Джон Макэлрой, редактор народного трибуна.

Эти наброски являются оригинальными, опубликованными в "Нэшнл трибюн",
несколько переработанными и дополненными автором. Насколько они соответствуют природе- каждый ветеран может с избытком подтвердить это на собственном опыте службы. На самом деле, только название полка было придумано. Нет сомнений, что в Армии Союза было несколько человек по имени Джосайя Клегг, и кто это сделал доблестную службу Правительства. Они имели опыт сродни, если
не совпадает с тем, рассказанные здесь, и практически каждый человек
кто честно и мужественно нес мушкет в защиту лучших
Правительство на земле иногда, если не часто, опыт которого
те Си Клегг сильное напоминание.Издатели.ЭТА КНИГА С ПОЧТЕНИЕМ ПОСВЯЩАЕТСЯ
ДЛЯ РЯДОВЫХ О ВЕЛИЧАЙШЕЙ АРМИИ, КОГДА-ЛИБО СОБРАННОЙ ДЛЯ ВОЙНЫ.
***
ГЛАВА I. ДИКОН ОБЕСПЕЧИВАЕТ

ПРИБЕГАЕТ К РАЗБОЮ На БОЛЬШОЙ ДОРОГЕ И КОНОКРАДСТВУ.

Дьякон был погашен seventyfold на Си и удовольствия Шорти из
вариться он приготовил для них, и необычайный хорошего казалось
чтобы сделать их, как они лежали раненые в госпитале в городе Чаттануга, в которых
место дьякон ушел, как только он узнал, что Си был ранен в
битва.

"Я ни на минуту не отступлюсь от мамы", - сказал Си с просветлевшими глазами
и окрепшим голосом, после того как он допил последнюю драгоценную каплю напитка.
бульон и с наслаждением обгладывала кости; "она умеет готовить цыплят
лучше, чем любая женщина, когда-либо жившая на свете. И все равно я никогда не знал, как это сделать
вкусная курица пробовалась и раньше.

"Иосифат, средство, которое разглаживает морщины вот здесь, внизу", - сказал
Коротышка, оценивающе потирая перед своих панталон. "Я чувствую себя такой
гладкой, как будто меня накрахмалили и выгладили, и передо мной новая жизнь, чистая
вплоть до ногтей на ногах. Если мне и Си может иметь только курица в день
следующие 10 дней мы чувствовали бы себя, как ездишь туда на хребте и bootin'
старый Брэгга с горы. Не мы, Си?"

"Думаю, да", присоединились Си с беззаботной безграмотностью, объявлялось: "если каждый заставили нас чувствовать себя как сильно
лучше, как это. Папа, как, черт возьми, тебе удалось раздобыть цыпленка?

"Маленькие мальчики должны есть то, что перед ними ставят, и не задавать вопросов",
сказал отец, покраснев. "Это плохие манеры, чтобы быть pryin' вокруг
кухня выяснить, где поесть пришел".

"Что ж, я должен снять шляпу перед тобой как перед собирателем", - сказал Коротышка. "A
мужчина, который может сейчас найти курицу в Чаттенуги и подержать ее у себя достаточно долго
чтобы запечь в горшочке, может дать мне уроки этого искусства. Когда я мерзавец
достаточно сильны, чтобы путешествие Агинское я хочу, чтобы ты научить меня обмануть."

Дьякон не ответил на raillery. Он был в тревожном раздумье
о сохранении его четырех оставшихся кур. Хорошие результаты
манифест от приготовления первой только сделало его более бережное о
другие. Несколько полуголодных собак рыскали вокруг, неизвестно откуда взявшись.
 Он не осмелился убить их при свете дня. Он знал, что, вероятно,
некоторые, если не все из них были мастерами, и хуже и опаснее
собака-это сильнее его владелец обижается на любое нападение на него. Затем,
еще более голодные на вид мужчины с проницательными глазами и настороженными носами бродили поблизости,
в каждом движении сквозило любопытство. Он хотел бы взять Коротышку
в его доверие, но он опасался, что волчий аппетит
выздоровление окажется слишком много для этого джентльмена воздержания.

Он продолжал думать об этом в то время занимался в то, что он назвал "делаем с
хлопоты", то есть, делая Си и Коротышка комфортно в течение дня, прежде чем
он лег, чтобы взять необходимый отдых. Он никогда еще не был так озадачен
за всю свою жизнь. Он подумал о том, чтобы закопать их в землю, но отказался от этой идеи.
потому что все увидели бы, как он копает яму и кладет их в нее, и
если он ускользнет от наблюдения, собаки наверняка найдут его.
нос их и откопаю их. Тонуть в ручье предложил
себя, но пришлось быть прекращено по различным причинам, одна из которых опасаются, что
ненасытный сома будет пожирать их.

"Если бы у меня только был воздушный шар, - пробормотал он себе под нос, - я бы отправил их наверх"
на нем. Это единственный безопасный способ, который я могу придумать. Да, есть другой
способ. Я намеревался положить камень фундамента под кроватку, и мазня
это хорошо, чтобы прекратить сквозняк. Это можно сделать, но это тяжело
рабочий день, даже с посторонней помощью, и я смертельно устал. Но я полагаю, что это
единственный способ, и мне приходится класть камни такого размера, чтобы собака не смогла их вытащить
".

Он нанял пару негров по ценам, которых хватило бы за
высококвалифицированную рабочую силу в Индиане, чтобы они закатали достаточно больших камней, чтобы заполнить
в пространстве под кроваткой, а затем он заполнил все щели.
щели поменьше и замазал все глиной.

"Есть", - сказал он, как он смыл глину с его руки", я думаю их
куры являются безопасными на ночь от собак, и, вероятно, от мужчины.
Подумайте обо всех этих хлопотах из-за четырехметрового цыпленка, который не стоит больше четырех
биты в Джанни. Они доставляют столько же хлопот, сколько было бы от погонщика. Я
думаю, что сейчас я мог бы прилечь и немного поспать."

Вскоре он заснул так крепко, как может только основательно уставший человек,
и проспал бы неизвестно сколько, если бы Коротышке не удалось
разбудить его под утро после тряски, которая истощила силы последнего.
сила.

- Просыпайтесь, мистер Клегг, - сказал Малыш. - Должно быть, это собаки из-за дождя, и
они пытаются снести лачугу.

Дикон протер глаза и на мгновение ускорил шаг, прислушиваясь к шуму снаружи.
Казалось, будто их окружали тысячи псов, лающих,
воющих, рычащих, дерущихся и царапающихся. Он схватил дубинку и
выскочил наружу, а Коротышка заковылял следом. Он вбежал в самую гущу
стаи и начал размахивать своими сильными руками. Он сломал хребты
некоторым, размозжил мозги другим, а остальных заставил визжать от боли и страха,
за исключением двух особо злобных, которые обезумели от голода
что они напали на него и довольно сильно покусали, прежде чем ему удалось
убить их. Затем он обошел кроватку и подошел к ближайшему к нему краю .
драгоценный клад, и обнаружил, что голодные звери растащили его глину
и даже камни покрупнее, и только их драка между собой
предотвратила потерю его цыплят. "Что, черт возьми,
натравило зверей на нас?" - с удивлением спросил Малыш. "Они были слабаками.
кошки охотились за кошачьей мятой, крысы за анисовым зерном или скот за пятном крови.
Я чувствовал, что мы с Си были в форме, чтобы привлечь ворон и канюков
, но не ожидал, что так заведем собак ".

- У меня там под подкладкой спрятаны четыре цыпленка для тебя и
Да, - признался Дьякон. "Собаки, казалось, учуяли их и
погнались за ними".

Он подошел к тайнику и вытащил птиц одну за другой.
"Они все здесь, - сказал он. - Но как, черт возьми, я собираюсь продержать их еще одну ночь?"
"Они здесь"?

"Ты ведь не собираешься оставить их еще на одну ночь?" - спросил
Малыш встревоженно, злорадствуя при виде этого зрелища. "Давай съедим их сегодня".

"И завтра умирать с голоду?" сказал бережливый Дикон с упреком. "Я не знаю,
откуда берутся новые. Это была достаточно тяжелая работа.
вот это. Я рассчитывала готовить по одному в день для тебя и Си. Это дало бы
им запаса еще на четыре дня. После этого только Господь знает, что
мы будем делать.

"Поскольку нам все равно, в конце концов, придется положиться на Господа", - сказал
К Малышу вернулся его прежний настрой, - "почему бы не использовать всю гамму?
На день или два больше или меньше для Него не имеет значения. У меня такое чувство, что я
мог бы съесть их все сам, без помощи Си ".

"Я скажу вам, что я сделаю", - сказал Дикон после небольшого раздумья.
"Я чувствую, что и Я, и вы, родственники, стоите немного больше, чем...". "Я чувствую, что и я, и вы, родственники, стоите немного больше, чем..."
у вас вчера. Я буду готовить два в день. Мы отправим большая чашка в
Капитан Макгилликадди. У нас останется два Для до-morrer. После этого нам придется
положиться на Провидение.

"Если когда-либо и было время, когда Он мог использовать Своих воронов с выгодой для себя",
сказал непочтительный Коротышка, "то примерно сейчас. Они несли хлеб и мясо
тому старому пророку. Здесь, в этой долине, много очень хороших людей.
сейчас в долине ужасно не хватает еды, и ничего, кроме птиц, не бывает.
дороги в тыл очень хорошие.

- Не смей легкомысленно отзываться о Господе и Его путях, Малыш, - строго сказал Дьякон
.

 "Не суди Господа слабым рассудком,
 Но доверяй Ему в Его благодати.
 За хмурым Провидением
 Он прячет улыбающееся лицо",

как говорится в гимне. Вот, возьми этих цыплят в одну руку, а этот пистолет
в другую и охраняй их, пока я спущусь на ветку, умоюсь и
принесу воды. Потом я приготовлю тебе завтрак.

И снова аппетитный запах варящихся цыплят привлек больных мальчиков, которые
попросили немного драгоценной еды. Получив вдвое больше,
Дикон был немного либеральнее, но ему пришлось сдержать Коротышку,
который, несмотря на свой собственный сильный и гложущий голод, отдал бы
большую часть бульона тем, кто так отчаянно в нем нуждался.

"Нет, Малыш", - сказал благоразумный Дикон. "Наш первый долг - перед самими собой.
Мы поможем им, поставив тебя и Си на ноги. Мы не можем кормить
целая армия о'Камберленд, хотя я бы хотел."

Щедрая щепотка был отведен для капитана Макгилликадди, что его
слуга принял с благодарностью и светящиеся доклады хороша
бывший предложение было сделано ему.

С днем пришли обычные снаряды из пушки мятежников на стреме
Гора. Даже Дикон начал привыкать к этому шумному приветствию
утра, и он наблюдал, как вдалеке, не причиняя вреда, падают снаряды
, слегка дрожа нервами. Когда стрельба прекратилась, под
насмешливые крики армии, он тихо сказал:

[Иллюстрация: СПУСКАЙСЯ ОТТУДА! СКОМАНДОВАЛ ДИКОН 21]


"Этот последний снаряд избавил меня от большой работы по раскопкам ". Он вырыл
яму, которая как раз подойдет, чтобы похоронить трупы этих собак ".

Соответственно, после завтрака он притащил туши сюда и бросил
землю обратно в яму поверх них.

Два оставшихся кур были уложены в вещмешок, и во
день висел снаружи от конька-полюс кроватке, где они были
постоянно под прицелом или диакон, или Коротышка, который по очереди
наблюдать за ними. В ту ночь диакон спал с ними под голову,
хотя они начинали свою очередь, немного, и их увеличение
гейма принес еще большие стада собак про. Но Дьякон
надежно запер дверь и позволил им бесноваться, когда им заблагорассудится.

Когда на следующее утро они были приготовлены и съедены, дьякон пришел в ярость.
угнетали тревожные мысли. Где были рядом, чтобы пришли? В
мальчики улучшилось настолько замечательно, что он был вдвойне хочется продолжения
в питательный рацион, которое он считает необходимым для обеспечения их скорейшего
восстановление. Без этого у них, вероятно, случился бы рецидив.

Он мог думать ни о чем, но чтобы снова вернуться в долину, где
он взял кур, и это, казалось, самый отчаянный шанс, для
момент, что кто-то из стариков положила на него глаз, он или она будет
дать сигнал тревоги. Он заснул, думая об этом деле, и когда он
проснувшись утром, и ему нечего было предложить своим мальчикам, кроме грубых
и невкусных закусок, свинины и кофе, он решил рискнуть
какими бы они ни были. Он снова отправился в путь сразу после
завтрака и, срезав путь через гору, вскоре после полудня добрался до входа в
долину. Держась под прикрытием леса,
он приблизился к дому и внимательно осмотрел его. Что
делать, он почти не планировал. Он был полон решимости раздобыть немного свежего мяса.
Чтобы отнести его в лагерь. Он собирался добыть его так же честно.
как мог, но свежее мясо у него должно быть.

Вдалеке он не увидел ни одного другого дома, и, вероятно, если бы
он пошел дальше, то наткнулся бы на бунтовщиков и партизан, которые
наблюдали за происходящим с высоких хребтов. Пока он оставался под прикрытием
леса, с ним все было в порядке, потому что он был таким же искусным в работе с деревом, как
любой из них, и мог позаботиться о себе сам. Но если бы он вышел
на открытое поле и дорогу, чтобы пересечь долину, они получили бы у него
преимущество. Он утвердился в этом страхе, увидев несколько маленьких
клубы дыма поднимаются над верхушками деревьев на гребне.

"Вон там в лагере банда мятежников", - сказал он себе.
быстро, как лесной житель, считывающий каждый знак. - Это дым от их костров.
Этого недостаточно, чтобы расчищать территорию; люди не расчищают ее в
это время года; та местность вон там не из тех, которые они стали бы расчищать
ни за что. Ты не смог бы вырастить белую фасоль, если бы ее почистили; и ты
не слышишь, как кто-то измельчает.

Он снова посмотрел на дом. Все было очень тихо и мирно
вокруг. Ни на скотном дворе, ни в полях не было скота, и
единственными признаками жизни были дым, поднимающийся из одной из огромных каменных
труб, куры, щиплющиеся в саду, пара
негритянок, которые время от времени сновали взад-вперед между главным домом
и еще одна хижина, очевидно, использовалась как кухня.

Дикон уже почти принял решение смело спуститься к дому
, схватить несколько цыплят и вернуться в
лес, прежде чем пожилая пара успеет позвать на помощь. Внезапно его
быстрые глаза уловили какой-то проблеск в точке, откуда начиналась дорога
горный хребет спускался из леса. Затем это нечто превратилось
в человека верхом на лошади, который подъехал к небольшому возвышению, остановился,
и осторожно осмотрел местность, а затем поехал вперед к дому
.

Он спешился и вошел в дом. Через несколько минут там появился
необычные суеты и активности, в ходе которой мужчина снова ехал обратно
жуя, как он пошел на кусок кукурузный хлеб и одним из мяса, которые он
стало в доме, и держал в каждой руке, в то время как его внутренности лежали на его
шею лошади.

Старуха вышла во двор с куском мяса в руке, и
пронзительные нотки ее приказов негритянкам достигли ушей Дикона,
хотя он и не мог разобрать слов. Но он видел, как одна из них пошла к источнику
и принесла воды, которую налила в котел для мытья посуды, установленный во дворе
, пока старуха готовила говядину и клала ее в него, другая
негритянка развела огонь, а старик наколол дров, чтобы положить
вокруг котла и наполнить каменную печь поблизости.

"Они готовят пищу для мятежников на хребте". Дикон
правильно оценил ситуацию. "Мало-помалу они придут за ними, или
отведите их к ним. Может быть, я найду какой-нибудь способ поймать кого-нибудь из них. Это
слабый шанс, но другого, похоже, пока нет. Если нет больше, чем один
Приходит мужик на что жратву я goin', чтобы напасть на него".

Дикон посмотрел на заглушки на своем револьвере и начал составлять планы
стратегического наступления под прикрытием сумахов до точки, откуда он
мог контролировать дорогу к дому.

Его щеки на мгновение побледнели, когда возникла мысль, что этот человек
может оказать сопротивление, и ему действительно придется застрелить его.

"Я не хочу ни в кого стрелять, - говорил он себе, - и этого не произойдет".
необходимо, если другой человек является единственным разумным и видит, что я
напал на него, что я пока могу сказать ни слова. В любом случае, я
хочу, чтобы эта еда использовалась для дела необходимости и милосердия, которое оправдывает многое
и, как верный человек, я должен следить за тем, чтобы она не досталась повстанцам. Если
Мне придется всадить пулю в другого парня, что ж, Господь сохранит меня невиновным
и обвинит другого парня. Я не баптист свободной воли.
Я верю, что все было предопределено. Хотел бы я знать, что это было так.
предопределено, что я должен был вернуть эту жратву Си и Шорти. "

Вскоре он увидел, как старик вышел и направился по тропинке в лес. Он
осторожно обошел вокруг, чтобы можно было следовать за ним и наблюдать. Он видел, как
тот направился к уединенной маленькой бухточке, где был амбар для кукурузы
частично заполненный и грубый навес, под которым стояли повозка и
довольно хорошая молодая лошадь. Старик начал надевать на лошадь неуклюжую сбрую из
веревок, цепей и заплатанной кожи и впрягать ее в
телегу.

"Отлично, старик сам отнесет им жратву", - подумал
Дикон с облегчением. "С ним будет легко справиться. Нет необходимости стрелять
в него."

Он поспешил обратно в свое укрытие, а затем незамеченным спустился туда, где он
выбрал место для своей засады. Старик подогнал повозку к
фасаду дома, и негритянки, повинуясь пронзительным приказам
старухи, вынесли лепешки с дымящимся кукурузным хлебом и ведра, жестяные
кастрюли и горшки с мясом, картофелем, репой и другими продуктами,
и погрузили их на повозку. Аромат еды достиг
ноздрей Дикона, у него потекли слюнки, и он почувствовал приятное предвкушение
насколько это пойдет на пользу мальчикам.

"Я возьму эту еду, и мальчики тоже получат ее, - решил он, - или
индейский дикон будет изрядно потрачен".

Старик забрался на сиденье, подобрал веревочные тросы и
чирикнул лошади, чтобы она трогалась.

Когда он поравнялся с ним, Дикон выскочил, схватил вожжи и
наставив на него револьвер, строго скомандовал:

"Спускайся оттуда, и спускайся быстро".

Старик оборвал фразу и на мгновение уставился на него испуганными глазами.
"Эй, ты, грабитель, что ты имеешь в виду?"

он ахнул. - Что ты имеешь в виду?" - Спросил я. "Что ты имеешь в виду?" он ахнул.

- Спускайся оттуда, и спускайся быстро! - повторил Дикон.

"Да ведь это ограбление на большой дороге, угрозы, нагнетание физического страха,
покушение на убийство, кража автомобиля".

"У меня нет времени спорить с вами о законе", - нетерпеливо сказал Дикон.
"Это не зал суда. Вы сейчас не на заседании. Мерзавец, а мерзавец
вниз, быстро!"

"Помогите! помогите! убийство! разбой! воры!" - крикнул старик, в верхней
его голос.

Негритянки, смотревшие вслед уходящему хозяину, принялись за дело
кричать, а старуха бросилась обратно в дом и затрубила в
рожок. Дикон сунул револьвер обратно в кобуру, поймал
старик своей жилистой рукой оторвал его от сиденья и швырнул
в угол забора. Он вскочил на сиденье, повернул голову лошади
в сторону Чаттануги и нанес ей сильный удар хлыстом, который лежал в
фургоне.

"Мне осталось пройти около трех миль до старта", - сказал он, отбарабаниваясь. "Это
лошадь молодая и свежая, в то время как их, вероятно, загнали. Дороги
отсюда до главной дороги tollably хорошее, и я думаю, что Кин в Git есть
прежде чем они Кин обогнать меня".

На вершине холма он оглянулся и увидел выходящих повстанцев.
Видимо они не поняли, что произошло. Они не видели
Янки и не мог видеть Дикона драку со стариком.
Они предположили, что крик просто означал, что они должны войти и забрать
свой ужин, вместо того, чтобы его им выносили. Все это промелькнуло
в голове Дикона, и он усмехнулся над дополнительным толчком, который это дало бы ему
.

"Они ничего не обнаружат, пока не наведут порядок в доме", - сказал он.
"К тому времени я буду уже недалеко от главной дороги. Боже, но разве я бы не хотел?
хотел бы я иметь столько долларов, сколько они разозлятся, когда найдут Янки
трюк, который Бен играл на них, с их ужин потащат в
Лагерь Союза".

Он резко с грохотом вперед на некоторое время, оглядываясь на каждой вершине
горка для преследователей. Они не появлялись в поле зрения, но главная дорога к
Чаттануга делали, а тут новая беда напрашивалось.

"Я никогда не осмелюсь тащить этот груз непокрытым через лагерь", - сказал он себе.
сам себе. "Первая банда о'подсобный рабочий погонщиков, которых я встречаю возьму
каждую ложку еды, и я была бы счастлива, если бы у меня лошадь и
вагон остался. Я должен как-то это скрыть. Как? Это загадка."

Наконец ему в голову пришла счастливая идея. Он остановился у кедровой чащи,
и своим складным ножом нарубил большую охапку кедровых сучьев, которые он навалил
сверху, пока каждый кусочек пищи не оказался тщательно скрытым. Это заняло много времени
и когда он заканчивал, он услышал крик на холме позади и
увидел отряд повстанцев, скачущих к нему. Он вскочил на сиденье,
пришпорил свою лошадь и, когда выехал на главную дорогу, обрадовался, увидев
приближающийся отряд кавалерии Союза.

- Послушай, старина, - сказал командующий лейтенант. - Кто ты такой и что
ты здесь делаешь?

"Я медсестра в больнице", - без колебаний ответил Дьякон. "Меня
послали сюда за кедровыми ветками, чтобы сделать кровати в больнице.
Слушай, там какие-то повстанцы, спускаются с холма. Они увидели меня
и поехали за мной. Ты найдешь их прямо за холмом."

"Вы управляете довольно ловкой лошадью", - сказал лейтенант.
"Выглядит слишком ловко, чтобы принадлежать Чаттануге. Это намного лучшая лошадь
, чем моя. У меня есть предположение...

"Послушайте, говорю вам, эти мятежники прямо за холмом", - сказал Дикон.
в лихорадочном страхе потерять своего скакуна. "Они будут на вершине
через минуту, если ты не смотри."

"Прямо за холмом, ты сказал?" - спросил лейтенант, забыв, для
тот момент, когда лошадь. "Внимание, там, мальчики. Остерегайтесь мятежников.
Выдвиньте карабины - Вперед - рысью! Я сейчас вернусь и взгляну
еще раз на эту лошадь.

Отделение рысью поднялось на холм в направлении, указанном Диконом,
и, отъезжая так быстро, как только мог, он услышал грохот
обмена выстрелами.

Поздно вечером, когда он съехал с понтона в Чаттанугу и
повернул направо, к своему кукурузнику, он пробормотал себе под нос:

"Говорят, что когда человек вступает на путь греха и преступлений, дорога
кажется смазанной из-за его быстрого продвижения. На днях я начал с
мелкого воровства и кражи цыплят. Сегодня это ограбление на большой дороге,
преднамеренное убийство, конокрадство, кража в особо крупных размерах и рассказывание
преднамеренной лжи. Что я буду делать в это время на следующей неделе? Я должен git, которые
старик лошадь и телега к нему как-то, и заплатить ему за его
завтрак. Но как я буду делать это? Армия ужасно деморализует. Я
должен поскорее вернуться домой, иначе я не смогу ни с кем общаться
за пределами пенитенциарного учреждения. Как родственник я когда-нибудь подойдем к столу с причастием
Агинское?"



ГЛАВА II. ДЬЯКОН ПОПЫТАЛСЯ РЕСТИТУЦИИ

ПЫТАЛСЯ ВЕРНУТЬ ЛОШАДЬ К СВОЕМУ ВЛАДЕЛЬЦУ.

САЙ И КОРОТЫШКА с тревогой высматривали Дикона, когда он появился.
они были не на шутку обеспокоены тем, что с ним могло что-то случиться.
с ним.

Слабость Си сделало его раздражительным и капризным, и коротышка не был отличным
лучшее предложение.

"Это ужасный риск - пускать сюда старика и гражданское лицо"
в лагерь, - пожаловался Си. "И ему не следует разгуливать одному. Он
всегда привык общаться со спокойными, честными, респектабельными людьми.
Дома люди честны, как день на свете. Они религиозны
и миролюбивы, а папа никогда не знал никого другого. Он не причинил бы вреда
никому на свете, и никто из них не причинил бы вреда ему. Он всего лишь ребенок
среди здешних крутых парней. Я бы хотел, чтобы один из нас мог быть с ним все время.
"

"Что твой отец о'это, конечно, совсем невинная старая партия," Коротышка
ответил, утешительно: "и то, что он не знает об армейской жизни бы
сделать больше, чем памфлет. Но у него есть способ осознать ситуацию
иногда это очень удивительно. Хотел бы я, чтобы у меня была возможность действовать с
его, но я думаю, что он вполне способный принять на себя заботу о' Вокруг в лагерь.
Всегда есть кто-то кто уже не увидит старого человека и гражданина
навязали. Но чего я боюсь, так это того, что он бродил по
стране в поисках чего-нибудь съестного для нас, и партизаны схватили
его.

И он, и Си содрогнулись при мысли об этом добром старике в руках
безжалостных негодяев, наводнивших горы и леса за пределами
лагерей.

"Да, - сокрушался Сай, - папа, скорее всего, уедет за город, пошутит"
как он сделал бы на Бин Блоссом Крик, и остановится в первом попавшемся доме
и сел с ними на крыльце, и поговорить о погоде, и
посевы, и кори по соседству, и возрождение, и
стоимость свинина и кукуруза, и будут ли они лучше держат свою пшеницы
до весны, а кто пришел за офис, и за все время
bushwhackers бы подкрадываться его словам, ему известно не больше насчет этого
чем где Дроздов был roostin'. Он шутит настолько невинно и
ничего не подозревающий ".

- Если они схватили его, - свирепо сказал Коротышка, - мы узнаем об этом.
и когда мы будем в состоянии, мы пойдем туда и убьем и сожжем
все на пять миль вокруг. Я сделаю это, даже если мне придется провести
остаток своей жизни на каторжных работах на Сухих Тортугасах ".

Снаружи они услышали стук легких колес по замерзшей земле и
топот копыт быстро бегущей лошади.

"Багги или весной-универсал," пробормотал Си с фермером мальчика инстинктивное
толкование таких звуков. "Что он делает в лагере? Странная лошадь.
В лучшем состоянии, чем любой другой в округе.

По команде Дикона машина остановилась перед зернохранилищем.
"Эй!"

"Боже милостивый, теперь есть папа", - воскликнул Си, к которому вернулась память.
это было связано с тем, сколько раз он прислушивался, ожидая прихода отца, и
слышал этот приказ.

"Привет, ребята", - позвал Дикон. "Как дела? Коротышка, выходи
сюда.

Коротышка вскочил с чем-то вроде былой прыти, и Си сделал
попытку подняться, но был слишком слаб.

- Подбрось в огонь кусок этой толстой сосны. Малыш, - сказал Дикон,
- и давай посмотрим, что у меня есть.

При свете пылающей сосны Дьякон оборвал кедровые ветки
и открыл свой магазин. Ветки прогрелись, так что
пища еще не совсем остыла, хотя и имела смолистый привкус из-за своего
покрытия. Дикон сломал один из cornpones надвое и отдал половину
он коротышка, как он думал, должно быть мясных и
овощи. Затем он покормил Си, которой новая диета понравилась почти так же сильно,
как ему понравился куриный бульон. Дьякон приготовил сытный ужин
сам, а остальное убрал в свой "погреб" под детской кроваткой,
скатав еще несколько крупных камней в качестве дополнительной предосторожности.

"Ну, ты победил меня", - восхищенно сказал Коротышка, изучая добычу Дикона.
"Раньше я думал, что я самый ловкий собиратель, какой только есть". "Раньше я думал, что я самый ловкий собиратель, какой только есть
в армии, но я просто не учусь в одном классе с человеком, который родственник
отправиться в эту умирающую от голода пустыню Сахару и взять с собой четырехлетнего ребенка
лошадь и повозка, нагруженная приготовленной снедью. Я даже никогда не видел
расстояние полюс убегал с ним. Gen. Розкранс должен знать вас. Он бы
немедленно назначил вас генеральным комиссаром армии. Когда я немного окрепну
Я хочу, чтобы ты взял меня с собой и научил азам собирательства.
Подумать только, мы с Си скорбим о том, что тебя похитили
партизаны. Какие же мы дураки. Партизанам повезло, что ты
не натыкался на них, потому что ты бы их поймал, внушил им это сам.

"Именно это я и собираюсь сделать", - усмехнулся Дикон. "Но что
ради всего святого, я собираюсь делать с этой лошадью и телегой? Я должен поохотиться
найти этому бедному животному немного кукурузы на вечер. Он помешан на мусоре
очень острый, и ему нужна шутка за ужином так же сильно, как мне - моя, и я
не буду чувствовать себя хорошо, пока он ее не получит. Тогда я должен попытаться вернуть его обратно
его владельцу терморреру.

- Если он будет здесь завтра, - сказал Малыш, внимательно разглядывая животное,
- это будет чудо. Это слишком хорошая лошадь, чтобы держать ее в нашем лагере.
любой ниже бригадного генерала. Мальчишки украдут его, капитаны
заберут его, полковники схватят его, а бригадные генералы назначат
его на государственную службу. Они будут называть это по-разному,
но лошадь все равно пойдет. Я не понимаю, как ты собираешься держать
ее до утра. Ты не можешь поместить ее в свой погреб. Если они его не крадут
это потому, что слишком темно, чтобы его разглядеть. С сожалением должен сказать, что в армии Камберленда
ужасно много воров.

И Коротышка выглядел очень опечаленным из - за прискорбного невнимания со стороны
армия за права собственности. Казалось, он сокрушался таким образом несколько
минут, а затем разразился словами:

"Послушайте, мистер Клегг, у меня есть идея. Этот квартирмейстер с "Мауми"
Ондатры - вид спорта с давних времен. Он отдал бы свои зоркие глаза за хорошую лошадь.
лошадь, которая превосходит всех остальных. То, как загнаны лошади
теперь у этого сородича тяжелый гандикап, и он побьет любого в лагере.
Бьюсь об заклад, я отведу к нему этого коня и получу 150 долларов в зеленых бумажках
потому что он выиграет у него кучу денег в первый же день ".

- Коротышка, - сказал Дикон тоном, который положил этому достойное начало,
необходимость и стрессовые обстоятельства могут заставить меня совершить многое
поступки, которые противоречат моей совести и в которых я буду раскаиваться
в рубище и пепле, если потребуется, но я еще не опустился до того, чтобы
продавать краденое имущество. Да сохранит меня Господь от этого. Лошадь и
фургон должны вернуться к владельцу, даже если я рискую своей жизнью, забирая их.

Коротышка благоразумно оставил свой ответ при себе, но подумал, как это абсурдно
иметь в армии людей, которые слишком стары и устоялись в своих идеях
, чтобы учиться армейским обычаям. Он пробормотал себе под нос:

"Если ему снова удастся вывести этого хосса из лагеря, я ожидаю увидеть
на затылок или что-нибудь еще, не менее замечательное.

Дикону наконец удалось раздобыть пару початков кукурузы и
пригоршню корма на ужин лошади, и было решено, что Коротышка
следует наблюдать за ним первую часть ночи, а затем за Дьяконом
до утра.

Когда Дикон размышлял над этим вопросом ранним утром, он
понял, что его единственный шанс вернуть лошадь - начать с него самого
до того, как рассветет, он покажет его людям в лагере.

[Иллюстрация: НУ, я БУДУ ОШАРАШЕН, - ПРОБОРМОТАЛ ДЬЯКОН. 35]

"Я отвезу его далеко за пределами нашей линии, и, как рядом с домом, как я
думаю, что это разумно, и тогда его освободят", - сказал он себе.
"Если у него есть чувство о лошадях на север, он поедет прямо домой,
и тогда моя совесть будет чиста. Если же нет, я сделал все, что
может. Господь не требует от нас неразумных вещей, даже во искупление".

Поэтому он приготовил для мальчиков самый вкусный завтрак, какой только мог приготовить из
своих материалов, разбудил Коротышку и назначил его главным, а за час до
рассвет повернул коня в сторону понтонного моста и пустил
его бодрой рысью.

Он только начал, когда строгий голос окликнул его из
большой палатки:

"Эй, ты, прекрати топтаться. Что ты имеешь в виду? Разве вы не знаете, что
это строго запрещено приказами пускать лошадей рысью в их нынешнем состоянии?

- Извините. Капитан, - сказал Дикон. - Я...

"Отключи своего капитана", - прорычал голос. "Я не капитан".

"Майор", - укоризненно сказал Дикон.

"Громись со своими майорами, ты, невежественный дурак. Вы"

"Прошу прощения, полковник. Я был"

"Что с тобой такое, невежда?" взревел голос, более
возмущен больше, чем когда-либо. "Разве вы не узнаете штаб бригады, когда увидите
их? Разве вы не узнаете своих офицеров, когда слышите их голоса?"

- Рейли, генерал, - сказал Дикон, сильно встревоженный, - я не хотел
оскорбить вас. Я всего лишь гражданин, чужой в лагере, и...

"Гражданин и незнакомец", - эхом отозвался голос. "Что вы вообще здесь делаете?
Санитар, приведите этого человека сюда, пока я его не увижу". - И что вы здесь делаете?" - Спросил он. "Что вы здесь делаете?" "Санитар, приведите этого человека сюда, пока я его не увижу".

Санитар начал слушаться, когда полк, который было приказано
доклад в штаб приходил на быстрый шаг, остановился, и приказал оружия
с большим грохотом. Испуганная лошадь ограниченной отойду в сторону, с
диакон пилят на линии и пытается остановить его.

Он замедлил шаг, только когда поравнялся с загоном для других лошадей,
к которому он обратился за товариществом и сочувствием.

"Морозное утро делает что Хосса хорошенькая игривая", - отметил дьякон, как он
поправил шляпу, и у себя в форму после тряски. - Повезло,
однако. Мне не понравился голос этого старого генерала. Я боюсь, что он
для меня, и сделал мне проблемы для приспустит его достоинства
называл его капитан. Большой офицеры ужасно обидчивым".

"Эй, кто ты? И что ты там делаешь?" - раздался голос.
вопрос из темных глубин одного из сараев.

"Прошу прощения. Генерал, - поспешно ответил Дикон, - я"

"Генерал? Кого ты называешь генералом, дурак? Не пытайся шутить
со мной. Ты же знаешь, я не генерал.

- Я имел в виду полковника, - начал объяснять Дикон.

- Черт возьми, что ты натворил. Вы ожидаете, что полковники будут содержать загоны для лошадей и управлять
пансионами для мулов, не так ли? прекратите свою дурацкую чушь и отвечайте на мои
вопросы.

"Майор, я пытался сказать"

"Я буду майором, когда надену ботинки и отправлюсь туда. Не думайте, что
закрой глаза на то, что ты называешь меня громкими титулами.

"Но, капитан".

"Я тоже не капитан. Я просто Джим Кримминс,
Квартирмейстер-сержант, отвечаю за этот загон, который ты обкрадываешь
. Я иду туда, чтобы переломать тебе каждую косточку в теле. Вы
адская пробирается уже приставали жизнь из меня украл мою кукурузу и мой
мулы, даже. Я уже давно наблюдаю, как ты делаешь пируэты в темноте
долгое время. Я собираюсь остановить это дело, даже если мне придется убить всех до единого.
вороватый отморозок в армии Камберленда. Не смей шевелиться, пока
Я выхожу, или я всажу в тебя пулю. Ты слышишь?"

"Кажется, у меня больше нет времени, чтобы тратить его на этого звонаря"
"бычок", - сказал Дикон сам себе. Он собрал веревки, повернул
лошадь головой к дороге, лизнул ее хлыстом, и
она умчалась, сопровождаемая парой выстрелов от мистера Кримминса, чтобы дать
цвет и подтверждение истории, которую Уорти рассказал позже в тот же день
об особенно дерзкой попытке со стороны воров-подлецов скрыться
с его мулами и зерном, которая была сорвана его бдительностью
и дерзкий.

Когда лошадь снова перешла на шаг , сержант стражи у
начальник отряда вышел и взял его за поводья.

"Эй, кто ты такой и куда направляешься в такую рань?" он
поинтересовался.

"Меня зовут Джосайя Клегг, сэр", - представился Дикон, благоразумно игнорируя
титулы. "Я из Инджианни и нахожусь здесь, "ухаживаю" за своим сыном,
который принадлежит к Co. Q, 200-му индийскому добровольческому отряду, и в которого стреляли
Чикамоги. Я одолжил эту лошадь и повозку у одного человека в деревне
чтобы привезти немного еды для него и его приятеля и немного сучьев для
на них можно поспать, и я отнесу их ему обратно.

"Что ж, эта история может быть правдой, а может и нет. Скорее всего, это не так. Мужчины
не встают до рассвета, чтобы вернуть взятых напрокат лошадей. Вы замышляете
какую-то дьявольщину; вероятно, передаете информацию или контрабанду
повстанцам. Сейчас у меня нет времени на расследование. Я посажу вас под охрану
пока не получу. Что касается коня, он нам пригодится. Кавалерии Маккука
нужно около тысячи таких, как он. Мы сейчас ищем лошадей.
Распрягайте его, ребята.

Дикон начал было серьезно протестовать, но в этот момент
повстанцы на Лукаут-Маунтин произвели свой обычный дневной салют в честь
лагерь. Размер отряда привлекли их внимание, и снаряд
взвизгнула и ударила совсем рядом. Это было слишком много для нервной
лошадь. Он сделал конвульсивный прыжок, от которого стражники вокруг него разбежались
и чуть не сбросил Дьякона с сиденья. Когда последний пришел в себя
и снова взял лошадь под контроль, охрана была уже далеко,
а он был на подходе к понтонному мосту.

"Я буду измучен", - размышлял Дикон, пока лошадь медленно двигалась по мосту.
это дало ему время подумать: "Армия - ужасная
место. У меня не было никаких проблем, когда я делал что-то, чего, возможно, я
не должен был делать, но в ту минуту, когда я начинаю поступать правильно
Я не встречаю конца трудностям. Но это препятствия, которые сатана
всегда ставит на пути праведников. Я собираюсь вернуть этого босса
его владельцу или узнать причину. Поднимайся, вот."

Вскоре он добрался до участка дороги, который был как на ладони у повстанцев
на Смотровой горе. Накануне они готовились прекратить все поездки по этому маршруту.
"Дикон" был первым транспортным средством, которое остановилось.
появились с тех пор, как им подбросили оружие. Они дождались, пока он окажется
на открытом месте, и послали снаряд, который пробил панель
забора слева, с грохотом разорвался, и полетели рельсы, куски,
камни и обломки кустарника летят по воздуху. Лошадь пришла в бешенство
и понеслась вверх по холму с такой скоростью, что повозка и сбруя
быстро разлетелись на куски, а Дьякона сбросили в канаву, в то время как
лошадь бешеным галопом понеслась через холм.

Артиллеристы Союза на Мокасин - Пойнт , очевидно , ожидали всего лишь
такая попытка со стороны повстанцев. Мгновенно счетом пушки
которые были помещены в чехол, что пятно прогремел, и их оболочек
можно рассматривать яркие и разрывают землю вокруг, где
выстрел. На помощь первому пришли другие орудия повстанцев
; батареи Союза, находившиеся в пределах досягаемости, двинулись на помощь своей стороне, и
через минуту вся страна содрогнулась от грохота.

"Ну, будь я проклят", - пробормотал Дьякон, выползая из канавы,
снова отряхиваясь, счищая грязь и пытаясь
понять, что происходит. "Кто-нибудь когда-нибудь видел, чтобы поднялся такой переполох
поднялся из-за четырехлетнего хосса, и не особенно хорошего хосса
при этом? нужно быть очень умным человеком, чтобы выручить за него целых 100 долларов.
в округе Поузи. Никто, кроме методистского старейшины, не смог бы этого сделать. Я продал
лучше Хосс, чем за $80, и у всех он стоит."

Он постоял несколько минут и смотрел на грандиозное зрелище, пока батареи
Союза, довольные тем, что наконец-то подавили дерзкого
мятежника, не прекратили огонь, и тогда он огляделся.

"Ну, что телега сделала для. Я не могу взять его обратно. Это только хорошо
для kindlin' дерево сейчас. Но я могу Кетч в Хосс и взять его обратно".

Он поднялся на вершину холма и увидел лошадь, стоявшую под деревом,
очевидно, размышлявшую о том, что произошло, и раздумывавшую, должен ли он
бежать дальше или оставаться на месте.

Коня дал ему рад whinney признания, как бы поздравляя
ему спасаясь от катастрофы материи.

"Да, скотина", - фыркнул Дикон. "Я в безопасности, но не благодаря тебе.
Ты сделал все возможное, чтобы вышибить мне мозги. Дважды твои проклятые каблуки
шутка задела мои брови. Прими всю мою благодарность за то, что я пытался спасти тебя
от голодной смерти там, в Чаттануги, и вернуть тебя домой.
Но ты все равно возвращайся домой.

Он подвел коня к скале, сел на него верхом и двинулся по дороге.
Он достиг точки, где дорога к дому, выключил, и был
обсуждаем, стоит ли ему идти дальше или повернуть лошадь есть свободные,
когда он увидел роту кавалерии поднимались по главной дороге и с другой
направление-что в сторону Бриджпорта. Хотя они были в синих шинелях, он
узнал достаточно об армейской жизни, чтобы не доверять этому безоговорочно, поэтому он
благоразумно поехал в лес, чтобы понаблюдать за ними, пока не убедится окончательно.
Отряд подошел к тому месту, где дороги расходились, и он услышал, как человек
который ехал во главе с капитаном и был одет в полусолдатский костюм
и казался разведчиком или проводником, сказал капитану:

"Их лагерь прямо там, на том гребне (указывая на гребень, на
котором Дикон видел дым). Они, вероятно, высматривают нас
и нам придется быть очень осторожными, если мы подойдем достаточно близко, чтобы напасть
на них. Мне показалось, что я видел одного из их наблюдателей примерно здесь, когда мы подходили.
Да, вот он там, внутри".

Диакон начал ездить смело к ним, когда он был уверен, что они
были союзных войск, и еще пару человек, кто в отношениях
с bushwhackers узнали, что лучше сначала стрелять, а потом спрашивать
вопросы потом, быстро уволили, и резать неудобно веточки
рядом с головой дьякона. Его лошадь шарахнулась, но он удержал ее в руках и
крикнул:

"Держись! Привет! Не делай этого. Я друг. Я из Индии".

"Ты чертовски далеко от дома и в плохом районе", - сказал
один из стрелявших, вставляя еще один патрон в свой "Шарп".
"Шарп".

Капитан расспрашивал его, кто он и что с ним делать
есть, хотя скаут ерзал в седле за то время, что был
впустую.

"Капитан," сказал разведчик и, наконец, "мы должны поспешить, мы собираемся
забастовки эти вальщики леса до темноты. Мы не можем спуститься сюда, но нам придется
сделать большой круг, чтобы они нас не увидели.

"Это так", - сказал капитан, готовящийся тронуться в путь.

"Капитан, - сказал один из мужчин, - моя лошадь не может идти дальше. Он был
в плохой форме, и он упал и сломал колено, поднимаясь на холм ".

"Ну, вот, возьми лошадь этого гражданина. Старик, слезай и отдай эту лошадь этому человеку
.

Диакон начал протестовать, но мужчина был в спешке, и почти
вытащил его и шлепнул его себе на седла в мгновение ока.

"Но что я должен делать?" - спросил озадаченный Дикон.

"Делать? Делайте, что вам заблагорассудится", - засмеялся Капитан. "Вам и здесь хорошо
как и везде. Когда человек вдали от дома, одно место кажется ему другим.
Для него это одно и то же. Вот, я скажу тебе, что ты можешь сделать. Видишь вон ту корову?
Парни таскались за ней по пятам в надежде заманить ее в
Чаттануга и сделать из нее посмешище. Мы должны оставить ее сейчас, потому что мы
отправляемся в прыжок. Мы сделаем из вас настоящего ней и раздолбанных
лошадь. С чего начать в бизнесе. Лошадь и корова-это большое начало
для любого человека. До свидания. Внимание, рота! Вперед, голова колонны
направо - марш!

"Что ж, я сделал все, что мог", - сказал Дикон, возвращаясь и собирая
вверх за веревку, привязанную к рогам коровы. "Господь знает, что я
постарался на Git, что Хосса обратно. Эта корова выглядит так, как будто она
хорошую дойную корову. Мальчикам не повредит немного молока. Тогда у их родственников будет
свежая говядина. Пойдем, Бос.

Поздно ночью он привязал корову к мозоли-кроватки и пошел к своей усталой
кровать.



ГЛАВА III. КОРОВЫ В ЛАГЕРЕ

ДЬЯКОН ИМЕЕТ НЕКОТОРЫЕ ОПЫТОМ ОБЩЕНИЯ С ЧЕТВЕРОНОГИМИ.

Казалось, что не так много опасностей подстерегает обладание коровой, как
лошадью, и все же Дикон благоразумно встал, пока было еще темно, чтобы посмотреть
вслед животному.

Он пришел не слишком рано, потому что в Чаттануге собирались тысячи очень
голодных мужчин, которые помнили аксиому о ранней пташке
поймал червяка и подумал, что лучшее время для "урвать" что-нибудь
было в темноте, перед самым пробуждением. Если бы они могли найти ничего лучшего,
и слишком часто они этого не сделали, они бы грабить мулы их куцых
запасы кукурузы, и вскоре мул-канал-коробки должны быть тщательно
охраняют, как шатер магазине бардак штаб.

Эти утренние бродяги были хитры, как крысы, в поиске своей добычи,
и единственная гарантия, что человек сохранит свой паек до утра,
заключалась в том, чтобы съесть его перед сном. Их острые глаза не
не заметить признаки необычно много о Дьяконов
кукуруза-кроватку, и они дали ему серьезное внимание.

Диакон выпал очень тихо, и немного повернуть вокруг
конец хлева, чтобы увидеть, что другие его положения не были
нарушается, прежде чем он подошел к корове. Сделав это, он увидел фигуру
присевшую на корточки рядом с ней, и услышал низкий голос, сказавший:

"Итак, Бос! Привет, леди! Вставай, ты, жалкая телка!"

"Ну, клянусь богом", - выдохнул дьякон. "Как они могли?"
Он тихо подошел к доярке и заметил.

"Как они могли?":

"Хорошенькая рано утром, чтобы сделать ваш Милкин'. Не залезайте наверх так
раньше, когда ты был дома, ты?"

- Ш-ш-ш! - прошептал другой. - Не говори так громко. Ты разбудишь
этого старого болвана внутри. Помолчи, пока я заполнить мою чашку, и тогда я дам
у вас есть шанс. Говорит, что будет достаточно для тебя".

"Хорошо парти доярка, она?" - поинтересовался дьякон с интересом.

"Не-а!" - прошептал другой. "У нее полная сумка, но она не отдает
задаток стоит цент".

"Лучше позволь мне попробовать свои силы", - сказал Дикон. "Ты так долго не был на ферме
, что, наверное, разучился. Я известный дояр.

- Вы будете играть честно? - с сомнением спросил дояр.

"Да, просто удерживайте ее, пока я захожу внутрь и Git мое ведро, и я
молоко чашку чистой полном объеме", - ответил дьякон, начиная внутрь
кукуруза-детская кроватка.

"Ну, ты классный парень", - ахнул дояр, осознав ситуацию.
"Но я выполню твою сделку и буду играть с тобой честно".

Дьякон вернулся со своим ведром и, наполнив чашку мужчины, сказал:
набрал столько, сколько вмещало, протянул ему, а затем начал набирать остальное
в свое ведро.

Будучи осторожным доильщиком, он не останавливался, пока не выпил все до последней капли.
и корова, сразу поняв, что к ее вымени прикоснулась хозяйская рука
, охотно отдала все свои запасы.

"Ну вот, - сказал Дикон, - если кто-нибудь еще что-нибудь вытянет из нее до
вечера, милости просим".

Тем временем подошли еще двое или трое мужчин со своими чашками, и
они начали, даже не спрашивая, макать в них воду.

"Стойте!" - строго скомандовал первый пришедший. - Прекрати это! У этого старика
мой друг, и я не хочу, чтобы ему навязывались. Иди куда-нибудь еще и
получай свое молоко ".

Завязалась словесная война, но первый пришедший был стойким и решительным.
Скандал разбудил Коротышку, который появился с топором.

- Ладно, - сказал один из мужчин, глядя на топор. - Оставь себе свое проклятое молоко.
Старое молоко, если ты такой скупой по отношению к голодным солдатам. От него тебя все равно стошнит.
От молока. Здесь много "больных молоком". Это у всех коров
. У этой коровы это плохо. Я догадываюсь по ее виду. У нас было много о'
молоко-больные в нашем районе, и я был очень хорошо знаком с ним. Я
родственники говорят корове, что у нее заболело молоко, как только я вижу ее, и если у этой коровы этого нет
, значит, этого ни у кого никогда не было ".

Он сделал робкую попытку опрокинуть ведро, которая была сорвана
бдительностью Дикона.

"Лучше сделайте что-нибудь с этой коровой прямо сейчас", - посоветовал первый встречный,
уходя. "Вы не можете держать ее в лагере весь день. Кто-то будет git
ее от вас, если они должны принять ее главная сила".

"Ты готов рисковать из-за молочной болезни?" - спросил дьякон, передавая
Налейте малышу полную чашку молока вместе с кусочком кукурузной лепешки.

"Ням--ням, я должен сказать," пробормотал что longlegged джентльмен. "Я
делают молоко хуже в его родня меня, как вы сделаете ставку. Шутку принести с собой все
молоко-больная у тебя на руках, и я все это трогает
еще. Вот такой меценат-я".

"Я вижу, у вас тут корова", - сказал крупный мужчина в тускло-синем
кителе с выцветшими погонами капитана. "Я комиссар, и это
мой долг - забрать ее".

Он подошел и по-деловому начал отвязывать веревку.
Дьякон вздрогнул, потому что слишком уважал погоны
подумать только, что он сопротивлялся. Коротышка оторвался от своего завтрака, окинул взглядом
вновь прибывшего и сказал:

"Посмотри сюда. Билл Уиггинс, возвращайся и сними капитанскую шинель.
как можно быстрее, или я прикажу арестовать тебя за то, что ты изображаешь офицера. Никто
вы, родственники Мауми Ондатры, играете в эту маленькую игру на 200-й неделе.
Мы слишком хорошо вас знаем. И позвольте мне сообщить вам, мистер Виггинс, в следующий раз
вы выходите masqueradin', чтобы составить навылет. Фуражка этого рядового и
панталоны прожжены сзади, а эти казенные коровьи шкуры выдают
ты сдохнешь, если не твоя рожа. Если они раздают комиссионные
ты не был бы временным капралом. Пропустить, теперь, вот идет
Прево-охранника, и лучше бы вам не позвольте ему поймать вас надето
офицерское пальто, если вы хотите поставить в дополнительное время на
breastworks".

Мистер Уиггинс сразу же скрылся из виду, но едва он скрылся из виду
когда офицер на коне, привлеченный странным видом коровы в лагере,
подъехал верхом и спросил, откуда она приехала и кому принадлежит.

Дьякон был внутри детской кроватки уход Си, и бремя
разговор сошел на коротышку.

"Мне мой партнер отправляется в страну и купил коровы," он
сказал: "с тремя $10 золотых мы ОГРН храню до сих пор мы
ОГРН сервиса. Мы не дадим им ни на что другое в мире.
Но мы просто изголодались по стаканчику свежего молока. Никогда в жизни не испытывали такого голода,
ни по чему другому. Чувствовал, что если бы мы могли шутку ГИТ в малость.
о'свежего молока, это сделает нас хорошо агиней".

"Заплатили 30 $в золотой для нее", - сказал офицер, осматривая корову
критически. "Довольно высокая цена за такую корову".

"Ну, я в этом не уверен", - аргументированно ответил Коротышка,
и почуяв возможного покупателя. "Хорошие свежие коровы - большая редкость
где угодно в это время года, и особенно в этом регионе. Далее
Весной они будут значительно дешевле. Но не в этот, один. Это не
обыкновенная корова. Если вы внимательно присмотритесь к ней, то увидите, что она
чистокровная. Я сам разбираюсь в породах и знаю. Посмотрите на нее
рожки, ее сумку и ее линии. На ней свитер на три четверти.

"А что такое вторая четверть?" - спросил офицер, очень удивленный.

"Шутка-шутка-шутка - корова", - ответил Малыш, на этот раз на мгновение сбитый с толку
своей словоохотливостью. А затем он продолжил более словоохотливо, чем когда-либо, чтобы сделать
исправляется. "Она кроткая, как ягненок, питается двумя початками кукурузы и добрым словом в день.
и дает два галлона молока, почти все сливки. Я и
мой партнер не взяли бы 10,0 долларов золотом за эту корову. Мы собираемся
отправить ее домой, как только откроются линии, чтобы она открыла нашу животноводческую ферму
".

"Где, вы говорите, вы ее взяли?" - спросил офицер, слезая с лошади
и подходя поближе, чтобы осмотреть животное.

"О, мы купили ее у человека по имени Уилсон из долины Секватчи.
Вы, должно быть, слышали о нем. Мы знали его долгое время - до того, как он переехал
приехал сюда из Инджианни. Управляет прекрасной животноводческой фермой. Плакал как ребенок, когда
расставался со своей коровой. Он бы этого не сделал, но у него должны были быть деньги
, чтобы купить провизию для своей семьи".

"Дай-ка подумать", - сказал офицер, глядя на него. "Кажется, я должен
знаю. Где вы принадлежите?"

"Ко. М, добровольцы 200-й Injianny".

"Я так и думал. Я знаю тебя. Ты Коротышка. Я не хочу сказать,
ничего против вашей честности или вашей правдивости, но если ген Роузкранс
было приказать мне сделать ему самый умный добытчик и гладкие лжец в
армия Камберленда, я думаю, что я должен приказать вам доклад на
Штаб-квартира.

"Я горжусь тобой", - сказал Коротышка с усмешкой, но внутренне чувствуя, что
надвигаются неприятности.

"А теперь скажи мне правду. Где ты взял эту корову?"

"Я сказал тебе правду", - запротестовал Малыш с оскорбленным видом.
"Почему я должен лгать тебе о таком маленьком существе, как корова?". "Почему я должен лгать тебе о таком маленьком существе, как корова?"

"Вы ни на йоту не приблизились к истине. Я знаю это. Смотрите сюда: я верю,
это собственная корова Джен. Розкранса. Она ушла, и я получил приказ искать
вокруг для нее. Я никогда ее не видел, но по описанию мне дал,
верю, что это она. Кто принес ее сюда?"

[Иллюстрация: добрый парти доярка, она? СПРОСИЛ ДЬЯКОН 51]

"Великий Jehosephat, он после диакона", - подумал коротышка с
вздрагиваю. - Я не должен позволить ему забрать его. - Затем он смело заговорил.:

- Я привел ее сюда.

"Коротышка, - сказал офицер с улыбкой, - я восхищаюсь твоим талантом
увиливать больше, чем могу выразить. Как хорошо, руки, бесплатный подъем,
один-gaited лжец у вас мало равных и нет начальства. Ваша ложь
обычно содержит в себе столько вероятности, что кажется лучше, чем правда.
для ваших целей. Но в этом нет никакой вероятности.
Я сомневаюсь, что вы в состоянии дойти пешком до Штаба. Если бы вы были здоровы и
сильны, я бы поверил, что вы вполне способны украсть не только корову
из штаба армии, но и корову президента Линкольна с черного хода
Белого дома. Но сейчас ты хорош, потому что у тебя недостаточно сил
, чтобы противостоять любой дьявольщине. А теперь скажи мне, кто привел сюда эту корову
?

- Говорю тебе, я сам привел ее сюда. Прошлой ночью я чувствовал себя необычно уставшим.
Почувствовал, что мне нужно схватить что-нибудь шутливое, чтобы удержать руку, типа.
Не смог найти ничего другого на четырех лапах, что стоило бы взять, и не смог
не бери ничего, что не могло бы ходить. Поэтому я забрал ее. Вы, родня, отправляете меня на гауптвахту
, если хотите. Думаю, я это заслужил.

И Коротышка попытался принять раскаивающийся вид.

"Да, ты в хорошей форме, чтобы отправить на гауптвахту. Я отправил тебя туда
достаточно быстрый, если тебе было хорошо, чтобы рассказать мне таким нелепым
ложь. Обычно ты больше уважал мой интеллект, рассказывая мне
истории, в которые я мог бы поверить, если бы захотел, как я обычно и хотел делать; но
это уже слишком ".

Когда начался разговор, дикон вышел с ведром, чтобы
сходи к ручью за водой для коровы. Теперь он вернулся, поставил ведро
перед коровой и начал, в силу давней привычки заботиться
о своем стаде, срывать несколько репейников и иным образом ухаживать за ней.

"Скажи, друг мой, - сказал офицер, - кто привел сюда эту корову?"

Коротышка отчаянно пытался поймать взгляд Дикона и при этом
безрезультатно подмигивал и делал предупреждающие жесты, потому что
Дикон откровенно ответил:

"Я привел ее".

"Вы как раз тот человек, которого я ищу", - ответил офицер. Затем
повернувшись к сержанту, который только что подошел к концу отделения, он
сказал:

"Вот, сержант, позаботься об этом гражданине и этой корове и приведи
их обоих в штаб армии. Не позволяй этому гражданину уйти от
тебя. Он ловкий парень".

Когда они ушли. Малыш влетел в кроватку и закричал:

"Великий Иосифат, Си, твоему папе конец! У него есть наглость
которая возвышается, как Лукаут Маунтин! Он гений! У него есть наглость и
мерзавец в запасе! Как ты думаешь, что он сделал прошлой ночью? Подошел к штабу генерала.
Розкранс и украл корову генерала прямо из-под носа
у охраны Штаба, привел ее сюда и доил
она. Ты когда-нибудь слышал, как О'Сич щелкает? Я только хотел бы, чтобы мы с тобой были такими же, как он.
хотя бы наполовину таким мужчиной, как он, каким бы старым он ни был. Беда только в том, что он не
хорошая шкура, как он брал деньги. Они упали на него, и
они теперь везу его до штаб-квартиры. Но он найдет какой-нибудь способ
смыться. Этому человеку нет конца. И подумать только, что мы просто разыгрывали его.
он просто играл с нами ради сенокоса."

И Коротышка застонал в насмешку над своей хватки.

"Поп украл быт. Роузкранс корова из штаб-квартиры? Они арестовали
ему и принимаете его туда?" - изумленно воскликнула Си. - Я не
верьте хоть одному слову.

"Ну, корова была здесь. Он привел ее сюда прошлой ночью и признался в этом.
Он подоил ее, и вы выпили немного молока. " Я не могу поверить ни единому слову." Я не могу поверить ни единому слову". "Корова была здесь". Начальник охраны
сейчас ведет корову и его самого в штаб. Это раннее утро.
факты. Вы, родня, верьте во что хотите, пожалуйста."

"Пап арестован и доставлен в штаб армии", - простонала Си в глубоком
тревожность. "Что в мире они будут с ним делать?"

"О, не волнуйся," сказал коротышка бодро.

"Твой отец не такой зеленый, как ты, если он всю жизнь прожил на
Уобаш. Он, как летать, как вы это произносите. Он починил какую-то историю, как он
если что-то пойдет не так, это вытащит его из передряги в два счета. Доверься
ему.

"Коротышка", - сурово сказал Сай, - "мой отец не сочиняет истории. Пойми
это. У него есть какое-то объяснение этому. Положись на это."

"Они называют это объяснением, когда это выводит парня из себя, и обвинительной ложью, когда
это не так", - пробормотал Коротышка себе под нос, снова выходя, чтобы последовать за
он оглядел отряд так далеко, как только мог. "В любом случае, я ставлю на
Дикона".

Отделение прибыло раньше штаба, офицер спешился и
вошел внутрь. Несмотря на ранний час, он застал неутомимого Роузкранса за работой
со своим персоналом и клерками.

"Генерал, я нашел вашу корову и нашел человека, который ее похитил", - сказал офицер.


"Хорошо", - радостно сказал генерал. "Теперь у нас снова будет свежее молоко
. Я с радостью откажусь от чего угодно, только не от свежего молока. Скажите,
вы и вора поймали? - продолжал генерал, снова впадая в одно из своих
вспыльчивых настроений. - Отправь негодяя на самую тяжелую работу, какую только сможешь найти. Я
преподам ему урок, что воровство в Штаб-квартире не окупается. Негодяи
в моей армии, похоже, думают, что я и все, что у меня есть, принадлежат им в той же степени,
что и они мне. Но я подведу черту под моей коровой и моими лошадьми.
Они могут украсть все, кроме них. Подожди минутку. Я выйду
и посмотрю, действительно ли это моя корова ".

"Да, это она; рад видеть тебя снова, Мисси", - сказал генерал,
похлопав корову по спине. - Отведите ее обратно и хорошенько накормите, если сможете.
Возможно, она очень голодна.

Затем, обращаясь к Дикону:

"Ты, старый мошенник, ты украсть корову у генерала, а? Люблю
thorobred складе, не так ли? И гражданин, тоже. Что ж, я посмотрю, не излечит ли тебя
месяц тяжелой работы на укреплениях
от пристрастия к чистокровному скоту."

"Послушайте, генерал. Розкранс, - твердо сказал Дикон, - я не крал
вашу корову, и я не позволю ни вам, ни кому-либо другому говорить об этом. Я честный человек
или, по крайней мере, дома всегда за такового выдавал. Вчера я был за рекой
пытался вернуть лошадь ее владельцу, и тут появился
Капитан кавалерийской роты, забрал мою лошадь и отдал
мне эта корова в обмен. Он сказал, что его люди забрали корову по дороге.
каждую по штуке, и это все, что я о ней знаю.

"Очень правдоподобная история", - усмехнулись несколько сотрудников.

"Дайте-ка подумать", - сказал генерал, который гордился тем, что помнит имена
и лица. "Разве я вас раньше не встречал? Разве вы не из Индианы?"

"Да, сэр, из округа Поузи".

"И у вас сын служит в одном из полков?"

- Да, сэр. Капрал Си Клегг, комендант, 200-й индийский добровольческий полк. Он и
его напарник Коротышка были тяжело ранены, и я спустился сюда, чтобы позаботиться
о них. Я вокруг ОГРН moseyin в стране Tryin', чтобы найти
что-то для них, чтобы поесть, и на другой день я--borryed босс, которого я
был Tryin', чтобы взять обратно, когда этот капитан кавалерии приходят вместе, и тук
в Хосс подальше от меня и отдай мне эту корову instid. У меня не было никакой идеи
где он взял ее, и он не дал мне времени спросить, потому что он начал на
прыжок через некоторое партизан".

"Я не удивлюсь, если его история-правда, генерал", - сказал член
персонал. "Видите ли, ваша корова будет действительно два дня. Позавчера
вчера мы отправили Голубого Джима с ней за город. Она в этом нуждалась
ужасно. Мы вменили Голубому Джиму в обязанность быть очень осторожным с
ней и держать ее возле дороги. Кажется, он нашел хороший кусок луга
и выпустил ее на волю, но потом, как ниггер, он все забыл
что мы сказали ему о том, что нужно держаться налегке рядом с ней, и отправились
собирать хурму, а потом заснули в углу забора.
Когда он проснулся, коровы уже не было, и он был напуган почти до смерти. Он
искал ее весь день и вернулся прошлой ночью, чуть не умерев от голода.
умер, скуля и всхлипывая. Мы сказали ему, что вы прикажете
его расстрелять, как только узнаете. Он дважды был у капеллана
, чтобы подготовиться к смерти.

"И что?" - сказал генерал, улыбаясь. "Ну, мистер... мистер... я действительно знал ваше имя
когда-то..."

"Клегг, Джосайя Клегг", - быстро ответил Дикон.

- Да, как глупо с моей стороны забыть об этом. Что ж, мистер Клегг, я очень вам благодарен.
вы нашли мою корову и привели ее домой. У вас есть
замечательный сын - великолепный солдат. Как у него дела?

"В целом хорошо, генерал, спасибо. Послушайте, генерал, пожалуйста, позвольте мне
отвезти этих мальчиков домой. Если вы согласитесь, я отправлю их вам обратно через
несколько недель как новенькие. Все, что им нужно, - это мамина кулинария и мамина
нянька, чтобы вытащить их прямо сейчас. И я тоже хочу домой. Армия
Деморализует меня. Наверное, я становлюсь стар и не настолько силен, чтобы сопротивляться
грех и намеки на грех, каким я когда-то был. Я начинаю бояться
самого себя здесь, внизу.

"Возвращаться сейчас довольно тяжело", - сказал генерал. "Ты
думаешь, что сможешь это сделать, если я дам тебе разрешение?"

"О, да. Просто отдайте приказ, и я верну мальчиков и себя обратно.
уверен, что вы живы.

"Очень хорошо", - сказал генерал. - "У вас будет такая возможность". Он повернулся к
один из его сотрудников и сказал::

"Разобраться в этом вопросе. Если хирург считает, что они могут быть перемещены, у
отпусков и транспорта для них и отца. До свидания,
Мистер Клегг. Позаботьтесь хорошенько об этих мальчиках и отправьте их обратно ко мне, как только
они поправятся.



ГЛАВА IV. ПЛАН ДИКОНА

РАЗБИРАЮСЬ С ПРЕПЯТСТВИЕМ НА ПУТИ ДОМОЙ.

Хирург, который был весьма хорошего мнения о способностях Дикона
, с готовностью подтвердил, что мальчиков можно безопасно доставить домой,
поскольку они будут пользоваться его заботой и вниманием, а
в тот же день из Штаб-квартиры пришли необходимые бумаги. Дикону
повезло найти своего старого друга, Начальника стада, который проявил глубокий
интерес к этому вопросу. Он предложил собрать такую же хорошую команду, какая была у него в
кроватка на следующее утро, а кровать в фургоне набита кедровыми ветками,
чтобы сделать как можно более удобную лежанку для трудной поездки по горам
.

С сердцем, полным надежды и радости, Дьякон суетился вокруг, чтобы сделать
все возможные приготовления к путешествию.

"Я знаю, это долгий путь домой, - сказал он себе, - и дорога эта
такая же неровная и трудная, как дорога в Новый Иерусалим; но вера и надежда,
и благословение Божье совершит чудеса. Если я кину только
души в них мальчишеские тела, пока мне Кин мерзавец их обратно в зернах цветения
Крик, я доверяю сиделке матушки Клегг сделать все остальное. Если там когда-нибудь
была женщина, которая могла стоять от Ра' Ангел хорошую медицинскую
эта женщина мама Клегг, благослови ее душу".

На следующее утро он встал рано и приготовил мальчики так хорошо
завтрак, как он мог выйти из оставшейся части его хранить и что он
может вам из больницы, а потом выдал то, что было оставлено тем, кто
пришли. Удобная кроватка, которая стоила Дикону стольких трудов, была
предназначена Хирургом для некоторых из его самых слабых пациентов.

Новость о том, что мальчики возвращаются домой, достигла 200-го округа Индостана, и
они подошли всей толпой, чтобы сказать "До свидания".

Вид их причинил боль доброму сердцу Дикона. Вместо
сотен сытых, хорошо одетых, благоустроенных молодых людей, которых он
видел в Мерфрисборо несколько месяцев назад, теперь он увидел поредевшую группу
изможденных, неопрятных мужчин в рваной и залатанной одежде, многие из них
почти босые, у многих из них обрывки одеял обвязаны вокруг голеней.
ноги вместо обуви, у многих из них все еще забинтованы
незажившие раны, но они все еще храбро держатся на своих местах со своими
товарищи, упрямо отказывающиеся причислять себя к больным и
инвалидам, хотя для этого требовалась вся их сила воли, чтобы выполнить свою долю
долга. Но все они наполнились непобедимый
заряд бодрости и наглеют. Они не обращали внимания на свои раны и
инвалидность, шутили над рваной одеждой друг друга, смеялись над своим
голодом, дразнили друг друга из-за кражи зерна у мулов, глумились над
повстанцы обстреливали с Лукаут-Маунтин, насмешливо кричали на повстанцев
пикеты на другой стороне ручья, и обещали им скоро выйти и бежать
Армия Брэгга стерта с лица земли.

Все стремились сделать что-нибудь для утешения своих уходящих товарищей
. Они окинули расположение сучьев в повозке
критическим взглядом, перебирали их и переставляли так, чтобы избежать
любой возможности появления неудобных сучков и шишек. Они пожертвовали одеяла
из своих скудных запасов, чтобы убедиться, что их будет вдоволь,
и так много было желающих помочь вынести Си и уложить его в фургон,
что санитар-сержант Ко. Кью пришлось взять на себя ответственность за это дело и
уточнить детали. Погонщику были даны строгие указания относительно осторожности.
вождение и грозное предупреждение о том, что с ним произойдет в случае
аварии.

"На этот раз, мальчики, мне нечего отправить вам домой, кроме нашей
любви", - сказал один из них. "Это единственная вещь, которая сейчас безопасна
чтобы ее не украли, потому что никто из родственников не ест и не носит ее. Скажите людям, чтобы они
не обращали внимания на то, что пишут в газетах. Никакой опасности о'быть кончатся о'
Chattanoogy. Скажи им, что мы весь жир, оборванные и нахальный, и только
жду слова из быт. Роузкранс обрушивается на старину Брэгга, как
тысяча кирпичей, и вырубает ему свет ".

"Да, - присоединился другой, - скажи им, что у нас полно еды, какой бы она ни была,
и достаточно вкусной, что бы там ни было. За нас не беспокойся. Мы всего лишь
напрягаем мускулы, чтобы хорошенько поколотить старину Брэгга.

"Твои мускулы", - иронично заметил Коротышка. - У тебя сейчас примерно столько же
мускулов, как у мушкетона. Но ты все равно хорош, и ты
собираешься вечно бить мятежников, когда придет время. Мне только жалко
Я здесь, чтобы помочь вам сделать это. Я не думаю, что я пойду дальше
Нэшвилл. Я буду достаточно хорошо, чтобы вернуться к тому времени. Я посмотрю
Сай и его отец благополучно улетают, а затем собирают толпу других
выздоравливающих, возвращаются и убирают повстанцев с вашей линии взломщиков
."

"До свидания, мальчики", - пропищал Си. "Я скоро вернусь. Не начинайте
большую битву, пока я этого не сделаю. Я хочу помочь. Просто устраивай перестрелки и оттесни
повстанцев обратно в лес, пока меня не будет, и собери их для хорошего
облизывания к тому времени, как я вернусь ".

Когда повозка тронулась с места, 200-й инд. троекратно прокричал "ура", и
полковой солист исполнил "Боевой клич свободы", в котором они
все объединились с такой энергией, что привлекли внимание мятежника
артиллерист с Лукаут-Маунтин, который наградил их снарядом, предназначенным
специально для них. Он был не лучше направлены, чем любой из его
многие предшественники, и был встречен кричит насмешек, в
что все лагеря, включился.

Сделав все возможное для мальчиков "комфорт", дьякон успел засветиться
его трубы и занял свое место на доску, уложенную на фронт, где он
может контролировать дорогу, и возница, и напоследок посмотрите на
анимированные пейзажи. Фургон влился в очередь выезжающих
в сторону Бриджпорта и медленно тащился несколько часов, пока не остановился
приближался к вершине одного из холмов, которые выступали недалеко от реки Теннесси
, у подножия Лукаут-Маунтин. Дикон увидел, с
некоторой нервозностью, что они приближаются к открытому пространству, на котором
у него был опыт обращения с лошадью и повозкой, и он с тревогой
осмотрел склон Крейвен-Хауса в поисках следов орудия повстанцев. Он увидел, что
его опасения разделяли пилоты трех или четырех команд
прямо впереди. Они подгоняли лошадей и кричали своим командам, чтобы те проезжали
опасную точку как можно быстрее.

[Иллюстрация: ДЬЯКОН РАЗВЕДАЛ СИТУАЦИЮ 62]

Им нужно было беспокоиться. Из
кустов и камней на противоположном берегу реки Теннесси раздался разрозненный залп выстрелов, и один из
лидеров команды, шедшей прямо перед ним, упал замертво на своем пути.
Команды, шедшие впереди, были разгонены еще сильнее, и им удалось
уйти. На выстрелы ответили из строя наших людей на этой стороне реки.
Они стреляли по поднимающемуся дыму, который, как они видели, поднимался.

Личный возница дикона спрыгнул с седла и благоразумно забрался в машину
укрытие за фургоном до тех пор, пока все не закончится. Следующий погонщик
Подбежал вперед и начал отвязывать упавшего мула, но
пока он это делал, другой выстрел уложил второго мула. Водитель грузовика
рухнул на землю и пролежал там минуту. Затем он осторожно
встал и начал резать, что мул свободе, когда выстрел ударил
рядом-качели мула по голове, и он упал. Дикон сохранял невозмутимость.
на протяжении всей суматохи он сохранял свою старую голову и обозревал сцену с
холодной наблюдательностью.

"Где-то там один парень вытворяет всю эту чертовщину", - сказал он.
сказал Коротышке, который нетерпеливо высовывал голову из передней части фургона
, чтобы узнать, что происходит. "Он меткий стрелок с давних времен.
Кин вы видите, что он раскатает мулы шутку о так быстро, как он родня нагрузки
его пистолет. Они вальщик других там шутку putterin езды, Макин'
шум. Вы Кин увидеть их выстрелов поражает непрер' вниз по склону туда, и
везде, где они не делаешь ничего. Но то, что Феллер не будет
бизнес. Я пытался найти его. Он где-то в более глухом месте, чем
кто-либо другой. Их пули не достигают цели, в то время как его пули попадают в цель
каждый раз. Смотри туда."

На этот раз сбившийся с курса мул упал. "Господи боже мой", - воскликнул Дикон.
"он обходится дяде Сэму в 150 долларов каждый раз, когда его ружье дает залп. Это
просто грешно уничтожать собственность таким образом. Коротышка, когда доберешься до меня.
у тебя нет пистолета? Я думаю, что скользит вниз к
банк и посмотреть, если я не могу найти что Феллер. Я наблюдал за уиллерами
вдоль кромки воды, и я думаю, что он там."

- Не уходи, папа, - взмолился Сай. - Кто-нибудь из ребят на передовой.
Скоро найдет его и расправится с ним. Не подставляйся. Оставайся за повозкой
.

- Да, оставайся в укрытии, Дикон, - присоединился Коротышка. - Пусть мальчики
там, внизу, присмотрят за ним. Они прихватите $16 в месяц за это, и не
хочу, чтобы никто больше не вмешиваться в их работу".Именно тогда возле колеса
мул упал. - Отдай мне это ружье сразу, - строго сказал Дикон. Коротышка
без лишних слов протянул ему "Спрингфилд" и коробку с патронами.
Дикон осмотрел винтовку, "взвесил" ее и примерил к своему плечу
чтобы оценить ее устойчивость, критически осмотрел прицел, прицелившись в
различными предметами, а затем вытер его ствол, как он сделал бы это с
его верное охотничье ружье дома. Все его старые охотничьи инстинкты оленя
ожили. Он достал несколько патронов, повертел их в руках,
и осторожно выбрал один, разорвал бумагу, высыпал порох,
снял бумагу с шарика, аккуратно вставил его в гнездо, ударил
положите ружье прикладом к земле, чтобы убедиться в его затравке, и наденьте
на колпачок.

- Держи ее примерно на фут ниже. Папа, на 400 ярдах, - сказал Сай, который
перекатился на бок фургона и наблюдал за ним из-под
крышки, которая была немного приподнята. "Наведите прицел на отметку 400
отметьте, а затем аккуратно втяните верхнюю часть бусинки в эту выемку, и
она вставит ее именно туда, куда вы ее держите. "

К этому времени снайпер закончил с мулами из упряжки
впереди и принялся за мулов Дикона. Обстрел был в ярости, все вместе
обе стороны реки, и возницы в тылу были показаны
признаки панического бегства. Начальник фургона метался взад и вперед, чтобы удержать
их на месте, а офицеры, командовавшие линией вдоль реки
берег, злились на своих людей за то, что они не подавили огонь из-за
ручья.

"Старина, тебе лучше туда не спускаться", - сказал капитан, когда Дикон
спустился с очень мрачным и решительным видом. "С каждой минутой там становится все жарче.
" Повстанцы, похоже, полны решимости продолжать работу.
у меня уже трое раненых.

"Берегись своих людей, сын мой", - ответил дьякон, в котором пылал
огонь битвы. "Я сам о себе позабочусь. Если меня убьют,
Правительство ничего не потеряет. Я всего лишь гражданин ".

Он не спускал глаз с зарослей ив и был уверен, что его человек
был там, хотя дым висел так густо, что он не мог разглядеть, где находится.
не всегда разберешь, где снова пришла эта съемка. Он подошел туда, где
случайная пуля ударила в его районе, но это не
надо ему мешать. Он стал чувствовать, что ощущения человека-охоты, которые, когда он
захватывает человека непреодолимой страсти.

"Я goin', чтобы остановить его убивать мулы", - сказал он себе. "Я очень надеюсь, что
Я не убью его, но это второстепенный вопрос. Провидение все уладит
это. Мой долг остановить его. Это ясно. Если его время пришло.
Провидение направит пулю туда, где она убьет его. Если это не так,
этого не произойдет. Вот и все. Провидение указывает мне на мой долг передо мной. Тот
ответственность за остальное лежит на Провидении, которое все делает хорошо
.

Он добрался до линии огня, растянулся вдоль неровных утесов и спрятался
за деревьями, пнями и камнями.

"Лег, там, старик; Возьмите корень; держим под крышкой, или вы тащите
нажмите," некоторые из них окликнул его, замечая его, как они обратились к
нагрузки. "Воздух так полон пуль, что вы можете набить себе шляпу, если будете это делать".
"Хорошо, парни, я залегу на дно."

"Поднимите ее". Я пришел сюда, чтобы помочь тебе",
ответил Дикон.

"Задира для тебя; нам это нужно".

Дикон занял свою позицию за большим черным орехом, в то время как он
разведал обстановку и сориентировался в зарослях
ив. Он почувствовал себя увереннее, чем когда-либо, в своем мужчине, потому что он действительно увидел облачко
от него шел дым, и увидел, что прямо за облачком стояла ива
которая выросла до размеров небольшого дерева, и у нее была своя кора
стерся от трения о него плавника.

"Он прямо за этой очищенные хитрее," диакон сказал: "и занимает
остальные Агинского его. На три дюйма левее этого и в трех футах от земли
ударит его прямо в грудь, поскольку он, вероятно, стоит на коленях
.

Перед собой он заметил глубокий овраг, вырезанный в берегу, по которому он мог
спуститься к кромке воды, где была группа лап-лап
выступающая в сторону ив. Если бы он спустился туда, это сделало бы
его выстрел более точным, но была большая опасность, что его заметят и
обстреляют по пути.

"Я спускаюсь туда", - сказал он после минутного раздумья.
"Провидение послало меня на эту работу и намерено, что я выполню ее правильно,
в чем я уверен, отправляясь туда. Провидение позаботится обо мне, пока я там.
Я ухожу. В то же время Провидение ожидает, что я проявлю смекалку, не
разоблачать себя больше, чем возможно.

Поэтому он срубил молодой кедр с толстыми ветвями и держал его перед собой.
пригнувшись, он добрался до оврага и спустился по нему.

Он почти добрался до укрытия лап-лап и начал было
поздравлять себя с тем, что его кедровая ширма и суматоха на берегу
наверху позволили ему избежать внимания, когда пуля ударила в камень
слева от него, и швырнула его в него с такой силой, что почти выбила из него дыхание.
у него перехватило дыхание. Он упал на землю, но сохранил
достаточно хладнокровия, чтобы понять, что это было ему на руку, и он
медленно пополз вперед, пока не оказался в безопасности за кустами.

"Это от той собаки в уиллерсе", - сказал он себе. "Он
острый. Каким-то образом он вышел на меня, и теперь мы с ним разбираемся.
В любом случае, он не убил этой пулей мула стоимостью 150 долларов. Но на это понадобится
целых шесть кусков пористой штукатурки, чтобы убрать опухоль
с моего бока, где меня ударил камень.

Он осторожно продвинулся вперед немного дальше, туда, где он мог заглянуть
сквозь кусты, будучи чрезвычайно осторожным, чтобы не повторить ошибку своего противника
, и привел их верхушки в движение. Скала , торчащая из
земля перед ним образовывала отверстие, через которое он мог видеть, и
также давала опору для его мушкета. Он внимательно огляделся и, наконец,
был вознагражден, увидев, как из-за ободранной коры
ивы высунулся ствол ружья, опирающийся на голую ветку и, по-видимому, нацеленный на холм за ней.
Он глубоко вздохнул, чтобы успокоить нервы, вытянул ноги.
чтобы чувствовать себя более непринужденно, выдвинул мушкет вперед, пока не принял
совершенно правильное положение, нацелившись примерно на девять дюймов ниже уровня своего
ствол пистолета противника, направленный немного влево, навел его мушку на
на волосок приблизился к прицелу сзади и нажал на спусковой крючок как раз в тот момент, когда
снайпер повстанцев сделал то же самое. Оба мушкета, казалось, вспыхнули одновременно
в один и тот же момент. Мятежник выскочил из-за ив и упал ничком.
разбив лицо.

Дикон подобрал ружье и пошел обратно по берегу. Профсоюз
застрельщики увидели, как человек упал, и подняли крик, который они изменили
на радостные возгласы, когда увидели Дикона, поднимающегося по берегу.

Командующий капитан подошел и сказал:

"Сэр, я поздравляю вас. Это было великолепно сделано. Я как раз подходил
к тому парню, когда вы упали. Я наблюдал за вами в подзорную трубу.,
и видел, как вы за ним. Вы имеете право на всю нашу благодарность".

"Нет, спасибо, сэр. Я только сделал dooty Провиденс выделены для
меня. Я надеюсь, что он не убивал. Если он есть, то это потому, что Провидение
фиксированное количество дней. Я хотел только остановить его убивать,Лошаков
и собственность РА' Говэр'ment, и пойдем на наше путешествие в
мира".

"Что ж, я бы хотел, чтобы ты остался здесь и помог нам с еще несколькими из тех парней
вон там. Я уверен, что их время пришло, но мои люди не
чтобы быть столь же хорош в выполнении указов Провидение, как вы
несколько".

- Спасибо, сэр, - сказал Дикон. - Но я должен вернуться и позаботиться о своих
мальчиках. Сегодня нам предстоит еще долгий путь.

Он вернулся на дорогу и доложил Хозяину фургона:

"Теперь вы, родственники, уберите этих мертвых мулов и идите вперед. Вы едва не выиграл
беспокоили еще какое-то время, по крайней мере".



Глава V. проблем, возникающих

МАЛЬЧИКИ ВСТРЕЧАЮТ СТАРОГО ДРУГА И ВОЗВРАЩАЮТСЯ ДОМОЙ В СПЕШКЕ.

Он не был до конца следующего дня, что обоз, наконец,
добраться в Бриджпорт, и слабые, изношенные туфли без задников, наконец, передышку
от напряга по грязи, под неумолчное нытье из
хлысты погонщиков и их непрерывное богохульство.

Милосердное сердце дьякона было тронуто страданиями этих животных.
бедные животные. Он сделал все, что мог на пути, чтобы облегчить
труд тех, кто привязан к своей собственной фурой. Он сдерживался, насколько это было возможно
танец Святого Витта с острым хлыстом погонщика, бесполезно
протестовал против его ненормативной лексики, нес перила, чтобы помочь вырвать
вытаскивал колеса из ям, отставал и продвигался вверх по
крутым холмам. В конце путешествия, когда измученные животные стояли
неподвижно, с их уши висячие и их глаза смотрели с невыразимой
отвращение все, что связано с армией и войной, дьякон помогал
возница взять их сбрую, и носить их столько, кукурузы и сена
как корма-мастер может быть pursuaded раздавать их.

Следующей заботой Дикона было посадить мальчиков на поезд, который
скоро отправлялся в путь. Это было болезненное замешательство. На железнодорожной станции царили спешка и
суматоха. Прибывали поезда, их меняли местами.
они мотались туда-сюда, разгружались, перегружались и отправлялись в путь, который был
это просто сбивало с толку простого фермера. Мужчины в форме и мужчины в штатском
отдавали приказы, и им подчинялись, и все казались
слишком занятыми, чтобы отвечать на вопросы или давать информацию.

"Нет, убирайся. Не приставай ко мне с вопросами, говорю тебе",
нетерпеливо сказал мужчина в гражданской одежде, который с раскинутыми руками
подавал сигнал переключать двигатели. "Это не мое дело давать
информацию до людей. Получил все, что мне родственники вообще представить мозги для них
-тупоголовые инженеров. Перейти к рулевой видишь, вон там, в
униформа. Правительство платит ему за то, что он кое-что знает. Меня это не касается."

"Я ничего не знаю о разных вагонах, друг мой", - надменно сказал
Квартирмейстер. "Это дело железнодорожников. Я
просто приказываю им составить для меня составы, и они делают все остальное.
Вон там есть начальник верфи. Пойди спроси его."

- Пламя и сера, - взорвался начальник верфи. - Как, черт возьми?
во имя всего святого, вы думаете, я могу что-нибудь сказать об отправлении поездов? Мне
просто до смерти надоели эти дурацкие вопросы, в то время как жизнь продолжается.
меня до смерти беспокоят эти дремушки с этикетками сардин на них.
плечи, которые ходят и отдают приказы, и не знаю достаточно о
железнодорожный рассказать багажной квитанции от опасности-сигнала. Если бы они только
оставили меня в покое, у меня были бы все эти поезда, курсирующие туда-сюда, как челноки
на ткацком станке. Но как только я устраиваю один из них, приходит наплечник
и заказывает что-то другое. Иди и спроси кого-нибудь, кто носит медные пуговицы
и набалдашник из липы. Не приставай ко мне. Уйди с дороги вон того
двигателя."

В отчаянии Дьякон обратился к мужчине с майорскими
погонами.

"Нет", - ответил он.; "К сожалению, я не могу вам ничего предложить.
Информация. Я здесь всего лишь командую охраной. Я не имею никакого отношения
к поездам. Ими управляют квартирмейстеры, и они управляют ими так же, как
они управляют всем, с чем имеют какое-либо отношение - как старик и
женщина управляют своей валочной фабрикой на Канкаки - то есть, как--

"Дурацкое это смешение военного и гражданского", - сказал раздраженный
Дикон, "Это хуже, чем смешивать религию и политику, проповедовать
и содержать таверны. Там, в лагере, все было прямолинейно и
систематично. У каждого парня, у которого на погонах ничего нет.
командует всеми парнями, у которых вообще нет погон. Парень
, у которого одна планка на погонах, командует всеми парнями, у которых
у них ничего нет, а парень, у которого две планки, командует всеми
рубит только с одним; рубщик с листьями отдает приказы рубщикам
с прутьями; рубщик с орлом нависает прямо над ним, а человек
со звездой шутит так, что все подпрыгивают, когда он говорит. В депо
на Бин Блоссом Крик Сол Прингл говорит обо всем. Он знает
когда прибывают поезда, и когда они отправляются, и что в них входит. Это
кажется, это промежуточное блюдо, ни свинины, ни бекона, мне это совсем не нравится.
я всегда хочу, чтобы все было прямолинейно - либо то, либо другое
или что-то другое - обычное тесное общение, бабтистка с полным погружением или
свободная для всех, кричащая методистка ".

"Думаю, я смогу вам помочь, сквайр", - сказал крупный, добродушного вида железнодорожник в штатском
, который заинтересовался проблемами Дикона
. "Я бен с помощником двор-босс наяривает в
кучу тары и бегом назад в Нэшвилле за жратвой. Это один из них
вон там, на самом дальнем выключателе - X634. Видишь? На нем пометка мелом
IT. Я помогу тебе затащить туда твоих мальчиков и устроить их поудобнее, и
ты вернешься с этим в порядке.

Дикон радостно повернулся к нему. Мужчина позвал нескольких своих друзей,
которые быстро перенесли Си и Коротышку с их пожитками, кедровыми ветками
и всем прочим в машину и устроили их как можно удобнее,
и добавили несколько собственных небольших предложений, чтобы облегчить путешествие
. Они bestired себя найти что-нибудь поесть, что
мальчики с удовольствием, и достал откуда-то из персиков
и одним из томатов, которые оказались очень приемлемыми. Диакон
переполняет чувство благодарности.

"Я хочу, чтобы каждый из вас приходят ко мне домой, всякий раз, когда вы ГИТ в
шанс, - сказал он, - и сделать длительную поездку. У тебя будет все самое лучшее,
что есть на моей ферме, и если ты будешь плохо жить, это будет не вина Марии
Клегг. Она в шутку старается быть доброй к мужчинам, которые слишком добры
к ее сыну, и когда она старается приготовить ужин,
Дом Бернеттов в Цинциннати отходит на второй план ".

Ощущая себя совершенно непринужденно, он залез в машину, с приложением копии
Цинциннати газете, которую он купил на газетчик, закуривающего трубку,
надел очки и приступил к сложному, но тщательному прочтению статьи.
начав с заголовков в верхней части
в левом углу и впитывал каждое слово, рекламу и все такое прочее.
так же систематично, как он пропалывал грядку в саду или доил корову. Дикон
никогда не делал ничего небрежного, особенно когда ему приходилось платить 10 центов за
экземпляр "Цинциннати газетт". Он собирался получить сполна свои деньги, которые стоили того
, и если об этом не будет в новостях и передовицах, он возьмет их
из рекламы и отзывов о патентованных лекарствах. Он был
как раз просматривал убедительное свидетельство разнообразных достоинств
Приготовленного Сполдингом клея, когда раздался удар, звук сцепления,
и его машина тронулась с места.

"Глори, мы возвращаемся домой!" - крикнул Дикон, размахивая газетой.
Ликуя железнодорожникам, которые были так полезны. Но он ликовал
преждевременно. Паровоз резко прогрохотал вперед на несколько сотен ярдов,
а затем начал сдавать назад, в противоположную сторону от того места, откуда стартовал.

"Все в порядке", - ободряюще сказали его друзья-железнодорожники. "Она
просто переберется на другой переключатель, чтобы занять еще пару машин. Она
сейчас же продолжайте в том же духе ".

"Надеюсь, все в порядке", - сказал Дикон, немного смущенный. "Но я
никогда не пользовался лошадью, которая возвращалась назад чаще, чем вперед".

Но это было только первое из множества подобных событий, которые заняли
остаток дня.

"Боже милостивый, они что, хотят изношить гусеницы, колеса и инжекторы?
почистить?" - проворчал Дикон. "Неудивительно, что они все вышли из строя. Если бы
Я загнал свой фургон назад и двинулся вперед таким образом, это не продлилось бы и месяца.
Неудивительно, что налоги на войну высоки, когда все тратят впустую все, что им заблагорассудится.
и уничтожать имущество. Я очень хочу написать генералу. Rosecrans или
Внимание президента Линкольна звоню, чтобы их наняли мужчин обезьяна
вокруг, и время тратить, и не добиться ничего."

Вскоре после наступления темноты, когда терпение Дикона истощилось
железнодорожники подошли к нему с фонарем и
сказали, что наконец-то все улажено, и поезд скоро тронется.
скоро. В течение дня поступали противоречивые приказы, но теперь
Главный интендант в Нэшвилле приказал подать поезд вперед. Конечно
хватит, поезд вскоре тронулся и с грохотом поехал в сторону
Шелбивилля. И снова сердце Дикона подпрыгнуло, и, понаблюдав некоторое время за
призрачной обочиной дороги, ему очень захотелось спать, и он заполз
рядом с Си. Он проснулся на рассвете, и тотчас к
автомобиль-дверь надеемся, ожидая, чтобы признать окраине Нэшвилла, или
по крайней мере, в Мерфрисборо. К своему ужасу, он увидел ту же лачугу маркитанта,
загон для мулов, кучу тюков сена и табличку бальзамировщика на дереве, которое
был напротив них, когда стоял на ипподроме в Бриджпорте.

Коротышка выругался многословно, и на этот раз диакон не проверял его, но был
греховно в сознании, в его сердце утверждении ненормативную лексику.

"Ругаться ужасно порочно и низко", - сказал он себе. - Разумный человек
обычно может обойтись без этого, милостью Божьей, и упорно
пытается, хотя я знавал упряжку тупых бычков на кочковатом поле
чтобы почти одолеть меня. Но служба в армии - это не обычный опыт, и я
полагаю, что у человека есть право сбежать в такое время. Старому Иову
повезло, что ему не пришлось ездить по армейской железной дороге".

[Иллюстрация: В ОТЧАЯНИИ ДИКОН ОБРАТИЛСЯ К МАЙОРУ. 77]

Его друг-железнодорожник снова принес немного горячего кофе и жареного мяса,
и объяснил, что после того, как поезд достиг станции в нескольких милях отсюда,
он получил приказ вернуться и расчистить путь для нескольких эшелонов с войсками
от Потомакской армии, через которую вели наступление. В
Сердце Дьякона почти упало от отчаяния, но он взялон съел кофе и мясо.
и помог мальчикам. Когда все они ели, они услышали голос
снаружи, который затронул струны их воспоминаний:

"Где этот начальник двора? Где этот двор-босс? Найти его и отправить его
ко мне, немедленно."

"Похоже, что Леви Розенбаум", - заявил Коротышка.

Си утвердительно кивнул.

Дьякон выглянул и узнал Леви, одетого по последней моде
. На пристани его кудри сидел глянцевый шелковый цилиндр, его одежда выглядела так
если просто забрали из ателье, и они соответствовали его до совершенства.
Крупный бриллиант сверкал на его булавке для шарфа, и еще один сверкал в кольце
на его правой руке, когда он размахивал им, отдавая приказы окружающим.
Все взгляды были устремлены на него, и когда он говорил было спеша
повиноваться. Двор-босс шел на пробежку.

"Почему эти машины для сбора хлопка все еще стоят там сегодня утром, после
приказов, которые я отдал вам вчера?" - спросил Леви тоном сурового
осуждения, когда подошел этот чиновник.

"Что вы, мистер Розенбаум, - извиняющимся тоном сказал этот чиновник - это был тот самый
человек, который так жестоко обошелся с Дьяконом накануне, - вы видите, я
был поезд и все готовы к старту, когда пришел приказ..."

"Кто приказал?" потребовал Леви. "Кто смеет отдавать приказы, которые более-ездить
мой? Выезжайте немедленно и поставьте двигатель - лучший из тех, что у вас есть - на попутку
. Установите его на мою машину и будьте готовы тронуться в путь через 15 минут. Пятнадцать
минут я даю вам", - продолжил он, взглянув на часы. "Говори
Поездной диспетчер, чтобы очистить все, в коммутаторах, пока мы доберемся до
Мерфрисборо, и попросите оператора в Мерфрисборо отложить все дела
пока мы не доберемся до Нэшвилла.

Начальник верфи помчался выполнять приказ.

"Великий Иосефат, что это на Леви нашло?" пробормотал Коротышка. "Неужели он
стал Главным мудаком всей армии?" Они поставили его на место генерала
Роузкранса?

- Осмелюсь ли я заговорить с таким высокопоставленным человеком? - спросил Дикон.
с сомнением.

Глаза Леви, перебегавшие с одной точки на другую, на мгновение остановились на Диконе
и на лице последнего появилась улыбка узнавания.
Затем суровое лицо Леви расслабилось, и улыбка стала еще шире.

- Привет, сквайр! - радостно крикнул он. - Это ты? Где
мальчики? И он бросился вперед с протянутой рукой.

"Они у меня здесь, сильно ранены", - ответил Дьякон, спрыгивая на землю
и хватая протянутую руку своей ороговевшей ладонью. "Я
очень рад видеть вас, мистер Розенбаум".

"Рад - это еще не название", - сказал Леви. "Вы сказали, что мальчики у вас
там? Вот, ребята, принесите мне две или три коробки из-под крекеров.

С помощью коробок с крекерами Леви забрался в машину и пожал руки
мальчикам, плакал и говорил со смесью радости и сочувствия на своем
ломаном английском.

"Какое у вас жилье и что вы здесь делаете, мистер
Розенбаум", - спросил Дикон во время первого затишья.

"О, я Специальный агент Казначейства, отвечающий за хлопковый бизнес.
Видите ли, эти негодяи воровали казначейство вслепую, в виде хлопка,
и им нужен был здесь честный человек, который был готов ко всем их уловкам
и не потерпел бы никакой ерунды. Они послали меня и дали мне приказы
которые делают меня начальником всего подразделения. Никто из них не выше меня по званию в том, что касается
этих поездов ".

"Так я вижу", - сказал Дикон. "Хотел бы я, чтобы у меня была хоть горстка твоего авторитета
вчера".

"Ну вот, мы теряем время", - внезапно сказал Леви. "Ты пытаешься вернуть
этих мальчиков домой. Я прослежу, чтобы они добрались до реки Огайо
так быстро, как только пройдет поезд. Вот, шестеро или восьмеро из вас, мужчины, возьмите этих
мальчиков и отнесите их в мой вагон. Обращайтесь с ними так, как будто это яйца.
потому что они мои друзья ".

Не было недостатка в желающих выполнить этот заказ. Это было
задолго до появления частных вагонов, даже у железнодорожных магнатов, но
Розенбаум смастерил для себя вагончик, который он оборудовал
всеми удобствами для дома, которые были доступны в ту эпоху
автомобилестроения. У него была хорошая кровать с пружинным матрасом для
себя и еще за своих друзей, стол, стулья, душевая и ванная
довольно оборудованная кухня, сохраняются положения, ибо он был, как любил
хорошо живут в роскошных одеждах. Все это и многое другое он был только слишком
рады предоставить в распоряжение диакона и мальчиков. Диакон
сам не был больше заботился об их комфорте.

Поезд тронулся, как и приказал Леви, и помчался по расчищенному пути
в Нэшвилл. Хлопок был нужен на Севере почти так же сильно, как пайки.
На фронте требовались пайки, и поезд, груженный хлопком казначейства, имел
преимущественные права на проезд, которыми нельзя пренебрегать. В Нэшвилле
друг Леви, хирург общепризнанного мастерства, и которого
Леви телеграфировал, чтобы они прибыли на борт с парой опытных медсестер,
которые искупали мальчиков, перевязали их раны и заменили испачканные,
замените порванную одежду новой, чистой, включая тонкое, мягкое нижнее белье из
Собственный гардероб Леви.

"Послушайте, Док, - сказал Малыш, после того как с этим было покончено и он съел
ужин, приготовленный под особой заботой Леви, - Я чувствую себя намного лучше, что я
не верю, что мне есть какая-то необходимость продолжать в том же духе. Я шутку лей
сюда, и идти в лагерь для выздоравливающих в течение нескольких дней, а затем вернуться
отправляйся на фронт с отрядом и помоги зачистить нашу линию захвата. Я бы
ужасно хотел приложить руку к тому, чтобы отогнать повстанцев от Лукаут-Маунтин
. Они ОГРН слишком чудовищно наглые и нахальные для любых земных
использовать".

"Воистину Ты не умрешь," сказал решительно хирург. "Ты отправишься
домой и оставайтесь там, пока вам хорошо. Ты не годен к службе по
по крайней мере, месяц, но, если тогда. Если бы вы отправились в лагерь сейчас, у вас был бы
рецидив, и вы были бы мертвы в течение недели. Местность между этим местом
и Чаттанугой усеяна могилами мужчин, которых слишком рано отправили обратно
на фронт ".

Путешествие в Луисвилл было восхитительным. В Луисвилле Леви изо всех сил старался
переправить свой вагончик через реку и прицепить к поезду на другом берегу
, чтобы мальчики могли вернуться на нем домой. Но особый
Агент казначейства имел лишь малое значение к северу от реки Огайо
которое он имел к югу от нее. Тем не менее, Леви удалось заинтересовать экипаж
жилого поезда мальчиками, которых он перевез через
реку в легком фургоне, лежа на своем пружинном матрасе. Их
разместили в комфортабельном вагончике, и вскоре они мчались по последнему
отрезку пути.

День был ясный и солнечный, и мальчики сидели на подпорках, чтобы
они могли смотреть в окна и наслаждаться пейзажем. То, что они
приближались к дому, заставляло Си нервничать и суетиться. Ему казалось, что
поезд выполз только, и остановился без остановки на каждой станции, и
пересечения. Дьякон смутился чтобы это не должно неблагоприятно влиять на
ему и прибегали к различным устройствам, чтобы отвлечь свой ум. Он купил
Цинциннати Газетт, и начал читать его вслух. Си был глубоко заинтересован
всеми военными новостями, особенно теми, которые касались ситуации
в Чаттануга, но он не хотел слушать существу Сполдинга
Готовится Клей.

День клонился к вечеру.

"Разве мы больше всего там, пап?" - Брюзгливо спросил Си.

- Примерно в 25 милях отсюда, я думаю, - ответил его отец. "Я просто не помню,
насколько далеко эта последняя остановка от Ручья, но я думаю, что это между 25
и 30 милями ".

Как раз в этот момент раздался свисток, призывающий к остановке.

"Какого черта они здесь останавливаются?" - простонал Сай. "У какой-то женщины
есть дюжина сигарет или фунт масла, которые она хочет отправить в город. Я
полагаю, мы остановимся здесь, пока она не закончит взбивать или не достанет еще порцию
чтобы составить дюжину. Я никогда не видел, чтобы сич бездельничал.

Дикон был глубоко поглощен редакционной статьей о "Смерти президента Линкольна" .
долг в этом кризисе", - и не обратил на это никакого внимания. Коротышка вытянул свою длинную шею
высунулся из окна.

"Какая-то девчонка остановила поезд, чтобы проехать дальше", - сообщил он Си. "Она
очевидно, нанесла визит в дом неподалеку отсюда, и
они привезли ее в коляске вместе с багажником. Она одета так, что впору
убивать, и она красивее цветка персика. Иосифат, Сай, я
полагаю, это та самая девушка, на которую ты бросал овечьи взгляды, когда
ты была дома. Да, это так.

- Аннабель? - ахнула Сай.

"Что это?" - спросил Дикон, проявляя интерес, но осторожно.
он опустил большой палец, чтобы отметить место, на котором остановился.

"Малыш думает, что Аннабель где-то там, в поезде".

"Эх", - сказал Дикон, поправляя очки и внимательно вглядываясь.
"Несомненно. Она была здесь, чтобы увидеть Robinses, которые живут вне
где-то здесь. Я шутку иди, и приведи ее сюда".



ГЛАВА VI. МАЛЬЧИКИ В СТАРОМ ДОМЕ На БИН БЛОССОМ КРИК.

Дикон побоялся телеграфировать напрямую своей жене, что он
привозил мальчиков домой. Он знал, какая смертельная тревога охватит
мать и дочерей при одном виде желтого телеграфного конверта
, адресованного им. Они истолкуют это как означающее, что Си мертв, и
вероятно, в своем горе не смогут вскрыть конверт и прочитать послание.
Итак, в Джефферсонвилле он отправил сообщение Солу Принглу, агенту и
оператору на станции. Дикон вспомнил, какое напряжение испытывал первый вариант.
сообщение потребовало от молодого оператора разумных усилий, к тому же он
сам не привык писать сообщения, и поэтому, невзирая на расходы,
он поделился своими мыслями сол следующим образом:

 Дир Сол: надень свою мыслительную шапочку и пойми, что именно
 Я говорю. Я хочу, чтобы ты немедленно сообщил в дом,
 что я возвращаюсь домой этим вечером на ночлеге
 поездом и привезу мальчиков. Будь осторожен и не выставляй себя дураком
 и избегай виммин фокс.

 С уважением, Йорес, Джосайя Клегг.

У Сола было достаточно времени, чтобы изучить это сообщение, и он не только отправил
сообщение, как требовалось, но и сообщил новость всем, кто пришел в
станция. В результате там собралась целая толпа друзей, чтобы
поприветствовать вернувшихся домой.

Получение сообщения повергло семью в волнение
радостного ожидания. Это были гораздо лучшие новости, чем они ожидали в последнем письме Дикона
. После нескольких мгновений слезливого семяизвержения
и взаимных поцелуев мать и дочери начали получать все необходимое
в готовности оказать возвращающимся самый теплый, жизнерадостный прием
. Авраам Линкольн был вызван после разборки рельсов, которой
он довольно неторопливо занимался в отсутствие Дикона, и
охваченный судорожной энергией под руководством Марии, чтобы нарубить дополнительный запас сухих дров
и отнести их в каждую комнату дома, где
маленький Сэмми Уогглз, сирота, которого воспитывали Дикон и миссис Клегг
, развел веселые костры. Миссис Клегг заказала самых отборных цыплят
и после того, как они с Амандой ограбили все остальные комнаты
из всего, что, по их мнению, могло добавить уюта "У Си", она поставила
самой заняться приготовлением ужина, который превзошел бы все ее предыдущие усилия
.

За несколько часов до отправления поезда Мария приказала Аврааму Линкольну принести
рессорный фургон и запрячь в него лошадей. Затем он должен был лечь на постель из
чистой соломы, а поверх нее была постелена мягкая перина, одеяла и
подушки. Мария решила, что сама доедет до станции.

"Ни за что на свете, - сказала она, - не доверяй этим норовистым молодым лошадкам,
которые ни черта не сделали с тех пор, как уехал папа, этому сутулому брюнету.
негритенок. Они, конечно, убегут и сломают ему шею, что не будет большой потерей
и сэкономят много провизии, но они разобьют тот новый фургон и
ломают себе шеи, которые стоят больше 200 долларов за штуку ".

"Мария, как ты можешь так говорить?" - с упреком сказала кроткая миссис Клегг.
"Грех так легкомысленно отзываться о смерти мужского существа".

"Ну, если он из моих приятелей", - ответил бодрый
Мария, "Господь сделал с ним небрежную работу какой-то темной ночью из
остатков и не смог найти в себе силы вложить в него. Он дал ему
возбудитель аппетита аллигатора. И разве я не пытаюсь спасти ему жизнь?
Кроме того, я почти мертв, чтобы увидеть Си. Я хочу первой увидеть его ".

Это возбудило Аманду, но Мария настаивала на своих правах старшей сестры,
добилась своего, как обычно, и с триумфом уехала за целых два
часа до отхода поезда.

По прибытии на вокзал она быстро признала, что она была
центральной фигурой в толпе, и она была бы более
молодой женщине, если бы она не сделала большую часть своего внимания.

Другие девушки были там со своими отцами и матерями, у которых были братья
которые прослужили три месяца или служили уже три года
в полках, или которые были уволены по инвалидности, или которые
были в той или иной битве, но ни у кого из них не было брата, который
отличился в ужасной битве, о которой все говорили.
теперь говорят о том, кто помог захватить флаг повстанцев, кто был ранен
почти до смерти, о ком сообщалось, что он мертв, и кто теперь приближался
дом, все еще живое свидетельство всего этого. Нет мальчика, который ушел из фасоли
Цветение местной речке сделали рисунок в глазах общественности, что
Си У, и Мария не была девушкой, чтобы спрятать свет своих достижений
под спудом. Она добродушно братское с теми девочками, которые
братья по-прежнему на службе, приветлива к тем, чьи братья были
но теперь, по какой-либо причине, но лишь отдаленно гражданского те
братья, которых не зачислили. Одной из последних была Арабелла Уиджен,
чей отец был одним из первых иммигрантов в Уобаш и
был склонен хвастаться своей старинной семьей из Вирджинии. Он владел
фермой побольше, чем у Дикона, а Арабелла, крупная, эффектная
девочка, на год или два старше Марии, была ее школьной подругой, и,
"Подумала Мария, склонная "важничать" над ней. Брат Арабеллы
Рэндольф был старше Си, но предпочел продолжить учебу в
Индианаполис, а не ввязываться в "войну за освобождение ниггеров". Но
Арабелла заинтересовалась войной с тех пор, как познакомилась с несколькими
привлекательными молодыми джентльменами, которые проезжали через этот район по призыву в армию
, и поддерживала прерывистую переписку с двумя или
тремя из них.

- Должно быть, это очень приятно, Мария, - сказала Арабелла с наигранной сердечностью,
но Мария истолковала это как попытку проявить покровительство, - снова видеть твоего
брата дома, с тобой.

- Конечно, так и будет. Мисс Уиджен, - ответила Мария со строгим
"манеры поведения в компании". "Тот, у кого никогда не было брата, подвергавшегося
постоянным опасностям армейской жизни, вряд ли может понять, как мы все рады, что
его вырвали из самых когтей смерти и вернули к нам ".

"Это небольшое любовное прикосновение, которое сведет несколько счетов с мисс
Фролс", - усмехнулась про себя Мария. "Partickerly высокомерно она надела на
все мы, девушки, когда она бегала к пению-школы и
церковь с этим подпоручиком, кто не получил по реке Огайо
еще, и я не верю, что он намерен. Сол Прингл рассказывает мне все свои
письма к ней помечены почтовым штемпелем Джефферсонвилля ".

Арабелла, казалось, не обратила внимания на снимок, но мило ответила:

"Я ужасно рад, что ваш брат пострадал не так сильно, как сообщалось вначале
. Он не мог быть ранен и быть в состоянии вернуться домой сейчас. Эти бумаги
действительно все так преувеличивают и поднимают бесконечную шумиху из-за мелочей, как и из-за крупных событий.
Сначала я был очень встревожен, опасаясь, что Си может быть
действительно серьезно ранен. "

Это было слишком много для Марии. Ее манеры компании соскользнул, как капля
вода из листа капусты, и она ответила горячо:

"Я хотел, чтобы вы знали. Мисс Видаром, документы не увеличить этот вопрос.
Они не суетиться по пустякам. Они не рассказывайте все
правда. Никто о них не могут. Мой брат был ближе к мертвым, чем любой человек
когда-либо жили. Ничего, кроме Божьей милости и Клегг грит вытащил его
через. Он убил целый дом, полный о'Рэнди Widgeons или второй
Лейтенант. Я помню, Рэнди Видаром бледнея и чуть не теряя сознание
когда он держал крючок в палец. Если это ничего не значит, почему бы
Рэнди Уиджену не съездить туда ненадолго с остальными ребятами,
и не внести свою лепту?"

"Мой брат не верит в конституционность этой войны и
отрицает, что у нас есть какое-либо право забирать рабов у других людей", - надменно сказала
Арабелла. "Я полагаю, он имеет право на свое мнение".

"Слабое оправдание лучше, чем никакого", - парировала Мария. "Я заметил, что прошлым летом он
не смог помешать Джону Моргану украсть лошадей наших людей
и ограбить их магазины и дома. Предположим, он подумал, что
это неконституционно - позволять мерзкой горилле-повстанцу стрелять в него. Это
очень удобно иметь собственное мнение, которое удерживает тебя от того, что
ты боишься делать ".

Диалоговое приближается к вулканической стадии, когда плохо одетый,
печальным лицом женщина с ребенком на руках, холодное сквозь толпу к
Мария, и сказала робко, ибо она никогда не была учтена Kleggs
как их установить:

"Мисс Мария, я не думаю, что вы меня знаете, но я так хочу получить
возможность поговорить с вашим отцом, как только он приедет, и прежде всего
эти люди держат его в своих руках. Может быть, он что-то узнал о бедняге
Джиме. Я не могу поверить, что Джима убили, и продолжаю надеяться, что он каким-то образом выбрался
и находится в одной из этих больниц. Может быть, твой папа знает. Я
знаю, ты думаешь, что Джим был плохим и грубым, но он был очень добр ко мне,
и он - все, что у меня было. Я умираю от желания услышать о нем, но я не могу
написать или роднить Джима. Я пытался решиться приехать к тебе домой
и попросить тебя написать для меня."

"Конечно, ты можешь, бедная, дорогая женщина", - сказала Мария, и ее настроение
сразу изменилось от ярости к любящей жалости. "Ты будешь первой
один поговорить с ППА и Si после меня. Почему ты не пришел, чтобы увидеть
нам давно. Мы были бы только рады видеть вас и сделать для вас все, что в наших силах.
 Да, я знаю вас.

"Ты Полли достоверными, и на пилораме, где ваш муж
используется для работы. Ты выглядишь усталым и слабым переноски, что большой ребенок. Дай мне
подержите его некоторое время и остальные вы. Садись вон на тот ящик. Я попрошу Сола
Прингл убрать это для тебя ".

[Иллюстрация: "АРАБЕЛЛА СКРИВИЛА ГУБЫ, УВИДЕВ, КАК МАРИЯ ЗАБИРАЕТ РЕБЕНКА ".
87]

Арабелла сморщила носик, увидев, как Мария берет на руки немытого младенца
, из-за неминуемой опасности, нависшей над ее лучшим платьем, но Мария этого не заметила
она была вся поглощена вниманием к ребенку и его матери.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем раздался свисток локомотива. В
паровозу пришлось остановиться, чтобы набрать воды в ручье, в нескольких сотнях ярдов
от станции, и нетерпение Марии увидеть Си и первой
поговорить с ним не могло смириться с задержкой.

"Пойдемте, Миссис Блэдон," она позвонила, и с малышом все в ее
оружие, она устремилась вниз по гаревой дорожке на насосную станцию, а затем
вдоль линии грузовых вагонов, пока она признается лицо ее отца
глядя со вагон, который был еще за мостом. Она кричала:
радостно на него.

"Мария где-то там, ждут нас, и у нее ребенок на руках.
Как ты думаешь, для чего, по ее мнению, мы хотим ребенка?

"Похоже, она практиковалась в этом, чтобы позаботиться о нас, Сай", - сказал
Коротышка. "Я думаю, мы доставили больше хлопот твоему отцу, чем мы доставили нашим матерям"
"когда у нас были зубы".

"Я расплатился за все, более чем расплатился за все", - сказал Дикон;
"тем более что я еще раз вернулся домой, и О' Д' в
Шериф о'Теннесси. Я буду держаться подальше от Chattanoogy до после
Большое жюри заседает там. Если это сработает, появится несколько счетов
с именем Джосайи Клегга, слишком бросающимся в глаза ".

"Я хочу быть в состоянии попасть на следующее собрание ковенантов, папа", - сказал он.
Си с ухмылкой: "и услышу, как ты признаешься братьям и сестрам во всем
, что ты натворил в Чаттануги".

"Ну, ты туда не попадешь", - решительно сказал Дикон. "Мы не разрешаем
никого нет, кто еще не прибыл в discreetion годы о', который отличается
держать вас в течение длительного времени ЮИТ".

Поезд остановился на мосту, и, передав ребенка его матери
, Мария запрыгнула внутрь и отшатнулась в изумлении при виде
Покрасневшего лица Аннабель.

"Ты имеешь в виду, - сказала Мария, - что вот так опередил меня, когда я
хотела первой увидеть Си. Откуда, черт возьми, ты взялся,
и как вы узнали, что он едет домой на этом поезде? Сай, ты
не дал ей знать, прежде чем разделался с нами, не так ли?"

Она была разодрана на первый спазм женской ревности что любая другая женщина
должны прийти ее брат и его мать и сестры.

"Не сердись, Мария", - умоляла Аннабел. - Я ничего об этом не знал.
Ты знаешь, я был у Робинсов и намеревался остаться до
tomorrer, но что-то тронуло меня прийти сегодня домой, и я просто случайно
чтобы воспользоваться этой поезда. Я действительно не знаю. Пока", - и инстинктивной
прав ее женственности и ее будущие отношения с Си утверждал
сами на свое собственное удивление: "у меня было то, что проповедники называют
внутрь promptin', которого я считала своим dooty подчиняться, и сейчас я думаю, что это
пришел от Бога. Ты же знаешь, я должна быть с Тобой как можно скорее", - и
она закрыла лицо руками в девичьем замешательстве.

"Конечно, ты должна, дорогая", - сказала Мария, ее собственная женственность
преодоление ее сиюминутной досады. "Это был ненавистный о'мне говорить, что путь
для тебя".

И она пылко поцеловала Аннабел, хотя некоторая омертвение все еще ощущалось.
на сердце у нее было тяжело оттого, что ее вытеснила даже девушка, которая ей нравилась.
самая лучшая в мире после ее родной сестры.

Если бы молодые люди не были так заняты своими делами, они
увидели бы, как дьякон украдкой расстегивает свой кожаный бумажник.
и сунул доллар в руку плачущей миссис Блэгдон, как
единственное утешение, которое он мог ей дать.

Было много сильных, готовых помочь рук, чтобы вынести Си из
вагон на вагон. Это было странно, как нежная и тех сильных,
грубые фермеры могли быть в обращении с мальчиком, который был сражен в
защиту своей страны. Лицо Аннабель было красным, как мальва, из-за
того, что все считали ее право быть рядом с Си, и те, у кого
не было шанса помочь ему, помогли ей занять место в
фургон рядом с ним, в то время как свергнутая Мария заняла свое место рядом со своим
отцом, когда он взял поводья в свои уверенные руки и отправился домой.
Марии пришлось уделить Малышу часть внимания, которое она предназначала для Си,
который принял их с неловким замешательством.

- Не надо меня сильно трясти, мисс Мария, - взмолился он. - Я
ничего особенного не делал, говорю тебе. Я был рядом с Си, когда
он схватил флаг повстанцев, и я получил небольшую трещину по голове, что
ничего бы не значило, если бы я не сбил лихорадку в
Чаттануги. Я почти здоров и возвращаюсь домой только для того, чтобы порадовать
Хирурга, который устал видеть меня повсюду."

Они нашли дом, в сиянии света, ласково светит с момента
он появился в поле зрения, и был желанным в лай Таузера, который коснулся
Сердце Си.

"Здесь даже собаки лают по-другому. Малыш", - сказал он. "Это сытно
и честно, и не причиняет вреда. Ты же знаешь, что этот старый буксирщик не
лает, чтобы дать сигнал каким-то бродягам, что янки приближаются. Это
звучит как настоящая музыка ".

Настала очередь миссис Клегг испытать шок, когда она выбежала, чтобы поприветствовать
своего сына и обнаружила рядом с ним Аннабель. Он пошел глубже в сердце, чем
это было для Марии; но, затем, у нее было больше философии, и предвидел
это дольше.

После того, как все было сделано, после того, как она накормила их своими
тщательно приготовленными блюдами, после того, как мальчиков уложили спать в
в комнате было тепло, и она знала, что они спят крепким сном глубокой усталости.
она пошла в свою комнату, чтобы сесть и все обдумать.
Там Мария нашла ее, вытирающую слезы, и взяла на руки,
и поцеловала.

"Это правильно. Все в порядке. Таковы Божьи пути", - сказала мать.

 "Сын остается сыном, пока у него не будет жены";
 Но дочь остается дочерью всю свою жизнь.



ГЛАВА VII. НЕДЕЛИ ВЫЗДОРОВЛЕНИЯ

МНОГО УХОДА В ЛЮБЯЩИХ, НЕЖНЫХ РУКАХ.

ЧТО это были за дни, последовавшие за приездом мальчиков домой. В
Тяжелая, суровая жизнь Коротышки... Он никогда даже не мечтал о таком
безупречном ведении домашнего хозяйства, как у миссис Клегг. Он почти не разговаривал с такими женщинами, как мать и сестры Си.
на расстоянии. Видеть этих ярких,
жизнерадостных женщин с приятными речами, деловито передвигающихся по ухоженному дому, занятых
выполнением своих обязанностей, было для него безграничным откровением. Это открыло
мир, о котором он имел столь же слабое представление, как о сказочном царстве.
впервые он начал понимать то, что Си рассказывала ему о его доме
и все же это значило для него во сто крат больше, чем для Си, потому что Си была
воспитанный в этом доме. Малыш начал относиться к Дикону и Си как к существам высшего порядка
и испытывал такое благоговение перед миссис Клегг и девочками
, что в их присутствии становился косноязычным, как застенчивый школьник.
Его поразило, что Си, когда девочки дразнили его, разговаривал с ними
так резко, как иногда разговаривают братья, и так, как если бы они были обычными
смертными.

"Сай, тебе следует быть осторожнее в разговорах со своими сестрами", - возразил он.
когда они остались одни.

- Ты так долго жила среди грубых мужчин, что не знаешь, как разговаривать с
настоящими леди.

"О, перестань", - раздраженно сказала Сай. "Что тебя гложет. Ты не знаешь
этих девушек так хорошо, как я. Особенно Марию. Она за
если вы позволите ей. Она лучшие девушки, которые когда-либо дышали, но
ты должен держать ее на коротком поводке. Парню, который женится на ней по
нужно сохранить плети-руки, иначе она заставит его думать, что он никогда ОГРН
родился".

Сердце Малышки подпрыгнуло при мысли о том, что какой-либо мужчина испытал невыразимое
счастье жениться на этом несравненном создании, а затем иметь
подлость не позволить ей сделать именно то, что она хотела.

Оба мальчика достаточно долго работали в поле, чтобы по сравнению с этой простой фермой
дом казался роскошным дворцом отдыха. Кровати были чудеса
мягкость и теплоту, от которой не нежелательный подъем или строптивого
Дежурный сержант вызвал их с угрозами порочить дополнительные обязанности.

Вместо этого, осторожно заглянув в дверь, чтобы убедиться, что они
проснулись, девочки входили с веселыми приветствиями, мисками с теплой водой,
и мягкими белыми полотенцами, пахнущими газоном. Мария посвятила бы себя
тому, чтобы помогать Шорти готовиться к завтраку, а Аманде - к Si.
Коротышка дрожал, как пойманного кролика, когда Мария впервые начал ее
опека. Вся кровь бросилась ему в лицо, и он попытался
пробормотать что-то о том, что в состоянии позаботиться о себе сам, на что эта
прямолинейная молодая женщина не обратила ни малейшего внимания. После того, как
его первый испуг прошел, он испытал волнующий восторг от операции
, которая наэлектризовала его.

Когда мальчики были должным образом вымыты и причесаны, миссис Клегг, ее доброе,
материнское лицо сияло от сознания хорошего обслуживания,
входила с большим подносом, уставленным ароматным кофе,
восхитительные сливки, золотисто-сливочное масло, ее собственный бесподобный хлеб и кусочки
изысканно запеченного цыпленка.

"Си", - заявил Коротышка, однажды утром, после того как он закончил лучший завтрак
он знал, что девушки ушли с вещами, и он
откинулся на спинку, размышляя над всем этим в содержание безмерной, "если
проповедники бы проповедовать, что парень хотел пойти в такое место, как это, когда
он умер, если он был очень хороший, как хорошо, что мы все были бы, и мы бы
стремлюсь к смерти. Как, черт возьми, мы вообще собираемся набраться мужества?
достаточно, чтобы бросить это и вернуться на поле? "

"Тебе это скоро надоест", - сказала Сай. "Это ужасно приятно для разнообразия.
но я не хочу, чтобы это длилось долго. Я хочу иметь возможность встать на ноги
и свалить. Я ужасно ненавижу, когда вокруг меня вертятся женщины ".

Мальчики не могли не быстро восстановиться при таких благоприятных условиях
, и вскоре они уже могли сидеть большую часть дня.
Вечером, уютно устроившись в больших креслах-качалках, на подушках,
и тщательно завернувшись в одеяла, они садились по обе стороны от
яркий костер, семья и соседи образуют полукруг.
в перерывах бесконечно обсуждали войну. У всех соседей были сыновья
и братья в армии, либо в 200-м полку, либо где-то еще, и
они были жадны до каждой детали армейских новостей. Они засыпали Си и Коротышку
вопросами, пока у мальчиков не заболели головы. Затем Дикон помогал им
своими наблюдениями за лагерной жизнью.

"Я не собираюсь верить, - сказал один добрый старый брат, который был
проповедником в методистской церкви, - что армия - это такая ловушка, такая
ловушка на ногах у неосторожных, как многие пытаются это разглядеть. Есть
нет необходимости любой мужчина или мальчик, кто идет служить своей стране и своему Богу,
впадаешь в немилость и служишь дьяволу. Ты тоже так думаешь.
Дикон? Нет причин, по которым он не мог бы быть там таким же хорошим человеком,
как и дома. Ты тоже так думаешь. Дикон Клегг?

"Хм-хм-хм," хмыкнул дьякон, становится красным в лицо, и избегая
отвечая на вопрос интенсивном перемешивании из огня, в то время как Си
slily подмигнул Коротышка. "Я внушил это сыну Джеду, когда он
записался в армию", - продолжил брат. "Джед всегда был хорошим, прямолинейным мальчиком.
"вверх-вниз"; никогда не доставлял ни мне, ни своей матери ни минуты беспокойства. Я
сказал ему иметь дело с картами не больше, чем с оспой; избегать
спиртного, как укуса гремучей змеи; ничего не брать у других
люди, за которых он не платил сполна; эта ругань была осквернением
для губ и сердца. Я знаю, что Джед прислушался ко всему, что я сказал,
и что это запало ему в сердце, и что он вернется, если на то будет воля Божья
хочу, чтобы он вернулся таким же хорошим мальчиком, как и тогда, когда уходил.

Си и Малыш не доверяли себе смотреть друг на друга в присутствии
доверяющего отца, Джедидая Беннетта, который был одним из лучших
солдаты из Co. Q развили в себе навык игры в покер, который заставил всех остальных
мальчишек воспрянуть духом; а что касается добывания пищи - ну, ни Си, ни Шорти
когда-либо искал что-нибудь в той части, где побывал Джед Беннетт.

- Дикон, - настаивал мистер Беннетт, - вы много повидали в армии. Ты
не видел, какое зло творят там, внизу, эти Медноголовые,
не так ли? Ты находила злых мужчин, которые были бы злыми в любом месте, а
по-настоящему хорошие люди шутят там так же хорошо, как дома?"

"Это шутка, как вы говорите, мистер Беннет", - ответил Дикон, кашлянув, чтобы успокоить собеседника.
выиграть время для дипломатических ответить, и, повернувшись, так что мальчики могли
не вижу его лица. "Злой человек злой в любом месте, и он находит более
шанс, что за его нечестие в армии. Хороший человек должен быть хорошим
везде, где он размещен, но есть позиции, которые больше сделаешь, чем
другие. Кстати, Мария, принесите нам яблок и орехов. Принесите
полную корзину римских красавиц, чтобы мистер Беннетт забрал их домой вместе с собой
. Вы помните те деревья, на которых я посадила отпрыски римской красавицы, которые
Я поднялся вверх по реке, не так ли, Беннетт? Что ж, в этом году они потерпели неудачу, и
Я бен calculatin' прислать к вам и миссис Беннет. Я расскажу
вам, они действительно красавицы. Большой, как кулак, красный, как цветок,
благоухает, как роза, и твердые и сочные. Я послал за отпрысков достаточно
буд-то половина моего сада. Отныне я не буду растить ничего, кроме римских красавиц
и Рыжеволосых."

Принесли яблоки и орехи, а также кое-что из знаменитых блинчиков миссис Клегг
и кувшин сладкого сидра, и некоторое время все были заняты
обсуждением вкусных яблок. Перефразируя доктора Джонсона,
Бог, несомненно, мог бы создать фрукт получше, чем римское яблоко Красоты, из
молодое дерево, растущее в правильную почву, но, несомненно, он
никогда. Сам запах яблока вызывает легкое опьянение, а его
плотная, сочная мякоть обладает изысканным вкусом, который не могут превзойти самые отборные вина Рейна
.

Но мистер Беннетт был настойчив в вопросах морали в армии.
Вскоре он отказался от предложенного еще одного яблока, положил нож обратно на тарелку
, поставил тарелку на стол, вытер рот и руки и сказал:

"Дикон, эти братья и сестры, которые пришли сюда со мной сегодня вечером,
как и я, глубоко заинтересованы в моральном состоянии армии,
где у всех нас есть сыновья или родственники. Теперь, не могли бы вы сесть прямо здесь и
рассказать нам о своих наблюдениях и опыте, как христианин и
отец, изо дня в день, о каждом дне, когда вы были там? Расскажи нам
все, как это происходило каждый день, чтобы мы могли судить
сами.

Си слегка дрожал, опасаясь, что они загнали его отца в угол. Но
Дьякон приравнивался к аварийной ситуации.

"Это чуть не опоздали, а теперь, мистер Беннет", - сказал он, глядя на часы,
"за это долгая история. Ты знаешь, я был там довольно долго. Мы
не могу держать этих парней с постели поздно, и к тому времени мы уже
семейное богослужение будет время для них, чтобы быть прикрытым. Не хочешь ли ты
прочитать нам главу из Библии и повести нас в молитве, брат Беннетт?

В то время как Малыш быстро набирался здоровья и сил, его разум был нездоров
не в своей тарелке. У него было больше времени, чем когда-либо, чтобы подумать о Джеруше Бриггс, о Баде
Аксе, Ум., и его окружение подчеркивало эти мысли. Он начал с того, что
задался вопросом, какой девушкой она была на самом деле по сравнению с сестрами Си,
и привыкла ли она к такому дому, как этот? Была ли она такой же красивой, как
прекрасный, такой же жизнерадостный, как Мария? Тогда его верная душа упрекнула его. Если бы
она захотела его, он женился бы на ней, кем бы она ни была. Почему
он должен сейчас начинать сравнивать себя с другими девушками? Тогда, возможно, она
была бы намного красивее Марии. Как бы он сам сравнился с ней, когда он
не смел даже поднять глаза на Марию?

Он не писал ей со времен кампании в Таллахоме. Казалось, прошла целая вечность.
Так много всего произошло за это время.

Он винил себя за свое пренебрежение и решил немедленно написать, чтобы
сообщить ей, где он, что с ним случилось и что он уезжает
попытаться навестить ее перед возвращением на поле боя. Но как бы ни было трудно
писать всегда, сейчас это стало несравнимо сложнее. Он обнаружил, что
там, где он думал о Джеруше однажды, он думал о Марии сто раз
. Не то чтобы он признавался себе, что в
его мыслях об этих двух девушках было какое-то сходство. Он не признавал, что есть
было что-то личное, в тех, о Марии. Она была просто каким-то
бесконечно ярким, высшим существом, чей голос был слаще
, чем у птицы, и чье присутствие, казалось, оживляло комнату. Он обнаружил, что
ему самому было неуютно, когда она была вне поля зрения. Компания Си ора
его отец уже не был таким самодостаточным и интересным, как раньше.
Когда Мария выходила из комнаты, они становились странно скучными и почти утомительными.
Если только они не говорили о ней.

Хуже того. По мере того, как он становился сильнее и мог лучше позаботиться о себе
Мария перестала быть фамильярной сиделкой и начала ставить его на ноги
как молодого джентльмена и гостя дома. Она больше не приходила
вошла в комнату с тазом теплой воды и приготовила его к
его завтрак. Она внимательно смягчил с каждым улучшением в его
прочность. Сначала она просто приносила ему таз и полотенце, а затем, когда
он становился в состоянии ходить, она стучала в его дверь и просила его выйти
и приготовиться к завтраку. Коротышка начал чувствовать, что теряет
много становится хорошо, и что его выздоровление было слишком
быстрый.

Потом он уйдет, и постарайтесь изложить все свои мысли на письме
Джеруша Бриггс, но не успел он опомниться, как оказался на кухне
с немым восхищением наблюдая, как Мария месит хлеб вместе со своими
рукава закатали ее плечи, и ее белые, пухлые руки и светлые
лицо с прожилками муки. Разговоров было немного, потому что Мария
во время работы пела голосом жаворонка что-нибудь из приятных старинных гимнов
, подпевая Аманде, занятой в другой части дома. Малыш
не хотел разговаривать. Ему было достаточно того, что он наслаждался своими глазами и ушами.

Однажды вечером они сидели ужинать, когда маленький Сэмми Уогглз
пришел со станции.

"Вот ваша "Цинциннати газетт", - сказал он, протягивая газету Дьякону.
"а вот письмо для Си".

"Открой это и прочти, Мария", - сказал Си, для которого чтение писем означало
труд, а он был еще слишком слаб для работы.

"На нем почтовый штемпель Чаттануги, Теннесси", - сказала она, внимательно просматривая конверт
"и адресовано сержанту Джосайе Клеггу, 200-й индианский
Добровольческая пехота, Бин Блоссом Крик, Индиана.

"Сержант!" - воскликнули Сай, Коротышка и Дикон на одном дыхании.
"Вы уверены, что это сержант?"

"Да, сержант", - сказала Мария, орфографических название сериала. "Кто в
сделаем мир вам и значит это, да?"

- Тебе, кажется, не приходит в голову, что ты мог бы узнать, открыв его.
сказал дьякон, с сарказмом.

"Открыть его и узнаем от кого это письмо", - сказал Си.

"Человек пишет замечательно силы", - сказала Мария, сканирование
надпись. - Совсем как тот человек, который преподавал здесь в писательской школе в прошлый раз
Зима. Это не может быть от него, не так ли? Не думаю, что там кто-нибудь был
ваша компания может написать так же, как, что. Посмотри, Сай, и посмотрим, сможешь ли ты
определить, чей это почерк.

- О, открой это, Мария, - простонал Сай, - и ты, вероятно, найдешь его имя, написанное
где-то внутри.

- Не будь такой нетерпеливой. Si, - сказала Мария, нащупывая заколку для волос
которым нужно вскрыть конверт. "Ты попадаешь впросак".
палочки-выручалочки, поскольку у тебя все хорошо".

"Он, конечно же напиши силы", - сказала Мария, сканирование
загону сознательно. "Просто смотри, как он делает свои д и С. Все
его штрихи света и всех его вниз тяжелые, как
написание-мастер используется для обучения. И его кривые просто прелесть. И что за
забавное имя он подписал. J. T. Нет; I. T. Нет; это буква J, потому что она
опускается ниже строки. М-к-Г-и-л-л... Я не могу разобрать остальное.

"Макджилликади, не так ли?" - нетерпеливо спросил Сай. - Это от капитана .
Макгилликадди. Прочитайте его, Мария".

"Макгилликадди. Ну, всех имен!" сообщил, что преднамеренное молодых
женщина. "Ты действительно хочешь сказать, что у любого мужчины действительно есть такое имя, как
это?"

"Мэнди, забери у нее это письмо и прочти его", - приказал Си.

"Ну, я goin', чтобы читать старые письма для вас, если вы будете просто ги'
меня время", - возразила Мария. "Куда ты так спешишь, старина?"
"перекрестный патч"? "Дай мне посмотреть":

 "Штаб-квартира, Ко. Кью, 200-й добровольческий пехотный полк Индианы.
 "Чаттануга, Теннесси, 20 ноября 1863 года.
 "Сержант Джосайя Клегг.

 "Дорогой Клегг, я ничего не слышал о тебе с тех пор, как ты уехал, но я
 буду надеяться, что у тебя все идет хорошо. Все
 мальчики думают о тебе и Шорти, передают свою любовь и
 выражают надежду, что ты скоро вернешься к нам. Мы все очень скучаем по
 тебе.

 - У меня есть хорошие новости для тебя и Коротышки. На моем
 рекомендации полковник был издан специальный приказ
 повышаю тебя сержант и Коротышка капрал, За доблестный и
 заслуги в сражении Чикамога, в котором
 вы захватили флаг повстанцев. Приказ был зачитан на параде этим
 добрый вечер. Итак, это сержант Клегг и капрал Эллиотт.
 отныне им будут повиноваться и уважать.
 соответственно. Вы будете принимать бедных Петтибон, и
 Эллиот примет Гарни.

 "Я не знаю, где Эллиот, но ожидать, что он с
 вы. Если да, передайте ему новости, а также прилагаемое письмо,
 которое пришло ко мне. Если нет, и вы знаете, где он, напишите
 ему.

 "Напиши мне, как только сможешь. Мы все прекрасно ладим друг с другом
 особенно с тех пор, как подошел Грант и открыл наш крекер
 линия. Моя маленькая рана хорошо заживает, так что я могу ходить
 с тростью. Мы все готовимся к старту.
 Брэгг на Мишн-Ридж, и я сделаю все возможное, чтобы пройти его.
 возглавляю Co. Q, хотя я исполняю обязанности главного
 и стал подполковником с тех пор, как встал на ноги.

 "С наилучшими пожеланиями вашему отцу и, поверьте мне, искренне вашему
 другу,

 "Дж. Т. МАКГИЛЛИКАДИ,

 "Капитан, комендант, 200-й инд. Инф. том".


Мария передала письмо Си, чтобы та прочитала еще раз, и без лишних слов
открыла вложенное. Когда она это сделала, взгляд узнавания
почерк вспыхнул у Коротышки, и он начал забирать у нее письмо.
но ему стало стыдно это делать.

"Это от женщины, - сказала Мария, - и она пишет ужасно скверным,
колючим почерком". Поскольку это женское письмо, она была обязана прочитать его, не теряя времени.
Что она и сделала.:

"Плохой Топор, Висконсин, 10 ноября.

 "Капитан. Макджилликадди.

 "Дорогой сэр, я полагаю, вы командуете компанией, как они ее называют
 , в которой был джентльмен по имени мистер Эллиот. В
 газетах сообщается, что он был убит в битве при
 Чикамоги. У меня была с ним переписка, и я отправил
 ему свою фотографию.

 Не могли бы вы, пожалуйста, написать мне подробности его смерти, и
 также, что было сделано с сечевыми письмами и другими вещами, которые
 у него были? Мне бы очень хотелось, чтобы вы вернули мне
 письма и фотографии, если они у вас есть. Отправить их по экспресс
 к Джеруше Мисс Бриггс, в этом plais, и я заплачу
 сборы. Я объясню вам, почему я хочу, чтобы они были отправлены на другой адрес
 отличный от того, который я подписываю. Узнав о мистере
 Я исключил адреса мистера Адамса, чья
 жена скончалась прошлым летом. Вы можете подумать, что я был в
 спешите, но вдовцы всегда мене bizniss, когда они идут
 свататься, а вы будете знать, если ты когда-нибудь был вдовцом, и он
 у двух маленьких девочек, которые нуждаются в заботе матери. Мой муж
 склонен быть веселым, как это обычно бывает у вдовцов, и я
 не хочу, чтобы он когда-нибудь узнал о моих письмах мистеру
 Эллиоту и о том, что у него есть моя фотография. Я собираюсь задать вам
 помогите мне, как джентльмен и христианин, и поддерживать эту
 конфиденциально.

 "Очень уважительно,

 "Миссис Benj. Ф. Адамс".


Все они с нетерпением слушали чтение письма, и когда оно было составлено
закончив, поискал Коротышку. Но он вышел на улицу, где было
больше воздуха.

[Иллюстрация: КОРОТЫШКА ВЫШЕЛ НА УЛИЦУ, ГДЕ БЫЛО БОЛЬШЕ ВОЗДУХА. 101]



ГЛАВА VIII. СИ ПОВЫШЕН.

АННАБЕЛЬ УЗНАЛА Об ЭТОМ - КОРОТЫШКА ЗНАКОМИТСЯ С ДЖЕРУШЕЙ.

АННАБЕЛЬ вошла, когда чтение письма было закончено, и
ее приход, как всегда, вызвал переполох в семье, что
на мгновение отвлекло внимание от послания и отсутствия Шорти.
Она, мать и дочери должны были обменяться поцелуями и новостями о
здоровье обеих семей. Затем она должна была по-сыновьи поцеловать сестру.
Дикон, который уже начал проявлять по отношению к ней отеческие чувства, и
наконец она перешла к Си. Ни один из них еще не дошел до сути
о "поцелуях перед людьми", и пришлось довольствоваться украдкой
пожатием рук. Сердце Си болело от желания, чтобы Аннабел прочитала капитана .
Письмо Макгилликадди, но такова была его стыда лицом скромности не
мир бы он ссылался на него, прежде чем семья. Если бы он был
наедине с ней, возможно, он подсунул письмо невскрытым в руке,
с застенчивой просьбой прочитать ее, но так строго, был диаконом и
его семья против всего, как "тщеславие" и "самопиара"
что он не мог заставить себя упомянуть о том, что такое письмо было
получил. Наконец, когда были даны подробные сведения о распространении
кори и коклюша, о том, кто будет проповедовать и кого крестить
на предстоящем ежеквартальном собрании деятельный ум Марии обратился к вещам
ближе к сердцу Си, и она сказала:

"О, Си получил такое милое письмо от своего офицера-начальника, своего капрала, или
Полковника, или генерала, или как там они его называют... Мистер..."

"Мой капитан... капитан. Макгилликади, Мария, - сказала Сай, покраснев при виде Марии.
безразличие к военным званиям и незнание их.

"Да, мистер Макмиллифадди. Вы когда-нибудь слышали о таком нелепом имени?"

"Макгилликадди - капитан. Макджилликадди, Мария. Почему ты не можешь правильно запомнить его имя
?

"Ну, если бы у меня было такое имя, я бы не ожидал, что люди поймут его
правильно. Нет смысла держать голландский имя, что делает ваш язык
крэк, как плеть. Ну, этот мистер Макфиллемгуди - начальник Си, и он
пишет милое письмо и говорит, что Си так хорошо поработал в Чикамоги, что какой-нибудь
другой начальник - полковник или капрал ...

- Полковник, Мария. Полковник командует целым полком. Не так ли
никогда не замечали разницы? Полковник намного выше капрала. Вы,
девочки, никогда ничему не научитесь."

"Ну, я никогда не могла сказать, от кого именно", - раздраженно ответила Мария.
"И я не обязана. Мне наплевать, капрал я или нет.
начальство, полковник или как-то иначе. В любом случае, Си больше не капрал.
Он сержант.

"О, да", - сказала Аннабель, ее большие голубые глаза наполнения с горем; "я так
к сожалению."

"Почему Аннабель", - сказал Си, заметно смущенный; "в чем дело? Неужели
ты не понимаешь. Меня повысили. Сержант выше капрала.

"Это правда?" спросила Аннабел, у которой на глазах выступили слезы. "Это
не похоже на это. Саргинт, похоже, не такой большой, как капрал. Я
всегда думал, что капрал - самое красивое звание во всей армии.
 Ни одно из остальных громких имен и вполовину не звучало так приятно. Всякий раз, когда
Я видел, как капрал в газетах я всегда думал о тебе".

"Ну, вы должны научиться, как сержант точно также", - сказал Си, с любовью
сжимая ее руку. "Мария, дай ей прочитать письмо".

"Ну, мистер Гиллмакфадди действительно кажется очень милым, общительным человеком
мужчина, несмотря на его имя, - прокомментировала она, закончив. - И он мне нравится
, потому что он кажется таким хорошим твоим другом. Я предполагаю, что он
и вы будете жить вместе и есть за одним столом, когда будете в армии
не так ли?"

"О, нет, мы не знаем", - терпеливо сказала Си, потому что ее невежество казалось ей
прекрасно женственным, тогда как невежество Марии было провоцирующим. "Видишь ли, дорогая, он
мой капитан - командует примерно сотней солдат, как и я, и носит меч
и погоны, и другую красивую одежду, и командует мной и остальными
вокруг, и у него есть своя палатка, совсем один, и его слуга для приготовления пищи
ради него, и мы должны приветствовать его и шутить над тем, что он говорит, а не возражать
по крайней мере, так, чтобы он мог это слышать, и шутить над многими вещами ".

- Тогда он мне ни капельки не нравится, - надулась Аннабел. - Он ужасный, заносчивый человек.
и к тому же важничает. И он не являешься нечего важничать
из-за тебя. Никто не имеет права важничать над тобой, ибо ты как
хорошо, как никого в живых".

Си понял, что задача объяснить Аннабель причину получения
воинского звания займет некоторое время, и с этим лучше было бы справиться, когда
они были одни, и он отвел ее к кухонному очагу, чтобы приготовить
объяснение.

Впервые за всю свою жизнь Коротышка сбежал от
кризиса. С его искренней любовью к дракам он скорее приветствовал любую
неловкую ситуацию, в которой были замешаны мужчины. Это был вызов для
него, и он справился бы со смесью наглости, бравады
и откровенно жесткой борьбы. Но он гораздо охотнее столкнулся бы с
сосредоточенным огнем всех батарей армии Брэгга, чем с глазами Марии
, когда она подняла их от этого письма; а что касается комментариев ее
острый язычок - что ж, гораздо лучше подарить ему демонов Лонгстрита.
из леса на Снодграсс-хилл. Он зашел в сарай и
прислонился к веялке, чтобы все обдумать. У него горели уши
от воображения того, что говорила Мария. Ему было очень не по себе
от того, что думали и говорили остальные члены семьи, особенно
от точки зрения, которую могла занять милая старая миссис Клегг. С диаконом и Си он
совершенно разных. Он знал, что стоящий на одной ноге, они составляли в среднем его вверх, один
день, другой, и дал ему надлежащий баланс на своем счету. Но
Мария - там все превратилось в желчь, и он возненавидел само имя Марии.
Плохой Топор, весь штат Висконсин и все в нем. Он никогда бы
не осмелился вернуться в дом и встретиться лицом к лицу с семьей. Что он мог сделать?
Оставалось только одно - как можно скорее вернуться в свой дом, в армию.


Вскоре маленький Сэмми Уогглз вышел за дровами. Малыш позвал
его к себе. Было что-то завораживающе таинственное в его тоне
и действиях для этого юноши, который потихоньку поглощал дешевые романы.

"Сэмми, - сказал Малыш, - я ухожу, прямо сейчас, и я не хочу, чтобы
люди в доме ничего не знали об этом. Я хочу, чтобы ты мне помог".

"Держу пари, что я так и сделаю", - ответил мальчик, и в его глазах заплясали огоньки. "Собираешься
сбежать? Когда-нибудь я сам сбегу. Я ужасно устал о'
Хавин' в Git до утра, умыться и причесаться, и вообще
работу по дому и встать на колени во время семейной молитвы, и пойти в воскресенье, в школе,
и оставаться в церкви, и потом надо пояснить, главы в
Библия во второй половине дня. Я собираюсь сбежать и стать солдатом или уйти
на равнины и убивать индейцев. Я откладываю все дела ради этого.
Видишь здесь?"

И он с большой таинственностью повел Коротышку к месту за сеном,
где он спрятал старый одноствольный пистолет и фальшивую маску.

"Ты, маленький сопляк, - сказал Малыш, - выброси все эти дурацкие идеи из своей головы"
. Это самый лучший дом, вы никогда не увидите, и ты останешься здесь как
как Господь тебе даст. Ты играешь в высоком счастье быть здесь.
Никогда, ни под каким видом не уходи.

- Тогда почему ты собираешься убегать? - удивленно спросил мальчик.

- Это мое дело. Кое-что, чего ты не можешь понять, во всяком случае. Теперь я хочу, чтобы
ты проскользнул туда, взял мое пальто и вещи и принес их
ко мне, так, чтобы тебя никто не видел. Сделай это немедленно ".

[Иллюстрация: "СЭММИ, - СКАЗАЛ МАЛЫШ, - я УХОЖУ ПРЯМО СЕЙЧАС, И я
НЕ ХОЧУ, ЧТОБЫ ЛЮДИ НИЧЕГО НЕ ЗНАЛИ Об ЭТОМ".113]

Пока Сэмми ходил за вещами, Малыш старательно написал записку
для Си на листе коричневой бумаги. В ней говорилось:

 "Дир Си; я в шутку написал в газетах, что армия собирается 2
 убрать райта. я не сильно нуждаюсь в кумпанах, потому что у них
 не хватает Корприлов, и они ничего не могут сделать без
 Корприлов. ive jest time 2 заканчивает первую стажировку, и я
 уезжаю очень быстро, потому что ты, кин, забери меня. Прощай, любимая 2
 все ребята.

 "Твой, Коротышка".

"Нет, Сэмми", - сказал он, как он сложил его и отдал его мальчику;
"держать это в тайне, пока о кровать момент, когда они начнут спрашивать о
меня. К тому времени я сяду в поезд, идущий на восток, и смотаюсь
в армию. Кстати, Сэмми, ты не мог бы пробраться в комнату мисс Марии
и украсть ленточку или что-нибудь, что принадлежит ей?

"У меня есть большой кусок ее нового красного воскресного платья", - сказал Сэмми.
Сэмми пошел на склад и достал его. "Я как-то списал это, чтобы
сделать себе флаг или что-то в этом роде, когда я буду сражаться с индейцами.
Тебя это устроит?"

"Хулиган", - заявил коротышка, с первых радостных эмоций после регистрации
письма. "Это шутка, в чем дело. Вот пол-доллара за вас. Сейчас,
Сэмми, кому ты пишешь?

"Они заставляют меня учиться, и это одна из причин, почему я хочу сбежать",
с печальным воспоминанием о его собственных обидах. "Какой от этого прок
Хотел бы я знать? У меня сводит пальцы и болит голова. Саймон
Кентон не мог написать свое собственное имя, но он убил больше индейцев, чем Ары
другой человек в стране. Я думаю, ты захочешь уйти отсюда, если они
сделали вы научитесь писать".

"Соплячка", - заявил Коротышка укоризненно: "ты не знаешь, что лучше
для вас. Ты делай, как они говорят, и научиться писать так быстро, как тебе родня."
Затем, более мягким тоном: "Теперь, Сэмми, я хочу, чтобы ты пообещал написать мне
длинное письмо - на двух листах бумаги".

"Да я за всю свою жизнь столько не писал", - запротестовал мальчик. "Это бы
Заняло у меня год".

"Ну, ты, сейчас, и он не должен принимать две недели. Вот
доллар за тебя, и когда я Git в письме я пришлю тебе домой реальные
повстанческие пушки. Теперь ты должен перекрестить свое сердце и пообещать на своем священном
слово чести, что ты сохранишь это в секрете от всех, никому не расскажешь
ни слова. Ты должен рассказать мне все, что обо мне говорят, и
особенно то, что говорит мисс Мария. Расскажи мне все, что тебе известно о своих родственниках
Мисс Мария и кто ходит с ней.

"За что Мария нравится тебе больше, чем Мэнди?" - спросил мальчик.
"Мэнди мне нравится намного больше. Она намного красивее и намного веселее, и
не командуй мной, как это делает Мария ".

"Это все, что вы знаете об этом, маленькие скизики. Она не командует вами
и вполовину не так часто, как следовало бы". Затем мягче: "Ну, Сэмми, пошути
как я уже сказал, и я пришлю тебе домой настоящую шутку с оружием повстанцев, как только получу
твое письмо ".

"Настоящее ружье, которое будет полностью моим, и будет стрелять, и брыкаться, и трещать
громко?"

"Да, настоящее ружье повстанцев, из которого вы, родня, стреляете ворон и празднуете
Рождество, а убить собаку".

"Ну, я тебе письма писать буду, если он крутит мои пальцы", - сказал
мальчик радостно.

"И ты надеешься, что тебя сразят насмерть, если ты кому-нибудь скажешь хоть слово?"

"Да, действительно", - сказал мальчик, искренне перекрестившись. Коротышка
аккуратно сложил предмет гардероба, надежно поместил его в
Сунул руку в нагрудный карман блузы и поплелся на станцию, остановившись
на вершине холма, чтобы в последний раз взглянуть на дом. Это был
долго, упорно идти к нему, ибо он был еще далеко не сильный, но он получил
их до поезда время.

Он сел на ближайший поезд до Сент-Луиса, и единственное
свободное место, которое он смог найти, было частично заполнено
вещами пары, сидевшей лицом к нему и очень близко друг к другу. Они
держали друг друга за руки и, совершенно очевидно, были одеты лучше,
чем привыкли. Мужчина приближался к среднему возрасту, и
носил блестящую шелковую шляпу, костюм из широкого сукна с атласным жилетом и
тяжелую серебряную цепочку для часов. Его лицо было довольно волевым и жестким, и
на нем были видны следы суровой погоды. Женщина была не намного моложе, была
высокой и угловатой, довольно неловко стеснявшейся своей хорошей одежды,
и у нее был твердый, осмысленный взгляд вокруг рта и глаз, который только
частично исчезла в ответ на настойчивые ласки мужчины.
Тем не менее, она казалась более раздраженной, чем он, из-за того, что перед ними сидела другая компания
, чьи взгляды были прикованы к ним. Мужчина поднял
вещи, освобождающие место для Коротышки, который прокомментировал это про себя:

"Можно было подумать, что они жених и невеста, если бы они не были такими старыми".

Был смутный намек на то, что он где-то видел это лицо, но он
отбросил его, затем успокоился и, занятый своими мыслями,
прижался лицом к окну и попытался узнать сквозь темноту.
тьма окружала объекты, мимо которых они неслись. Все они были глубоко
интересны ему, поскольку были частью дома и окружения Марии.
Через некоторое время мужчина, казалось, временно устал от выставления счетов и воркования,
и думала, что разговор с кем-то еще даст разнообразие в
поездки. Он открыл их обед-корзины, достал что-то для себя и
его товарищ есть, подтолкнул коротышку, и предложил ему щедрый
горсть. Коротышка быстро приняли, ибо он извечный голод
в период выздоровления, а его ужин был прерван.

"Возвращаешься в армию?" - осведомился мужчина с набитым ртом.
курица, и в качестве завязки разговора.

"Гм-м", - сказал Коротышка, кивая в знак согласия.

"Откуда ты родом?"

"200-й индийский добровольческий пехотный полк".

Если бы Коротышка заметил женщину, он бы заметил, как она вздрогнула, но
приписал бы это кренящимся машинам. Она потеряла интерес
в куриную ножку, она собирала, и слушал продолжение
разговор.

"Я имею в виду, какую армию ты принадлежишь?"

"Армия Камберленда, внизу, в Чаттануги".

"Действительно; я мог бы сказать, что я сам принадлежу к этой армии. Я тоже иду туда.
тем же путем. Видите ли, мой конгрессмен помог мне получить контракт на
поставку Камберлендской армии древесины для мостов, и я собираюсь
до Луивилля, а может, и дальше, посмотрим. Мы только что приехали.
из Сент-Луиса, куда я доставил немного древесины на плотах.

"Откуда ты?"

"Бад-Акс, Висконсин, недалеко от Ла-Кросса".

Настала очередь Шорти, чтобы начать, и он сверкнул на его именно там, где он
видно, что несколько прямоугольное лицо. Это было в амбротипия, что он носил в своем
breastpocket. Он чуть не подавился от веселой мысли о цыпленке, но
взял себя в руки и быстро сказал:

- Я слышал об этом месте. Давно там живешь?

- Можно сказать, всегда. Отец водил меня туда ребенком во время работы на шахте
волнение, вырос там, занялся бизнесом, женился, потерял жену,
и женился снова. Сейчас мы находимся в том, что вы могли бы назвать нашей башней для новобрачных. Я
должен был приехать сюда по делам, поэтому я взял с собой жену и поработал над этим.
она использовала его в качестве башни для новобрачных. Очень мило, ты не находишь?"

И он протянул руку и попытался сжать руку своей жены, но она
оттолкнула ее.

Жених некоторое время засыпал Коротышку вопросами об армии
после того, как они поели, а затем встал и заметил:

- Я пойду в курительный вагон покурю. Не пройдешь ли ты со мной?
солдат, выкури сигару.

"Нет, спасибо", - ответил Малыш. "Я бы с огромным удовольствием, но доктор
запретил мне курить, пока я не поправлюсь".

Как только он отошел подальше, женщина наклонилась вперед и спросила
Малыш серьезным тоном:

"Ты сказал, что принадлежишь к 200-му округу?"

"Да, Мэм", - очень кротко ответил Коротышка. "В Co. Q."

"В ту же самую компанию", - ахнула женщина.

"Ты случайно не знала мистера Дэниела Эллиота в той компании?"

"Очень хорошо, мам. Знала его почти так же хорошо, как если бы он был моим родным братом".

"Что он был за человек?"

"Ужасно приятный парень. Я был о нем высокого мнения. Думал о нем больше, чем
любой другой мужчина в компании. Более приятного человека вы никогда не знали. Не
пил, не ругался матом, не играл в карты и не жевал тербакер. Раньше ходил в
церковь каждое воскресенье. Капеллан был о нем высокого мнения. Обычно называл его
его правый бауэр - я имею в виду его сильную масть - я имею в виду его две пары - туз
высокий. Нет, ни то, ни другое - это просто слово, которое использовал капеллан, но это было
что-то такое же хорошее, но больше похожее на Библию.

"Я так рада это слышать", - пробормотала женщина.

"О, он был украшением армии", - продолжал не краснея Коротышка,
у которого не было хорошей возможности солгать за все те недели, что армия
Дикон был с ним и хотел проявить свой старый талант, чтобы
посмотреть, не утратил ли он его. "И самый красивый мужчина! Во всей армии не было человека
красивее его. Полковник ужасно ему завидовал.
потому что все, кто приходил в лагерь, принимали его
за полковника. Он бы тоже стал полковником, если бы только выжил. Но
бедняга разбил ему сердце. Он влюбился в девушку где-то наверху.
Север - Оловянный топорик или что-то в этом роде. Я никогда ее не видел и
ничего о ней не знаю, но я слышал, что мальчики от нее
плейс сказал, что она ему не ровня. Она была всего лишь невзрачной,
заурядная внешность.

"Это неправда", - сказала женщина себе под нос.

- И все же Эллиот был намертво привязан к ней. Бимби, он как-то слышал
, что какой-то вдовец-домосед заигрывал с ней, а она
поощряла его и в конце концов вышла за него замуж. Когда Эллиот услышал это, он
был совершенно вне себя. У него пропал аппетит ко всему, кроме
виски и крови вдовцов. Всякий раз, когда он встречал человека, который был
вдовцом, ему хотелось убить его. В Чикамоге он сам выбирал мужчин
которые выглядели достаточно взрослыми, чтобы быть вдовцами и стрелять в них, и ни в кого другого.
В последней атаке он отделился и остался один с высоким
повстанцем с седой бородой. "Я сдаюсь", - сказал мятежник. "Вы
вдовец?" - спросил Эллиот. "С прискорбием должен сообщить, что моя жена мертва", - сказал
мятежник. - Тогда ты не можешь сдаться. Я собираюсь убить тебя, - сказал
Эллиот. Но он потерял бдительность из-за слишком долгой болтовни.
Повстанец напал на него и убил.

"Это неправда, что его девушка вернулась к нему до того, как услышала, что он был
убит", - сердито сказала женщина, забывшись. "Она всего лишь вышла замуж
после сообщения в газетах о его смерти.

"Джеруша", - сказал Малыш, вытаскивая буквы и картинку, поднимаясь на ноги
и принимая позу, насколько это было возможно в качающейся машине
и манера возмущенных любовников, которых он видел в мелодрамах: "Я
Дэн Эллиот и твоя настоящая любовь, чье сердце ты разбил. Когда я
узнал о твоей неверности, я искал смерти, но смерть вернулась ко мне.
Я восстал из могилы, чтобы упрекнуть тебя. Ты предпочла любовь
подержанного мужа с серебряной цепочкой от часов и кучей бревен любви к
голос честного солдата, у которого не было состояния, кроме патриотического сердца
и винтовки "Спрингфилд". Но я не буду жесток к тебе. Вот
доказательства твоей неверности, которые ты так стремился заполучить.
Твой секрет в безопасности в этом верном сердце. Возьми их и будь счастлив со своим
подрядчиком по строительству мостов. Будь любящей женой своему любящему мужу.
Гордись его рассуждениями о нуждах своей страны. Что касается меня,
Я снова пойду искать могилу солдата, потому что не могу забыть тебя ".

Передавая ей письма и фотографию, он с ужасом заметил, что
к ним был примешан кусочек платья Марии. Он выхватил его,
сунул обратно в карман, надвинул шляпу на глаза и,
с мелодраматическим видом бросился в вагон для курящих, где он
сел и сразу же заснул.

Утром в Джефферсонвилле его разбудил охранник проректора.
он тряс его и требовал пропуск.



ГЛАВА IX. КОРОТЫШКА В БЕДЕ.

У него ВСТРЕЧА С ПРОРЕКТОРОМ-МАРШАЛОМ.

"Я не получил ни пройти", - сказал коротышка, в ответ на требование
Начальник Военной Гвардии. "ОГРН домой на больничный отпуск. Возвращаюсь на фронт сейчас.
Оставил свои документы дома. Забыл их.

"Слышал все о потерянных и пропавших документах раньше", - сухо сказал сержант
. "Становитесь там, под охраной". И он жестом пригласил Коротышку присоединиться к
банде отставших и беглецов, которую уже собрали.

"Посмотри сюда. Сержант, - возразил Коротышка, - я не принадлежу к этой своре
инвалидов с панцирной лихорадкой, и я не собираюсь связываться с ними. Во мне нет желчи
или хлопка. Я натурал, полностью шерстяной и однотонный. Я
повысил Corpril в своей компании за хорошее поведение в Чикамоге. I'm
возвращаюсь в свой полк по собственному желанию, пока не истек мой срок, и я
предлагаю идти своей дорогой. Я не пойду под охраной.

"Вам придется, если вы не можете предъявить пропуск", - решительно сказал сержант
. "Если вы солдат, вы знаете, что такое приказы. Нам приказано
арестовывать каждого, кто не сможет предъявить пропуск, и доставлять его в штаб-квартиру
Провоста. Сдавайтесь без лишних слов ".

- Говорю вам, я не собираюсь возвращаться в полк под конвоем, - решительно заявил Малыш.
 - Теперь мне вообще незачем возвращаться. Мой отпуск не
в течение двух недель. Я пойду по своей собственной воле, и в
по-своему. Иди вместе со своей старой гвардией и подбирай этих бездельников и подлецов.
которые вообще не хотят возвращаться. У тебя будет много работы
с ними, не приставай ко мне.

"А я говорю вам, что вы должны идти", - раздраженно сказал сержант и повернулся
прочь, как бы желая положить конец дискуссии. "Уильямс, вы с Янгом ведите его
с собой".

"Я и шагу не сделаю под охраной, и ты меня не заставишь", - ответил Коротышка.
в ярости схватив с плиты тяжелую кочергу. "Ты тупоголовый,
солдаты-пуховики шутят, что держись на расстоянии, если знаешь, что это хорошо
для тебя. Я вернулся сюда с фронта не для того, чтобы со мной дурачились
прохожие парни, которые носят белые перчатки и фраки и едят мягкий
хлеб. Идите и "занимайтесь своими делами, а я"займусь своими.

Сержант обернулся и внимательно посмотрел на него.

"Послушайте", - сказал он после минутной паузы.

"Разве вы не принадлежите к 200-му индийскому полку?"

"Держу пари, что принадлежу. Лучший полк в армии Камберленда".

"Ты тот парень, которого они называют Коротышкой из Co. Q?"

Коротышка кивнул в знак согласия.

"Мне показалось, что я тебя где-то видел, в тот момент, когда я тебя увидел".
- приветливо сказал сержант. - Но я не смог вас узнать. Вы
сильно изменились. Вы тоньше удочки.

- Никогда не было лишнего мяса, - согласился Коротышка, - но я олдермен.
теперь я такой же, каким был шесть недель назад. Получил ранку на голове в Чикамоги,
а потом лагерную лихорадку в Чаттануги, которая измотала меня до такой степени, что я
мог бы проползти через смазанную маслом флейту ".

"Ну, я Джим Элкинс. Раньше принадлежал компании "Ко. А", - ответил сержант.
"Я помню, как вы украли дверь служебного вагона там, в Мерфрисборо.
Скажи, это было здорово. Как тот кондуктор рвался и ругался, когда нашел
его дверь была снесена. Я получил от тебя топор. Ты так и не узнал, кто его взял, не так ли
ты? Ну, это был я. Я хотел заполучить топор, но еще больше я хотел показать
тебе, что в лагере есть кто-то, кто так же ловко добывает корм,
как и ты. Но мне за это заплатили. Проклятый старый топор однажды взглянул на меня,
когда я рубил, и ударил по колену ".

"Вора всегда поймают", - сказал Коротышка тоном, полным
глубокого нравоучения. "Но поскольку это должно было исчезнуть, я рад, что это досталось кому-то из наших".
ребята. Я вырвал еще одну и лучше, что ночью от
Огайо мальчиков. Мне ужасно жаль, что тебе досталось. Это было плохо?"

"Да. Врачи подумали, что я потеряю ногу, и выписали меня. Но я выздоровел.
И как только они забрали меня, я снова записался в армию. Хотел бы я вернуться в
т.хотя он из старого полка. Послушай, тебе придется пойти в штаб вместе со мной
, потому что таков приказ, но ты просто иди рядом со мной. Я хочу
поговорить с тобой о мальчиках.

Пока они шли, сержант нашел возможность сказать вполголоса
так, чтобы остальные не могли услышать:

"Старина Биллингс, который раньше был подполковником, теперь маршал-провост.
Он подполковник нашего полка. Скорее всего, он подарит вам
отличную песню и танец, особенно если узнает, что вы принадлежали к
старому полку. Но не позволяй этому захлестнуть тебя слишком глубоко. Я буду рядом.
если я могу что-нибудь сделать.

"Премного благодарен", - сказал Коротыш", но со мной все в порядке, и я не нужен
ни стоя, ни от кого. Этому старому зануде должно быть
стыдно даже разговаривать с человеком, который сражается на фронте, в то время как он сам
развлекался дома ".

- Ему все равно будет что сказать, - возразил сержант. - У него
один из этих самодействующих ртов с вечным двигателем.
Он ничего не делает, кроме разговоров, и в основном плохих. Вини его, это его вина
в том, что нас держат здесь, а не отправляют на фронт, как следовало бы
быть. Хотел бы я, чтобы кто-нибудь пристрелил его.

На Провост-Маршал встретился в своем кабинете, занимаясь наказание
как плечо привязали Rhadamanthes. Это было место, которое как раз подходит
Вкус Биллингс это. Там он может запугивать, чтобы всласть, с
никаких шансов для его жертв становится на него, и может сделать его очень
неудобно для тех, кто были склонны насмехаться над военными
карьера. Нахмурив брови и изрядно пожевав табак во рту
, он сел в свое кресло и принялся разбирать представленные ему дела
с оскорбительными комментариями и такими способами, которые, по его мнению, придали бы
мужчины причиняют больше всего боли и неприятностей. Это было проявлением его власти, над которым
он злорадствовал.

"Примите позу солдат, вы, сутулые болваны", - сказал он,
разразившись разнообразными ругательствами, когда отделение вошло в офис. "Одна бы
думаю, вы пассел о'hawbucks полупьяных на журнал шел, а не о'
солдаты в присутствии о'вашего начальника. Заткните им разинутые рты
, поднимите их всклокоченные головы, застегните блузки, опустите руки
по швам, и ни один мужчина не заговорит со мной, не поздоровавшись. И
следи за тем, что говоришь, или я заколдую тебя на хлебе и воде, и
отправлю вас обратно в кандалах. Я хочу, чтобы вы поняли, что я не потерплю никаких
глупостей. Вы не можете играть со мной так, как вы можете играть с некоторыми офицерами.

"Обчистили ваш карман и забрали ваш отпуск, а также ваши деньги",
он усмехнулся первому утверждению. "Ты ожидаешь, что я поверю в это, ты,
болезненный яллерхаммер. Я просто дам тебе пять дней каторжных работ
прежде чем отправить тебя обратно, за то, что ты солгал мне. Иди вон туда, налево, и
займи свое место в полицейском взводе".

"Нет, - сказал он второму, - этот рэкет с больной матерью не сработает.
Каждый мужчина, которого мы сейчас ловим, крадущийся домой, собирается навестить своих больных и умирающих.
мама. Не было бы армии, если бы мы позволили каждому мужчине, у которого есть
больная мать, пойти и навестить ее. Не смей перечить, или я надену на тебя
кандалы ".

"Нет, - сказал третий, - ты не можешь вернуться в пункт посадки за своими
вещами, даже с охраной. Я тебя знаю. Ты ускользнешь от охранника
прежде чем получишь 10 розг. Отдай свои вещи. В любом случае, ты, вероятно, украл их.
".

Лейтенант.-полковник. Биллингс глаз засветиться на коротышку, с выражением
увидев его где-то.

"Где же ты?" он спросил сердито.

- Комендант Кью, 200-й индийский добровольческий пехотный полк, - гордо ответил Коротышка.

"Да. Теперь я тебя вспомнил", - свирепо сказал начальник полиции. "Ты
один из тех черномазых воришек, которые навлекли позор на полк.
Ты один из тех, кто сделал это настолько печально известным, что порядочные люди, у которых было
уважение к чужой собственности, были рады избавиться от этого.

"Ты лжец", - горячо заявил Коротышка. "Ты не мерзавец из полка
потому что его украли негры. Вот только притворяться. В тылу полно
таких парней, как ты, которые притворяются обиженными на вопрос о ниггерах, как
оправдание того, что не идут на фронт. Ты ускользал из каждого боя, который
вошел полк. Ты ушел из полка, потому что он слишком любил
выполнять свой долг ".

"Заткнись, негодяй! Заткните ему рот, ребята, - взревел Биллингс, вставая.
и погрозил ему кулаком.

- Прекратите это! Ты не должен так говорить, - сказал сержант, подходя к Шорти.
он грубо встряхнул его и прошептал: "Не выставляй себя полным идиотом.
Молчи". - Я не хочу, чтобы ты так себя вел. Молчи.

"Я не остановлюсь, - сердито сказал Коротышка. - Я никому не позволю так говорить
о 200-й Индиане, независимо от того, носит ли он столько же листьев на своей
плечи, как у букового дерева. Я бы сказал генерал-майору, что
он солгал, если оклеветал полк, если я умру за это в следующую минуту ".

"Я приказываю вам вывести его и заткнуть ему рот кляпом", - крикнул
Главный прокурор.

Сержант поймал коротышку за плечо и вытолкал его из
номер, с очень явной грубости, но на самом деле, используя не больше силы, чем
хотел сделать шоу, пробормотав его adjurations остыть.

"Полагаю, я должен подчиниться приказу и заткнуть тебе рот кляпом", - печально сказал
Сержант, когда они остались одни в комнате. - Это идет
мне не по нутру, как зубная боль. Я бы предпочел, чтобы ты заткнул мне рот кляпом.
Но вы сами виноваты в этом. У вас должно быть больше здравого смысла, чем
возлагать все это на подполковника и маршала-провоста таким образом. Но вы
разве дать ему хорошо, старому удар-жесткий и виски-присоски. Он не
больше подходит для shoulderstraps, чем свинья для бумаги-воротник. Нет
ничего не слышали в течение длительного времени, что щекотал меня так, даже когда я злюсь
достаточно, чтобы врезать тебе за то, что нет больше смысла. Я бен в нетерпении соединиться с
что путь к нему сам".

"Иди вперед и выполняй свои приказы", - сказал Малыш. "Не обращай на меня внимания. Я
готов принять это. Я сказал свое слово, которое стоило целой недели
сопротивляюсь. Будет что рассказать ребятам, когда вернусь, что я
увидел, как старина Биллингс раздувается, и сказал ему прямо перед его людьми
все, что мы о нем думаем. Господи, как это их пощекочет. Я все забуду
про взбрыкивание, но они этого не забудут.

"Будь я проклят, если я это сделаю", - сказал сержант. - Он может снять с меня нашивки,
и да будет благословен он. Ты сказал именно то, что я думаю, и то, что думаем все мы,
и я должен поддержать тебя. У меня есть идея вернуться прямо в комнату
и сказать ему, что я этого не сделаю, и снять свои нашивки, и вручить их ему,
и сказать ему, чтобы забирал их и отправлялся в Галифакс ".

- Ну, не будь дураком, Джим, - возразил Малыш. - Ты мне не поможешь,
и наживешь себе неприятностей. Кто-то должен это сделать, и я бы предпочел
, чтобы это был ты, а не кто-то другой. Иди вперед и выполняй приказы.
Возьми свою веревку, палку и штык.

- Они все здесь, - сказал сержант, доставая их с сожалением на лице.
 - Они нам пригодятся, пока старина Биллингс на палубе.
Сказать", - сказал он, останавливаясь, как яркий внешний пришла ему в лицо: "я
есть идея".

"Держаться за нее, пока Кин-Марк уши, так ты снова это знаю
твоя собственность, - саркастически сказал Коротышка. "Хорошие идеи продаются дешево и
ценны".

"Джефф Уилсон, старший клерк генерала, который служит в моей роте",
сказал сержант, "вчера сказал мне, что им нужен еще один санитар,
и чтобы они подобрали его для него. Я пошлю ему записку, чтобы он подробно рассказал о вас.
немедленно."

Он поспешно нацарапал следующую записку на куске оберточной бумаги
, сложил ее и тайно отправил одного из своих парней с ней на пробежку
:

 "Дорогой Джефф, нашел тебе первоклассного санитара. Это Коротышка,
 из моего старого полка. Он в лапах Биллингса, и в
 неприятности. Немедленно пришлите наряд для Коротышки Эллиотта, Компания.
 Q, 200-я инд. Раш. Твой, Джим. "

"Сюда, сержант", - позвал начальник полиции из другой комнаты.
"чего вы там так долго валяете дурака?"

"Кто-то возился с моими вещами", - крикнул в ответ сержант.
"Если они не оставят их в покое, я с кого-нибудь сниму скальп".

"Ну, заканчивай и выходи сюда, потому что для тебя есть еще кое-какая работа"
. Поработай хорошенько с этим негодяем. Я сейчас приду и посмотрю
это."

Коротышка присел на корточки, и сержант сделал, как легкая имитация
как он мог наказания.

Посыльный встретил молодого генерала неподалеку, прихрамывающего во время
добросовестной утренней проверки вещей на своем посту. Он
но недавно назначенного на эту должность, чтобы использовать его в то время как он был
выздоровление от нанесенной раны, полученные под Чикамогой, и делал
характеристика того, чтобы знать все о своей команде. Он отправил своих
сотрудников с различными поручениями, но взял с собой старшего клерка, чтобы тот делал
заметки.

"Что это?" - спросил он, когда посыльный вручил ему записку.

"Просто записка от сержанта охраны о санитаре", - ответил
клерк.

"Дайте-ка мне взглянуть", - сказал генерал, который был заядлым любителем
вдаваться в мельчайшие детали. "Что это? Один из 200-й индийской армии?"
Да ведь это было в моей бригаде. 200-й индский был полностью уничтожен, но
он прилип к тому Снодграсс-Хилл крепче, чем ипотека на недвижимость. Один
из мальчиков в беде? Мы просто перейдем к Провост-Маршала, и
поговорить о нем. Очень может быть, что я его знаю".

Резкий окрик сержанта, дежурившего снаружи, "Выставить караул
для генерала", грохот мушкетов, когда ему повиновались, внезапный
напряжение людей, слоняющихся у входа на позицию
солдат и их уважительные приветствия, когда генерал, прихрамывая, вошел,
передано лейтенанту.-полковник. Биллингс интеллект, как его посетитель, и его
вся манера поведения изменилась в одну из подобострастное приветствие.

"Очень неожиданно, генерал, но очень любезно с вашей стороны навестить меня", - сказал он,
кланяясь и вымывая руки невидимым мылом.

"Никакой доброты. Полковник, - сказал генерал с официальной резкостью.
"Просто мой долг - лично ознакомиться со всеми частями моего
командир. Я должен был навестить вас раньше. Кстати, я так понимаю, вы
подобрали здесь человека, принадлежащего к моей бригаде - к 200-му индийскому полку.
Где он?"

Лицо Биллингса омрачилось.

"Да, у нас есть человек, который утверждал, что принадлежит к этому полку - отставший,
у которого не было никаких документов, чтобы предъявить. Я понятия не имела, был ли он говорит
правда. Он был невероятно нахальный, и мне пришлось дать ему урок, чтобы держать
гражданский язык в его голове. Присаживайтесь. Я пошлю за ним.

"Нет, я пойду и повидаюсь с ним", - сказал генерал. "Где он?"

С предчувствием, что сцена будет неприятной для него.
за ним Биллингс повел генерала в караульное помещение.

[Иллюстрация: ДА ЭТО ЖЕ КОРОТЫШКА! СКАЗАЛ ГЕНЕРАЛ, СРАЗУ УЗНАВ ЕГО
129]

"Почему, это Коротышка", - сказал генерал, признавая его сразу", которые
побежала по каменной реке, в шквальным огнем, и помог мне из-под моей
лошадь."

Коротышка подмигнул и утвердительно кивнул.

- В чем дело, полковник? - поинтересовался генерал.

"Ну, - сказал Биллингс, защищаясь, - этот парень - бродяга, у него нет
документов, подтверждающих его принадлежность, и он вел себя со мной очень нахально ... называл
я был лжецом и говорил другие гадости прямо перед моими людьми, и мне пришлось
прикажите ему взбрыкнуть и заткнуть рот, чтобы он заткнулся ".

"Странно, - сказал генерал. - Я всегда находил его очень уважительным и
послушным. Я думал, в моей бригаде нет лучшего солдата.

Коротышка одобрительно подмигнул Сержанту Элкинсу.

"Вынь кляп, отпусти, и дай мне услышать, что он скажет", - сказал
генерал.

Коротышка был расстегнут и помог встать на ноги, когда он почтительно поклонился.
Его слабость была настолько очевидной, что генерал приказал ему сесть,
а затем задал ему вопросы, которые прояснили его историю. - Вы были
повышены в звании капрала, если я не ошибаюсь, - сказал он, - за храбрость при захвате
одно из знамен повстанцев, захваченных моей бригадой.

"Да, сэр", - ответил Коротышка.

Биллингс чувствовал себя очень неуютно.

"Он назвал меня лжецом, и пребывание на дому украдкой, и другие insultin'
вещи", - возмутился он.

"Генерал, он оклеветал 200 индийцев, чего я никому не позволю сделать,
независимо от того, что у него на плечах. Я сказал ему, что его уволили
из полка, и он бездельничал в тылу, и у него не было никакого
дела оскорблять людей, которые действовали честно и уважительно ".

"Хм... очень неподчинительно, очень не по-солдатски", - сказал генерал. "Очень
в отличие от тебя. Капрал. Ты меня удивляешь. Ты всегда был очень
послушным и уважительным.

- Всегда к настоящим офицерам, - сказал Малыш, - но...

"Молчать", - строго сказал генерал. "Не усугубляйте преступление. Вы
были должным образом наказаны".

"Я не пинаюсь из-за этого", - упрямо сказал Коротышка. "Я понимаю, чего это стоит"
.

"Я думаю, - продолжил генерал, должным образом восстановив
дисциплину, - что удар, который вы получили по голове, может временами влиять на ваш
мозг и делать вас чрезмерно раздражительным. Я думаю, что возьму
Хирург осмотрит вас. Посадили в скорую, Вильсон, возьмите его за
к хирургу. Затем доставьте его в штаб с докладом.

Повернувшись к подполковнику, генерал сказал:

"У меня была другая цель навестить вас этим утром. Полковник. У меня для вас есть
хорошие новости. Я обнаружил, что ваши офицеры и рядовые очень устали от
долгого пребывания здесь в должности проректора, и им не терпится отправиться на фронт. Конечно,
я знаю, что ты чувствуешь то же самое.

Биллингс попытался сделать вид, что чувствует, но попытка не увенчалась успехом.

"Поэтому я сообщил в Штаб, - продолжал генерал,
- что для службы было бы выгодно иметь этот прекрасный полный
полк отправлен на фронт, и его место занял тот, который был измотан
тяжелой службой, и поэтому у него есть шанс отдохнуть и пополниться.
Генерал принял мои взгляды, и заказывает мне вы будьте готовы
для перемещения на один раз".

"Я пытался сделать все dooty здесь, и я подумал:" роптали
Биллингс, "что это было выгодно власти, чтобы иметь как
Провост-Маршал, человек, который знал все эти парни и их уловки.
Новичку потребовалось бы много времени, чтобы освоить их.

"Я ценю это", - сказал генерал. "Но это касается не только вас или вашего
люди, которые заставляют вас выполнять такую большую часть этой работы. Я жду каждую минуту
уведомления о том, что на смену вашему полку будет отправлен полк, и поэтому вы будете
готовы выступить, как только оно поступит. Доброе утро, сэр.

Единственное облегчение, которое Биллингс смог найти в своих чувствах после ухода
Генерала, заключалось в том, что он выгнал собаку одного из своих подчиненных из своего кабинета
с большой долей мстительности.



ГЛАВА X. КОРОТЫШКА В КАЧЕСТВЕ САНИТАРА

ПРОХОДИТ СЛУЖБУ В ШТАБЕ ГЕНЕРАЛА.

"НУ что ж", - сказал генерал, выслушав рассказ Коротышки, и
расспросил его немного, "у вас все в порядке теперь. Я позабочусь о тебе.
Хирург говорит, что ты не годишься, чтобы вернуться на фронт, и
не будет в течение некоторого времени. Они получили больше больных и выздоравливающих вниз
теперь есть, чем они могут взять хороший уход. В армию ушел в зиму
расквартированы и, вероятно, останутся там до начала весны, так что
ни один из нас им не нужен. Я выделю тебя в качестве санитара в этом
Штабе, и ты сможешь вернуться со мной, когда я вернусь.

"Я полагаю, что все в порядке и меня это устраивает", - сказал Коротышка, отдавая честь.
- В любом случае, так должно быть. В армии за человеком со звездой на погонах
последнее слово, и кин может задать предыдущий вопрос, когда захочет
. Я никогда не стремился к работе в штаб-квартире, и теперь, когда
Я - Корприл, я должен быть со своей компанией. Но ты нужен им больше, чем
они нужны мне, и я заметил, что ты всегда был в первых рядах, как никто другой.
так что, думаю, я не упущу ни единого шанса, оставшись с тобой.

"Я обещаю вам, что мы оба уйдем, как только есть ли перспектива
что-то стоило идти", - сказал генерал, улыбаясь. "Отчет тут
Уилсон. Он проинструктирует вас относительно ваших обязанностей.

Первые инструкции Уилсона касались внешнего вида Коротышки. Он
надо получить чистое бритье и стрижка, галстук, коробка из бумаги, воротники,
пара белых перчаток, аккуратно блузка щеткой и застегнул его
горло и его туфли отполированы.

"Каждый день парадная одежда?" - в отчаянии спросил Малыш.

"Точно так же, как каждый день парадная одежда", - ответил главный клерк.
"Не хочу, чтобы вокруг этого штаба были пугала. Мы в парадной форме
все время проходим парадом перед народом и другими солдатами, и должны
покажите им, как солдаты должны появиться. Вы сможете найти парикмахерская-магазин и
Вакса-за угла. Сделать их сразу, и сделать себя в
формы для представления в штаб надлежащим образом."

"Не знаю, но я бы предпочел пойти на фронт и рыть окопы, чем
носить бумажные воротнички и белые перчатки каждый день в течение недели", - произнес монолог
Коротышка, когда он выходил на улицу. "Не обращайте на них внимания в воскресенье, когда
вы можете снять их сразу после того, как рота будет распущена с парада; но
надеть их утром, когда ты встанешь, и носить до тех пор, пока не уйдешь.
ложиться спать по ночам - О, Иосиф! Не думай, что у меня хватит конституции
терпеть подобные вещи. Но это приказ, и я сделаю это, даже если он
дает мне softenin " о " головного мозга. Эй, ты... (подзывает чистильщика сапог),
нанеси слой полироли на 250-фунтовые мониторы на реке Теннесси.
канонерские лодки. Немедленно строиться ".

Маленький негритенок окинул оценивающим взглядом объемные воловьи шкуры,
к которым не прикасалась кисть с тех пор, как их забрали у Квартального мастера
, а затем крикнул товарищу по другую сторону стены.
улица:

"Эй, крошки, подойдите, дайте мне поплевать. У меня есть армейский спрей".

"Что вам нужно от гравата?" - спросил еврей-продавец галантереи
, который быстро наживал состояние на солдатах.
"Дер'сы смуглые, красные, криновые, сливовые - все благородного цвета, без винного оттенка
из шелка. Вы такой же, как и Ченерал Крант вирс. Он от меня отмахивается.
Не отмахивайся ни от кого другого, когда он подойдет ко мне. Итак, вот что из этого получится
тебе подойдет твоя легкая комплекция. Ты получишь это в день святого Батрика
.

И он выбрал один из ярко-зеленый, что сделало бы Шорти
горло, кажется, яростно восстает против его волосы.

"Ну, я не знаю", - задумчиво сказал Коротышка, останавливая машину.
Затем его осенила мысль. Доставая лоскуток платья Марии, он сказал:

- Дай мне что-нибудь как можно более похожее по цвету на это.

"Вуаль, я не избавился от этого грязного негритенка, с которым я дрался, я бы нефер
продал", - размышлял еврей, когда Коротышка уходил. "Я ахет юст а
сборщик пошлин в халуфе на выезде из кирла этого старого ирландца. Покрывало, де
превращает некоторых парней в виноград, что помогает вымени расти".

С этим философским замечанием еврей возобновил свою приятную работу по приготовлению
разметка своей цены лучше согласуется с его расширили взгляды на
прибыль он может получить от солдат.

Когда Коротышка вернулся в штаб, аккуратно выбритый и причесанный, и
занял позицию солдата перед главным клерком, этот чиновник
одобрительно заметил:

"Очень хорошо, действительно очень хорошо. Вы будете украшением штаба".

И генерал, вошедший в комнату в это время, добавил:

"Да, вы такой красивый солдат, какого хотелось бы видеть, и являетесь
примером для других. Но на вас нет шевронов капрала. Разрешите
мне ознакомить вас с парой. Мне доставляет удовольствие, для вас есть хорошо
их заработали".

Отступив в кабинет он вернулся с шевронами в руке.

"Ну вот, найди где-нибудь портного, чтобы он их пришил. Теперь ты
унтер-офицер в моем штабе, и я ожидаю, что ты сделаешь все, что в твоих силах,
чтобы сохранить его характер и достоинство".

Лицо Коротышки вспыхнуло от гордости, когда он отдавал честь, и подумал, не сказав
:

"Держу пари, я так и сделаю. Любому бездельнику, который не проявит должного уважения к этому.
здешний персонал сломает ему проклятую шею ".

"Вот", - сказал старший клерк, вручая Коротышке официальный конверт, когда
последний вернулся после того, как ему пришили шевроны. "Отнесите это
полковнику Биллингсу. Имейте в виду, делайте это в надлежащем стиле. Не начинайте нахальничать.
старые счета. Засуньте конверт за пояс, войдите в кабинет,
примите позу солдата, отдайте честь и передайте ему конверт,
сказав: "С наилучшими пожеланиями от генерала", снова отдайте честь, повернувшись лицом,
и уходи.

"Мне захочется размозжить его гнилую старую башку, как только я увижу его"
- заметил Коротышка вполголоса, - "но характер и достоинство этого
персонал должен быть начеку".

Лейтенант-полковник. Биллингс вздрогнул, и его лицо покраснело, когда он увидел Коротышку.
вошел, сурово выпрямленный, по-военному. Биллингс был слишком мало
солдат осмыслить ситуацию. Его первой мыслью было, что Коротышка,
были взяты под крылом генерала, вернулся к триумфу
над ним, и он приготовился залпом насилие для удовлетворения, что
его посетитель. Но Коротышка, устремив строгий взгляд прямо вперед, промаршировал
подошел к нему, отсалютовал раз-два-три, вытащил конверт из кармана.
ремень и протягивает его ему так, как он протягивал бы свой пистолет проверяющему
офицер на параде, объявили в коротко официальный тонах "с генерала
комплименты, сэр", - приветствовал вновь, о-столкнулись словно подернутая
весна, сухо и двинулся к двери.

Биллингс поспешно просмотрел бумаги и увидел, что вместо какого-то
неприятного приказа генерала, которого он опасался, это были просто
какие-то рутинные вопросы. Его инстинкт задиры сразу же дал о себе знать:

- С тех пор надеваешь кучу хлопьев, только потому, что ты в курсе дела.
в Штабе, - крикнул он вслед Коротышке. "Больше чем стиль
голубой ленте лошадь на ярмарке, просто потому, что вообще взял
мало обращаю на тебя внимания. Но ты долго не протянешь. Я тебя знаю."

- Сэр, - сказал Коротышка, оборачиваясь и чопорно отдавая честь, - если у вас есть
какое-нибудь сообщение для генерала, я передам его. Если вас нет, берегите свою
голову.

- О, продолжай, а теперь продолжай, ты, капрал, стоящий два цента. Вы не даете мне
больше о твоем слабину, иначе я заявлю на тебя за твою наглость, и
их полосками рванула offen ты".

[Иллюстрация: "ЧТО ВЫ ОБ ЭТОМ ДУМАЕТЕ?" - Спросил ИГРОК. 141]


Горячие слова сорвались с губ Коротышки, но он вспомнил о наставлениях генерала
о характере и достоинстве персонала и сдержался
себя к тому, чтобы просто сказать:

"Полковник. Биллингс, когда-нибудь я не буду принадлежать к штабу, и у вас не будет
никаких погон. Тогда я приглашу вас на небольшую дискуссию, без
модератора в кресле.

"Продолжайте. Не смейте мне угрожать", - крикнул Биллингс.

"Как ты попала вместе с Биллингс?" спросил столоначальник, когда
Коротышка вернулся.

"Примерно так же, как обезьяна и попугай", - ответил Коротышка, и
он описал интервью, закончив словами:

"Я никогда не видел человека, который жаждал бы хорошенько полизаться, как этот старый
обманщиком. И он это мерзавец шутку, как только он вышел на службу, если я
пешком сотни миль, чтобы дать ему это".

"Боюсь, вам придется подождать довольно долго", - ответил Уилсон. "Он останется на службе, пока сможет занимать такую мягкую койку, как эта."
"Он останется на службе".
Сейчас он бомбардирует телеграммами всех, у кого есть хоть какое-то влияние
чтобы использовать это, чтобы удержать его здесь в интересах общества. Он утверждает, что
из-за его знакомства с местными делами он гораздо более ценен для
здешнего правительства, чем был бы на местах ".

"Не сомневаюсь, о том, что," сказал коротышка. "Он не стоит стон в адскую
регионы на фронте. Он всего лишь занимает это место и ест пайки
какого-то человека, который может представлять ценность.

"Смотрите сюда", - сказал Уилсон, указывая на стопку писем и телеграмм на
своем столе. "Это протесты против смещения Биллингса и его высылки
. Постоянно поступают новые. Они беспокоят генерала
как и все остальное, потому что он хочет поступить правильно. Но я знаю, что
все они происходят из группы здешних парней, которые продают виски и
продают солдатам товары из магазина, сдирают с них кожу заживо и находятся под защитой
Биллингса. Они заигрывают с ним и хотят, чтобы он остался.
Я уверен в этом, но у меня нет никаких доказательств, и нет смысла говорить
ничего общего, если у меня есть доказательства, чтобы поддержать это".

"Интересно, не мог бы я помочь раздобыть доказательства", - предположил Коротышка, в котором оживали его
инстинкты сыщика.

"Просто человек", - сказал главный клерк с нетерпением", если вы идете об этом прямо.
Ты здесь чужой, и вряд ли кто-нибудь знает, что вы принадлежите к
Штаб-квартира. Верни себя в ту форму, в которой ты был сегодня утром, и
выйти и попробовать свою удачу. Это просто хулиган, сможем ли мы этот старый
хвастун".

Коротышка снял пояс и белые перчатки, расстегнул блузу,
и побрел по улице в квартал, где было больше всего солдат.
чтобы быть ободранным гарпиями, собравшимися там как лучшие
место, где можно ловить людей, идущих на фронт или возвращающихся с него. Вскоре Малыш
узнал несколько зловещего вида магазинов, различные игры и
питейные заведения нескольких мужчин, которые наводнили лагеря около Нэшвилла и
Мерфрисборо, пока начальник полиции не прогнал их.

"Биллингс собрал вокруг себя всех своих старых друзей", - сказал он себе.
 "Думаю, я найду здесь кого-нибудь, кого смогу использовать".

"Привет, Инджианни, что ты здесь делаешь?" - спросил мужчина в штатском
одетый, но явно игрок.

Коротышка вспомнил его сразу, как тот человек, с которым он имел
приключение с загруженной кости в Мерфрисборо. Что касается братства
в классе, ни один из них не помнил того маленького злоключения против
другого. Они померились силами для борьбы, и когда схватка
закончилась, все было кончено.

Поэтому Коротышка любезно ответил:

"О, просто слоняюсь тут без дела, получаю хороший удар по голове и
лагерную лихорадку".

"Во что-нибудь, на что можно потратить время?"

"Не-а", - устало сказал Коротышка. "Чуть не погиб из-за чего-то. Ужасный тупица
валялся там среди этих семян сена, ничего не делая. Джест сбегал
в Джефферсонвилл, посмотреть, не смогу ли я найти что-нибудь, в чем была бы хоть капля жизни
.

"Что ж, я могу посвятить тебя в хорошее дело. Я заправлял этой шебангой
там, с другим мужчиной, и все шло хорошо, но он дал волю своему характеру
разделались с ним, всадили нож в молокососа, и они схватили его
в тюрьме, где он пробудет некоторое время. Мне нужен другой партнер. Деньги у тебя есть
?

"Сотня или около того", - ответил Коротышка.

"Ну, этого достаточно. Мне нужны не столько деньги, сколько правильный мужчина
. Складывай свои вещи, и я позволю тебе быть со мной в сговоре, и мы
заработаем кучу денег на этих новых войсках, которые начнут прибывать сюда
на этой неделе ".

"Мне нравится идея. Но откуда ты знаешь, что твои родственники ведут свою игру. Это
Провост-Маршалл ..."

"О, с провостом все в порядке. Он мой старый друг. Он у меня в руках.
Все в порядке. Только будь с ним честен, и все будет в порядке. Только
зажимает их, что хочет заграбастать его и не поделиться. Я бен бежал
вот уже несколько недель, и уже не было никаких проблем. Я отдаю свою маленькую долю
всякий раз, когда он просит об этом.

- Если бы я только был уверен в этом, - задумчиво произнес Малыш, - я бы...

- Уверен? Приезжай прямо сюда, на это ранчо, выпей, и я тебе покажу.
Чтобы ты не ошибся. Говорю тебе, я тверд как скала
с ним.

Усевшись за тихий столик со стаканами перед собой, игрок
достал из нагрудного кармана несколько бумаг и, выбрав одну из них,
сунул его Коротышке с вопросом: "Вот, что ты думаешь об
этом?"

Коротышка внимательно перечитал:

 "Летучая мышь-олень: Пришлите мне 50, пожалуйста. Я поставил за две маленькие пары
 прошлой ночью, пока у другого парня была полная, и я завязал
 этим утром. Йорес,

 "Биллингс".

"Это кажется убедительным", - сказал Коротышка.

"Тогда взгляни на это", - сказал игрок, доставая другую бумагу. В ней говорилось:

 "Оленья летучая мышь: Получил твои 100 долларов, все в порядке, но больше не отправляй этим человеком"
 . Он дрожит и слишком много болтает. Принеси это
 сам или вложи в конверт, адресованный мне, и брось
 в моем ящике. Йорес,

 "Биллингс".

"Этого достаточно", - сказал Малыш, в смятении размышляя о том, как ему
заполучить эти бумаги в свое распоряжение. - Я пойду с тобой, если
ты возьмешь меня. Вот мой кулак.

Он протянул руку и обменялся рукопожатием с Бэтом Мичемом в знак заключения сделки, и
подозвал официанта: "Вот, налейте им еще".

Коротышка вытащил из кармана какие-то бумажки, чтобы поискать деньги,
и порылся в них. Среди них были две бумажки, похожие на те
обрывки, на которых Биллингс писал свои заметки. Они содержали какую - то армию
песенку, которую написал поэт из Co. Q, а Коротышка носил с собой
как литературное сокровище.

Официант вытер со стола, расставляя бокалы, и Коротышка
поднял документы игрока, чтобы позволить ему это сделать. Он положил свою
собственные документы вместо, а вместе с ними 10 долларов.

"Нет," сказал он; "я считаю, что все деньги у меня с собой, но это
достаточно привязать придачу. Я оставил пару сотен у продавца в
таверне. Я сейчас поднимусь и возьму их, и мы уладим дело
прямо здесь.

- Очень хорошо, - ответил Бэт Мичем. - Возвращайтесь как можно скорее. Вы будете
найди меня либо здесь, либо поблизости. Давай все починим и
будь готов. Я думаю, что новый полк будет здесь завтра, и все
мужчинам придется баунти первый взнос и месяц платить".

Коротышка поспешил обратно в штаб и положил свои драгоценные бумаги перед
главным клерком, который не мог сдержать своего ликования.

"Разве не будет торнадо, когда генерал увидит это утром?"
- воскликнул он. "Он ушел в лагерь, сейчас, или я заберу их право
его. Но он обязан иметь их первым делом с утра".

На следующее утро Коротышка с нетерпением ждал, пока генерал
уединится со своим главным клерком. Вскоре генерал подошел к
двери и строго сказал:

"Капрал".

"Да, сэр", - сказал Коротышка, вскакивая на ноги и отдавая честь.

"Немедленно отправляйтесь в кабинет главного маршала и скажите полковнику Биллингсу
, чтобы он немедленно прибыл в штаб. Прибыть немедленно, без малейшего промедления.
"Да, сэр", - сказал Коротышка, отдавая честь, и украдкой подмигнул шефу.

"Да, сэр".
Клерк, что говорило так же ясно, как слова: "На этот раз никаких комплиментов"
.

Он нашел Биллингс, всех замечая надвигающейся бури, дело
гнев на тех, кто вытянули перед собой.

"Кол. Биллингс, - Коротышка выпрямился, как шомпол, и коротко отдал честь.
"Генерал хочет, чтобы вы немедленно прибыли в штаб".

- Очень хорошо, - ответил Биллингс; "донесение генералу, что я приду, как
как только я разделаюсь с этим делом".

"Это не буду делать", - сказал коротышка с кормы властностью. "Генерал
приказывает (со злорадным ударением на "приказывает") вам бросить все
остальное и немедленно прибыть. Вы должны немедленно вернуться со мной".

Коротышка наслаждался проявить замешательство в лице Биллингса, когда он услышал
это вызов. Мужчины управления навострили уши, и смотрел
нарочно друг на друга. Коротышка все это видел и стоял такой прямой и
суровый, словно собирался вести Биллингса на казнь.

Биллингс с хмурым лицом взял шляпу, застегнул пальто и
вышел.

"Ты знаешь, чего хочет от меня генерал. Коротышка?" спросил он
примирительным тоном, когда они остались одни на тротуаре.

"Меня зовут капрал Эллиот. Вы будете обращаться ко мне так, - ответил
Коротышка.

"Идите к дьяволу", - сказал Биллингс.

Биллингс пытался взять на себя бодро-добродушный воздуха, как он вошел в
Генеральские должности, но улыбка увяла при виде генерала Штерна
лицо.

"Кол. Биллингс, - сказал генерал, протягивая ему два листка бумаги.
- вы узнаете это?

"Не могу сказать, что понимаю", - ответил Биллингс, делая вид, что изучает их.
пока он мог достаточно прийти в себя, чтобы оправдаться.

- Не пытайтесь лгать мне, - гневно сказал генерал, - или я
настолько забываюсь, что сорву ремни с ваших опозоренных
плеч. Я сравнил их с другими образцами вашего оружия.
почерк, пока у меня не останется сомнений. Я послал за вами не для того, чтобы выслушивать вашу
защиту или какие-либо слова от вас. Я хочу, чтобы ты просто сиди
туда и подписать это заявление об отставке, а потом убирайся из моего кабинета, как
быстро, как вы можете. Я не хочу дышать одним воздухом с тобой.
Мне следовало бы отдать вас под трибунал и отправить на тяжелую работу на фортификациях
но я ненавижу скандал. Я уже телеграфировал в
Штаб армии должен телеграфом принять вашу отставку, и я отправлю ее
это по телеграфу.

"Я не могу уволить вас из армии слишком быстро. Подпишите это и оставьте мою
офис и снять свой человек каждый знак вашей связи с
армия. - Я прикажу, что если вы появитесь на улице с таким
как военный кнопку, она должна быть сорван тобой".

Когда раздавленный подполковник выходил из кабинета, Коротышка подошел
и сказал:

"Смотри сюда. Мистер Биллингс - теперь вы мистер Биллингс, и к тому же могущественный
злобный мистер, я собираюсь выложиться за вас и рассчитаться с вами несколькими маленькими
пинтами. У тебя разбитая голова, и мне поручено это сделать.
Отдай ее тебе. Убирайся, пес.



ГЛАВА XI. КОРОТЫШКА РУКОВОДИТ ШТАБОМ.

СТАНОВИТСЯ СЛИШКОМ "ВЕЛИК" ДЛЯ СВОЕГО МЕСТА.

Нарушения в диакона семьи, когда Шорти записка была доставлена
маленький Сэмми похожа на круг вполне подошли к тому, что романтические отношения-любящий молодежи
фонд ожидания. Если бы он мог только надеяться, что его собственное исчезновение
произведет хоть малую толику сенсации, он бы сбежал на следующий день
. Это было бы таким славным возмездием тем, кто подверг его
ежедневной тирании вставать рано по утрам, умываться,
расчесывать волосы и ходить в школу. Впервые в своей жизни
мальчик оказался в центре внимания семьи. Он знал
то, что всем остальным очень хотелось узнать, и они засыпали
его вопросами, пока его юный мозг не закружился. Он рассказал им все, что знал
за исключением того, что Коротышка запретил ему рассказывать,
и повторил свою историю без изменений, когда ее по отдельности расспросили
разные члены семьи. Весь его досуг в течение следующих нескольких дней
был потрачен на кропотливое составление на больших листах ватмана следующего письма
, в котором следы большого пальца и кляксы были более
бросается в глаза больше, чем буквы "горшок-крючок".:

 Коротышка-олень:

 Не забивай мне это ружье, обещай мне.

 Это было трудное время, когда я подарил тебе то письмо.

 миссис Клегг, она крид.

 Мария, она никогда не делала тебе Ничего подобного Ридикюлю.

 си Он сказал, что коротышка куд был большим дураком в мире
 Чем любой другой мальчик, которого он когда-либо видел, не кольт Баррина Томпсона.

 Дикон хотел 2 пойти 2 в трейН и остановить тебя. Когда он
 обнаружил, что не может этого сделать, он хотел 2 телеграфировать 2 Арестовать тебя и
 доставить тебе бака.

 Но, думаю, ему лучше позволить тебе побегать, пока ты не устанешь. Удэ принеси
 скоро подведем итоги. Потом они накинут на тебя уздечку.
 Голова и ребра у тебя на плечах.

 я ничего не сказал Марии, но тебе лучше было отослать этот ритуал с оружием
 прочь.

 я буду смотреть на это каждый день, пока не получу.

 моя ручка плохая, мои чернила бледные, отправь пистолет и никогда не пропадай.

 Да, СЭМ.

Как только он понял, что, вероятно, останется в Штаб-квартире еще на некоторое время
. Коротышка забеспокоился из-за этого письма от Сэмми, и после долгих
интриг и планирования он, наконец, додумался до целесообразности
попросить главного клерка написать официальное письмо Сэму Элкинсу, главе
почтмейстеру и оператору станции Бин Блоссом-Крик, предписывая ему
пересылать в Штаб любые сообщения, адресованные корпусу Эллиотт,
200-й инд. том., и хранить это в военной тайне.

Несмотря на его предубеждений против него, Коротышка взял естественно
Дежурный штаб-квартиры, как он сделал и все остальное в армии. Он даже
взяла гордость за свою внешность, и, казалось, каждое утро как
иголочки, как в парикмахерской-магазина за углом может сделать его.
Это было потому, что генерал увидел и одобрил это, и ... из-за
влияние, которое Мария оказала на его жизнь. Благоустроенный дом Дикона
стал для него открытием другого мира, частью которого он хотел
быть. Мягкий покой и постоянное внимание к
другим, которые царили там, сгладили его острые углы и сдержали
шуршание его готового языка.

"Я стараюсь быть наполовину белый", - он мысленно решен; "по крайней мере, как
долго я Северная о'реки Огайо. Когда я снова на фронте, я
могу отдохнуть от респектабельности ".

Он был бдительным, расторопным и наблюдательным, и, прежде чем он сам осознал
он начал наводить порядок в приемных перед Штаб-квартирой. Больше и
более общий и главный писарь поставил всю распоряжение
некоторые вопросы в его руках, и это было не удивительно, что он действовал в
раз так, как будто он сам штаб, и общие и др.
просто крепится. Коротышка всегда был таким.

"Нет, вы не сможете сегодня встретиться с генералом", - говорил он человеку, о котором
он слышал, что намек генерала или главного клерка был скучным и зря потратил
их время. "Генерал очень занят. Президент возлагает на него большие надежды
за консультацией о кампании, чтобы взять Ричмонд по-новому, и
Генерала надо думать со скоростью мили в минуту, чтобы через Git
скидка по телеграфу."

[Иллюстрация: РАЗВЕ ТЫ НЕ ЗНАЕШЬ, ЧТО ЛУЧШЕ НЕ ПРИХОДИТЬ В ШТАБ-КВАРТИРУ В ТАКОМ ВИДЕ
? 156]

- Послушайте, - обратился он к паре солдат, которые подошли за продлением своих отпусков
, - неужели вы не понимаете, что лучше не приходить в штаб в таком виде,
как будто на вас надули одежду? Как долго вы в армии
? Разве вы еще не усвоили, что в штаб нужно приходить в полной
форме? Вернитесь и почистите обувь, наденьте воротнички, застегните пуговицы
надевайте пальто и подходите сюда, выглядя как солдаты, а не как погонщики на марше по грязи в Таллихоми.
"

"Нет", - очень решительно, обращаясь к темнобородому мужчине с широкой талией. "Вы не можете получить здесь
никакого разрешения на открытие притона в лагере или где-либо поблизости. Слишком много
как вы там теперь. Мы едем в корень их всех в ближайшее время. Они
все продаю виски потихоньку, и каждый последний один из них Ортер в
тюрьму".

"Конечно, мадам", - с нежностью к бедной женщине, которая пришла узнать, не может ли она
что-нибудь узнать о своем сыне, о котором в последний раз слышали как о больном в больнице
в Чаттануге. "Садитесь. Возьми этот стул - нет, вон тот; это нечто большее
удобно. Назовите мне имя вашего сына и полк. Я посмотрю, не родственники ли мы.
выясните что-нибудь о нем. Нет смысла встречаться с генералом. Я тоже пошучу.
и займусь этим быстрее.

"Нет", - грубому капитану, который вошел, покуривая дешевую сигару. "В
Генерал не заступается за офицера, который приходит сюда, как будто в штаб-квартиру.
Это собрание прихода. Он примет вас, когда вы наденете шпагу и
застегнете мундир."

Генералу было забавно и приятно видеть, как Коротышка берет в свои руки управление военным этикетом.
но однажды, когда он был
сопровождающий генерала в инспекционной поездке и идущий чопорно
на предписанном расстоянии позади солдат, пьяный настолько, что казался уродливым.
шатаясь, прошел мимо, пробормотав несколько насмешек о "больших погонах".

Коротышка мгновенно схватил его за воротник и выпрямил.

"Прими позу солдата", - приказал он.

Изумленный мужчина попытался повиноваться.

"Выпятив грудь", - приказал Коротышка, бью его в ребра.
"Пальчики вниз, чтобы швы вашего штаны," с манжетой по его
уши. "Сведи пятки вместе и вытяни пальцы ног", - пинаю его
по голени. "Подними голову", - тычу его в подбородок. "Теперь
почтительно отдай честь".

Запуганный человек неуклюже подчинился.

"А теперь, чтобы узнать, как себя вести после этого в присутствии
общее офицер", - заключил Коротышка, дав ему удар по лицу, что
послал его.

Генерал пошел дальше, по-видимому, не видя, что происходит.
Но после того, как они скрылись из виду группы, которую собрало это дело
, он повернулся и сказал Коротышке:

- Капрал, в армии должна соблюдаться дисциплина, но вам не кажется
вы были слишком лаконичны и снисходительны к этому человеку?

"Едва ли понимаю, что вы подразумеваете под обобщением и снисхождением. Общие, но если вы
значит тепло по резюме, я скажу, что он не мерзавец, то пол достаточно горячим. Если
Я бы, будь моя сила вернулась, я бы' condigned ему голову. Но он получил свой
урок в шутку, когда ему это было нужно, и, несомненно, будет снисходителен к тому, чтобы впредь вести себя
прилично ".

Как раз в этот момент зашел бывший лейтенант.-полковник. Биллингс. Он был одет в гражданскую одежду
и свирепо смотрел на Коротышку и генерала, но было
что-то в лице и осанке последнего, что, несмотря на
о нем самом заявили его лагерные ассоциации, и инстинктивно
его рука потянулась к шляпе в приветствии.

Для Шорти этого было достаточным оправданием. Он отступал, пока генерал не скрылся
за углом, из виду, а затем подошел к Биллингсу.

- Мистер Биллингс, - строго сказал он, - каковы были приказы генерала?
насчет ношения чего-либо военного?

"Возмутительно тиранический и деспотичный", - горячо возразил Биллингс.
"Но подумайте, чего вы могли ожидать от этих сатрапов отмены, которые
душат наши свободы. У белого человека больше нет никаких прав в
эта страна, которую эти военные выскочки обязаны уважать. Но я буду
выполнять приказ, пока не получу от него апелляцию.

"Ты лжец. А ты нет, - свирепо сказал Коротышка.

"А что, черт возьми, у меня есть военного?" - спросил Биллингс,
оглядывая себя.

"Ты надел военную saloot, что у вас нет бизнеса. Ты
нет никакого права, чтобы показать, что вы когда-либо служил в армии, или так много, как видно
полка. Вы salooted Генеральной шутку сейчас. Ты никогда не позволяешь мне увидеть
вы делаете это с ним снова, или нет другого сотрудника. Ты не должен делать ничего, кроме
сними шляпу и поклонись. Ты меня слышишь?

Коротышка втирал это своему старому мучителю в надежде спровоцировать его
на драку. Но запуганный человек в тот момент слишком боялся огласки.
Он не знал, что может быть припасено для нападения на него. Он
заковылял прочь, бормоча:

"О, продолжайте! Дави на меня. Ты захочешь отправить меня в линкольновскую тюрьму
следующая бастилия. Но настанет день, когда белые люди снова получат свои права
".

К сожалению по Коротышка, однако, он был что-то слишком много его
лад. Там были жалобы на то, что он вел себя как будто он принадлежит
Штаб-квартира.

Даже генерал заметил это, и периодически говорить в тонах
вежливый протест:

"Смотрите сюда, капрал, вы несете слишком большой груз. Что-то оставить
для остальных из нас это сделать. Нам платят больше, чем вам, и
у нас должен быть шанс заработать свои деньги ".

Но Коротышка не понял намека. С его быстро возвращающейся силой
произошло то, что Си назвал "одним из его головокружительных заклинаний",
которое неизбежно привело к катаклизму, если только его не удалось устранить
законно, как это обычно бывало на фронте тяжелым маршем,
дежурство с переутомлением, битва или перестрелка. Но рутина
Штабных обязанностей оставляла ему слишком много шансов стать "толстым и нахальным".

Однажды генералу и его штабу пришлось отправиться в Луисвилл для участия в
каком-то важном военном мероприятии, и Коротышка остался один во главе
Штаба. Ему ничего не оставалось делать, кроме как придерживать стул и
не давать никому унести Штаб-квартиру. В его настроении это было опасно
состояние. Он начал размышлять, как бы ему провести
свободные часы до возвращения генерала вечером. Он
думал охоты до Billngs, и дать ему это обещал взбучку,
но его недавний опыт не обещаем, надеемся что он мог пилить
что достойное в драку, что было бы достаточно интересно.

"Я бы, наверное, врезал ему по мозолям, и он бы заревел, как теленок", - сказал он себе.
разговаривал сам с собой. - Нет, Биллингс сейчас слишком ручной, пока он не выяснит
есть ли у нас что-нибудь на него, чтобы отправить его в тюрьму,
куда он может отправиться.

Посмотрев на другую сторону улицы, он заметил Эфа Клика, которого он знал как
сторонника лагеря в Теннесси, а теперь он управлял "местом" в
неприглядная часть города. Коротышка был самого низкого мнения об Эфе, но
последний был хитрым негодяем, который держался ветреной стороны закона
, и до сих пор ему удавалось избегать активного внимания полиции.
Проректор-маршал. Теперь его сопровождали двое мужчин в новенькой форме
, такой свежей, что на ней еще сохранились складки из шкатулок интенданта
.

"Вот идет этот невменяемый негодяй, Эф Глик, - сказал он себе, - который
или будет носить полосатый костюм и разбивать камни в тюрьме.
Он регулярно падает замертво на улице, вон там, и у него есть
парочка зеленых новобранцев на буксире, ведет их туда, где он может ограбить их.
их жалованье и награда. Через два часа у них не останется ни цента. Я
ОГРН ноющую в груди его уже давно, но я никогда ОГРН состоянии
ГИТ п'ints на него, что бы удовлетворять общим или Прово. Я пошучу.
спустись и вычисти его притон, и вышвырни из города, и закончи.
это дело, пока генерал и Прово в Луисвилле. Это будет
все будет убрано до того, как они вернутся, и им не нужно знать ни слова об этом
. У Эфа здесь нет друзей, чтобы жаловаться. Он настоящий псина.,
что никому нет дела до того, что с ним сделали. Это будет хорошим избавлением от плохого.
мусор."

Он вышел из штаба и властным жестом подозвал отделение
которое, как он увидел, шло по улице под командованием сержанта.
Увидев, как он выходит из Штаба, не возникло никаких сомнений в его праве отдавать приказы.
Сержант и отделение последовали за ним.

Они прибыли к дому Эфа примерно в то же время, что и он.

- Возьмите этого человека, - сказал Коротышка, указывая на Эфа, - и посадите его на борт.
Следующий поезд, который отправляется. Считайте, что вам повезло, сэр, что вы так быстро отделались.
легко. Если вы когда-нибудь покажешься здесь снова тебя посадят в жесткий
труда на строительстве укреплений на всю оставшуюся жизнь. Шума
его в депо, на пару, и видим, что он уходит, когда
поезд делает. Остальные принесите все спиртное, что есть в этом заведении, и
вылейте его в канаву. Сержант, проследите, чтобы никому не разрешалось пить, или
унесите что-нибудь с собой.

Толпе, которая следовала за отрядом, больше ничего не требовалось.
ожидая налета. Бутылки, бутыли и бочки разбивались,
сигары и табак схватил, а место тщательно крушение в
несколько минут.

Коротышка оглядел руины с другой стороны улицы и побрел обратно
в штаб-квартиру, безмятежно сознавая, что потратил часть дня
с пользой.

В тот вечер Провост-Маршал пришел в штаб и сказал:

"Простите, генерал, что вы чувствовали, что Выберите место настолько плохо, что вы
были вынуждены взять на себя личную действий. Я уже некоторое время знал, что
что-то должно быть сделано, но я пытался собрать доказательства
которые привлекли бы Глика к уголовной ответственности, чтобы я мог передать его
гражданским властям ".

"Я не понимаю, что вы имеете в виду, полковник", - ответил генерал.

"Я имею в виду то место Глик, на которое по вашему приказу сегодня был совершен налет".

"Я не отдавал приказов совершать налеты на какое-либо место. Я оставил все эти дела в
ваших руках, полковник, с полной уверенностью, что вы поступите правильно
.

"Ну, один из моих сержантов доложил, что капрал прибыл из вашего
Из штаба и отдал приказ о проведении рейда.

"Капрал из моего штаба?" повторил генерал, начиная
понимать. "Это еще одно проявление этого неугомонного Коротышки".
И он позвонил:

"Корп'эл Эллиот".

"Да, сэр", - ответил Коротышка, появляясь в дверях и отдавая честь.

"Вы совершили налет на заведение человека по имени"

"Эф Глик", - уточнил начальник полиции.

"Да, Ефрем Глик. Ты прямой его, и, если да, то какой орган
вы за это?"

"Да, сэр", - заявил Коротышка быстро. "Я сделал это на моем собственном движении. Это был
мне безразлично, что необходимо тенденцию, и я не думаю, что это стоит
к беде или Прово об этом. Парню Бен мертв-спелый
убить много времени. Я бы ничего другого не остается, поэтому я подумал, что
просто сделай так, чтобы эта работа не доставляла мне хлопот, и больше не нужно было об этом думать
".

"Капрал, - строго сказал генерал, - я не возражал против того, чтобы вы
руководили моим офисом, поскольку мне, вероятно, понадобится любая помощь в виде мозгов и
активности, которую я смогу получить. Но я должен нарисовать линию в свой предполагая, что
обязанности Провост-Маршал в дополнение. Он вполне способен принимать
забота о собственном офисе. У вас слишком много таланта для этой узкой сфере.
Gen. Томасу нужна твоя помощь в управлении армией. Скажи Уилсону, пусть позаботится о твоем транспорте.
чтобы завтра ты мог отправиться в свой полк.
На Провост-Маршала, и мне придется постараться, чтобы запустить этот город без
помогите. Это будет работать, я знаю; но то, что мы пришли в
службы".

Коротышка проворчал другой санитар, как он вернулся на свое место в
в следующем номере:

"Вот, видишь, сколько благодарностей тебе, мерзавец, за то, что ты такой жулик на своем пути
делаешь свое дело. Я выполнил для них работу, за которую они должны были взяться
давным-давно, и теперь они обвиняют меня в этом.



ГЛАВА XII. КОРОТЫШКА НА ОХОТЕ

ПРЕСЛЕДУЕТ РЫЦАРЕЙ ЗОЛОТОГО КРУГА.

В тот вечер, когда Коротышка собирал свои вещи, подготовительные
за то, что на следующее утро отправился на фронт, лейтенант. Бигелоу, один из
Молодых помощников генерала, просунул голову в дверной проем и радостно сказал
:

"Сюда, капрал, ты мне нужен. Я жаворонок. Наша Секретная Служба
люди сообщали, что плохое ложи Рыцарей золотого круга здесь
в стране, которая угрожает беда. Она состоит из местных
проходимцев и беглых повстанцев из Кентукки и Теннесси. Они
обычный домик-комната в бревенчатом доме в лесу, в котором они
устроились в очередной форт, и они держат свои встречи в ночи,
выставлены пикеты, и нет конца секретности. Генерал
думает, что они являются частью старой банды фальшивомонетчиков и конокрадов,
которые наводнили страну, и занимаются своими старыми трюками. Но возможно, что
они планируют крушение поезда, поджог мостов и тому подобное.
Они настолько осмелели, что шериф и гражданские чиновники боятся
их и не осмеливаются приближаться к ним. Я убедил генерала позволить мне
собрать отряд и напасть на них. Хочешь пойти с нами?

"Я твой гекльберри", - сказал Коротышка.

"Я знал, что так и будет, - ответил лейтенант. - поэтому я попросил генерала
позволь мне заполучить тебя. Мы найдем еще 10 или 12 хороших парней. Этого будет
достаточно. Я понимаю, что в ложе работает около 100 постоянных слуг
, но они не все будут там в любое время, и дюжина из нас может
легко справиться с тем, что мы найдем там дома ".

- Дюжины будет вполне достаточно, - согласился Коротышка. - Больше бы не помешало.

"Что ж, пойди и подбери столько-то подходящих парней, приведи
их сюда, и пусть все будут готовы к 10 часам. Ты можешь найти оружие и
боеприпасы к ним в той комнате наверху".

Первая мысль Коротышки была о его старом друге Бобе Рэмси, сержанте
охранник проректора. Он нашел его и сказал::

"Послушай, Боб, у меня есть кое-что получше, чем собирать отставших.
разбираем ряды с виски. Мне нужно подобрать людей для
небольшой вылазки, где будет возможность закатить шумную вечеринку. Хочешь
пойти с нами?

"Еще бы", - ответил сержант. "Сколько вам нужно людей? Я возьму
их и отправлюсь прямо сейчас".

"Нет, не нужно", - ответил Коротышка. "Я буду младшим комиссаром в этой компании"
. Лейтенант подойдет для стиля, но я буду руководить этим делом ".

"Но ты всего лишь капрал, а я сержант", - запротестовал Боб.
"Вполне естественно, что ты должен идти впереди меня. Почему мы с тобой не можем бежать?
это вместе, ты рядом со мной? Это правильно ".

- Ну, тогда, - сказал Коротышка, отворачиваясь, - ты остаешься и руководишь своей старой
Прово-гвардией. Это мое шоу, и я не собираюсь никого пускать в него впереди себя
.

"Ну же, ну же, будь благоразумен", - взмолился Боб. "Почему мы с тобой не можем пойти дальше
вместе и управлять этим делом? Мы все равно сработаемся. Ты знаешь
Я долгое время был сержантом и знаю все о том, как обращаться с людьми
.

"Хорошо, оставайся здесь и разбирайся с ними. Я разберусь с людьми, которых возьму, со всеми
верно. Вы, родственники, ставите на это. И то, что я им скажу, должно пройти. Не хочу
иметь рядом никого, кто выше меня по званию. "

- Что ж, - ответил Боб, сглотнув, - тогда позвольте мне пойти с вами как капралу...
Я сменю блузу и одолжу у капрала...

- Следишь за мной? - поинтересовался Коротышка.

- Да, позавчера у нас повысили в звании капрала. Я одолжу его
блузу.

- Позавчера повысили, - сообщил Коротышка. - и ты не осмелишься
командовать не больше, чем он?

- Ни капельки, - заверил Боб.

- Что ж, тогда приходите и вы, родственники, и я буду очень рад вас видеть,
ибо я знаю, что ты стойкий парень и хороший друг, о, моя, и я
всегда хотят обязать другу по позволяю ему иметь долю в каком-нибудь хорошем
драться у меня на руках".

Джефф Уилсон, главный клерк, пронюхал об экспедиции и он тоже
умолял взять его с собой, на что Коротышка согласился.

Когда лейтенант. Бигелоу пришел в 10 часов и застал Коротышку во главе
12 хороших людей, все вооруженные и экипированные, и жаждущие служить.

"В разговоре с Секретной службе мужчин", - объяснил лейтенант,
"они предположили, что было бы хорошо иметь один хороший человек, незнакомец,
переодевшись в гражданскую одежду - по возможности в джинсы с потертым носком - идти вперед
время от времени на разведку. Он должен быть в состоянии разыграть мятежника-беженца,
если возможно."

"Я сделаю это. Я как раз тот, кто нужен", - с готовностью сказал Коротышка.

"Ну, тогда просто зайди сюда", - сказал лейтенант. "Итак, здесь много
джинсов цвета "баттернат". Я думаю, что есть пара панталон, достаточно длинных для
тебя ".

Когда Коротышка снова появился из комнаты, произошло полное
преображение. За исключением того, что его волосы были коротко подстрижены, он был идеальной копией
высокого, худощавого, сутулого жителя Теннесси.

"Отлично", - сказал лейтенант, вручая ему пару тяжелых револьверов Remington
. "Спрячь это где-нибудь рядом со своей одеждой и возьми вот это"
почисти обувь как можно скорее, и у тебя все получится".

Планировалось, что они проспят почти до утра, когда шпионы
рыцарей Золотого Круга не будут начеку, войдут в товарный вагон,
который они будут держать плотно закрытым, чтобы избежать наблюдения, пока
поезд весь день мчался к точке, находящейся в пределах легкой досягаемости от их добычи. Он
прибудет туда после наступления темноты, и поэтому они надеялись застать Рыцарей
совершенно неожиданно и в полном расцвете своей дерзости и гордости.

Вагон, в который вошла команда, был заперт и опечатан, на нем была надпись:
"Скоропортящийся груз. Не откладывайте". Их присутствие держалось в секрете
все поезда рук, а кондуктор, человек известный и верности
усмотрению.

Поскольку Коротышка был переодет, было решено, что он должен спуститься вниз.
отдельно от остальных и занять свое место в вагончике. Он лег на
длинное сиденье, выхватил сутулиться-шляпу на глаза, и, казалось, до
спать. Поезд подъехал к краю двора, пошел на переключатель
и ждал, пока раннее утреннее размещение отключится и получит разрешение на проезд
.

Плотного телосложения мужчина средних лет, чье грубое лицо, очевидно, было
тщательно выбрито несколько дней назад, вошел, неся большой ковровый мешок,
который был хорошо набит и казался довольно тяжелым. Он это тщательно
вниз на сиденье, в углу, подошел к печке, грел его
руки, резко взглянул на коротышку, сказал "Доброе утро", на что Коротышка
ответил храп, взял вилку табака из кармана, из
который он заключил либерал жевать с длинным Дирк, что он открыл, давая
умелым движением запястья, положил жвачку в рот, разжал
пружину, удерживающую лезвие на месте, положил и нож, и табак в рот.
карман, и, повернувшись, расправил фалды своего потертого черного сюртука
и, казалось, погрузился в раздумья, пока согревался.

"Не фермер, не лавочник и не скупщик товаров, - мысленно оценил его Малыш.
"Больше похож на юриста из гикори, травника или игрока в жестяные рожки.
Что он делает в этом вагоне? До какого-то злых чар, никаких сомнений. Он
медведь смотрит."

И Коротышка дал еще один храп. Мужчина, завершивший свое согревание,
сел рядом со своим саквояжем, положил на него руку, чтобы обезопасить себя,
надвинул на глаза свою потрепанную шелковую шляпу и попытался уснуть.
заснуть.

Поезд грохотал, и в настоящее время остановился на другую станцию. Другое
человек попал на, Также, несущего большой, тяжелый ковер-мешок. Он был моложе
, чем другой, выглядел как работник фермы, был одет частично в домотканую одежду,
частично в "магазинную", носил потрепанную непогодой шерстяную шляпу, а его
угрюмое лицо заканчивалось козлиной бородкой. Первый пришедший оглядел его с ног до головы
мгновение, а затем спросил:

"Вы вчера поздно вечером гуляли?"

"Я был", - ответил второй пришедший, разглядывая своего собеседника.

"Вы видели звезду?"

"Я видел".

"Какая это была звезда?"

"Это была Вифлеемская звезда".

"Верно, брат мой", - ответил другой, протягивая руку
особым образом для рукопожатия ордена.

Коротышка, по-прежнему изображая глубокий сон, навострил уши и выпил в
каждое слово. Он и раньше слышал, формулы приветствия, с помощью которых рыцари
Золотой круг признали друг друга, и он пытался, только
частичный успех, чтобы увидеть сцепление.

Он видел, как двое мужчин перешептывались и похлопывали по своим ковровым мешкам
значительно. Казалось, они сразу пришли к знакомому взаимопониманию,
но они говорили так тихо, что Малыш не мог разобрать их слов, за исключением
однажды, когда первый пришедший повысил голос, чтобы перекрыть шум, когда они
пересек мост и недостаточно быстро опустил его после прохождения, и
Малыш услышал;

"Они все наверняка будут там сегодня вечером".

И другой спросил: "И рейд будет совершен завтра?"

Первый пришедший ответил кивком. На следующем мосту произошло то же самое
, и Коротышка уловил слова:

"У них нет идей. Мы разобьем их наголову, лишив их охраны".

"А остальные выйдут?" - спросил второй пришедший.

"Конечно", - сказал первый, снова понижая голос, но выражение
его лица и то, как он указал, подсказали Коротышке, что он имел в виду
что другие ложи, разбросанные по окрестностям, были всего лишь
ожидание нанесения первого удара, чтобы нарастить силу и двинуться маршем
на Индианаполис, освободить заключенных там повстанцев и сеять хаос
в целом.

"Я вижу все это насквозь", - поделился Коротышка сам с собой. "Они идут"
в то же место, что и мы, и у них ковровые мешки, набитые
револьверы и патроны. Кое-кто собирается устроить небольшой сюрприз.
вечеринка перед тем, как он станет на день старше.

Солнце поднялось уже так высоко, что Малыш едва ли мог притворяться спящим
дольше. Он широко зевнул и сел. Мужчина постарше посмотрел на него
внимательно, другой угрюмо.

- Ты, должно быть, поздно ушел вчера вечером, незнакомец, - сказал первый.

"Я был там", - ответил Малыш, многозначительно посмотрев на него.

"Ты видел звезду?" - спросил мужчина постарше.

"Видел", - ответил Малыш.

"Какая это была звезда?"

- Вифлеемская звезда, - смело ответил Малыш.

"'Ты прав, мой брат," - сказал мужчина, протягивая руку для
сцепление. Коротышка сделал то же самое, стараясь подражать тому, что он видел. Автомобиль
был тише, и хватка была несовершенной. Ему казалось, что только половина
доволен. Малыш увидел это и со свойственной ему дерзостью решил
переложить бремя признания на другую сторону. Он отдернул руку
как будто разочарованный, и бросил суровый взгляд на собеседника.

"Откуда ты?" - спросил первый пришедший. Коротышка коротко указал кивком головы на
другой берег Огайо.

"Куда ты направляешься?"

Лицо коротышки поставили на строгий взгляд, как будто его вопрос был слишком
любознательный. "Я здесь, чтобы заняться кое-какими делами", - коротко ответил он.
и отвернулся, как бы завершая разговор.

"Послушайте, я имею право кое-что знать о вас", - сказал первый.
новоприбывший. "Я начальник этого округа и несу общую ответственность за
здешние вещи и проходящих через них людей".

"Хорошо", - ответил Коротышка. "Несу общую ответственность. Я тебя не знаю,
и у меня есть дела с мужчинами, которые занимают гораздо более высокое положение, чем ты.

Он прижал руки к груди, словно удостоверяясь в своем присутствии.
важных бумаг и слегка отодвинул выглядевший официальным
конверт, в котором были его транспортные документы и пропуска. Это возымело свой
эффект. "Капитан" ослабел. - Вы из Южной армии? - спросил я. - спросил он
тоном, полным уважения.

"Прежде чем я отвечу на любой из твоих вопросов", - авторитетно заявил Малыш,
"докажи мне, кто ты такой". "О, я могу сделать это достаточно быстро", - сказал парень.
"Капитан" нетерпеливо, демонстрируя на своем жилете серебряную звезду, которая была
знаком его ранга, и его витиевато напечатанный орден, и
сильно исчерканную большим пальцем копию "ритуала рыцарей Золотого ордена".
Круг.

"Пока все хорошо", - сказал Малыш. "Теперь дай мне ручку".

Коротышка, наблюдая за движениями руки противника, был достаточно искусен
на этот раз ухватился за рукоять и точно ее выполнил. Он выразил
свое удовлетворение, и пока вагон стоял на запасном пути в ожидании следующего
прибытия и прохождения поезда, он порадовал двух своих спутников одним из своих
лучших рассказов о своем доме в Теннесси, о своей службе в повстанческой армии.
армия, количество аболиционистов-янки, которых он убил собственной рукой,
и его нынешняя миссия с важными сообщениями этим "друзьям
юга в Иллинойсе", которые организовывали движение за прекращение
кровавой и жестокой войны против его любимой Южной Земли.

Его словоохотливость взволновала "Капитана", который рассказал, как он
занимался процветающим бизнесом, управляя баром в низовьях Миссисипи
Речной пароход, пока фанатизм отмены рабства не привел к войне; что у него было
затем открыл "бакалейную лавку" в Джефферсонвилле, которую проректор-маршал
был жестоко подавлен, и теперь он присоединялся к другим своим
угнетенным и патриотически настроенным согражданам, чтобы остановить жестокую и противоестественную
борьбу против своих братьев с Юга.

"И мы сделаем это", - тепло сказал он, доставая свирепого вида
кинжал, ловким движением запястья раскрывая его и сбривая
огромную порцию табака. "У нас есть сто тысяч обученных и
вооруженных людей здесь, в штате Индия, которые просто ждут приказа, чтобы сбросить
оковы тирании и уничтожить тиранов.

"В Иллинойсе еще сто тысяч, и столько же в других штатах.
Государства. И они тоже будут сражаться. Они будут сражаться насмерть, и каждый из них
годится как минимум для троих узурпаторов Линкольна
приспешники. Я бы ничего так не хотел, как получить хорошую возможность расправиться с тремя
или четырьмя из них, вооруженными ничем иным, как этим ножом. Я бы ничего
лучше, чем шанс носок его в свои черные сердца. Он уже не
в первый раз, nuther. Сомы в окрестностях Джефферсонвилля могли бы рассказать
несколько историй, если бы умели говорить, о собаках Линкольна, которых я им скармливал
. Я только хочу снова получить хороший шанс. Я, может, и пойду, но возьму с собой
нескольких из них. Я скорее умру на месте, чем выдержу это еще немного
. Я ненавижу все, что носит синее, больше, чем бешеную собаку.

"И я вам обещаю", - сказал коротышка торжественно, "это ты обретешь все
шанс, что вы хотите, быстрее, чем можно думать. Я знаю много больше, чем я
смею сказать вам сейчас, но все это работает в голове очень быстро, и
вы услышите что-то перед очередной сменой, о Луне. Ты, родня,
готов поспорить на это своей рубашкой ".

День шел, и когда приближался вечер, поезд мчался
по более дикой, густо поросшей лесом местности. Спутники Коротышки заняли свои места
с противоположной стороны вагона и с тревогой выглянули в
окно, пытаясь различить черты темнеющего пейзажа. Они были
очевидно, они приближались к месту назначения.

Коротышка подслушал, как "Капитан" сказал своему напарнику:

"Поезд остановится за водой посреди большого букового леса. Мы
выйти туда и забрать по пути, который ведет прямо к дому".

"Как далеко нам придется тотализатор эти тяжелые сумки?" - негодует другой.

Коротышка сунул руку в карман, нащупал револьверы и повертел их в руках.
он мог быть уверен, что вытащит их, когда захочет.
Он определил, что эти люди не должны покидать поезд до
место остановки устроил для своих товарищей-солдат. Он чувствовал себя уверенно
будучи в состоянии справиться с двумя, но не знаю, сколько конфедератов
может быть в их ждали.

"Я буду делать это, если есть их миллионы", - сказал он себе. "Я спасу
эти двое лесорубов все равно, если есть что-то хорошее в 45-калибр пули в
их тушки. Я просто горю желанием всадить полунции свинцовой шутки туда, где
этот старый негодяй вылупляет свою дьявольщину.

Паровоз протяжно и пронзительно свистнул.

"Это клип-станции", - сказал "капитан", поднявшись и схватив
на ручки carpetbag.

"Брось. Ты не можешь выйти из машины, пока я не прикажу, - сказал Коротышка,
растет, как поезд остановился, и ставя себя в дверь.

"Не могу, да?" - сказал "капитан", - с выражением ярости, как он осмыслил
ситуация. Его Дирк вышел и открыл со злой оснастки. "Я
вырежу твое черное сердце, чертов шпион".

[Иллюстрация: "КАК ТЕБЕ НРАВИТСЯ, КАК ЭТО ВЫГЛЯДИТ, СТАРЫЙ ОРЕШЕК 169]

"Ты будешь, а?" - усмехнулся Коротышка, прикрывая его тяжелым "Ремингтоном".
- Как тебе нравится, как это выглядит, старый орешек? Твой кинжал-убийца
не под кайфом. Сделай шаг, и ты узнаешь, каково это иметь
дневной свет через тебя".

"Капитан" разбил окно обратным ударом кулака,
высунул голову и прокричал клич рыцарей:

"Эйса! Эйса!"

Послышался звук торопливых шагов, и человек, вооруженный дробовиком
в полосу света из окна вошелn дверь служебного отсека. Коротышка был начеку
высматривал его и, когда он появился, крикнул;

"Стой там! Брось пистолет. Если ты пошевелишься, я убью этого щенка здесь, а
потом тебя.

"Делай, как он говорит, Сталлинс", - простонал испуганный "Капитан". "Он взял на себя
ответственность за меня. Брось оружие, но крикни ребятам в передней машине,
чтобы они выходили.

К изумлению Коротышки, из машины выбежали человек двадцать мужчин.
следующие впереди вагончика. По предварительной договоренности они
запрыгнули в поезд с тех пор, как стемнело, и собрались в том вагоне.
У некоторых из них было оружие, но большинство выглядело безоружными.

"Что ж, я точно разворошил гнездо желторотого", - подумал Малыш.
Его несколько позабавили шансы, которые были выставлены против него. "Но
Я думаю, что смогу справиться с ними, пока либо поезд не тронется, либо мальчики
услышат шум и придут мне на помощь.

Затем он строго крикнул, поднимая револьвер в левой руке:

"Я стреляю в первого человека, который пытается прийти на эту машину, и я
убить вашего капитана, что у меня прикрыта, мертв. Вы человек с
выстрел-пистолет, П'int его прямо вверх, или я отвезу тебя в свой
треки. Сейчас выстрелить из обоих стволов".

Каждому члену банды казалось, что револьвер Коротышки в левой руке
направлен прямо на него. Мужчина с дробовиком в руках, был более
уверен в этом, и он тотчас выполнили приказ.

Раздался свист, за которым последовал бросок людей из дальнего ряда,
и каждый мужчина из тех, кто окружал Коротышку, был либо сбит с ног, либо грубо избит
удар стволом мушкета в руках лейтенанта. Отряд Бигелоу.

- Что, черт возьми, заставляло вас так долго приходить? - спросил Малыш, после того как все
пленники были доставлены. - Вы спали? - спросил я.

"Нет", - ответил лейтенант. "Это то место, где мы намеревались
отвали. Мы тихо выходили, чтобы не привлекать внимания, когда
ты начал свой цирк. Я видел, что ты преуспеваешь, собирая этих парней вместе.
поэтому я позволил тебе идти вперед, а сам расставил парней вокруг, чтобы
собрать их всех. Довольно ловкая работа для начала, не так ли?"



ГЛАВА XIII. НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА

БРОСАЕШЬ В БЕРЛОГУ КОППЕРХЕДОВ.

"Давай, шума этих пленников обратно в автомобиль, в котором мы были,"
командовал лейтенант. - Мы оставим его на выключателе с охранником.
Тщательно запри его, и одного человека будет достаточно, чтобы охранять его, пока мы не приедем.
Назад. Поторопись, мы не можем терять времени. Коротышка.

- Корприл Эллиот, - поправил его Коротышка, помня о присутствии
Сержанта Боба Рэмси.

- Да, прошу прощения. Капрал Эллиот, пока мы занимаемся пленными.
идите вперед и произведите разведку. Вам не нужно останавливаться, пока вы не сочтете нужным.
пока вы не пройдете в сторожку. Дать один низкий свист, если вы
хочешь, чтобы мы прекратили, два вперед и три назад".

Ночь была безлунная, и похожие на ракиты верхушки близко растущих
буков создавали густую темноту, в которую Коротышка погрузился, но он мог
легко разглядеть проторенную тропинку, по которой он шел. Время от времени
он мог различить темные фигуры, движущиеся прямо перед ним или пересекающие
тропинку.

"Goin' быть полным посещаемость за услуги в этом кругу," он
пробормотал про себя. "Но чем больше, тем лучше. Это обеспечит
солидный номер на скамье скорбящих, когда мы объявим о вызове
необращенных ".

Большой и неуклюжий, как Коротышка иногда казалось, что в его неосторожное ч, не
дикая кошка скользя сквозь кустарник был более бесшумной походкой, чем он сейчас.
Он держался более темной стороны тропинки, но, казалось, ни одна веточка не хрустнула
или шорох листьев под его тяжелыми ботинками. Дважды он слышал у себя за спиной грохочущие шаги
, проскальзывал за большой ствол дерева и видел
люди прошли почти на расстоянии вытянутой руки, но не заподозрили его присутствия
.

"Ну, для служащих, а темно-работу фонаря речь идет о логисты
толпа, когда я ударил", - сказал он скорее презрительно. "Слону пришлось бы
наступить на них, прежде чем они поняли бы, что он рядом. Вряд ли они хороши
забавны ".

Вскоре он услышал какой-то шорох справа от себя и уловил низкий
шепот голоса. Он осторожно продвигался в том направлении, пока
он сделал проход, в котором несколько человек сидели на бревне, в то время как другие
стояли, опираясь на свои ружья.

"Наверное, это "собрание" на улицу, чтобы установить штифты прежде чем придти к полной
собрание", - сказал он себе. "Поскольку мне всегда нравится быть на стороне победителя"
, Думаю, я пошучу над ними ".

Он смело шагнул в проход. При звуке его приближения
мужчины подняли головы, и один из тех, кто опирался на ружье, поднял его и подошел
к нему.

"Ты поздно вышел", - прошептал он, оказавшись на расстоянии слышимости.

"Да", - ответил Малыш. "А я вчера поздно вечером гулял".

"Ты видел звезду?"

"Да".

"Что это была за звезда?"

"Это была Вифлеемская звезда".

Первый говоривший, казалось, вздрогнул при звуке голоса Коротышки,
но он взял себя в руки и, сказав: "Ты прав, брат мой", - протянул
руку для рукопожатия.

- Ни то, ни другое не в порядке, - прошипел Коротышка. - Сэй Клегг, что ты здесь делаешь
?

- Малыш! - радостно воскликнул Сай, но все еще шепотом. - Мне показалось, что я
узнал твой голос. Откуда, черт возьми, ты взялся?

"Я здесь по делу", - ответил Коротышка. "Я приехал из штаб-квартиры в
Джефферсонвилле. Что привело вас сюда?"

"О, - сказал Сай, - мы уже некоторое время слышали об этом Копперхед Лодж"
и некоторые из нас, парней, которые дома в отпуске, подумали, что мы придем
спустись сюда с заместителем Прово и разрули это дело. Мы планируем это
неделю или две. Все, кого вы видите, - солдаты. У меня их 15,
включая меня самого ".

Мальчики поспешно посовещались относительно плана действий, и
одного человека поспешили назад, чтобы сообщить лейтенанту. Бигелоу о присутствии
другого отделения.

"Похоже, ты знаешь больше всех об этом деле. Коротышка, - сказал Сай. - Ты принимаешь на себя
командование и принимаешь меры".

"Ни на минуту. Si", - запротестовал Коротышка. "Ты ставишь меня в ранг, и ты должен
командовать, и я хочу, чтобы ты держал себя в руках над Бобом Рэмси, который попытается
поставить тебя в ранг. Боб хороший парень, но он слишком зациклен на своих
нашивках.

В конце концов было решено, что Си выведет свое отделение поближе к
краю тропинки и подождет лейтенанта. Бигелоу подошел, в то время как Коротышка
должен пойти вперед и произвести разведку.

Коротышка пошел по тропинке к домику. Внезапно перед ним возникла крупная фигура
человека, неподвижно стоявшего на страже на дороге
.

- Ты опоздал, друг мой, - сказал он.

"Да", - ответил Малыш.

"Ты видел звезду?"

"Да".

"Что это было?"

"Вифлеемскую звезду".

"Ты прав, брат мой", - сказал мужчина, протягивая руку для пожатия.
"Меня тошнит от этой гнилой звездно-братской чепухи", - пробормотал он.

"Меня тошнит от этого
Коротышка, бросив быстрый взгляд, чтобы убедиться, что мужчина был один, схватил
его руку железной хваткой, в то время как левой он сжимал горло
часового. Прежде чем мужчина успел издать стон, он развернул его
и потащил обратно к Си. Добравшись туда, он швырнул его под
деревья, сказав громким шепотом:

- Первый неудачник на весеннем забеге. Вздерни его. Si."

Лейтенант. Тем временем подошел Бигелоу с другим отделением, и
все они осторожно двинулись вперед, туда, откуда могли смутно видеть домик
в промежутках между деревьями. Для бревенчатого дома это было
довольно большое здание, стоявшее в центре небольшой поляны
которая была расчищена для заготовки бревен для его возведения. Слабые отблески
света проникали сквозь сильно выбитые стены, и гул голосов показывал
, что внутри собралась большая толпа.

"Там, вероятно, от 100 до 150 человек", - сказал лейтенант,
после минутного раздумья. - У нас 27 или 28. Мы обгоним их,
хотя, если их будет тысяча. Капрал Эллиот, вы идите вперед и пройдите
проберитесь внутрь, если сможете, и посмотрите, что они делают. Если сможете попасть
побудьте внутри 10-15 минут, а затем выходите и доложите. Если ты не можешь выбраться
или ты думаешь, что они созрели для прыжков, свистни, и мы наберемся.
Сержант Клегг, вы держите свой отряд вместе и вниз, как у
дверь, как вы можете, не будучи замеченным, и быть готовым к стремительному броску. Найти
железнодорожную или войти чтобы разбить дверь, если они попытаются использовать это против нас.
Сержант Рэмси, тихо разместите своих людей там, в тылу, чтобы отрезать им путь к отступлению
но будьте готовы снова собраться и помочь сержанту Клеггу выбраться
если он наткнется на большую помеху. Обойдите дом и разместитесь на посту
расположитесь там, откуда сможете видеть, что происходит, и подайте сигнал своим людям.
Всем оставаться в тени деревьев и не шуметь. Иди к
дому, капрал.

Малыш вышел из-под прикрытия деревьев и направился прямо к парадному входу
дверь. Никто не появился и не остановил его, пока он не толкнул входную дверь.
Затем появился человек, который, казалось, был больше сосредоточен на том, что происходило внутри, чем на
новоприбывший наклонил голову, чтобы уловить нелепость в отношении звезды, и
протянул руку за рукоятью.

"Заходи, но не шуми", - прошептал он. "Они дают"
обязательство", и я хочу это услышать".

Коротышка постоял рядом с ним мгновение, а затем воспользовался удобным случаем,
и протиснулся мимо него туда, откуда он мог видеть комнату. Здесь было совершенно
темно, если не считать света единственной свечи, затененной так, что ее лучи
падали на грубый алтарь в центре комнаты, задрапированный флагом повстанцев
. На нем лежали обнаженный меч, череп и скрещенные кости. За
у алтаря стоял человек в маске, закутанный в длинный саван, который произносил
замогильным тоном что-то обязывающее нескольким мужчинам, стоящим на коленях перед алтарем
. В тусклом свете слабо виднелись другие фигуры в масках и саванах
расположенные в разных местах зала и возвышающиеся над сидящими
зрители.

"Вы торжественно клянетесь, - бубнил главный актер, - сопротивляться насмерть
каждой попытке поставить негра выше белого человека и уничтожить
Правительство наших отцов".

"Да", - ответили коленопреклоненные у алтаря.

"Да будет так записано", - произнес замогильный голос с другой стороны.
конец комнаты. Мрачно прозвучал гонг, и зловещий красный свет
комнату заполнил свет.

"Солодовый biziniss regler в Сынов, как я видел в Санкт-Looyey", - прокомментировал
Коротышка к себе. "Маски, стропы, красный огонь и гонг, все же. Но
где я слышал этот каркающий голос раньше?"

"Вы торжественно обещаете и клянетесь, - продолжил замогильный голос
главного действующего лица, - сделать все, что в ваших силах, чтобы восстановить Конституцию и
законы этой страны в соответствии с тем, что были установлены отцами, и сопротивляться
усилия аболиционистов, любящих негров, и злонамеренных фанатиков, направленные на то, чтобы
ниспровергнуть их ".

"Да", - ответили коленопреклоненные мужчины.

Снова прозвучал внушительный гонг, вспыхнуло красное пламя, и
глухой голос объявил, что так записано.

"Ставлю шесть монет на пустяк, - сказал Коротышка самому себе, - что я знаю
петуха, который выделывает эти ужимки верховного жреца. Где я слышал его
голос раньше?"

"И, наконец, братья, - продолжил главный актер, - торжественно ли вы
обещаете и клянетесь с готовностью выполнять все приказы, отдаваемые вам офицерами,
регулярно назначаемыми над вами в соответствии с правилами и установлениями
этот великий порядок и военная дисциплина?"

Было мало задумываясь об этом, а на коленях были
толкнул и шепнул, и наконец ответил:

"Мы делаем".

Снова он был funereally сообщало под аккомпанемент вспышек красного
огонь и Гун, это было должным образом зафиксировано.

"Великий Иосиф, если это не сам старина Биллингс разыгрывает этот
тяжелый трагический номер", - сказал Коротышка, хлопнув себя по бедру. "
Старые отбросы бездонной ямы! Есть ли какая-нибудь дьявольщина, в которую он не полезет
?"

Его решение подтвердилось минуту или две спустя, когда, после еще нескольких
фанфаронада посвящения закончилась, офицеры сняли маски и
саваны, и свечи в подсвечниках по всей комнате были вновь зажжены.
Биллингс занял свое место на платформе в конце комнаты дальше
из-за двери, поднял молоток и постучал для порядка.

"Итак, братья, - сказал он, - мы стали свидетелями торжественного посвящения
нескольких храбрых, настоящих мужчин в наши быстро растущие ряды и приветствовали
их как настоящих патриотов, которые объединились с нами, чтобы противостоять жестоким испытаниям
покончить с жестокой тиранией деспота Отмены рабства в Вашингтоне -
вульгарный разрушитель железных дорог Сангамона, который заполняет эту некогда счастливую землю
могилами своих жертв, мы приступим к обычному делу
, ради которого мы собрались. Я сожалею, что наш доблестный капитан
еще не прибыл с запасом оружия и боеприпасов, за которыми он отправился в
Джефферсонвилл. Мне показалось, что я слышал свисток поезда
некоторое время назад и ожидал его с минуты на минуту. Возможно, он еще здесь
.

"Нет, если этот охранник на коммутаторе будет заниматься своим маленьким бизнесом, он
не будет", - усмехнулся про себя Коротышка.

"Когда он прибудет сюда, - продолжил Биллингс, - у нас будет достаточно оружия"
чтобы закончить наше снаряжение и дать каждому члену, включая их, посвящение
сегодня вечером, хорошее, исправное оружие, столь же эффективное, как и любое другое в руках
наши враги. Тогда мы будем в форме для реализации нескольких проектов,
которые мы ранее обсуждали и планировали. Мы будем готовы нанести удар
в любой момент. Когда мы нанесем удар, успех гарантирован. Армии Юга,
которые так долго храбро сражались за Конституцию и законы
и права белых людей, снова наступают со всех сторон. Каждый
почта приносит мне радостные новости об организации наших отважных друзей
по всему штату и Иллинойсу. Им не терпится начать. В
первый выстрел будет сигналом к восстанию, которое пронесется над
земля, как пожар в прериях, и..."

Он резко остановился, хмурил брови и пристально посмотрел на коротышку.

"Брат Уокер, - сказал Биллингс, - рядом с дверью сидит высокий мужчина, которого я, кажется, видел раньше, и все же я не совсем его узнаю.
"Что это?" - спросил Биллингс.
"Что это?" Пожалуйста, поднесите свечу к его лицу, пока я не смогу разглядеть его получше
".

Коротышка смотрела на другого мужчину, который минуту, и не в
сначала поймать дрейф замечания по Биллингс. Когда он это сделал, он не решался
мгновенное ли свистеть или попытаться выбраться. Прежде чем он успел принять решение,
Эф Глик, на которого он напал в Джефферсонвилле, нанес ему сильный удар
по голове сбоку и закричал:

"Он предатель! Он шпион! Убейте этого адского, высасывающего яйца пса!"

Последовал натиск разъяренных мужчин, которые подтащили Коротышку и сделали его
объектом шквала ударов и пинок. Так много людей навалилось на него в
как только что били и пинали друг друга в заблуждение. В
дверь была вырвана, и ее осколки упали с сушильный ругаться,
колотить его руками и ногами мужчин, которые катали на улице.

Си бросился вперед со своим отрядом, и в одно мгновение они были стучать
правая и левая с их стволов. Так много сверху упал Коротышка
что он был не в состоянии подняться и выпутаться.

Не совсем понимая, что происходит, но думая, что пришло время действовать
четверо мальчиков, на которых Си возложил обязанности
о том, как бросился с бревном выламывать дверь, заперся на засов,
кричали их товарищи:

"Выходит, есть, для нас."


[Иллюстрация: "пленных было слишком много заботы о своих
ОДЕЖДА ДУМАТЬ НИ О ЧЕМ ДРУГОМ".185]



Их таран смел остальных, кто все еще колотил по столу.
Коротышка, и отогнал тех, кто ломился в дверь.

Коротышка вскочил и нанес сокрушительный удар ногой по ребрам распростертому Эфу
Глик.

Толпа внутри сначала отпрянул при виде солдат, но,
испугавшись за собственную безопасность, Биллингс кричал, как он приютил сам
за алтарем:

- Не уступайте дорогу, ребята. Их всего несколько. Достаньте револьверы
и перестреляйте подонков. Прогоните их.

Результатом были произведены выстрелы в повиновении, но си, что делает его голосе кольцо
над шумом, громко:

"Прекратите огонь, или Я убью каждого человека в доме. Если есть
еще один выстрел мы откроем по вам и так держать, пока ты не будешь каждый
один мертв. Сдаться сразу!"

"Давай на них штыком, Сай", - заорал Коротышка. "Я собираюсь обойти дом, чтобы
поймать старину Биллингса. Он там и попытается выскользнуть через черный ход
".

Когда Коротышка выбежал из-за угла, он столкнулся лицом к лицу со здоровенным
Ирландец, один из самых отважных в отряде, привезенном из Джефферсонвилля.
Его лицо было осунувшимся и белым от страха, и он теребил четки.

"О, Corpril", - сказал он, стуча зубами, "Ой, я просто здравомыслящий очень
сам divil, поэтому у ОИ. Эй, я начал подбегать к дому, когда начался переполох
, когда внезапно земля разверзлась прямо передо мной, и
вышел ким призраком, жестяной судьбой хой, вдвоем с фойре и братским пламенем,
и он бросился за мной, и эй...

- Что за чушь ты несешь, О'Брайен? - сердито спросил Малыш. - Ты что,
пьян или шутишь от природы? Пойдем со мной, и мы...

- Ни за что, - простонал ирландец. "Святые угодники, за что
старина Клути преследует меня? Это за то, что я попробовал немного ветчины
в прошлую пятницу? Святая Мария, спаси меня; вот он снова!"

"Где, ты, болтун с фланелевым ртом?" - свирепо спросил Малыш. "Где ты
видишь дьявола?"

"Там! Там! Эта белая штука. Разве ты не говоришь этого, йерсильф? простонал
Ирландец, падая на колени и взывая ко всем святым.

"Эта белая штука. Это всего лишь платановый пень, ты, суеверный
болотный рысак, - сказал Малыш со злым презрением, устремив взгляд на
белый предмет. Затем, переведя дыхание, добавил:

"Но будь проклят, если этот пень не уйдет. Забавный пень ".

Он сделал шаг вперед для более тщательного изучения. При звуке его шагов
пень действительно обернулся и издал замогильный стон.
Затем, увидев, что это не преследующий его солдат, он издал очень естественный человеческий
голос.

"Это ты, брат Уэлч? Сначала я подумал, что это солдат. Я
указал на тебя, когда неприятности впервые начали преследовать меня в течение
подземный ход. Там было достаточно других, чтобы принять бой,
и нам не следовало попадать в плен к линкольнитам. Мы слишком
ценные делу прямо сейчас, а потом, если Lincolnites заиметь
меня они, конечно, сделают из меня мученика. Приходите прямо сюда. Мы
родственники найдем тропинку неподалеку отсюда, которая выведет нас прямо отсюда.

"Великий Jehosephat", - сказал Шорти, "если это не старый Биллингс, masqueradin'
в его сынов, хмельной Рог".

Он сделал еще пару прыжков, хлопнул Биллингса по плечу,
приставил дуло револьвера к маске и потребовал:

- Стой и сдавайся, ты, тупоголовый, косолапый сын сардины.
Пойдем со мной, или я разнесу всю эту установку для землетрясения к чертям собачьим.

Коротышка повел своего пленника обратно к дому и, приблизившись к нему, увидел
при свете костра О'Брайена, который, по-видимому, оправился от своего
испуг, потому что у него была оживленная схватка с крупным молодым парнем, который
пытался сбежать. Казалось, даже всего на минуту или
два, а ирландец окончательно сбитый своего противника тяжелым ударом
его массивный кулак.

- Вот, О'Брайен, - сказал Малыш, - я поймал твоего дьявола и привел его сюда.
возвращаюсь к вам. Когда босс чего-то уклоняется, лучший способ - подвести его к этому.
признайте это и дайте ему это почувствовать. Поэтому я хочу, чтобы вы взяли на себя заботу об
этом заключенном и держали его в безопасности, пока схватка не закончится.

О'Брайен посмотрел на фигуру с яростью и отвращением. Он отвесил Биллингсу
свирепый тычок открытой ладонью, сказав:

"Ты, дьявольский бес, ты, чистейший паршивец из одмагуна. Ой, я тормоз иверы
кости АВ ЕР тела для стрельбы по noights в тхим мини-рвань, пугая
daysint людей, АВ их sinses siven".

Боевые действия были довольно жестокими для солдат. Были
стрельбы было немного, но много ударов стволами ружей
и палками, в результате которых осталось немало окровавленных голов и ноющих рук и
плеч. Примерно половине участников встречи удалось сбежать
, но в руках лейтенанта все еще оставалось около 75 заключенных.
Бигелоу был в восторге от своего успеха.

Было решено продержать всех заключенных в сторожке до утра, и
двое парней, получивших довольно сильные удары по голове, были
отправлены обратно на железную дорогу, чтобы сменить оставленного там охранника и помочь ему.

"Я нахожу около 10-15 птиц в стае", - сказал заместитель начальника,
который также был заместителем шерифа, когда они осматривали заключенных утром.
"у нас есть ордера и жалобы на все, начиная с
обычное нападение и побои вплоть до конокрадства. Это избавило бы военных от многих проблем
и послужило бы целям правосудия лучше, если бы мы могли отправить
их в центр округа и посадить в тюрьму, где гражданские власти
могли бы с ними расправиться. Я бы пошел туда сам, если бы мог
ходить, но эта пуля в голени выводит меня из строя ".

"Я бы хотел это сделать", - ответил лейтенант. Бигелоу, - "но у меня нет охраны"
лишней. Поэтому многие из моих людей был отключен, что у меня не будет более
достаточно, чтобы охранять машин на обратном пути и сохранить этих щенков от
Прыжки на поезде или спасаясь от своих друзей, когда мы останавливаемся у
станций. К этому времени новость об этом деле разнесется по всей стране,
и все их друзья будут на свободе.

"Насколько близко к центру округа?" - спросил Коротышка.

"Около 15 км", - ответила проректор.

"Я и Си Клегг отведу их туда, и обязывает нас не к
потерять петуха из них", - заявил Коротышка.

"Это будет довольно крупный контракт", - с сомнением сказал лейтенант.

"Хорошо. Мы достаточно велики для этого. Мы возьмем их всех, даже если
нам придется тащить некоторых ногами вперед в фургоне.

"Это будет большим подспорьем во многих отношениях", - рассудил лейтенант. Бигелоу. "
Толпа будет искать нас на вокзалах и не думать об этих
других. Это двое очень солидных людей, и они сделают именно то, что они
обещают. Думаю, я позволю им попробовать. Было бы неплохо, если бы вы сказали
этим людям, что любые шалости с ними будут вредны для здоровья. Они бы
лучше надеяться на то, что удастся скрыться от большого жюри, чем от них ".

Но по мере того, как заместитель проректора просматривал их более тщательно, он находил все больше
которые были "разыскиваемыми" гражданскими властями и в настоящее время были отобраны
25 очень зловещих парней, чей арест был бы оправдан на основании
общего внешнего вида.

"Кажется, мы откусили больше, чем нам положено. Коротышка? - спросил Сай, оглядывая
увеличивающуюся банду. "Не лучше ли нам попросить помощи?"

"Ни капельки, - уверенно ответил Коротышка. "Это будет выглядеть как
ослабление лейтенанта и Прово. Мы можем управлять этой бандой, или
мы оставим их мертвыми в кустах.

- Хорошо, - согласился Сай, у которого, как и у его напарника, не было вкуса к тому, чтобы
казалось, что он слабеет. "Здесь идет в бой или ногу-гонки".

Пока депутат был список мужчин и написать записку
к шерифу, Коротышка пошел через банду и обыскали каждый человек для
оружие. Затем он достал нож и аккуратно срезал пуговицы с подтяжек
у каждого из них на панталонах.

"Теперь мы их поймали, Сай", - радостно сказал он, возвращаясь к своему напарнику.
Его рука была полна пуговиц. "Им придется использовать
обеими руками держаться за штаны, чтобы они не убегали и не дрались.
Они будут мирными, как ягнята."

- Малыш, - сказал Сай с искренним восхищением, - я боялся, что
удар, который ты получил по голове, размягчил твои мозги. Но теперь я вижу, что это сделало
тебя ярче, чем когда-либо. Ты будешь носить генеральские звезды еще до того, как эта война
закончится.

"Боб Рэмси хвастался, что знает, как обращаться с мужчинами", - ответил
Коротышка. "Я просто собираюсь привести его сюда и показать ему этот трюк,
о котором он и не мечтал".

После того, как он позлорадствовал над сержантом Рэмси, Коротышка отправил своих людей в
дорога готова к началу. Си встал впереди отделения и
намеренно зарядил свой мушкет на виду у них. Коротышка занял свое место в
арьергарде и выдал:

- Итак, вы, петухи, видите, у меня два револьвера, и я отлично стреляю
обеими руками. Я справлюсь с 12 из вас в первом прыжке, а мои родственники-партнеры
позаботятся об остальных. Теперь, если я увижу, что человек хотя бы делает движение в сторону
обочины дороги, я сброшу его. Отдавайте команду. Сержант Клегг.

"Вперед, марш!" - приказал Си.

Все было так, как предсказывал Коротышка. У заключенных было слишком много
заботы о своей одежде не позволяли думать ни о чем другом, и марш-бросок
прошел без происшествий. Ближе к вечеру они добрались до центра округа
и направились прямо к общественной площади, на которой находилась тюрьма
. На улицах было несколько человек, которые собрались на
тротуарах, чтобы понаблюдать за странной процессией. Коротышка, державший обеими руками свои
револьверы, не сводил глаз с отделения, опасаясь попытки
сбежать и смешаться с толпой. Он не смотрел ни направо, ни налево
, но сознавал, что они проезжают угол, на котором стоит
какие-то дамы. Затем он услышал голос, от которого у него екнуло сердце
:

"Привет, Сай Клегг! Сай Клегг! Посмотри сюда. Откуда ты взялся?"

"Великий Jehosephat! Мария!" - сказал коротышка к себе. Но он не смел принять
его глаза на мгновение из отряда, чтобы посмотреть на нее.



ГЛАВА XIV. ОХРАНЯЮТ РЫЦАРИ

СИ И КОРОТЫШКА ПРОТИВОСТОЯТ ТОЛПЕ У ТЮРЬМЫ.

Убедившись, что их заключенные в безопасности за решеткой, Сай и Коротышка
вздохнули свободнее, чем с тех пор, как вышли утром,
и Сай заметил, складывая квитанцию для них и кладя ее в карман.
его записная книжка:

"Что ехали благополучно продаются, без потери беглых или
играли. Drovin парти хорошую работу, о том, что. ППА не смог бы сделать лучше
что с его свиньями. Я голоднее-Н-волк. Поэтому должны вы быть, Коротышка. Давай
разыщем Марию, и она отведет нас туда, где мы сможем нормально поесть. Потом
мы поговорим. У меня есть сотня вопросов, которые я хочу тебе задать, но не собираюсь
делать это с пустым желудком. Давай."

Коротышка упал на скамейку и уставился на камень
стену напротив, как бы отчаянно стараясь прочесть там какой-то намек на
выход из его замешательства. Мысль о том, что он встретится с
яркими глазами Марии и увидит в них даже больше, чем мог бы выразить ее острый язычок
, оцепенела в его сердце.

"Йит, насколько я теперь близок с Си?" пробормотал он себе под нос. "И
ЮИТ я чертовски голоден, чтобы увидеть ее снова, что я бы быть и чуть
живьем сдирают шкуру, чтобы сделать это. Был еще кто-нибудь такой большой дурак о в
девушка? Я досаждал другим парням, и теперь мне приходится хуже, чем кому-либо другому
. Это мой приговор. Но, с другой стороны, никто другой никогда не видел такой
девушки, как эта. Есть какой-то смысл вести себя с ней по-дурацки.

- Давай, Малыш, - позвал Сай от двери. - О чем ты мечтаешь?
Ты слишком устал, чтобы двигаться? Давай. Мы хорошенько помоемся, это снимет
часть усталости, потом плотно поужинаем и ляжем спать.
Завтра утром мы будем как новенькие.

- Думаю, мне лучше сесть на ближайший поезд и вернуться в
Джефферсонвилли, - пробормотал Малыш, с трудом справляясь с собой.
- Я могу понадобиться им там.

"Ерунда!" - ответил Си. "Мы сделали достаточно для одного дня. Я убирал посуду
уже две ночи, и я собираюсь отдохнуть. Пусть кто-нибудь из других
парни устраивают шоу за свои деньги. Мы не должны сражаться во всей этой
войне в одиночку ".

- Нет, сэр, - сказал Малыш, собрав всю свою решимость. - Я возвращаюсь обратно.
следующим поездом. Я должен вернуться в компанию. Они...

"Ты ничего подобного не сделаешь", - нетерпеливо сказал Сай. "Что тебя гложет
тебя? Почему ты сбежал из нашего дома? Что ты имел в виду..."

Он был разбит на голос Мария, как она пришла в голову
стайки девчонок:

"Си Клегг, ты никогда не выходишь? Что тебя задерживает? Мы устали
ждем тебя, и мы идем прямо сюда. Что ты с ними делаешь
оборванцы, которых ты собрал? Пытаешься переделать их в
прилично выглядящих мужчин? Думаю, это будет как mendin' кисть-забор--Макин
плохой хуже. Где же ты насобирал Сич банда о'Скар-вороны?
Я бы не тратил дни и ночи на то, чтобы ловить таких коротышек, как они. Когда
Я отправлюсь на охоту, я добуду что-нибудь стоящее ".

Каждая яркая вылазка Марии сопровождалась взрывами смеха
девушки, сопровождавшие ее. Ведомые ею, они ввалились в унылую, голую комнату
, наполнив ее яркостью своего юного присутствия, своей
смех и их щебечущие комментарии ко всему, что они видели. Тюрьма
была для них местом глубокой тайны, и для них это было смелой забавой
рисковать заходить даже в комнаты снаружи.

"Девочки подзадорили меня привести их сюда", - объяснила Мария Си, - "а я
никогда ни от кого не приму вызов. Сай, ты не собираешься поцеловать свою
сестру? Ты ни капельки не рад меня видеть. Так вот, если бы это была Аннабель...

"Почему, Мария", - сказал Си, целуя ее, чтобы остановить ее рот, "я не
ожидаете увидеть вы. Что ты здесь делаешь?"

- Да ведь твой кузен Марти, который здесь, собирается жениться в четверг на
ее кавалер, который получил 10 дней отпуска, чтобы прийти домой с этой целью. В
штука ОГРН торопился, потому что он получил боялись. Он слышал, что Марти был здесь
летал в школу пения и общался с другими ребятами
это дома, в отпуске. Так что он просто довел дело до конца, и я помчался
сюда, чтобы помочь Марти подготовиться и быть рядом с ней в течение часа испытаний.
А вот и мистер корпоративный инспектор Эллиот, с которым я еще не разговаривал. Ну что ж,
Мистер Беззаботный, как поживаете? Девочки, поднимитесь сюда и посмотрите на мужчину, который
подумал, что мамина стряпня недостаточно хороша для него. Он затосковал по дому
за армейским пайком и сбежал, даже не попрощавшись, чтобы купить
что-нибудь поесть, что ему действительно понравится.

Ее веселый смех заполнил комнату и зазвенел даже в темных камерах
внутри. Малыш с трудом поднялся на ноги, снял шляпу и стоял с
опущенными глазами и пылающим лицом. Ему никогда не приходилось сталкиваться
красиво и так страшно.

Мария, безусловно, была очень хороша собой. Пышногрудая, розовощекая девушка,
ростом чуть выше среднего для девушек, и в ней угадывалась кровь Клегга
в ее широкой груди и тяжелых, полных изгибах. Она была одета в
мальвовая мода деревенских девушек тех дней, с избытком ярких цветов
, но которую Коротышка считал верхом изысканной моды. Он
на самом деле задрожал от того, какими будут следующие слова, слетающие с этих полных, красных
губ, которые, казалось, никогда не раскрывались, кроме как в насмешку.

"Ну, а ты не собираешься пожать мне руку? Из-за чего ты злишься?"

"Злишься? Я злюсь? Из-за чего, черт возьми, мне злиться?" подумал Малыш,
переложив шляпу в левую руку и стыдливо выставив вперед огромную
лапу, покрытую рыжей шерстью и мартовской пылью. Казалось, что так
непригоден для того, чтобы к нему прикасалась ее белая пухлая рука. Она дала ему обильный
понять, что успокоило его немного, ибо в нем ничего не было, на
крайней мере, из насмешки, которые отдались в каждой нотке ее голоса
и смех.

- Девочки, - позвала она, - поднимитесь и будьте представлены. Это мистер Корприл.
Эллиот, лучший друг и партнер Си. Я зову его мистер Пролетающий ночью,
потому что он разозлился из-за чего-то или ничего и сбежал
однажды ночью, не сказав так много...

"О, Мария, перестань. Натри это сыром. Высуши", - нетерпеливо сказал Сай. "Возьми нас
где мы Кин мерзавец что-нибудь поесть. Повесил свой язык в
середине, а когда вы начинаете говорить вы forgit все остальное. Я
голоднее медведя, и Коротышка тоже.

В сердце Коротышки вспыхнул гнев. Как Я посмел так говорить
с таким несравненным созданием? Как он мог разговаривать с ней так, словно она
обычная девушка?

"О, Конечно, ты голоден," Мария отвечала. "Никогда не знал тебя, когда
вы не. Ты хуже шанхайского цыпленка - ешь весь день и остаешься голодным
ночью. Но я думаю, на этот раз ты действительно голоден. Давай. Мы
отправляйся прямо к кузену Марти. Я отправил сообщение, что ты в городе, и
они готовятся принять тебя. Я видел, как начали возить провизию
в ту сторону. Давайте, девочки. Кузен Марти, поскольку вы помолвлены и Си помолвлен.
вы, родственники, пойдете с ним. Остальные пристраивайтесь сзади, а я.
замыкает шествие, как сказал бы я, мистер Муха-в-ночи, и держитесь за
его, чтобы он снова не прыгнул.

"Меня убегать", - подумал Коротышка, когда они шли вместе. "Hosses не
вытаскивать меня отсюда. Я только надеюсь, что дом находится в 10 милях от".

К несчастью для своего дела, он не мог ни сказать, ни намекнуть на что-либо подобное,
но шел в упорном молчании. Небо было пасмурным и безрадостным,
и дул холодный ветер, но Малыш никогда не знал такого светлого часа.

"Ну, почему ты ничего не говоришь? Что стало с твоим языком? начала
Мария шутливо.

"Ты откусил его, или это сделала какая-то девчонка, которую ты так торопился увидеть
так истощила тебя разговорами, что у тебя не осталось ни слова?
Кто она? Как она выглядит? Что заставило вас в Сечи страшный
спешите видеть ее? Вы не проскочим до плохой топор, Ты, и убить
что старый вдовец?"

- Мария, - крикнул Сай, - если ты не прекратишь изводить Коротышку, я приду
вернусь и сверну тебе шею. Ты Кин-худшие неприятности о'
сам о'любая девушка, которая когда-либо жила. Здесь, вы идете туда и идите
с кузеном Marthy. Я пойду с Коротышкой. Я получил то, что я хочу
скажи ему!".

С этими словами он тесно между Марией и коротышка, и подарил его сестре
засунуть, чтобы отправить ее вперед. Коротышка вспыхнул от помех. Острый
какими бы ни были его страдания под языком Марии, он предпочел бы вытерпеть их
чем не иметь ее рядом. В любом случае, это было делом его и ее,
с которой Си было никакого дела.

"Вы не должны челюсти своей сестрой Си", он возразил
энергетически. "Я думаю, что это позорно. Я бы не стал так разговаривать ни с одной женщиной.
особенно с такой, как твоя сестра.

"Кстати, чья она сестра?" - рявкнул Сай, который был раздражен настолько, насколько это вообще возможно для
голодного и уставшего человека. "Ты "позаботишься о своих сестрах, а я " позабочусь о
своих. Я помогаю тебе. Ты не знаешь Марию. Она одна из лучших девушек
в мире, но у нее двуличный, своевольный язычок, который
острее шиповника. Она заводит его по воскресеньям и позволяет работать всю неделю.
Мне нужно вычесывать ее каждый какое-то время. Она кобылка вы не можете
управление с помощью трензеля. Пусть мерзавец самого начала, и вам лучше быть мертвым.
Мальчики в нашем районе боятся сказать, что их душа принадлежит им самим.
когда она уходит. Ты заботишься о других девочках, а меня оставляешь.
заботишься о ней. Она моя сестра - и ничья больше".

[Иллюстрация: ПРИШЛИ, СЭР, ОТ ИМЕНИ НАРОДА ИНДИАНЫ, ЧТОБЫ
ПОТРЕБОВАТЬ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЭТИХ ЛЮДЕЙ. 199]

Коротышка немного отстал и угрюмо побрел дальше. Люди в доме
ожидали их и приготовили обильный ужин. Хороший,
обливание водой в семейном туалете в прихожей, где было много воды
с чистой водой, мылом, жестяными тазиками и чистыми полотенцами на роликах, очень помогло
восстановить самоуважение мальчиков и хорошее настроение. Когда они сели за стол
Мария, как близкий друг семьи, помогала
в качестве хозяйки и уделяла особое внимание приготовлению обширных блюд Шорти.
хочет, и своей усердной заботливостью укрепила свои цепи на нем.
и смягчила раны, нанесенные ее языком. И все же он не мог видеть ее.
прошептать что-то одной из других девушек и услышать ответное хихиканье, но
покраснев, он подумал, что это связано с инцидентом с Плохим Топором. Но
Мария не занималась такой тайной работой. Прежде всего, она была
смелой и откровенной.

"Вы, девушки, которым нужен кавалер-солдат", - воспользовалась она случаем, чтобы заметить
во время небольшой паузы в застолье, "По-родственному шутите, снимайте шапки для мистера Корприла"
Эллиотт вон там. Он торгует на рынке. У него была девушка в Бад-Эксе, штат Висконсин, но
она ему изменила и вышла замуж за вдовца-домоседа, который занимается лесозаготовками.
"

Раздалось всеобщее хихиканье и хор восклицаний по поводу такого
непатриотичного и неженственного вероломства. Аппетит у Коротышки пропал.

"Мария" прогремел си "я заставлю тебя заплатить за это, когда я мерзавец ты
в покое".

- Да, - продолжал неисправимый дразнилка, - и они говорят, что лучшее время
трахнуть вдову, когда у нее мокрые глаза. Пересаживать лучше всего в
сырую погоду, и лучшее время, чтобы подшутить над парнем, когда он уже в мусоре
брошенный."

Си вскочил из-за стола, как будто он хотел поймать Мария и дает ей пощечину. Она
смеясь, грозили ему с большой вилкой в руке. Они случайно
посмотрите в сторону Коротышки. Он встал из-за стола, с его пылающего лица струился пот
. Он нащупал на груди шелковую рубашку.
носовой платок. Когда он вытащил его, вместе с ним оказался кусочек платья
Марии, которое Коротышка бережно хранил. Оно упало на
пол. Малыш увидел это и, забыв обо всем остальном, наклонился, поднял его.
поднял, тщательно смахнул с него пыль, снова сложил и положил обратно в
карман. Лицо Марии мгновенно изменилась от смеха raillery, и
она сделала быстрое движение, чтобы поместить себя, где она хотела бы спрятаться от
остальное, что он делает.

Раздался стук в дверь, и вошел шериф округа.

"Извините, что потревожил вас за ужином", - сказал он. "Но есть какой-то намек на
неприятности, и я хотел бы, чтобы ты был рядом и помог мне, если они возникнут.
Новость о добыче, которую ты притащил в тюрьму, облетела всю страну
сегодня днем, и они говорят, что их друзья собираются, чтобы спасти тебя.
Так много о' правильной о'мальчиков ушел служить в армию, что я с трудом
знать, где искать помощи. Я посылаю слова так, чтобы все, что я родственник достичь.
Есть несколько парней, которые находятся дома с тяжелыми ранами, которые
будут рады помочь. Я пришлю за ними багги. Они не могут ходить, но они
родственники встают и стреляют. Я бы хотел, чтобы вы спустились в тюрьму, как
скоро ты доедишь свой ужин. И, Сержант Клегг, ты примешь на себя
командование? Я не силен в военном деле, но я останусь с тобой и буду подчиняться
приказам.

"Хорошо. Шериф, мы сейчас спустимся", - с готовностью откликнулся Сай.
"Собери нескольких парней, и мы отбросим рыцарей. Там
Думаю, особых проблем не будет.

Перспектива драки преобразила Коротышку. Его смущение мгновенно исчезло
он выпрямился во весь рост, его глаза
сияли.

"Я не думаю, что есть необходимость беспокоить других мальчиков. Шериф, - сказал он.
сказал. "Наверное, я и Си сможете стоять от толпы, что они
скорее подбежать против нас".

"Ничего об этом не знаю", - сказал шериф с сомнением в голосе. "Они ОГРН
прихватите нахальнее и нахальнее последнее время, и мне показали большую готовность к
бороться. - Они повесили несколько очень малоприятная shindies в одном месте
другой. В Чарльстоне, штат Иллинойс, они убили шерифа и многих других
солдат прямо во дворе здания суда средь бела дня. Я полагаю,
у них вместо офицеров мятежники. Мы не должны рисковать.

- Пусть идут, - сказал Сай. - Мы и раньше сталкивались с мятежниками. Мы будем
через несколько минут в тюрьму. Шериф.

Слова шерифа прогнали готовый разразиться смехом смех девушек.
губы, и увезли их аппетиты, но, казалось, обострили те
Si и Коротышка.

"Вот, Мария", - позвал Си, возвращаясь на свое место за столом с
Коротышка, пока девочки собирались вместе и тревожно перешептывались: "Принеси
нам еще этих хлопушек. Возможно, нам придется не спать всю ночь, и
нам нужно что-то, что останется с нами ".

"Да", - эхом отозвался Малыш, заговорив впервые с тех пор, как вошел в дом.
"Я чувствую, что хотел бы начать все сначала".

"Я бы хотела, чтобы ты снова начал все сначала", - сказала Мария тоном, который сильно
отличался от ее прежнего. "Я бы хотела приготовить еще один ужин для
тебя. Жаль, что я не могу чем-нибудь помочь. Можно мне пойти с тобой и
что-нибудь сделать - зарядить оружие или что-то в этом роде? Я читал о женщинах, которые делают
что-то в этом роде во время индейских боев.

"Если бы ты могла держать их в пределах досягаемости своего языка, Мария", - весело сказал Си.
"ты бы быстро их рассеяла. Нет, ты останешься здесь и помолишься.
помолись и ложись спать, как хорошая девочка, и не беспокойся о нас.
У нас все будет хорошо. Это женщины других парней, которые
повод для беспокойства. Пусть они не спят и ходят по этажу ".

Когда мальчики спускались к тюрьме, они увидели в темноте отряды
мужчин, которые двигались с зловещим видом. В тюрьме были шериф,
с озабоченным видом, двое или трое граждан и несколько солдат,
некоторые с руками на перевязи, другие на костылях.

"Я так рада, что вы пришли", - сказал шериф. "Все начало
выглядят очень некрасиво снаружи. Они взбудоражили всю страну, и
люди наступают по всем дорогам. Вы принимаете командование, сержант Клегг. Я
я жду тебя, поэтому могу съездить в участок и отправить сообщение
депеша губернатору. Вокзал примерно в миле отсюда, но
Я вернусь, как только меня доставит моя лошадь. Я не хотел отправлять
депешу, пока не буду уверен, что в ней есть необходимость, потому что я не хочу приводить сюда
солдат просто так. "

Колеса багги шерифа застучали по посыпанной гравием дороге, и
минуту спустя раздался стук в наружную дверь. Си открыла ее и увидела
там молодого человека с гладко выбритым лицом и копной взъерошенных волос
на нем была шелковая шляпа, черный сюртук, потертый жилет и панталоны.
Си сразу узнала в нем местного юриста.

"Кто здесь главный?" он спросил.

"В настоящее время я здесь", - сказал Си.

"Вот оно", - сказал он громким голосом, чтобы могли слышать другие. "
военная охрана граждан, арестованных без законного разрешения. Я пришел
сэр, от имени народа Индианы потребовать немедленного
освобождения этих людей".

"Вы могли бы пойти, сэр, и сообщить тем людям, что этого не будет сделано",
твердо ответил Си.

"Но они были арестованы без соблюдения надлежащей правовой процедуры. Они были
арестован в нарушение Конституции и законов штата
Индиана, которые предусматривают...

- Я здесь не для того, чтобы руководить обществом дебатов, - прервал его Си, - а для того, чтобы подчиняться
моим приказам, которые заключаются в том, чтобы держать этих людей в безопасности до тех пор, пока не прикажут иное
.

"Я вас предупреждаю, что вы будете экономить кровопролития выпуска
мужчины мирно. Мы не хотим проливать кровь, но..."

"Мы позаботимся о кровопролитии", - беспечно сказал Сай. "Мы занимаемся
этим бизнесом. Мы получаем за это 13 долларов в месяц".

"Ты бросаешь вызов суверенному народу Индианы, ты, военный автократ?"
сказал юрист.

"Послушайте, мистер", - сказал Коротышка, шагнув вперед. "Не смейте называть моего
приятеля никакими именами, особенно такими. Если ты хочешь подраться, мы здесь
будем помогать тебе, пока ты не пресытишься этим. Но ты не должен
так обзывать сич, или я снесу тебе голову ".

"Чья голова сейчас ты заканчиваешь?" - сказал дородный мужчина, засовывая себе в
перед адвокатом, с его кулаком два раза.

"Твой, например", - быстро ответил Коротышка, посылая свой мощный удар правой в голову мужчины.
"Не будь дураком, Маркхэм", - сказал адвокат, поймав мужчину и ударив его по голове.

"Не будь дураком".
толкаю его обратно в толпу позади. "Теперь, сэр, сержант, или капитан,
или полковник, как бы вы себя ни называли, поскольку я презираю военные титулы
и не претендую на то, что знаю их, я снова требую освобождения
этих людей. С вашей стороны будет глупо пытаться сопротивляться, потому что у нас достаточно людей
чтобы разорвать вас на части и опустить тюрьму над вашими головами. Берегитесь.
Берегите себя. Вы можете видеть, что двор полон людей. Они
настроены решительно - в отчаянии, ибо они стонали под железной пятой
тирании ".

"О, черт бы побрал эту тупую речь", - устало сказал Сай. "Порча в наших
призывные документы, чтобы их выслушивать. Ты предупреждал, теперь я.
немного сделаю. Я застрелю первого, кто попытается войти в эту тюрьму
пока не вернется шериф. Если вы начнете стрелять, мы начнем прямо
по вашей толпе, и вас стошнит. Есть какое-то предупреждение, которое
что-то значит ".

"Тогда ваша кровь падет на ваши собственные головы, вы, деспоты с медными пуговицами", - сказал
адвокат, удаляясь в темноту и толпу. Казалось, он подал сигнал
в воздух взлетела ракета, за которой последовали дикие вопли
толпы. Большая деревянная конюшня во дворе здания суда взорвалась
пламя, и заключенные внутри злобно заорал в ответ. Там был
стрельба из выстрелов, по-видимому, взволнован и бесцельная, ни для одной из них
пробил рядом.

"Не стреляйте, ребята, - сказал Си, расхаживая среди своих охранников, - пока
для этого не будет какой-либо причины. Они, вероятно, попытаются напасть и
выломают дверь тюрьмы. Мы будем следить за этим ".

Отблески горящего здания показали, что они готовились к этому шагу.
Банда оторвала тяжелую перекладину от коновязи с внешней стороны площади
и собиралась использовать ее как таран. Затем наступил
издалека донесся другой вопль, и внезапно толпа начала разбегаться.
в диком замешательстве, в то время как в ослепительном свете показалась шеренга
солдат, атакующих с примкнутыми штыками.

"Пока я был на станции, прибыл поезд", - объяснил шериф, когда
он вошел в офис. "В нем был полк, отправляющийся домой в отпуск для ветеранов"
. Я попросил командующего майора подойти и помочь нам. Он и
его ребята были только рады возможности немного повеселиться и размять ноги
. Они сошли вагоны с гиком как только они знали
чем был объявлен в розыск. Так вот, ребята, Кина домой и Git хороший сон.
Я переправлю этих заключенных вместе с полком в соседний округ
и буду держать их там, пока здесь все не уляжется. Я ужасно
вам обязан.

- Не стоит благодарности. Рад сделать такие вещи для вас
время", - ответил Си, как он и Коротышка пожал руку Шерифу.

На следующем углу, после выхода с площади перед Зданием Суда, они встретили Марию
и Марту.

"Я просто не могла оставаться в доме, пока это продолжалось", - объяснила Мария
. "Я должен был выйти и посмотреть. О, я так рад, что все закончилось и
ты не пострадал".

Она схватила Коротышку за руку с пылом, который заставил его затрепетать всем телом.



ГЛАВА XV. ОТПРАВЛЯЕМСЯ НА ФРОНТ

СИ И КОРОТЫШКА ВОЗГЛАВЛЯЮТ ОТРЯД НОВОБРАНЦЕВ.

КОГДА мальчики пришли завтракать на следующее утро, они застали Марию с
вчерашнее сияние мальвы сменилось обычным
чопорная простота ее домашнего платья. Это означало восхищение, поразившее Коротышку
еще тупее. Он был в том состоянии духа, когда каждое изменение во внешности
молодой женщины казалось чудесным преображением и делало ее
еще более пленительной, чем раньше. Он считал ее по - королевски ослепительной в своем
ярко окрашенное оперение для "похода на встречу", характерное для предыдущего дня. Теперь она была
просто неотразима в своем простом, облегающем ситцевом платье, подчеркивающем
ее великолепный бюст и изгибы, с гладко зачесанными назад волосами, открывающими ее
яркое, оживленное лицо. Коротышка пожирал ее глазами - то есть, когда
она не смотрела в его сторону. Он предпочитал смотреть на нее, чем есть
свой завтрак, но когда ее взгляд обращался к нему, он опускал свои
глаза в свою тарелку. Это стало ясно всем, даже Марии, но это
не помешало ей начать поддразнивать.

"Что с тобой такое? Что с твоим аппетитом?" - спросила она. "Ты
доел свою порцию. Ты, должно быть, влюблен. Ничто бы сделать мужчину
эти slapjacks, что кузен Marthy сделанные своими руками, и
она Кин бить округа на slapjacks. Может, ты думаешь о своем плохом?
Девушка с топором и ее вдовец. Приободрись. Он может упасть с бревна и мерзавец
утонет, а ты все равно ее убьешь. Никогда не говори родственникам. Жизнь очень ненадежна,
особенно вокруг лесопилок. Когда я выхожу замуж за мужчину, он должен давать обязательства
не иметь никакого отношения, ни в каком виде, к лесопилкам. Я не
хочу стать вдовцом или заботиться о половинчатом мужчине до конца своих дней.
У тебя есть шанс найти свою девушку. Может, она будет git надоело о нем
после того, как он бен проходят через мельницу в два или три раза, и это еще не все
о' его на кладбище, чем ходить с ней в церковь. Не унывай
."

Коротышка попытался опровергнуть обвинения как к предмету его мысли
в результате падения с остервенением и с такой поспешностью, что он проливал свою
кофе, расстройство патоки-кувшин, а затем рухнул на тревогу в его
неуклюжесть.

Мария не освободилась сама. Другие девушки не были слепы к
Состояние коротышка ума, и стал подозревать, что Мария не была
полностью равнодушен к нему. Когда она пришла на кухню за еще
питания. Двоюродная сестра Сьюзи, младшая сестра Марты, - отметил:

"Мария, я собираюсь последовать твоему совету и отдать предпочтение Корприлу
Коротышка. Знаешь, я думаю, он очень симпатичный. Он немного грубоват
и неуклюж, но девушка могла бы это у него отнять. Думаю, я начну
прямо сейчас. Ты оставайся здесь и готовь, а я буду накрывать на стол.

"Не будь маленькой дурочкой, Сьюзи", - строго сказала Мария. "Ты слишком молода
пора подумать о кавалерах. Ты все еще не привыкла к длинным платьям. Ты
пойди немного потренируйся на парнях на каруселях. Это взрослый мужчина и
солдат. У него нет времени, чтобы тратить его на школьниц.

"Ха, как ты разговариваешь, мисс Ревность", - ответила Сьюзи. "Как ты напугана".
"а вдруг я тебя вырежу". Я очень хочу это сделать, просто чтобы показать тебе, что я родственница.
Я бы ужасно хотела, чтобы моя возлюбленная была впереди, просто чтобы поприветствовать
остальных девушек. Вот, возьми токарный станок и позволь мне отнести
эту тарелку внутрь.

"Я ничего подобного делать не буду", - решительно сказала Мария. "Ты смотри в оба
за пирожки есть. Они жарим, пока вы gossipin'. Вот
мой брат и его друг, и я еще не получил, но в скором времени быть с
их. Я могу никогда не увидеть снова их, и я хочу сделать все, что я родня для них время
они со мной".

"Мне очень жаль твоего брата", - смеется Сьюзи. "Какой любящий и внимательный"
все сразу. Я помню, как вы использовали, чтобы парик его без пощады в школе,
и попытаться заставить его уйти и взять меня домой, taggin instid о'' вдоль
после, когда глазастые школьный учитель, который пел тенором, что буду зарабатывать
овцы глаза на тебя в школе, и мне хотелось, чтобы идти домой вместе с тобой в
добрый вечер. Я помню, как ты отвесил Си пощечину за то, что рассказал ребятам дома о
вы с учителем совершали долгие прогулки в полдень к зарослям жимолости
грядка. Я очень не прочь пойти и рассказать все это в Си право перед
что Феллер. Тогда ваш торт все тесто. Не слишком наглый мерзавец с
меня, юная леди. Дай мне эту тарелку и позволь мне взять ее с собой.

Пирожки на противне сожгли, а Мария смотрела через дверь
что она мысленно охарактеризовать как "искусство и учениях, о том, что нахальный
маленький кусочек". Она с удовлетворением заметила, что глаза Коротышки продолжали скользить по ней
у двери, ожидая ее собственного появления. Она сама внесла следующую тарелку с
пирожными, и хотя они были немного подгоревшими, Малыш съел их
с большим аппетитом, чем все предыдущие.

Объявил Сай, вставая из-за стола:

"Что ж, нам нужно отправляться прямо сейчас. Мы должны согласовать это соглашение и
вернуться в Бин Блоссом Крик. Я хочу попрощаться с ребятами,
а затем отправиться в Джефферсонвилл. Я доложил, что я в состоянии
доути снова, и дома есть приказ, чтобы мы с Коротышкой отправились в
Джефферсонвилле и собрать банду новобранцев, которые там собраны, и
отнеси их в риджиминт.

Коротышка надеялся, что Сай задержится на денек-другой на этих
приятных пастбищах, но потом подумал, что там, где была Аннабель, было
вероятно, для Сай гораздо привлекательнее, чем там, где ее не было.

"Мне нет необходимости возвращаться с тобой", - рискнул предложить он, заговорив
впервые. "Я мог бы сесть на поезд, иду на Восток, и Git вещи
в форму, в Джефферсонвилле когда ты дойдешь".

Затем его лицо вспыхнуло от мысли, что все раскусили его
прозрачный план провести еще час или два с Марией.

"Нет", - решительно сказал Сай. "Ты вернешься со мной. Отец и мать
и Мэнди очень хотят тебя увидеть, и они никогда не простят мне, если я
не привезу тебя с собой. Давай начнем.

Если, то на прощание. Коротышка набрался смелости посмотреть Марии в глаза
возможно, он прочел бы там что-то ободряющее
но ни один глубоко влюбленный мужчина никогда не сможет этого сделать. Вот где
"свет любви" имеет огромное преимущество. Он мог только судорожно сжать ее руку
на мгновение, а затем повернуться и последовать за Си.

В доме Дикона Коротышка встретил такой же тихий, теплый прием, со слишком
большой такт со стороны всех, кроме маленького Сэмми Уогглза, высказаться как-либо
прокомментировать обстоятельства его исчезновения. Сэмми явно придерживался
мнения, что Си поймал Коротышку и вернул его обратно, и это
оказало благотворное влияние на планы Сэмми по побегу. Он был
также возмущен вероломством Коротышки, который не отправил ему оружие повстанцев, и
думал, что его возвращение было праведным возмездием.

"Так тебе и надо, черносотенный нарушитель обещаний", - прошипел он.
Коротышка, когда они на мгновение остались одни. "Я приказываю тебе, что
письмо, и оно чуть не убило меня - свело с корью, а ты
так и не прислал мне тот пистолет. Но я буду идти по твоему следу, пока ты не сделаешь этого.

"Не будь дурочкой, Сэмми. Ты остаешься здесь. Ты у меня самый лучший
дома в мире. Если вы это сделаете, я пришлю вам ваше ружье в течение
месяца, с настоящими винтовками повстанцев и штыком, который убил человека
, и коробкой для винтовок с ремнем, на котором вы, родственники, носите свои патроны
в... то есть, если ты напишешь мне еще одно письмо, все о Марии.

"Я не напишу вам ни слова о Марии", - сказал юноша, увидев его
преимущество: "Если только ты не пообещаешь прислать мне целую кучу катриджей - целую
шляпу. Порох и свинец стоят кучу денег. И колпачки тоже".

[Иллюстрация: Я БУДУ ПРИСЫЛАТЬ ТЕБЕ КЭТРИДЖ И КЕПКУ ЗА КАЖДОЕ СЛОВО, КОТОРОЕ ТЫ НАПИШЕШЬ
О МАРИИ. 213]

"Они у тебя будут. Я скажу тебе, что я сделаю. Я пришлю тебе
"кэтридж" и кепку за каждое слово, которое ты напишешь о Марии".

"Получилось", - сказал восхищенный мальчик. "Я собираюсь как-нибудь научиться
писать, не прикусывая язык, и я буду писать тебе столько слов каждый день,
сколько захочу, чтобы у меня было достаточно слов для
следующего, четвертого июля, и убейте всех кусачих собак старого Пита Уокера
кроме того.

Мальчики должны были уехать полуночным поездом. Большая часть Си
прощаясь, казалось, было за пределами его семьи, он ушел из дома
сразу после ужина и не оставить Аннабель сторону, пока он
едва время, чтобы вернуться домой, взять отпуск от своей плачущей матери и
помогите магазине весной вагон больше, чем он, и Коротышка может нести в
хорошие вещи, которые она предоставила для них.

"Что это?" - спросил Си Коротышку на следующий день в Джефферсонвилле, когда
они доложили маршалу-провосту и собрали перед собой
отделение новобранцев, которое они должны были проводить в свой полк. - Неужели
они окружили несколько сельских школ и записали всех
мальчиков, которые были в четвертом чтении и арифметике Рэя?

"Похоже на то", - сказал Коротышка, глядя на ряд ярких,
безбородых, неоперившихся лиц. "Некоторые из них не выглядят так, как если бы у них был такой
мех, как у четвертого читателя. Недостаточно взрослый, чтобы произносить слова, состоящие больше чем из
двух слогов. Зачем им столько мальчиков-барабанщиков?"

"Мы не барабанщики", - сказал светлолицый пятифутовый парень, который был над нами.
вопрос. "У нас нет барабанов. У нас нет музыкального слуха. Мы
обычные солдаты мы, и не забывай об этом."

"Но ты не подходи 18", - сказал Си, глядя ему за, доволен
дух мальчика.

"Держу пари, мне больше 18", - ответил парень. "Я сказал Офицеру, проводящему сбор,
Что да, и придерживался этого вопреки ему. Вот, вы можете сами убедиться,
что это я, - и он поднял ногу так, чтобы показать большую цифру 18, нанесенную на
подошву его ботинка. "Ну вот, если это не сделает меня старше 18 лет, я бы хотел
знай, что делает, - торжествующе добавил он под хор смеха
своих товарищей.

Во всем отряде из 65 человек было не более полудюжины бородатых
мужчин. Остальные были мальчиками, все явно моложе своего совершеннолетия, и многие
выглядели не старше 15. Были высокие, худощавые мальчики с жирными лицами;
были невысокие, коренастые мальчики с большими ногами и руками и пухлыми лицами, такими же
красными, как спелые яблоки, и были мальчики не очень толстые и не очень худые,
но активные и резвые, как кошки. Их было большинство. Длинные и
низкорослые, толстые и тощие, все они были переполнены животным духом и
активность и стремление попасть туда, где они могли бы увидеть "настоящую войну".

"Послушайте, мистер", - сказал неугомонный пятифутовый парень, который первым заговорил
с Си. "Мы ужасно хотели, чтобы вы приехали и забрали нас в наш
полк. Мы хотим стать настоящими солдатами ".

- Что ж, мой мальчик, - сказал Сай с таким отеческим чувством, словно был дедушкой.
- ты должен начать прямо сейчас, ведя себя как настоящий солдат.
Во-первых, ты не должна называть меня господин. Не надо никого звать Мистер в
армия. Сержант Клегг меня зовут. Этот другой человек-это телесное Эллиот, вы
ты всегда должен называть нас этими именами, когда обращаешься к кому-либо из нас.
ты должен принять позу солдата - встать прямо, поставить пятки
вместе, вывернуть носки наружу и отдать честь, вот так ".

"Это правильно?" - спросил мальчик, старательно подражая Си.

"Да, это почти правильно - очень хорошо для первой попытки. Теперь, когда я
обращаюсь к вам, Вас салютом и ответь мне. Как тебя зовут?"

"Генри Джослин, сэр".

"Что ж, Генри, теперь ты рядовой Джослин из 200-го индийского полка
Добровольческой пехоты. Я не могу сказать, к какой роте ты будешь принадлежать, пока мы
проваливай к черту, но я постараюсь, чтобы ты был в Co. Q, моей компании.

"Но когда мы получим наше оружие, рюкзаки и прочее, и
отправимся в полк?" настаивал нетерпеливый мальчик, и остальные присоединились к
нетерпеливому допросу.

"Вы не тащите свои пушки и accourterments пока вы ГИТ в
rigimint. Как только мои родственники просмотрят этот список и опознают каждого из вас.
Я посмотрю, какие будут приказы отправляться.

"Сейчас несколько человек отправляются на паром. Почему мы не можем пойти с ними?
- настаивал мальчик.

- Рядовой Джослин, - сказал Си с некоторой официальной суровостью, - первый
кое-чему солдат должен научиться, так это молчать и ждать приказов. Ты
понимаешь?

"Сдается мне, что есть много вещей, которым нужно научиться в первую очередь", - проворчал
мальчик остальным, - "и это всего лишь ждать, ждать вечно. Армия
уйдет и бросит нас, если мы не доберемся туда в ближайшее время ".

"Не беспокойся, мой мальчик, о том, что армия уйдет и оставит тебя", - сказал
Коротышка в добром смысле. "Это подождет. На это можно положиться.
Кроме того, это должно подождать меня и Саргинта Клегга".

"Это так. Об этом я не подумал, - хором воскликнули мальчики, в глазах которых
два ветерана казались такими же важными, как Генс. Грант или Томас.

"Боюсь, это довольно легкий материал для серьезного бизнеса", - сказал
От Шорти до Си, когда они на мгновение отошли немного в сторону и оглядели
шаловливых мальчишек, резвящихся вокруг в своих новых блузках и панталонах, которые
приталенный примерно как традиционная рубашка на шесте.

"Я думаю, они просто великолепны", - с энтузиазмом сказал Сай. "Они будут
отлично заполнять дыры в старом ригиминте. Они такие же выносливые
как маленькие дикие кошки; они подчиняются приказам и идут туда, куда вы их пошлете,
и четыре из каждых пяти о'их родственников сбить ворону на сто
дворы с белкой винтовки. Но, Малыш, - добавил он с внезапным выражением отцовского достоинства.
- мы с тобой должны быть для них отцами.
На нас лежит огромная ответственность за них. Мы должны делать все, что в наших силах.
Они нам родня.

"Это так", - сказал Малыш, сразу уловив отцовские чувства. "Я
пробить башку ru первый чихающий, что я КЕЧ пытаюсь навязать
им."



ГЛАВА XVI. ХЛОПОТНО МАЛЬЧИКОВ

НОВОБРАНЦЫ СИ И ШОРТИ ВСТУПАЮТ В КЕНТУККИ.

Яркие, активные умы 65 мальчиков, которых Си и Шорти отправили в
charge of сгорали от любопытства ко всему, что связано с
войной. В течение двух лет их кормили историями и инцидентами о
мощном конфликте, сотрясавшем тогда землю. Каждый их вздох
имел привкус битвы. Куда бы они ни шли или где бы ни находились, их постоянно слышали
о охваченном штормом "фронте" - об ужасающих битвах, опасных
приключениях, героических достижениях, смерти, ранениях и чудесных побегах.
Все старшие мальчики были на фронте, или отправлялись туда, или возвращались обратно
с героическими отметинами от пуль и снаряда. Одно жгучее стремление в каждом
сердцем хорошо сложенного мальчика было желание стать достаточно большим, чтобы протиснуться мимо офицера по набору персонала
и пойти туда, где он мог увидеть собственными глазами эту
громоподобную драму. Здесь было сосредоточено все, что наполняет воображение здорового мальчика
и будоражит его кровь - нечто большее, чем сражения с индейцами
или охота на львов и тигров. Они смотрели на Сай и Шорти без особого почтения.
если не считать благоговения. Здесь были двое мужчин, которые захватили флаг повстанцев в
рукопашной схватке, обоих сочли мертвыми, и обоих
повысили в звании за храбрость. Какой более высокой вершины величия может надеяться достичь любой мальчик
?

Они сразу же начали серьезно подражать походке и манерам своих героев
. Высокие, худощавые мальчики взяли пример с Коротышки, а низкорослые,
круглолицые - с Си. И между ними сразу же возник спор о том,
кто из них больший герой.

"Я слышал, - сказал Генри Джослин, - что Корприл Эллиот был первым, кто
добрался до флага повстанцев, у него были самые длинные ноги, но шутка ли, что он
схватив его, крупный повстанец сбил его с ног, а затем они все навалились на него,
и почти прикончили его, когда Сердж'т Клегг добрался туда в атаке
штыки, и он закалывал штыками всех, кто попадался на глаза, пока снайпер в
дерево ранило его разрывной пулей, которая разорвала всю его грудь на
куски, но он продолжал колоть их штыками, пока не упал от потери
крови. Затем они выстрелили в снайпера из пушки и разнесли его на куски
точно так же, как вы разнесли бы чиппи на куски пулей из
охотничьего ружья."

"Все было совсем не так", - сказал высокий, худощавый Гид Макколл. "Очень много"
многие из них вместе шли на флаг. Последовал заряд картечи и
разнес остальных, но Сердж'т Клегг и Корприл Эллиот продолжали в том же духе
. Затем Корприл Эллиот врезался в толпу мятежников и нанес удар
валка вокруг него, в то время как Sergint Клегг схватил флаг. Бунтарь
Полковник выстрелил в него, но они не могли остановить Corpril Эллиот пока они стреляли
духовой шесть-фунтовых на него".

Мальчики стояли на берегу реки Огайо и смотрел с нетерпением на
другой стороны. Была в тыл врага-есть театр в
что великая драма разыгрывается. Все там имело для них странное
очарование, как часть или аксессуар к грандиозной
пьесе. Это было все равно что заглянуть под цирковой шатер, когда они были поменьше,
и мельком увидеть ноги летающих лошадей.

И вопросы, которые они задавали. Си были в порядке, отбили его
Курт лечении Гарри Джослин, и его озабоченный воздуха, как он вернулся
и далее получать его приказы и готовится к отъезду. Но
Коротышка был в приветливое настроение, а приятно ответить на несколько из
их запросы предстал весь огонь их допроса на него.

"Кто-нибудь из тех мужчин, которых ты видишь вон там, партизаны?" спросили они.

"Может быть", - ответил Коротышка. "В Кентукки их полно. Может быть, они все же
мирные граждане".

"Как ты отличаешь партизан от граждан?"

"По тому, как они в тебя стреляют. Мирным гражданам не стреляйте-в
крайней мере, в дневное время, на открытом воздухе. Они угощают вас
пирогами из натуральной кожи, и игровыми досками, и виски на 40 стержней, и помощью.
и таким образом поощряют Южную Конфедерацию. Им сходит с рук большее.
Солдат Союза, чем партизаны. Но вы никогда не сможете сказать, что
сойдет и здоровый мужчина из Кентукки. Он может заложить для вас весь день с
дикая кошка виски, на $5 canteenful, к Git деньги на покупку боеприпасов
стрелять по вам по ночам. Он более уверен, что достанет тебе флягу с
виски "Никогда не промахнешься", но стрелять в
тебя из-за банка - это более здоровый азарт. И его пироги смертоноснее, чем его "эпплджек". Мужчина
любит выпить "эпплджек", но "Кентуккийские пироги" - это слабак без рвоты ".
с рыбой."

"Неужели мы не должны есть их пироги?" - с тоской спросили мальчики.
вспомнив ароматные продукты, выпеченные в духовках их матерей.

"Нары пирог. Если я КЕЧ мальчик ел пирожок после того, как мы пересечем реку я
бак-и-заткнуть ему рот. Придерживайтесь простого сухари и свинины. Тащите понравилось
это лучше, чем торт, и. Я ем его прямо предпочтение
самый лучший торт испекла".

Коротышка не счел нужным упоминать, что это предпочтение было
в какой-то степени обязательным.

"Почему бы тебе не выследить партизан, не перебить их и не покончить с ними"
с ними?"

"Ты не можешь, очень хорошо. Видишь ли, партизанство - это своеобразно. Есть
что-то в воздухе и воде в Кентукки и Теннесси, что
навлекает это на мужчину. Ты увидишь простого фермера, который шутит, как они, рядом с тобой.
у тебя дома, и с ним все будет в порядке, он будет пахать на своем участке и
собирает ростки и ухаживает за своим скотом, и все время говорит вам
как сильно он любит Профсоюз и как он и его родители всегда за него болеют
Профсоюз. Не успеешь оглянуться, как он окажется за кедровым кустом с
дробовиком, заряженным пулями, и будет ждать, пока какой-нибудь парень добудет свинцовую мину
в синей одежде. Ты увидишь его раньше, чем он тебя, и он поклянется
что охотился за воронами, которые рвут его кукурузу. Он скажет
принимать присягу на верность, как это было глотком старого яблочный Джек, и
слезы придут ему в глаза при виде о'старый флаг, который он и
его эн не всегда любили. Он будет продолжать пахать и выкапывать ростки
и ухаживать за своим скотом, пока на него не накатит приступ охоты
в синем мундире, и он свободен, чтобы снова пройти через все представление.
Вы родня не сказать, как долго его loosid интервал продлится, ни когда
посадка идет на него. Может быть изменения, о луне что-то делать
с ним. Может быть, это что-то, что они едят, вроде того, что ест крупный рогатый скот
на Западе это сводит их с ума ".

"Начнут ли партизаны стрелять в нас, как только мы перейдем реку?"

"Не могу сказать. Партизаны - это как кровотечение из носа - могут напасть на вас в любой момент.
в любой момент. Они шутят там, где ты их находишь - вот тогда они и набрасываются на тебя.
ты.. Когда они не прыгают, они законопослушное граждан Союза,
право на защиту, о законах и рисовать довольствие от
Комиссар. Чтобы не было ошибки, вы хотите разыграть каждого человека в гражданской одежде
к югу от реки Огайо за мятежника. И когда ты его не видишь,
ты хочешь быть увереннее, чем когда-либо, потому что тогда он ждет тебя ".

В этот момент подошел Си с приказом, чтобы они собирались и спускались к парому
оживленная суета перекрыла поток информации Коротышки
на некоторое время. Мальчики перебрались на нос парома,
откуда они могли внимательно разглядывать и пожирать жадными глазами роковой берег
Кентукки.

"Со стороны Индианы не так уж сильно отличается", - сказал Гарри Джослин,
когда они приблизились к пристани. - Такие же суда-пристани и такие же люди на них.
- Это потому, что мы их захватили и у нас там свои люди, - ответил Гид.

- Это потому, что мы их захватили.
Mackall. "Все будет по-другому, когда мы мерзавец на берег и дальше в
Государство".

"Не ожидал ничего другого", - сказал Альберт Граймс. "Я наблюдал за "
Саргинтом и Корприлом, и они ведут себя так, как будто это обычный бизнес.
бизнес на каждый день. Я не собираюсь ожидать чего угодно, пока я не увижу их смотрю
серьезно".

Они приземлились и направились к депо по улицам Луисвилля,
которые также были разочаровывающе похожи на те, которые они видели в других местах, с
открытыми магазинами и людьми, идущими по своим делам, как будто тени не было.
над землей нависла весть о войне. На поле было еще несколько солдат .
улицы и значительная часть транспортных средств были армейскими фургонами,
но это было все.

"Когда мы увидим повстанцев?" спросили мальчики.

"Не будь нетерпелив, - сказал солдат на тротуаре. - ты увидишь их"
достаточно скоро, и чаще, чем тебе хотелось бы. Вам придется пройти немного дальше,
но вы обнаружите, что в лесу их полно. Вы будете жалеть, что не вернулись домой.
дома, в своих маленьких кроватках-каталках, где они должны были вас держать.

- Заткнись, ты, кофейник! - заорал Коротышка, шагая к нему.
"Эти парни с пойду на фронт, где вы должны быть, и я не
ты говоришь слова, чтобы отбить их".

"Жаль, препятствуя их", - засмеялся другой, который имел джестор
представление о ситуации. "Ты не смог отбить, что ехал из
дети с Хикори-клуб".

После того, как поезд покинул Луисвилл, он прошел между двумя мощными фортами
ощетинившимися тяжелыми орудиями. Здесь была реальность войны, и прилив мальчиков
вопросов стало торрент, что на этот раз overslaughed Коротышка в порядке
писательский талант и дезинформации.

"Сколько сражений произошло там?"

"Сколько солдат Союза было убито?"

"Сколько повстанцев?"

"Где они были похоронены?"

"Какой величины ядро выпустили пушки?"

"Как далеко это может унести?"

"Сколько людей это убило бы, если бы они стояли друг за другом?"

"Насколько близко пушки подошли бы к тому, чтобы поразить человека на расстоянии мили?"

"Может ли инженер выбить у человека голову, или один из его ноги, так же, как он
доволен?"

"Было оружие нарезное или гладкоствольное?"

"Сколько пороху потребовалось, чтобы зарядить их?"

"С какой силой они били при выстреле?"

"У них были кремневые замки или капсюли?"

"Стреляли ли они когда-нибудь цепной дробью, которая валила деревья и сметала
группы людей?"

"Если бы все остальные люди были убиты, разве эта пороховая обезьяна не получила бы
шанс выстрелить из пистолета?"

- Послушайте, ребята, - выдохнул Коротышка, когда у него появилась возможность ответить, - я бы хотел
ответить на ваши вопросы и снабдить вас такой информацией,
что ваши шкуры затрещали бы, удерживая ее. Но я не не полную историю о'
война с применением тяжелой артиллерии тактика связаны в одном томе. Все, что я знаю
это то, что худшая доза, которую когда-либо получали форты, досталась парням, которым пришлось
их строить. После того, как вы выкопаете, разгребете и прикатите к одному из них
примерно месяц вы будете ненавидеть сам их вид и никогда не будете задавать никаких
вопросов о них. Все, чего ты захочешь, - это найти и убить этого парня
это и породило те кирпично-красные извержения на лице земли ".

Это была прозаическая сторона войны, которая не приходила мальчикам в голову.

[Иллюстрация: "ЭЙ, ВЫ, ЮНЫЕ СОРВАНЦЫ, ЧТО ВЫ ЗАДУМАЛИ 225]

Когда поезд въезжал за город, было много признаков войны.
чтобы привлечь внимание молодежи - больницы с истощенными
слабо бредущие пациенты; загоны для мулов и лошадей, отходы жизнедеятельности
и обломки там, где раньше были лагеря, и мосты, которые были сожжены и
восстановлены.

"Но мы все еще не видели никаких партизан", - сказали Гарри Джослин и Гид
Макколл, чьи умы, казалось, были более очарованы этим видом врагов
, чем любым другим, и они, очевидно, высказали мнение остальных.
"Когда мы, вероятно, увидим партизан?"

"О, партизаны сейчас залегли на дно, между этим местом и
Нэшвиллом", - небрежно объяснил Си. "После того, как мы проедем Нэшвилл, вы, родственники,
начинайте присматривать за ними ".

- Ну, - пожаловался Гид Макколл остальным, - Корприл Эллиот сказал,
что мы можем начать высматривать партизан, как только пересечем границу.
в Огайо...что весь Кентукки был полон ими. Я верю Корприлу
Эллиотт знает о своем бизнесе больше, чем Саргинт Клегг. Саргинт Клегг
кажется таким беспечным. Я вижу много парней вдоль дороги в ореховой одежде
одежда, которая казалась дикой и подлой. Они смотрели на нас как-то странно
это убедило меня, что они следили за нами, и у них было спрятано оружие
где-то, готовые напасть на нас, как только представится удобный случай ".

"Я тоже", - хором подхватили остальные.

Поезд сделал долгую остановку на стрелочном переходе и некоторое время маневрировал,
пересев в несколько найденных там вагонов, а Сай и Коротышка, не видя, чем заняться,
перешли в другой вагон, где нашли возвращающихся ветеранов,
и вскоре были поглощены игрой в севен-ап. Коротышка только что
успешно превратил Джека снизу, и был зажравшийся
себе, что его пальцы не утратили своей хитростью путем долгого безделья,
когда игра была прервана на поезд-руки вверх прет с
информация:

"Эй, ребята, вы хотите пойти туда и "присмотреть за своими детьми"
. У них есть граждане, пару дней там, в кустах, и я
верю я, чтобы повесить их".

Си и Коротышка побежал в указанном направлении. Они нашли
мальчиков, суровых и решительных, окруживших двух слабоглазых, дрожащих
"крекеры", которые, очевидно, подошли к поезду с корзинками, полными
пирогов с сушеными яблоками в кожистой корочке на продажу. Мужчины были образцами
слабоумных, слаботелых, длинноволосых "белых отбросов ПО", но
мальчики с первого взгляда оценили их как опасных шпионов и партизан,
схватил их за руки и потащил вниз, в кусты, где Гид
Макколл и Гарри Джослин честно воспроизводили Уильямса,
Полдинг и Ван Верт обыскивали майора Одежду Андре в поисках компрометирующих
документов. У них были связаны руки заключенных за спиной, а их
лодыжки связаны. Пока что они обнаружили неуклюжий пистолет с медным стволом
и уродливого вида пружинный кортик, которых было достаточно, чтобы подтвердить
опасный характер мужчин. Двое из мальчиков были закреплены канаты из
поезд, в котором они пытались мода на петли палача. Гид
и Гарри закончили кропотливый осмотр мужских рваных джинсов
жилетов с выражением разочарования, не найдя ничего более внушающего подозрение
это несколько рыболовных крючков, куски крученого табака и початки трубок.

"Они, должно быть, у них в ботинках, ребята. Снимите их", - сказал Гарри.
"Вот где шпионы обычно хранят свои самые важные документы".

"Эй, вы, юные сопляки, что вы задумали?" - потребовал Си, входя в комнату.
среди них.

"Почему, Сарджинт", - сказал Гарри Джослин, говоря так, как будто был уверен в том, что он
занят похвальной работой, которая должна получить одобрение
его начальство: "Это два шпиона и партизана, которых мы взяли с поличным"
и мы разыскиваем их в поисках улик, чтобы повесить".

"Ничего себе шпионы!" - сказал Сай. " Да у этих парней мозгов не хватит, чтобы
отличить батарею от полка, и ощипать не хватит, чтобы взять курицу с грядки
осквернить ее гнездо. Немедленно отпусти их.

- Ну, Корприл Эллиот сказал нам, что каждый мужчина в Кентукки, особенно
те, кто продавал пироги, были опасны и могли в любой момент перейти в партизанство.
минутку, - сказал Гарри обиженным тоном. "Эти парни, казалось, хотели
подкрасться, чтобы обнаружить, что у нас нет оружия, и затем напасть на нас".

"Ну, то, что я сказал, соответствует общим принципам", - засмеялся Коротышка. "Но
иногда бывают исключения даже из того, что я тебе говорю. Эти парни
безобидны, как змеи с подвязками. Почему ты не подошел и не поговорил с нами?"

"Почему ты толкнул нашу машину в кусты и пошел
оставил нас. Мы думали, что нам пришлось защищаться", - пояснил Гарри.
"Мы не можем в любом случае повесить их?" добавил он умоляющим тоном, и остальные
мальчики с тоской посмотрели на Си, прося разрешения продолжить.

"Нет, вы не можете, говорю вам. Отпустите их сию же минуту и верните им
верните их вещи, а сами идите к своей машине. Мы собираемся начать
прямо сейчас. Вот, - продолжал он, обращаясь к двум мужчинам, - доллар. Берите свои пироги
и выкапывайте. Не пытайтесь продать пироги этим мальчикам, иначе
Я собственноручно повешу вас, и в этом не будет никакой глупости. Убирайтесь!
возвращайтесь к своей машине, парни."

"Никакой тусовки не будет, и мы не получим ни одного пирога",
жаловались мальчики между собой. - Сарджинт Клегг ведет себя как...
властный. Зачем он вмешался? Они вальщик был партизаны, как
точно, как ты родился, просто, как Corpril Эллиот описал их, прежде чем мы
пересекли реку".



ГЛАВА XVII. ИСПУГАННЫЕ ХИРУРГ

СИ И ШОРТИ ПРОВОДЯТ ВРЕМЯ Со СВОЕЙ ДИКОЙ, МОЛОДОЙ КОМАНДОЙ.

к своему большому удивлению, мальчики проснулись на следующее утро в
Нэшвилл, и обнаружили, что они прошли по "темной и кровавой
земле" Кентукки абсолютно без приключений.

"Как, черт возьми, нам вообще удалось проехать через весь штат без малейших проблем?
- спросил Гарри Джослин, когда они стояли рядом на
платформа, ожидающая возвращения Си и Коротышки, которые пошли позаботиться о своем завтраке
. "Это был бой, от слова идти с другими мужчинами из
в ту минуту они показались Кентукки".

"Наверное, это был хороший менеджмент Corpril Эллиот", - предположил гид
Макколл, чье преклонение перед Коротышкой стремительно росло. "Я говорю вам, что нет
солдатский трюк, на который он не способен.

- У Корприла Эллиота? - усмехнулся Гарри Джослин. - Ты просто зациклился на Корприле.
Эллиот. Если это и был чей-то хороший менеджмент, так это Сарджинта Клегга. Я
говорю вам, он босс. Он получил пулю в грудь, в то время как Корприл
Эллиот получил только трещину над головой. Это решает вопрос, кто же
лучший солдат. Я вроде о'жаль, что у нас не было никаких проблем. Может быть,
люди дома подумают, что мы прятались и изворачивались.

"Это так", - согласились остальные с обеспокоенным видом.

"Но мы сейчас в Теннесси", - с надеждой прощебетал Гид Макколл. "Это
намного хуже, чем в кентукки. Теперь мы должны как можно скорее добраться до повстанцев.
Они не подпустят столько подкреплений к генералу. Томас, если они родственники
помоги этому." И Гид оглянулся на своих спутников, как будто думал, что
их прибытие перевернет чашу весов и решит судьбу
Конфедерации. "Они, вероятно, нападут на нас, как только мы покинем город.
Те большие форты на холмах, возможно, сейчас держат их снаружи, но они
подстерегают нас сразу за ними. Интересно, возьмем ли мы здесь свое оружие? Может быть,
именно за этим отправились Саргинт и Корприл.

"Они сказали, что пойдут к нам на завтрак", - сказал Гарри. "И я надеюсь
это правда, потому что я голоднее, чем пила. Но я мог бы отложить завтрак
на некоторое время, если бы они только принесли нам наше оружие. Надеюсь, они будут милыми
Винтовки "Спрингфилд", которые убивают человека с расстояния в милю.

- Внимание! - скомандовал Си. - Постройтесь в шеренгу, приближаясь к своему размеру.
Высокие парни справа, низенькие слева, средние в центре.
Гид Макколл, ты самый высокий. Ты можешь пойти туда, в угол платформы
, и пусть остальные займутся тобой.

Си вернулся в ангар, чтобы уладить кое-какие дела.

Гарри Джослин резко развернулся и занял позицию справа от Гида
Макколл.

- Сюда, - запротестовал Гид. - Саргинт Клегг сказал мне встать справа.
Ты меньше меня. Встань с другой стороны.

"Я не буду этого делать", - ответил Гарри. "Я всегда был впереди тебя в
школе, с тех пор, как мы были в начальных классах, и я не собираюсь
стоять за твоей спиной в армии. Вам не нужно пытаться долбать меня о моем
прав потому, что ты пол-головы выше. Я на два месяца старше тебя,
и я могу каждый раз устраивать тебе разнос.

"Я говорю тебе", - сказал Гид, сердито пихая Гарри влево,
"что это мое место, и я собираюсь стоять здесь. Саргинт сказал мне
Для. Иди туда, где тебе место, ты, маленькая крыса.

Вспыльчивый Гарри немедленно связался с ним, как школьник.
Коротышка подбежал и разнял их, резко встряхнув Гарри.
"Прекрати это и иди на свое место в центре", - сказал он.

- Да, ты на его стороне, - захныкал Гарри, - потому что он хвалит тебя и
говорит, что ты лучший солдат, чем Саргинт Клегг. Я собираюсь сказать Саргинту
Клегг это.

- Вот, - строго сказал Сай, когда он вернулся. - Что это за шумиха?
Почему бы вам, ребята, не подогнаться под размер, как я вам говорил?

"Сарджинт, - запротестовал Гарри, - Гид Макколл хочет быть во главе класса"
. Я старше его, я могу заколдовать его, и я могу бросить его
в ...

Си прервал обращение, взяв Гарри за ухо и потащив его на
его место.

"Послушай, - сказал он, - когда получишь от кого-нибудь приказ, не огрызайся.
не пререкайся. Это первое, чему вы должны научиться, и чем
раньше вы это усвоите, тем меньше проблем у вас будет. Если тебе это не нравится,
выругайся себе под нос, но подчиняйся.

- Но, Сарджинт, он сказал, что Корприл Эллиот был лучшим солдатом, чем...

"Тишина в строю", - сказал Си, встряхивая его. "Правильно одевайся. Выходи
в центр. Макколл, встань прямо. Убери этот горб с
плеч. Пятки вместе, всем вам. Поверните пальцы ног наружу.
Положите ваши пальчики вниз, чтобы швы о'свои панталоны. Обращаем ваше
в желудках. Бросить узнать, как дела. Держите головы выше. Держите лица повернутыми
прямо вперед и смотрите направо, пока не увидите
пуговицы на груди третьего мужчины справа от вас. Подходите вперед
пока они не встанут в очередь.

"Боже мой", - простонали некоторые из мальчиков, пытаясь подчиниться тому, что
казалось' безнадежный массовых направлений, "мы должны делать это каждый
утром, прежде чем мы Кин позавтракать? Мы умрем с голоду, прежде чем мы
мерзавец что-нибудь поесть. Не используйте заставляет нас обратить наши животы. Они
чисто в наших магистралей сейчас".

"Нельзя разговаривать в строю, ребята," Коротышка-доброму напутствовал. "Это строго
выясним правила. Выпрямиться, там, как солдаты, все, и
ГИТ в линию. Похоже, в бараний рог сейчас. Если мятежники хотели сбить
что они не сильно ударило бы один из вас".

Джим Хамфрис, один из средних мальчиков, внезапно превратившийся белый
как простыня, он упал на доски. Один за другим те, кто его окружал,
сделали то же самое, пока полдюжины не оказались лежащими там кучей.

"Что случилось?" - спросил Си, подбежав к ним в
смятение.

"Они pizened, что они являются", - крикнул Гарри Джослин.
- Этот партизан, который шел туда, их разозлил. Я видел, как он им что-то давал.
 Он пытается смыться. Давайте поймаем его.

При этих словах мальчики бросились к мужчине, который спокойно уходил
прочь. На бегу они бросали камни, которые летели с поразительной
точностью и силой. Один из них ударил мужчину по голове и вырубил
он. Затем мальчики набросились на него и начали колотить и пинать ногами. Си
и Шорти подошли, оттолкнули мальчиков и поставили мужчину на ноги.
Он был в ужасе от того, что на него напали, и не мог
понять его причины.

"Что я наделал?" он ахнул. "Что же за всем йо weltin, приятно мне? Я призрак
не бунтовщик. Я сделал тук клятву верности давно".

"Теперь уж точно будет виселица", - сказал Гарри в нетерпеливом ожидании.

"Что ты сделал с теми парнями там, сзади?" потребовал ответа Си.

"Ничего им не сделал. Молю Бога, чтобы я этого не сделал".

"Что телеграфный столб будет просто вещь, чтобы повесить его", предложил
Гарри гид. "Мы могли бы поставить его на ровную автомобиля и толкать машину из
в соответствии с ним. Я поищу веревку, гид и вы мерзавец готов лезть
полюса".

"Он что-то сделал с ними, Sargint", - сказал гид Mackall. "Я видел, как он им что-то давал".
"Это был всего лишь маленький кусочек тербакера", - объяснил мужчина. - "Я видел, как он что-то давал им".

"Это был всего лишь маленький кусочек тербакера". "Они такое
сказал, что они приятно было mouty жырать хочешь, и хотел знать, если я что-то Т'
есть. У меня ничего не было, но я съел немного тербакера, который я съел.
они избавили бы меня от ощущения голода, и я съел бы каждому из них по листику
похлебки."

"Я бы не удивился, но он говорит правду", - прошептал Малыш Си.
"Давай отведем его туда и посмотрим".

Вернувшись на платформу, они обнаружили мальчишки там восстанавливается, но все еще
очень слабая и бледная. Они подтверждают историю о табаке. Коротышка
изучил остаток табака, имевшегося у мужчины, с
опытным вкусом знатока, нашел, что это крепкий черный табак, как раз того
вещь, способная расстроить зеленого юнца, который принял ее натощак, отрезала
либерал пожевал сам и отпустил мужчину пинком.

"А теперь давайте снова строиться и марш на завтрак. Великий Скотт, как я голоден
", - сказал Си. "Внимание. Уменьшитесь в размерах. Одиночный ранг."

"Какое отношение размер имеет к получению завтрака?" - пожаловался Гарри Джослин,
у которого появилась еще одна причина для недовольства, теперь, когда он снова был разочарован в
повешении партизана. "Самые большие мальчики придут туда первыми и получат больше всего еды"
. Остальным нужно столько же, сколько и им.

"Тишина в рядах", - отрывисто скомандовал Коротышка. "Не валяй дурака
вокруг. Git в свое место и оставаться там. Мы хотим, завтрак какое-то время
сегодня".

Коротышка выстроились парни в спешке и Си командовал.

"Равняйсь!! Выйди немного вон там, слева! Ровно! Без
двоения, правая сторона!"

Отряд охранников-провостов подошел с удвоенной скоростью, развернулся, окружил
отряд и начал довольно грубо сталкивать мальчиков вместе, используя
приклады их мушкетов.

"Что это значит?" Си сердито спросил командующего лейтенанта.

"Это значит, что ты и твоя драгоценная банда должны отправиться в Прово '
Немедленно в штаб, - ответил лейтенант. - И ни слова об этом.
Вперед, марш, немедленно.

"Но вы не имеете права вмешиваться в мои дела", - запротестовал Сай. "Я
получил приказ доставить это отделение новобранцев в мой полк, и я
выполняю это. Я собираюсь погрузить их по машинам, как только приготовлю для них завтрак
, и отправлюсь в Чаттануги.

"Ну, почему вы не приготовили для них завтрак и не посадили их в машины?
мирно и незаметно, не позволяя им бунтовать, убивать
граждан и творить всякую чертовщину. У тебя прекрасный счет, который нужно урегулировать.
"

"Но они не убили ни одного гражданина. Они устраивают беспорядки, и я
с вами не пойду. Говорю тебе, ты не имеешь права вмешиваться в мои дела
.

"Ну, тогда ты просто пойдешь со мной, и больше никаких заискиваний".

Майор, привлеченный перепалкой, подъехал и спросил, в чем дело
.

"Слово пришло в штаб-квартиру", - пояснил лейтенант, "что дружина
призывников были беспорядки, и убил гражданина, и меня отправили вниз
вот на бегу, чтобы остановить его и арестовать человека. Этот сержант, который, кажется,
командует, отказывается идти со мной ".

"Говорю вам, майор, - сказал Си, который узнал офицера из
своей бригады, - никто не был убит или даже серьезно ранен. Эти маленькие
петухи устроили драку на школьном дворе из-за ошибки; все было кончено
через минуту. Вон тот человек, которого, как говорят, убили, сидит вон там, на
вон на той куче бревен, курит трубку."

"Вы Сай Клегг, не так ли, из 200-го индийского полка?" - спросил майор.

"Да, майор", - ответил Сай, отдавая честь. "А вы майор. Томлинсон из
1-го Ошкоша. Это мой напарник. Коротышка.

"Рад видеть тебя с сержантскими нашивками", - сказал майор, пожимая
с ним рука об руку. "Поздравляю вас с назначением. Вы это заслужили,
Я знаю".

"Так все-таки Коротышка", - добавил Си, решил, что его партнер не должен отсутствия
всю меру признания.

"Да, поздравляю Коротышка, тоже. Лейтенант, я знаю этих людей, и они
все в порядке. Произошла ошибка. Вы можете забрать своих людей обратно в
Штаб-квартира".

- Внимание, - скомандовал лейтенант. - Становитесь в шеренгу! Правильно одевайтесь!
Впереди! Лицом направо! Вперед, шеренгой налево - марш!

- Внимание, - скомандовал Си. - Постройтесь в шеренги, "подгоняясь" по размеру. Будьте
очень проворны. Правильно одевайтесь! Считайте целыми числами.

Еще один проректор отряд пришел дважды quicking вверх, а затем некоторые
машины скорой помощи. Опять мальчики поспешно столпились. Команда провоста,
однако, казалось, не хотела подходить так близко, как другой отряд
. Они заметно сдерживались.

"Итак, что, черт возьми, это значит?" - спросил Си со злым нетерпением.
"Что на этот раз?"

"Сержант, ты в командование этим отрядом?" - спросила бойкая маленькая
человек с зелеными полосами хирурга, который вышел из одного из
машины скорой помощи.

"Да, это я", - сказал Си, отдавая честь так натянуто, как только осмелился. "В чем дело?
"

"Что ж, грузите тех своих людей, которые внизу, в машины скорой помощи как можно быстрее.
и сформируйте тех, кто в состоянии идти рядом.
Будьте начеку, потому что последствия вашего пребывания здесь могут быть
серьезными для армии. Как вы себя чувствуете? Нет ли температуры? Позвольте мне
осмотреть ваш язык. "

"Да что, черт возьми, с вами такое?" - в замешательстве спросила Си.

"Ну же, не тратьте время на расспросы", - ответил нервный мужчина.
маленький хирург. "Прямо по курсу приближаются новые войска, и мы не должны
рисковать, что они нас поймают ".

"Кетч что? Великое горе, кетч что?" - простонал Сай. "Они уже
кетчупили все в этом бренном мире, что можно было кетчупить. И что теперь?
они едут в Кетч?

"Да что ты, оспа, болван", - раздраженно сказал Хирург. "Разве ты не знаешь
, что мы ужасно боимся распространения оспы в армии
? В некоторых местах на Севере им приходится очень плохо, и мы
наблюдали оттуда за каждым отрядом новобранцев, как ястребы. Мужчина
только что пришел в штаб больницы и сообщил, что дюжина из
ваших парней упали прямо на платформе. Он сказал, что знает
ты, и ты приехала из местечка в Индиане, которое поражено
оспой ".

[Иллюстрация: ОСПА, ТВОЯ БАБУШКА, СКАЗАЛ SI 237]

"Оспа, твоя бабушка", - гневно сказал Сай. "Оспы в нашем районе не было.
со времен битвы при Типпеканоэ. Единственный
человек, у которого он был в форме в бою под командованием генерала. Харрисон. Он
когда он был ребенком, и был настолько стар, что оспины на него было
носил все так гладко, вы вряд ли мог их видеть. Наш район такой
здоровый, что у вас не может быть даже крупного случая кори. Черт возьми, "Си
взорвался: "Что это был за покрытый железом дурак, который не мог отличить "больного спонсора"
от оспы? Какие телята с локализованным поражением подбегали к твоему
Рапорты из штаба?

"Сэр", - натянуто произнес Хирург, - "Вы забываете, что разговариваете с
вышестоящим офицером".

"Извините. Врач", - сказал Си, придя в себя и отдавая честь. "Я очень
голодный, и Замучились с этими резвыми детьми, что я пытаюсь
Git для моего полка. Единственная проблема в том, что некоторые из раскладушек
этим утром выпускники впервые съели тербакер на пустой
желудки, и они опрокинулись. Иди сюда и посмотри на них сам.
Ты увидишь это через минуту.

"Конечно. Я вижу это очень ясно, - сказал Хирург, просмотрев их.
 "Очень нелепо начинать такой отчет, но мы очень нервничаем из-за
вопроса о том, что оспа может попасть в армию.

"Бери своих людей и отдать им свой завтрак, сержант, и они будут
все в порядке.

"Это то, что я пытался сделать в течение последних двух часов", - сказал Си,
отдавая честь хирургу, удаляясь со своими машинами скорой помощи и людьми.
"Внимание. Ставлю вас в тупик, выстраиваюсь в одну шеренгу, подбираю размер и
сделай это коротким метром, пока ничего больше не случилось. Правильное платье! Спереди!
Без дублей, правильное лицо! Великий Скотт, что с тобой такое
петухи? Вы что, не отличаете свои правые руки от левых? Повернитесь кругом
эй вы, луноглазые придурки! Вперед - строй направо - марш!"

- Сюда, сержант, - сказал крупный мужчина с тремя шевронами на рукаве. - Я
хочу задержать ваших людей, пока не осмотрю их. Кто-то проехал сквозь
машину сатлера вон там, на другой трассе, и я думаю, это были ваши люди
толпа. Я хочу выяснить ".

"Ничего не останавливай", - сказал Сай, оттолкнув его с дороги. "Я собираюсь
ГИТ этих молодых людей их завтраком перед тем, как торнадо или
землетрясения. Уходите, если вы знаете, что хорошо для тебя."



ГЛАВА XVIII. НЕТ МИРА ДЛЯ SI И КОРОТЫШКА

МАЛОЛЕТОК, ЧТОБЫ ОНИ БЫЛИ ЗАНЯТЫ, ПОКА ПОЕЗД ДВИЖЕТСЯ НА ЮГ.

Длинный быстро заточили цедру ребята провели свой первый
"солдат-завтрак." Пока они не перешли к "настоящей солдатской жизни", они
не могли почувствовать, что на самом деле находятся на службе. Провести это
официальное посвящение в историческом городе Нэшвилл, расположенном далеко в глубине страны
Южной Конфедерации, было волнующим событием. Грубая еда
превратились в яства редкой аппетитности.

"Боже мой, какие вкусные эти бобы", - пробормотал Гарри Джослин, требуя вторую тарелку.
"никогда раньше не видел, чтобы бобы были такими вкусными.
Интересно, как они их готовят? Нам придется научиться, Гид, готовить их самим
а когда мы вернемся домой, разве мы не удивим наших матерей
и сестер?

"И кофе sich", - эхом отозвался Гид. "Я больше никогда не буду добавлять сливки в свой кофе"
. У меня никогда не было кофе со сливками idee, чтобы так разливать его. Поэтому этот кофе по в
лучшее, что я когда-либо пьян. Бьет кленовый сок или сидр через трубочку,
все орут. Это достаточно хорошо для мальчиков. Это то, что пьют мужчины и солдаты
".

"Вы знаете этих старых богов и богинь", - вставил Монморанси Скраггс,
бледный, прилежный мальчик, которого для краткости звали "Монти" и у которого был отличный
увлеченный древней историей и ожидавший стать юристом ", выпил то, что
они называли нектаром. Может быть, это было что-то вроде этого".

"Но у нас еще не было никаких жестких мер", - пожаловался Альберт Рассел,
юноша, несколько привередливый в одежде, который мечтал стать
врачом. "Они дали нам только пекарский хлеб, такой же, как у нас на
другой стороне реки, только лучше на вкус. Почему они не дают нам реального
солдатский хлеб? Я слышал, как дядя Боб смеялся над "закусочными с мягким хлебом",
которые никогда не подходили достаточно близко к стойке, чтобы узнать вкус сухарей.

"Что ж, я собираюсь съесть все, что смогу, пока могу достать", - сказал литтл
Пит Скидмор, самый молодой и миниатюрный из всех, который только прошел
офицерский сбор, проявив такое неистовое желание поступить на службу
чтобы восполнить свой вероятный недостаток лет и совершенно очевидный
недостаток дюймов. - Я слышал, дядя Уилл говорил, что он всегда был могущественным
рад вернуться туда, где он мог бы взять мягкий хлеб для разнообразия, после того, как он
носить его вниз кофемолки быстро chawing сухарь. Она ужасная на вкус
хорошо, в любом случае".

"Правительство должно платить большую зарплату людям, которых оно нанимает для своей
кулинарии, - философствовал Гарри Джослин, - так же, как оно платит своим юристам
, конгрессменам и генералам. Ни один обычный человек не смог бы так приготовить еду.
Может быть, это лишило поваров "Астор Хаус" и "Дельмонико".

"Мальчики, безусловно, наверстывают упущенное", - самодовольно заметил
Малыш, поскольку, утолив свой голод тарелкой,
съев свинину с фасолью и половину буханки хлеба, он на мгновение остановился
полюбоваться на хаос, который его юные подопечные, расставленные за длинным грубым
прилавком, творили в продуктовых магазинах. "Они ели, как будто
это был последний обед, который они ожидали в Git до восстания
опусти".

- Да, - засмеялся Си, допивая вторую чашку кофе. - Раньше я думал,
что у нас такой аппетит, что мы можем каждый день чистить участок в пять акров.
еда, но эти дети отдаляют нас друг от друга. Если они живут за счет страны, то ее
кости будут обглоданы до белизны, когда они будут проезжать мимо. Этот худой, тощий гид
Mackall вроде бы как закричит, как sassidge-кожи. Даже то, что не
дать номер за все, что он stowin' в гостях".

"Гарри Джослин с правим нос-и нос с ним. Нет ширина
о'их отличие чубы. Гарри закричал дополнительные фасоль в то же
во-вторых, что гид имеет. В самом деле, не одна из них отстала. Они отличная команда.
Говорю вам, но я бы не хотел брать кого-либо из них на абордаж за шесть
монет в неделю.

Майор. Подошел Оглесви.

- Сержант Клегг, - сказал он, - квартирмейстер говорит, что у него есть поезд.
груз боеприпасов для отправки вперед, но у него мало охраны. Я подумал
ваш отряд. Тебе не кажется, что вы могли бы взять это на себя? Я не
представьте себе, есть много, нужна охрана, для чего было довольно
тихо вниз по дороге в течение нескольких недель. Все-таки это не право отправлять так
важно поезде без какой-либо защиты".

"Буду только рад dooty, сэр", - ответил Си, отдавая честь. "Это
дать ребятам что-то думать, кроме повешение партизан. Кроме того,
они просто сошли с ума на Git погоди орудий. Где Кин и ЖКТ мушкеты для
'ЭМ?"

- Ведите их прямо вон к тому сараю, - сказал майор, - и они уберутся восвояси.
Интендант выдаст их мушкеты и оборудования, которые вы можете включить
снова, когда вы достигнете Чаттануга. До свидания. Я надеюсь, вы будете иметь
приятного путешествия. Напомни обо мне ребятам из старой бригады и скажи им.
Я буду с ними до того, как они отправятся в Атланту ".

"Классный бизнес, раздавать детям оружие до того, как у них будут какие-либо тренировки.
они вообще не знают даже инструкции, не говоря уже о руководстве по
оружие, - с сомнением заметил Малыш, когда они направились к сараю.
"Они будут проделывать дырки в головах друг друга и в макушках"
машины и израсходуют больше боеприпасов, чем тащит упряжка из шести мулов.
Четвертого июля отсюда до Чаттинуги они совершат реглер.

"Не беспокойся за этих парней", - успокоил его Си. "Каждый из них
привык обращаться с оружием. Тогда мы сами оставим себе катриджи и
не будем выпускать их, пока они не понадобятся, чего может и не быть."

Мальчики были вне себя от восторга, получив оружие, о котором они так мечтали
и первой обязанностью Си было положить конец буйному фехтованию на штыках
матч между Гидом и Гарри, которому подражали на протяжении всей линии.

"Прекрати это", - призвал он. "Положите ваш разум учится, чтобы загрузить и стрелять
первое. Пройдет немало времени, прежде чем ты этакий шанс прод бунтарь с
штык. Повстанцы же диким, как вороны. Вы будете удачливы в Git как можно ближе к
они как с другой стороны в 40 акров поля".

"Но если предположить, что мятежник бросится на тебя со штыком", - возразил Гарри.
Джослин, "Разве ты не должна знать, как отразить его нападение и успокоить его?"

- Лучший способ - прикончить его шуткой, когда он перевалит через холм,
в полумиле отсюда, подложив унцию холодного свинца туда, где он живет. Что это
возьмите пинту offen его штык могучий, конечно".

Си и Коротышка показали мальчикам, как надевать ремни с капсюлями-
и патронные коробки, и провели для них небольшой инструктаж по немой игре в
заряжание и стрельбу, закончив демонстрацией им патрона, и
метод отрывания его зубами и помещения в пистолет.

"Теперь дай нам баллончики," требовали мальчики", и давайте сделаем некоторые
реальные съемки".

"Нет, - сказал Сай. - Мы оставим мосты у себя и выдадим их вам"
когда враг появится в поле зрения.

"Тогда самое время раздать кэтриджи", - проворчал Гарри Джослин. "Когда мы
посмотрите на повстанцев, в которых мы хотим начать стрелять, чтобы не беспокоить вас вопросами
. Вы не убьет много кунов, если вам пришлось запускать обратно
дом свой порох и свинец после того, как вы увидели енота, прежде чем вы сможете
стрелять в него".

"Ну, теперь тебе нельзя обходиться без кэтриджей", - решительно сказал Сай. "Мы вряд ли
вряд ли увидим енотов до того, как доберемся до Мерфрисборо. Тогда посмотрим
как все будет выглядеть дальше по дороге. Снимайте штыки, все до единого,
вы, и набивайтесь вон в те задние машины. Располагайтесь поудобнее и располагайтесь
так же удобно, как и ваши родственники ".

Мальчики предпочли крыши вагонов внутренней части и рассредоточились
по всей длине поезда, чтобы посмотреть на измученную войной страну
о которой они так много слышали от своих родственников, участвовавших в кампании
там. Си устроился в машине, чтобы почитать утренние газеты
, которые он купил в Нэшвилле, а Коротышка, достав колоду новых
карточек, начал прилежную практику, имея в виду будущие операции в
Чаттануга.

Поезд сбавил скорость на мосту возле Лавернь, когда наступили
одиночный выстрел, затем следует брызгать слюной из них и громко кричит.

[Иллюстрация: РАЗДАЛСЯ ХОР КРИКОВ, А ЗАТЕМ ЕЩЕ ОДИН ЗАЛП.
247]

Чрезвычайно поражен, Si и Коротышка вскочил, схватил свое оружие,
бросился к двери и выглянул наружу. Они ничего не могли видеть, чтобы оправдать
сигнализация. В поле зрения не было ни одного мятежника, ни верхового, ни без седла. На
дороге внизу медленно тащились две или три армейские бригады,
их погонщики орали и смеялись над негром, чей мул
бешено мчался по голому полю. Негр был
видимо, бег трусцой, с коллекцией грабежа он взял
в заброшенном лагере нанизанные на своего мула, когда тот стал
встревожена стрельбу и разбросал свои нагрузки в любом направлении.
Всаднику удалось удержаться, отчаянно вцепившись в шею мула
.

Си опустил ружье и вскарабкался на борт машины.

"Из-за чего вся эта стрельба?" он потребовал ответа у Гарри Джослина.

"Я не это имел в виду, сэр", - объяснил Гарри. "Я просто целился из пистолета
во что-то, что я вижу вдоль дороги - просто примеривался к прицелу, например. А
канюк сел на пень вон там, и я предполагаю, что я, должно быть,
забывшись, я взвел курок своего пистолета, потому что он выстрелил. Затем Гид, увидев, что я промахиваюсь
, попытался показать, что он стреляет лучше, и он отбил удар и тоже промахнулся
а потом и другие мальчики, им пришлось попробовать свои силы, и они
отбивались один за другим, и все они промахивались. Я думаю, мы не
граф, как мы ougther сделали на еду вперед, на поезде, потому что
мы все поражены гораздо ближе, чем мы ожидали, что негр верхом на муле, и
боялась своего мула почти из его кожи. Мы действительно не хотели причинить вреда.

- Где ты раздобыл Кэтриджес? потребовала ответа Си.

"Почему, что коробка, что Альфред Рассел был наполовину полон. Он пытался удержать их
все сам, и намеревался снять их, одного за другим, чтобы сделать остальные
нам завидуют. Альф всегда был свиньей в школе и никогда не делился
своими яблоками или пончиками с другими мальчиками. Но мы их видим почти как
быстро, как у него, и гид, и я присел на него внезапно, как он был
лежа на крыше, и забрал все свои баллончики, и давать их
в остальные мальчики, одна штука".

"Они все ушли?"

"Да, сэр, все ушли выстрелами", - с сожалением ответил Гарри.

Си просмотрела несколько коробок, а в некоторые пушки заверить
сам такой. Он прочитал тем, кто был рядом с ним, лекцию об их проступке, а
затем сел в машину и вернулся к своей газете, в то время как Коротышка
вскоре снова погрузился в заумное изучение отношения
рисунки в виде перекладин на обратной стороне карточек с номерами и мастями
их лицевых сторон.

Они миновали Лавернь и приближались к Стюарт-Крик, когда
снова раздался оглушительный грохот ружей, на этот раз из
передней части поезда.

"Ну, великий Скотт, в чем дело?" - сердито спросил Сай, быстро оглядываясь
окружающая страна. Он увидел, что на них никто не напал, и затем
вскарабкался на крышу машины, где заметил маленькие завитки
порохового дыма, задерживающегося вокруг отделения, в котором был Джим Хамфриз,
маленький Пит Скидмор и Уэс. Коричневый.

"Зачем вы, молодые щенки, стреляете?" - спросил Сай. Они все были
так смущены его суровостью, что не могли найти слов для ответа
, пока малыш Пит не подал голос:

"Почему мы разговаривали с железнодорожниками, и они сказали, что стреляли
в вунсте, около года назад, из того болота, и мы получили несколько
от них тянулись водопады, и нам показалось, что там что-то движется.
хотя Джим Хамфриз сказал, что это были всего лишь обгоревшие пни, которые мы приняли за
мужчины и другие парни там, сзади, постреляли из своего пистолета и
попробовали их, и мы подумали, что тоже могли бы ...

"Вы, маленькие сопляки, - сказал Сай, - разве вы не слышали мой приказ о стрельбе
перед тем, как мы начали? Если еще один мальчишка выстрелит без моего приказа, я свяжу его
за большие пальцы рук! Есть еще патроны? Отдай мне их все до единого.

Все ребята заявили, что кончились все патроны. Си убедил себя
узнав об этом путем допроса, жестоко отчитал работников поезда за то, что они дали им
боеприпасы и пригрозил неприятностями, если таковые еще будут, и, успокоившись,
его мысли вернулись к его газете в вагоне-купе.

Поезд подошел к стрелочному переводу, где был еще один, перевозивший полк.
возвращающийся домой в отпуск для ветеранов. Сай и Шорти знали некоторых мужчин, и
от удовольствия познакомиться с ними и услышать все новости с фронта
забыли, что их мальчики общались с другими и были
битком набитый нелепыми историями, которыми ветераны восхищаются
набивайте новых рекрутов. Наконец свистки известили, что поезда
тронутся. Си усадил своих мальчиков обратно в машины и, повторив свое предостережение
о том, что нужно позаботиться о себе самим, крепко держаться и смотреть по сторонам
за нависающими ветвями, вернулся с Шорти к своей машине и своим
занятиям.

"Мы приближаемся к Стюартам, крик, Коротышка", - сказал Си, отрываясь от
его бумаги. "Вспомните, что горе ovyr есть? Вот где у них была та
батарея, которую, как думал полковник, мы собираемся захватить. Великий Скотт,
грязь и шиповник на том старом поле!" - Да, - небрежно ответил Коротышка с
его взгляд остановился на обратной стороне карточек. "Но это древняя история.
Послушай, я наконец-то хорошо разобрался с этими пометками. Они такие же четкие, как
А, B, C. Вы видите, когда угол на площадь выходит ясно
край это клубы, каждый раз, и есть только так много места, как есть
линий--"

Его прервал залп, очевидно, из всех орудий на крышах
вагонов. Затем хор пронзительных, высоких мальчишеских криков, и в следующее мгновение
еще один залп. Они вдвоем подскочили к двери и выглянули наружу. Нигде
никаких признаков мятежников. Сай забрался на одну сторону машины, Коротышка
другой. Они побежали по верхушкам автомобили, штурм на ребят,
их ногами, и, стукнувшись лбом о доски, чтобы сделать их
стоп. Когда им это удалось, Си строго приказал всем покинуть крыши
и спуститься в машины. Собрав их там
он потребовал:

"Итак, я хочу немедленно узнать, что это значит?" Маленький Пит Скидмор
снова стал представителем смущенной толпы.

- Ну, те люди там, на коммутаторе, прежде всего предупредили нас
не позволять повстанцам напасть на нас, когда мы подойдем к тому ручью;
что мы ничего не увидим от них - ничего, кроме низкого берега, за которым
они спрятались, высунув ружья из кустов, но
как только мы увидим береговой бруствер, воздвигнутый вдоль ручья, мы должны впустить
в него. Вот для чего он нужен. Повстанцы подняли его, чтобы спрятаться за ним.
Те люди сказали, что в кустах за домом мятежников столько, сколько собак
блох, и что мы должны напустить на них, как только увидим берег, или
они бы напали на нас. Они сами ужасно провели там время, и
они отдали нам все мосты, которые у них остались, чтобы мы могли ими пользоваться ".

"Вы, маленькие идиоты", - сказал Си; "Почему ты не пришел в использовании и сказать
нас об этом?"

"Они сказали нам, чтобы быть partickeler и говорить с тобой. Твое пребывание здесь
там, в машине, показало, что ты ничего об этом не знал; ты
давно так не обедал и не был в курсе последних событий
улучшения, и вы шутили, как бы не загонять нас в осиное гнездо
; что вы, во всяком случае, удивили наших настоящих офицеров, и вам было не так уж много
значения, что с нами случилось.

"Наши собственные грехи возвращаются к нам. Малыш, - заметил Си. - Это
осуждаю тебя за то, как ты пополнял ряды новобранцев при каждом удобном случае
.

- На мне пятно, - сказал Коротышка, пожимая плечами. - Я не здесь
командую. Ты такой и есть".

"Я буду очень рад, когда мы доставим этот наряд в Чаттануги", - вздохнул
Сай. "Я становлюсь старше с каждой минутой, когда они у меня на руках".



ГЛАВА XIX. ПЕРВАЯ ПЕРЕДРЯГА

НЕБОЛЬШАЯ ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТЫЧКА С ПАРТИЗАНАМИ.

Поезд миновал Шелбивилль во второй половине дня и остановился
на стрелочном переводе. Устав от чтения, Си стояла у двери машины,
разглядывая страну и пытаясь вспомнить места, которые они когда-либо посещали.
проходили или стояли лагерем во время кампании предыдущего лета. Внезапно
его проницательные глаза остановились на промежутках между деревьями на
самой дальней вершине холма. Не поворачивая головы, он позвал Коротышку таким тоном,
что этот достойный человек потерял всякий интерес к своей неизбежной колоде карт
и бросился к нему. Не говоря ни слова, Сай указал на линию неба
возвышенности, на фоне которой вырисовывались движущиеся фигуры.

"Партизаны", - сказал Коротышка.

Сай утвердительно кивнул.

"Мотался через всю страну, чтобы запрыгнуть на этот поезд или какой-нибудь другой",
продолжал Коротышка.

"Скорее всего, на этот", - ответил Си.

- Да, - согласился Коротышка, бросив оценивающий взгляд в направлении
гряды холмов, - и нацелится нанести удар по какому-нибудь мосту или глубокой просеке
примерно в 10 милях отсюда.

"Куда мы, вероятно, доберемся где-нибудь после наступления темноты", - согласился Си.

"Да. Давайте поговорим с кондуктором и инженером".

Поезд тем временем тронулся, но вскоре вернулся кондуктор.
Он вернулся в вагон. Он был солдатом, но настолько тяжело ранен, что
потребовалось его увольнение как неспособного к дальнейшей полевой службе.

"Я не думаю, что здесь есть какая-то опасность", - сказал кондуктор Мэдден. "Дела
на этом берегу реки Теннесси было очень тихо с прошлого октября.
Октябрь, когда Крук, Уайлдер и Минти лишили жизни старину Джо.
Уилер там, в Фармингтоне и Роджерсвилле. Наша кавалерия дала
их ужасное увечье, а те, которые были достаточно удачливы, чтобы избежать
вон туда, за реку, казалось парти доволен, чтобы остаться на той стороне.
Чертова куча их утонула, пытаясь перебраться через реку.
С тех пор наша кавалерия патрулирует местность, но не видела
ничего существенного. Тем не менее, вполне возможно, что какая-то банда имеет
удалось проникнуть ж слепой-брод где-то, и в надежде поймать
поезд. Партизаны всегда там, где вам их найти".

"Ну, я готов поспорить на полную шляпу красных яблок, - сказал Сай, - что это были партизаны".
Мы видели партизан, и они направляются к этому поезду. Повстанцы в
Нэшвилл каким-то образом передал им информацию об этом ".

"Это партизаны, - подтвердил Коротышка, - уверен, что бауэр правее всех.
налево. Никто из нашей кавалерии не расхаживает по вершинам холмов. Затем,
Я разглядел несколько белых лошадей, которых нет у нашей кавалерии. Это так же, как
Си говорит, что эти шпионы из Нэшвилла натравили на нас кавалерию повстанцев.

"Эти трусливые, подлые, заслуживающие смерти повстанцы в Нэшвилле", - разразился
Дирижер Мэдден потоком ругательств. "Каждый мужчина в Нэшвилле
который носит гражданскую одежду, должен быть повешен на виду, и половина
женщин. Они ничего не делают, только лежат рядом и приносят клятву верности
, следят за каждым нашим движением, как кошка за мышью, и передают
информацию по линиям связи. Ты не можешь получить порцию сухарей, но
они это знают и заглядывают тебе в глотку, пока ты ешь
это. У них в зобу не набился песок, чтобы выходить и драться
себя, и все же они нам обошлась в сто раз столько жизней, сколько
если у них не было. Почему вообще позволить им остаться там? Ему следовало бы
приказать привязать камни к шеям каждого из них и бросить их
в реку Камберленд, а затем полить адский скипидар
старый город и поднесите к нему спичку. Это то, что я бы сделал, будь моя воля.
В Нэшвилле проблем с бримстоуном на акре больше, чем в любом другом.
город на скамеечке для ног, не исключая даже Ричмонд ".

"Нэшвилл, безусловно, крут", - вздохнул Коротышка. "Особенно в "игроках".
Худшая банда жестяных рожков, которая когда-либо копалась в колоде или сдирала шкуру с грини
до последнего цента его награды. Слушай, Сай, ты помнишь тот жестяной рожок
, который я выгреб из всей его кучи там, в Мерфрисборо, с
те карточки, которые я обрезала ножницами, чтобы узнать их на ощупь
и он никогда не надевал их, пока не кончился его последний плащ,
а потом я бросил пачку в огонь? Ну, я видел его там, на вокзале.
вынюхивал лохов. Я сказал ему, чтобы он оставил наших парней в покое.
или я сверну ему шею. Великий Иосефат, но я хотел получить шанс
в Git до города и дадим некоторые из них холодный дурной глаз попробуем."

"Хорошо", - сказал дирижер Мэдден, после некоторого раздумья: "я верю, что
парни, вы говорите. Ты не из тех, кто впадает в панику и строит из себя бунтарей
из кедровых зарослей. Все равно ничего не остается, как идти вперед. Мой
было приказано взять этот поезд до Чаттануга так быстро, как я
может. Я не могу остановиться на подозрении".

"Нет, действительно," согласился Си и Коротышка.

"Телеграфировать отсюда некуда, пока мы не доберемся до Бриджпорта на реке
Теннесси, а если бы мы могли телеграфировать, они бы не обратили никакого внимания на
простой доклады увидев боевиков на расстояние. Они чего-то хотят
более существенное, чем это".

"Конечно, и очень правильно", - сказал Си. "Ваш инженер всех
верно?"

"Игривые, какими их делают, и преданные, как сам Авраам Линкольн", - ответил
кондуктор.

"Что ж, я верю, что с нашими мальчиками все в порядке. Они зеленые, и они
резвее, чем жеребята на клеверном поле, но все они хороши, и
Я верю, что мы сможем противостоять любой банде обычных партизан. Я рискну
в любом случае. Это очень ценный поезд, которым стоит рискнуть, но он должен уйти
до конца, потому что мы не знаем, насколько сильно им это может понадобиться. Вы скажите своему
инженеру, чтобы он осторожно двигался вперед и дал два длинных свистка, если увидит
что-нибудь опасное. "

"Я пойду и займусь двигателем вместе с ним", - сказал Коротышка.

"Подожди немного", - сказал Сай. "Мы соберем мальчиков, раздадим им"
"кэтриджи" и немного подготовим их к закуриванию, если мы собираемся"
".

Солнце зашло, и близилась ночь. Поезд остановился.
чтобы взять запас дров из кучи на обочине. Кто-то из
мальчиков помогал закидывать тяжелые палки на двигатель, остальные
порхающие по крышам вагонов в неудержимом изобилии
жизнерадостность мальчиков, которые вдоволь наелись и были беззаботны
в этом мире. Гарри Джослин показательно стоял на подножке.
его голова лежала на доске для бега. Гид Макколл превратил кусок веревки
, который он подобрал, в лассо и пытался имитировать трюки, которые он
видел в последнем цирке. Монти Скраггс, начинающий юрист
юрист, который гордился своими ораторскими способностями, орал в
лесу, мимо которого они проезжали: "Обращение Риенци к римлянам", "
Последний вздох мавра", "Авессалом", "Битва при Ватерлоо" и подобные.
основные произведения для чтения в пятницу днем. Альф Рассел, "эмбриональный"
доктор, который пел прекрасным тенором, исполнял "Лили Дейл" с большим впечатлением
, а маленький Пит Скидмор "прогуливал" бемоль
холм-камни над соседним прудом.

"Внимание!" - крикнул Си.

В тоне, которым Си говорил раньше, было что-то настолько отличное от того, которым он говорил раньше
, что это мгновенно привлекло внимание каждого из них
.

"Тащите свои пушки и падают в две шеренги на что СОД, там, сразу,"
командовал Си, быстро, Курт акценты.

Неосязаемое что-то в тоне и словах заставило всех успокоиться.
Серьезность. Это было усилено выражением, которое они увидели на лице Си.

Они выхватили свое оружие и поспешил в линии на указанном месте,
глядя в лица друг друга и в Си за
объяснение того, что было до.

- Маколл и Джослин, - позвал Малыш из машины, - подойдите сюда и возьмите
эту коробку "кэтриджес".

"Теперь, - сказал Сай, когда они это сделали, - Джослин, вы с Макколлом раздайте это"
мальчикам. Один из вас спускается впереди, а другой сзади и раздает
каждый возьмет по две упаковки леденцов. Вы, мальчики, открываете упаковки и кладете
леденцы в свои картонные коробки, торцом вверх, а колпачки в свои
коробки для кепок."

Мальчики последовали его указаниям с нервным рвением, вдохновленные его
словами и манерами, а затем устремили на него встревоженный взгляд в ожидании дальнейших
разъяснений.

Си шел впереди, в хвосте шеренги, руководя операцией
.

- Итак, ребята, - сказал Сай, заняв свое место впереди и повернувшись к ним лицом, - вы
говорите о партизанах с тех пор, как мы пересекли Огайо, но теперь
есть надежда кого-нибудь встретить. Я не ожидал увидеть никого раньше, чем
после того, как мы доберемся до Чаттануги, но партизаны никогда не бывают там, где их ждешь
".

"Никто вам так хотелось видеть, они пришли по дороге на встречу
вы," встрял Коротышка.

"Похоже, - продолжил Си, - что они узнали о поезде и
выскользнули сюда, чтобы забрать его у нас. Они могут напасть на него в любую минуту
через минуту после того, как мы снова тронемся в путь. Итак, мы не должны позволить им это ГИТ. Это слишком
ценные правительству потерять и слишком ценны, чтобы их в Git. Мы
не должны позволить им это получить, говорю я вам. Теперь я хочу, чтобы вы зарядили свои пистолеты
осторожно, обращайтесь с ними очень осторожно после того, как они будут загружены, возвращайтесь в машины
прекратите жаворониться, ведите себя очень тихо, слушайте приказы, и когда
ты берешь их на себя, подчиняешься им в точности - ни больше, ни меньше.

[Иллюстрация: НАБЛЮДЕНИЕ За РАБОТОЙ ПОДЖИГАТЕЛЕЙ МОСТОВ 259]

"Разве мы не можем вернуться на крышу машин, где мы могли бы наблюдать за ними, и
выстрелить в них первыми?" - сказал Гарри Джослин умоляющим тоном.

"Нет, это слишком опасно, и вы потеряете время, собираясь вместе",
ответил Си. "Вы все должны сесть в машины со мной".

- Сержант, - сказал Коротышка, - разрешите мне взять с собой парочку на паровоз.
я.

"Позвольте мне уйти. Позвольте мне уйти", - казалось, закричали они все одновременно, подняв вверх
свои руки в нетерпеливой манере школьников.

"Я не могу взять с собой только двоих из вас", - сказал Малыш. "Больше бы мешали".

Они все двинулись вперед. "Отсчет окончен. Это единственный честный путь!" - закричали
мальчики в центре.

"Именно так", - сказал Гарри Джослин. "Стойте спокойно, пока я считаю. Имри,
Ори, Айкери, Энн, Кьюви, Квави, Ирландский флот, Филлесон, Фоллесон,
Николас-Бак! Это я. Это я!"

Он быстро повторил магическую формулу и произнес Гида Макколла "оно".

"Он не считал справедливым! Он не считал справедливым! Он никогда не считал справедливым".
остальные запротестовали, но Си затолкал их в вагоны, и поезд
тронулся.

Стало совсем темно. Ребята молчали и с тревогой беременных
на свои места, прихватив свои заряженные пистолеты, провел неподвижно в вертикальном положении, и
наблюдая Си по лицу, а также они могли при тусклом свете один
масляная лампа. Си прислонилась к двери и внимательно наблюдал.

Был освобождающую по тяжести только маленький Пит Скидмор
ситуации. Скорее, это, казалось, подстегнуло его ноги, руки и рот
к более проворной деятельности. Он был повсюду - в какой-то момент рядом с Си в
дверь вагона, на следующем забираюсь наверх, чтобы выглянуть в окно;
а затем карабкаюсь на крышу вагона, видя легионы партизан.
в кустах, пока Си не прикажет ему вернуться. Тогда он бросал
приклад своего мушкета на пол с грохотом, от которого начинали пульсировать все до единого
натянутые нервы. И вопросы, которые он задавал:

"Скажите, сержант, партизаны будут кричать, прежде чем стрелять, или стрелять
, прежде чем они будут кричать?"

"Иногда одно, иногда другое", - рассеянно ответил Си. - Продолжай.
тихо, Пит.

Помолчи минуту, а затем:

"Будем ли мы кричать, прежде чем стрелять, или стрелять, прежде чем мы закричим?"

"Ни то, ни другое. Соблюдайте полную тишину и "занимайтесь строго своим маленьким
делом".

"Я думаю, нам следует немного поорать. Это оживляет. Какое оружие
есть у партизан?

"Всякого рода - дробовики, пистолеты, винтовки, кремневые замки, капсюльные - все
виды. Теперь вы не должны задавать мне больше никаких вопросов. Не приставайте ко мне.

"Да, сэр, я не буду".

Помолчите по крайней мере пять секунд. Затем:

"У партизан есть ружья, которые простреливают борта машин?"

"Возможно".

"Тогда я бы предпочел быть наверху, где я мог бы что-нибудь увидеть. "Родственники, они стреляют
через борта тендера, выпустить всю воду и заглушить
двигатель?

"Думаю, что нет".

"У них что, нет настоящих больших пушек, которые это сделают?"

"Может быть".

"Может, тогда мы все-таки заделаем дыры и начнем снова?"

"Возможно".

"Разве у инженера нет железного щита, за которым он прячется, чтобы они
не могли в него выстрелить?"

"А он не может пустить на них пар и ошпарить, если они попытаются напасть на
него?"

"Что будет, если они выбьют головной свет?"

"Почему бы не было хорошей идеей посадить много наших на кетчер для ковбоев,
с примкнутыми штыками, а затем позволить инженеру расколоться на всю голову?"
запалите и столкнете нас прямо на них?

"Боже правый, Пит, ты должен прекратить задавать вопросы", - в отчаянии сказал Си.
"Разве ты не видишь, что Пм занят?" - спросил я. "Разве ты не видишь, что Пм занят?"

Пит молчал еще минуту. Затем он больше не мог сдерживаться.:

"Сержант, задайте еще один вопрос, и тогда я буду молчать".

"Ну, в чем дело?"

"Если повстанцы выстрелят в колокол, разве это не произведет шума, который услышат родственники?"
даже в Нэшвилле?

Двигатель внезапно остановился и дал два длинных гудка. Перекрывая этот
визг, они услышали выстрелы Коротышки и двух мальчиков с ним.

"Вот они, мальчики", - сказал Си, выпрыгивая и взбегая на берег.
"Все, ребята. Приходят сюда и форма".

Как он достиг вершины банка пришел орать и залп из
другой берег ручья. Коротышка присоединился к нему сразу, неся два
мальчики на двигателе с ним.

"Мы пробежали через эту глубокую расщелину, - объяснил он, - и шутка ли это.
выйдем на подход к мосту, когда увидим вдали небольшой костер
впереди, и в свете головного фонаря было видно, как несколько человек сбегают на берег
по другую сторону ручья. Через мгновение мы видим, что произошло. Они
просто добрались до дороги и устроили пожар на мосту, который примерно в
на милю впереди. Их игра заключалась в том, чтобы сжечь этот мост, а когда этот поезд
остановится, сжечь этот позади нас, поймать нас, выпороть и сесть на поезд.
Мы стреляли в людей, которых видели на берегу, но, вероятно, не причинили им никакого вреда.
 Они все сейчас перебираются на другой берег, чтобы вытащить нас и
сесть в поезд. Вам лучше разместить парней на вершине берега
вот здесь и открыть по ним огонь. Мы не можем спасти тот мост, но мы спасем его и поезд
, удерживая их на другой стороне ручья. Я возьму на себя командование
с двумя-тремя парнями, которые здесь есть, и отгоню всех, кто
пытается поджечь мост, а ты, родня, присматривай за остальными
очередь. Это будет нелегкая работа, потому что, как вы видите, ручей довольно широкий.
но наши ружья будут стрелять дальше, чем их, и если мы сохраним парней
хорошо взяв себя в руки, я думаю, мы справимся с ними без особых проблем ".

"Конечно", - уверенно сказал Сай. "Ты наблюдай за другой стороной моста, а
Я присмотрю за остальными".

Нетерпеливые мальчики уже начали стрелять, проникнувшись духом мероприятия
с азартом городского бала. Коротышка взял Гида Макколла и
Гарри Джослин спустился под прикрытие нескольких больших камней, за которыми они
могли лежать и командовать приближением к другому концу моста с помощью
своих винтовок. Си взял других мальчиков и поставил их позадинайдите камни и
пни вдоль гребня и проинструктируйте их стрелять как можно более прицельно
по вспышкам с другой стороны. Через минуту или две у него был в руках
отличный боевой порядок, мальчики стреляли так же обдуманно
и точно, как ветераны. Машинист загнал поезд задним ходом под
прикрытие разреза, и вскоре он и кондуктор подошли с ружьями
и встали на линию огня.

"Послушай, Малыш", - сказал Сай, подходя к тому месту, где стоял этот достойный человек.
"что ты теперь думаешь о мальчиках? Они относятся к этому как к
пригнись к воде. Они думают, что это веселее, чем охотиться на белок. Послушай.

Они услышали, как баритон Монти Скраггса позвал::

- Слушай, Альф, ты видел, как я солю того парня, который орет и
ругается на меня вон там? Теперь он ругается за что-то другое. Я думаю, что я
поймал его прямо там, где он жил.

"Я не обращал на тебя никакого внимания", - ответил прекрасный тенор Альфа, когда
его трамбовка зазвенела в бочке. "У меня есть дело, о' свое ', как правило.
Есть парень, который стреляет картечью на меня, что у меня есть
для урегулирования, и здесь идет".

"200- й инджианский полк добровольцев не мог бы устроить более красивую перестрелку, чем
это, - с гордостью пробормотал Си, поднимая ружье и стреляя
по серии вспышек на дальнем берегу.

"Слушай, скажи этому инженеру, чтобы отсоединил двигатель и вернул его наверх"
сюда, где головной фонарь будет освещать другую сторону, - сказал Коротышка. "Это сделает
на другой стороне светло как днем, и мы сможем видеть каждое движение, в то время как
мы будем в темноте".

"Отличная идея", - сказал Сай, спеша найти инженера.

Он прибыл не слишком быстро. Когда паровоз завелся, заливая свое продвижение светом.
он вызвал шквал пуль с другой стороны, но показал
трое мужчин крались к другому концу моста. Двое несли
сосновые сучья, а у третьего, шедшего сзади, была палка из горящей сосны,
которую он пытался прикрыть от посторонних глаз своей шляпой.

"Впереди мужик, Гарри. Берем второй гид. Я возьму человеку
со светом", - приказал Коротышка.

Три винтовки трещины в быстрой последовательности, и три человека упали.

"Хулиганьте, парни", - воскликнул Коротышка, перезаряжая ружье. "Вы справитесь. 200-й
Индейцы гордятся вами".

"Я попал своему мужчине в ногу", - сказал Гарри, покраснев от восторга, когда укусил
разрядил еще один патрон. "Иерусалим, я бы хотел, чтобы они прислали еще один".

"Я нарисовал на моей мужской пучок о'древесины", - сказал гид", а затем сбросили
мало, так это на Git, где он был большой и убедитесь о' него".

"Что ж, красота моего мужчины потеряна навсегда", - сказал Малыш. "Свет вспыхнул"
на его лице, и я позволил ему насладиться этим".

 "Но Линден увидел другой свет.
 Когда глубокой ночью бьют в барабаны,
 Приказывая огням смерти подняться ввысь
 Темнота ее пейзажа ",

продекламировал Монти Скраггс. "Боже милостивый, я поражен!"

"Где?" - спросила Сай, подбегая к нему.

"Через мою ногу", - ответил Монти.

"Ты умеешь ходить?"

"Думаю, да".

"Ну, тогда возвращайся к машинам, залезай и ложись".

- Не сильно, - решительно ответил Монти. - Не очень больно, и
Я собираюсь остаться и посмотреть, как все пройдет. Я могу перевязать рану своим
носовым платком.

- Снова рассредоточивайтесь, ребята, - предупредил Си нескольких подбежавших людей. - Не оставляйте
слишком большой след для парней с другой стороны. Возвращайтесь и занимайтесь
своим бизнесом. Я помогу ему перевязать рану. Однако я боюсь, что
кто-то из парней сбегает с катриджей, у них стрельба, так что
быстро. Я хочу, чтобы кто-нибудь из вас сбегал обратно к машинам и принес еще одну
коробку.

"Отпустите меня и Сэнди", - взмолился маленький Пит Скидмор. "Большие мальчики ездили
раньше".

"Ладно, проваливай. Прежде чем доставать коробку, открой крышку.
Из машины. У нас здесь нечем это сделать. Оставьте свои пистолеты
здесь.

- Нет, мы возьмем их с собой, - взмолился Пит, по-мальчишески любя свою
винтовку. "Возможно, мы больше не сможем их найти".

Стрельба с противоположного берега стала прерывистой, затихла, а затем
прекратилась совсем. Затем откуда - то издалека раздались два выстрела .
сзади в направлении поезда. Это, казалось, подстегнуло повстанцев.
раздался еще один залп, а затем все стихло. Выстрелы в тылу
встревожили Си, который попятился, чтобы посмотреть, что они означают, но встретил Пита
Скидмор и Сэнди Бейкер, которые, запыхавшись, приближались, неся коробку с патронами
между ними.

"Мы вернулись так быстро, как только смогли", - объяснил Пит, когда отдышался.
"Как раз когда мы подходили к поезду, мы увидели повстанца, который нес
факел из толстой сосны и направлялся к поезду, чтобы поджечь его. Мы застрелили его.
Это было нормально?"

"Совершенно верно", - сказал Си. "С ним еще кто-нибудь был?"

"Нет. Мы поискали другие, но не смогли найти ни одного. Вот почему
так долго держались.

"Джонни" бросили это дело и ушли", - сказал подошедший Малыш. "Я
подошел к тому месту, откуда мог видеть, как они убегают при свете фонаря
горящего другого моста. С таким же успехом мы могли бы выставить здесь охрану.
и оставаться в лагере до утра.

"Хорошо", - согласился Сай. "Мы спасли поезд и мост, и это
все, что мы, родня, делаем".



ГЛАВА XX. ПОСЛЕ ПЕРЕСТРЕЛКИ

БЕСПОРЯДОЧНАЯ СТРЕЛЬБА БЫЛА ЕДИНСТВЕННЫМ, ЧТО СПАСЛО ЗАСТИГНУТОГО ВРАСПЛОХ ЦВЕТНОГО МУЖЧИНУ.

ХОТЯ Сай и Коротышка были уверены, что неприятности миновали и
все повстанцы ушли, убедить мальчиков в этом было невозможно.
Внезапное появление партизан было настолько загадочным, что они
не могли избавиться от мысли, что темные глубины за ручьем
все еще полны злобных врагов, движимых ужасными намерениями.

Сай и Коротышка собрали мальчиков на берегу над железной дорогой
рубили, развели костры, выставили нескольких часовых и приказали остальным
мальчикам лечь и заснуть. Они подали пример, развернув
свои одеяла у подножия маленького овсяного гнезда, у которого
густо растущие ветви, все еще несущие на себе груз ржаво-коричневых
листьев, стали отличной заменой палатки.

"Заползай. Да, и немного поспи, - сказал Коротышка, набивая трубку. - Я пойду,
перекурю и посижу часок-другой. Если это покажется стоящим того,
тогда я разбужу тебя и покажу трюк с удержанием сна. Но
если все будет выглядеть нормально, я, шутя, залезу к тебе и устрою
состязание по храпу ".

Но ни приказы, ни пример не могли успокоить нервы парней, которые
только что пережили свой первый опыт под огнем. Отдыха было так же мало
для них это было как для осиного гнезда, которое грубо растрясли. Они лежали
в порядке Си, но в следующую минуту они теснились вместе в
группы про пожары, или с ружьями, чтобы точек зрения на
банк, искать больше врагов. Их возбужденное воображение нарисовало
противоположный берег ручья, полный людей, движущихся массами, отрядами и
поодиночке, со звуками шагов, резких команд и зловещих
движений.

Два или три раза Коротышка подавлял их и резко приказывал лечь
и заснуть. Затем он решил дать им измотаться,
прислонился спиной к молодому деревцу возле костра, вытащил из
кармана кусок платья Марии и потерялся в рое
мыслей, которые путешествовали к северу от реки Огайо.

Он был отозван Гарри Джослином и Гидом Макколлом, появившимися перед ним.

"Скажи, Корприл, - спросил Гарри, - что будем делать с теми мятежниками"
там, в конце моста?"

"Им, что мы снимали?" - сказал коротышка небрежно, чувствуя, что вокруг за его
табачными изделиями пополнить свою трубку. "Ничего. Я думаю, мы уже достаточно сделали для них
уже."

"Неужели мы больше ничего не делаем?" повторил Гарри.

- Нет, - ответил коротышка, как он потер работы от вилки до
порошок в руках.

"Просто замахнись на них, как на ворон, и иди своей дорогой"
свистишь? - настаивал Гарри.

- Конечно, - ответил коротышка, заполняя свою трубку и глядя вокруг на
щепка, с которой, чтобы зажечь ее. "О чем ты думал?"

"Я даже не знаю", - засомневался Гарри. "Кажется ужасно странным, чтобы просто
сразу стрелять в мужчин, а затем обратить больше внимания на них. Возможно, они вообще не в отключке
только "опоссумные".

"Никаких "опоссумных" в отношении этих парней", - наставительно сказал Коротышка, когда он
раскурил трубку. - Парень, у которого где-нибудь в машине найдется унция свинца от спрингфилдской винтовки
, не балуется и не покупает. У него есть
что-то реальное, чем можно занять его внимание, если у него еще осталось хоть капля внимания
чем можно занять. Тебе не нужно больше беспокоиться о тех парнях вон там.
Их имена - грязь. Они теперь не только часть недвижимости на других
стороны о крика. Они вдруг становятся не подушным налогом; только
для оценки АКРА".

"Так ты уверен, что они не смогут причинить мосту больше вреда?"

"Не больше, чем сухие листья на берегу".

"Но я думал, - настаивал Гарри, - что когда человек убивает, что-то
должно быть сделано - коронерское дознание, подготовка трупа, похороны, проповедник,
собираются соседи и так далее".

"Хорошо, вам не нужно беспокоиться о каких-либо погребальных церемоний, чтобы они вальщик более
там," сказал коротышка, поучительно, как он отъехал на свою трубку. "Вы
делали всю свою долю, когда вы сделали, которые Идеаль тяжелых работах о'' о
трупы. Пусть тот, кто хочет поставить на каких-либо изысков о Плантена их.
Если завтра утром у нас будет время и нечем заняться, мы можем пойти
вырыть ямы и засыпать их. Но, скорее всего, мы понадобимся
чтобы восстановить тот мост, который они сожгли. Я бы предпочел это сделать, так что поторопись, родня.
отправляйся в Чаттинуги. Канюки, вероятно, будут их гробовщиками. У них есть
контракт с Южной Конфедерацией на всю эту работу. Ты ложишься
и засыпаешь. Это первая забота солдата. Вы не знаете,
что может потребоваться от вас завтра, и вы должны привести себя в форму
для чего угодно - для сражений, маршей или работы ".

"И мы ничего не сделаем тому человеку, которого застрелили, когда он
пытался поджечь поезд?" - спросил малыш Пит Скидмор, который с
Сэнди Бейкер подошел и выслушал лекцию Коротышки. "Он все еще здесь.
лежит там, где упал, ужасно неподвижный. Меня и Сэнди взял
кусок сала сосны и пошел и посмотрел на него. У нас не очень идут
закрыть. Нам не понравилось. Казалось, он ужасно тихий и еще".

- Нет, ты оставь его в покое, - нетерпеливо отрезал Коротышка. - Он останется. Ложись
и поспи немного, говорю тебе. Зачем тебе беспокоиться о
мертвом мятежнике? Он не создаем никаких проблем. Это точно те, которые нуждаются
ищешь".

Мальчиков выглядит показали, что они оказались лицом к лицу с одним из
непостижимость войны. Но они легли и попытались заснуть.
мысли Коротышки вернулись к Индиане.

С поста, на котором он оставил Джима Хамфриса, раздался выстрел.
В одно мгновение он был на ногах с пистолетом в руке, а в следующее
Си был рядом с ним.

"Что случилось?" - спросил Сай, протирая глаза.

"По-моему, ничего", - ответил Малыш. "Но подержи мальчиков, а я схожу
выйду и посмотрю".

Он подошел к Джиму и спросил, во что тот стрелял.

"Я видел, как несколько человек пытались перейти ручей вон там", - ответил Джим, указывая
со своим трамбовщиком в направлении противоположного берега.

"Ну вот, вы сами можете их увидеть".

"Я не вижу никаких людей", - сказал Коротышка после минутного осмотра.

"Вот они. Разве ты не видишь вон то белое?" сказал Джим, закрывая свой
мушкет для следующего выстрела.

"Это белое", - заявил Коротышка contemptously, "вода-березы. Они
был там, когда вы пришли на страже, ибо я заметила их, и они не являешься
двинулись с места. Ты видел их тогда, выглядевшими точно так же, как сейчас. Ты
дурак, если думаешь, что твоя родня увидит в повстанцах что-то белое. "Испортишь их
цвет".

- Мне все равно, - почти захныкал Джим. "Гид Макколл, и Гарри Джослин,
и Альф Рассел, и Пит Скидмор, и даже Сэнди Бейкер, всех перестреляли
повстанцы, а я ни в кого не попал. У меня нет половины выступления.

- Наберись терпения, - утешил его Малыш. - Твои три года только начались.
У тебя еще будет много шансов. Но если я КЕЧ ты стрелял больше
Белая береза я тебя привяжу к превью".

Коротышка вернулся к костру. Си велел мальчикам снова лечь и взял
свое одеяло. Малыш снова раскурил трубку, достал свою неизменную
колоду карт и начал перебирать их.

[Иллюстрация: БЕСПОРЯДОЧНАЯ СТРЕЛЬБА ПО МАЛЬЧИКАМ СПАСАЕТ ЗАСТИГНУТОГО ВРАСПЛОХ ЦВЕТНОГО
МУЖЧИНА. 273]

Выстрел Джима Хамфриса вселил в мальчиков новое беспокойство. Они действительно это сделали
совсем не поверили в оценку ситуации, поставленную Коротышкой. Должно быть, там, где совсем недавно была эта убийственная стрельба, скрывались еще люди.
Должно быть, там было еще больше людей.
совсем недавно. Джим Хамфриз был более чем вероятно прав. Один
после того, как другой из них тихонько ускользнул от огня с ружьем
и чтобы пост Джим Хамфрис, который командовал что
казалось бы, пересечение ручья. Они стояли там и осматривали
противоположный берег тьмы с напряженным ожиданием. У них были свои уши
настроены так, что реагируют на шорох коричневые сухие листья на
деревьев и журчание ручья по камням. Они даже видели
белые березы передвигаться с места на место и подходить к воде,
но страшной угрозой Шорти предотвратить их стрелять, пока у них что-то
более существенные.

"Там мятежники, это точно, как то, что вы родились", - пробормотал им Джим,
не поворачивая головы, чтобы ослабить пристальный взгляд, и не снимая пальца
со спускового крючка своего взведенного пистолета. "Хотелось бы, чтобы они первыми выстрелили из ружья, чтобы
убедить, что старый ужас Corpril, кто думает, что он родственник рассказывал, где
повстанцев просто по запаху. Я..."

- Ш-ш-ш, Джим, я слышу цокот лошадиных копыт, - сказал Гарри Джослин.

- Ш-ш, я тоже слышу, - эхом откликнулся Гид Макколл.

Все они слушали с болезненным нетерпением.

- Лошадиные копыта и переломанные конечности, уверен, что ты ростом в фут, - прошептал он.
Гарри. "И они спускаются с холма в нашу сторону".

"Совершенно верно. Они чуть не до крика сейчас", - согласился гид. "Я
буду стрелять".

"Нет, я имею право на первый выстрел", - сказал Джим. "Вы, ребята, держитесь подальше"
.

Грохнул пистолет Джима, почти мгновенно за ним последовали остальные.

- Привет, дир, ребята, я нашел вас в Лас-Вегасе! Ура!" - раздался чей-то
веселый голос с другого берега ручья, и мужчина смело поехал к
кромке воды, где мальчики нервно перезаряжали оружие.

"Итак, Джим Хамфриз, во что, черт возьми, ты сейчас врубаешься?"
сердито потребовал Си, подходя. - На кролика с хлопковым хвостом или на
пень сикоморы?

- В лесу полно кавалерии повстанцев, идущей через ручей, - выдохнул
Джим, как он протаранил его патрон. "Нет, ты Кин видеть их
себя."

"Чего озвучивает вам придет Дис-так, мальчики?" продолжал мужской голос
верхом на лошади. "Я тебя потерял! Я боролся, мы договорились ехать за город.
Симпсонс Хилл, и я тебя люблю. Я пошел туда, а потом услышал, как ты
стреляешь в другую сторону, и увидел тебя, фиах, и я срезал путь, чтобы добраться до
тебя. Откуда у тебя столько стволов, причем больших? Звучит как "Соджер".
Пистолеты. Я натаскал их куда больше, и я...

"Держитесь, ребята", - сурово крикнул Коротышка, прыгая перед ними и
вскидывая их пистолеты. "Никто из вас не смеет стрелять! Стойте, я говорю!
Привет, ты там! Кто ты?

"Кто я?" - спросил негр, пораженный странным голосом. "Я Маджа
Сэм Уилкинсон, патруль массы. У меня есть пропуск, все в порядке. Старый Маджах
он сказал мне, что я мог бы пойти поохотиться на енотов с ребятами Каннела Оберли
сегодня вечером, но я их пропустил."

"Иди сюда, мальчик", - приказал коротышка", и будьте благодарны, что вы
жив. У вас была могучая насилу от него. Следующий раз, когда вы выходите
кун на охоту быть уверены, что это не Янки и повстанческих солдат на охоту один
еще один по соседству. Куны имеют трудное время, то".

"Янки соджерс!" - ахнул негр, когда его подвели обратно к костру, и он
увидел синюю форму. "Лоуди, масси, не убивай меня. Я молюсь, сэр, не надо.
Я ничего не сделал. Шо я не сделал. Масса сказал, что ты сожжешь мне алиби, если
ты меня трахнешь, но ты этого не сделаешь, не так ли?"

"Мы не собираемся причинять тебе вреда", - сказал Малыш. "Садись вон там, у огня"
"пусть гусиная мякоть тебе не нравится". Затем, повернувшись к мальчикам, он заметил
саркастически:

"На самом деле, вы отличные стрелки. Халфа десятков тебя биться
шагах в ста ярдах, и не приближается достаточно близко, чтобы негр позволить
он знал, что ты стрелял в него. Теперь ты ложись и засыпай.
Здесь, Си, ты берешь из этой банды, и отпусти меня спать. Я
достаточно о них на одну ночь."

Ночью пришел поезд, неся с собой полк полностью
новые войска. Утром эти разбросаны по земле, сканирование
все с большим интересом и выпивая в каждой детали
захватывающие события предыдущей ночи.

"Это просто убивает", - сказал Сай Коротышке, - "смотреть, как наши ветеранские песни
ребята ставят над этими новичками. Можно подумать, что они вписываются в
каждый бой с Банкер-Хилл, и узнал быт. Предоставить все, что он знает
о тактике. Поговорим о том, как старики заваливали нас,
да ведь эти парни забывают обо всем, что мы когда-либо знали. Я случайно услышал
Гарри Джослин описал примерно 40 из них. "Ни один человек не знает, какие именно
его чувства окажутся под ударом, пока он не испытает их на самом деле",
говорит он. "Итак, первый раз, когда я услышал свист пули повстанцев", - и его
лицо приняло такое выражение, как будто он пытался вспомнить что-то много лет
назад ".

"Да", - засмеялся коротышка", и ты должен услышать маленький Пит Skidmore и
Песчаный Бейкер выкладывал их Грини, как необходимость о'смотрю внимательно
в их тылу и повстанцы остерегайтесь o' круглая, а не прятаться и нападает
их поезда. Подожди. Посмотри сквозь эту кисть. Вот Монти Скраггс
объяснял план сражения их толпе. Он не знает, что мы здесь.
где-то поблизости. Прислушайся, и ты кое-что услышишь.

"Противник достиг земле до нас," Монти был
поясняем, в язык, с помощью которого его школы истории и повседневной
документы были ознакомлены с ним", - и решительно отвечал сам вместе
тех высот, занимая место удивительной природной силы, в том числе
свои собственные природные cussedness. Их число значительно превосходит
наша, и они подготовили хитрые ловушки для нас, что мы сбежали только
благодаря бдительности Корприла Эллиотта и мастерству Сержанта Клегга
. Говорю вам, эти люди - отличная команда, когда дело доходит до бега
в битве. Они знают свое маленькое дело, и не забывай об этом ни на минуту
. Противник открыл огонь обидно, когда Corpril Эллиотт Браво
передовые на тот момент там и ответил, что, хотя Сергей не Клегг быстро
одел его людей там, а бой стал потрясающе. Это было похоже на
как говорит поэт:

 "Тогда холмы содрогнулись от расколовшегося грома",
 Затем ринулись на битву загнанные кони,
 И громче, чем небесные молнии,
 Вдали сверкнула красная артиллерия".

"Да брось ты, Монти, - крикнул более прозаичный Гид Макколл. - Ты же знаешь, у нас
не было артиллерии. Если бы у нас были, мы бы разнесли их начисто с холма
.

Свисток призвал их садиться на борт и двигаться дальше.



ГЛАВА XXI. НАКОНЕЦ-ТО ЧАТТАНУГА

ЗАБЛУДИЛИСЬ В ЛАБИРИНТЕ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ СОСТАВОВ.

"КАКАЯ программа?" - Спросила Си у кондуктора, когда мальчики
выстраивались на берегу, готовясь войти в вагоны. "Я полагаю,
это для того, чтобы поехать туда и потратить неделю на тяжелую работу по восстановлению этого моста.
мост. У вас есть в поезде какие-нибудь топоры и пилы? Как долго длится
в любом случае, во всем виноват старый мост?

"Ничего особенного в этом нет", - ответил кондуктор. "Если вы думаете, что армейская
иду к ждать неделю или даже день, на мосту, ты просто не до
на сегодняшний день, вот и все. Старый способ ведения дел Бьюэлла и Роузкранса
отработан с тех пор, как Шерман принял командование. Твой дядя Билли - жулик, и
не выпускай это из головы ни на минуту, иначе это, скорее всего, приведет тебя
к неприятностям. Когда вы доберетесь до Чаттинуги, вы обнаружите, что никто не спит
днем или большую часть ночи. Они не только
бодрствующий, но на большой прыжок. Старик Кин четыре стороны сразу,
он всегда там, где он не ожидал, и после того, как все с резкого
ручки. Во времена Бьюэлла сожженный мост длиной 50 футов задержал нас на две недели
. Теперь этот мост, вероятно, будет закончен к тому времени, как мы доберемся туда.
Я только что был там, и они укладывали стрингеры.

"Почему, как, черт возьми, им это удалось?" - спросил Си.

"О, Первый шаг Шерман заказать здесь дубликатов для каждого
мост на дороге. У него их свалили в Луисвилл, Нашвилл,
Мерфрисборо и Чаттинуги. В тот момент, когда сообщается о сожжении моста,
банда отправляется к месту с другим мостом, и они приступают к работе, поскольку
вскоре становится достаточно прохладно, чтобы позволить им добраться до опор. Я видел, как
они растаскивали горящие бревна, чтобы положить новые. В
Чаттинуги они узнали, как только мы это сделали, что мост сожжен. Оператор
на следующей станции, должно быть, увидел это и передал новость по телеграфу, и они
тут же организовали бригаду мостовиков. Говорю тебе, самое время поторопиться.
примерно там, где сейчас старина Шерман.

"Дублирующие мосты", - выдохнул Сай. "Ну, это идея".

"Что значит дубликат, Corpril?" - спросил Гарри Джослин с Коротышкой.

"О, дублировать то, что вы кольцо на валочно как холодный
палуба".

"Я не понимаю", - сказал Гарри.

"Почему--низ--низ--дубликата новомодном колледже слово
что у тебя в рукаве, чтобы свести парня, когда он думает, что он
у вас euchered. Вы хотите иметь дело других ребят осталось только беседки и
сохранить право беседки для себя. Они дубликаты. Если вы отдадите ему
тузы, держите джокеры под рукой, когда они вам понадобятся. Это дубликаты.
Дубликаты с Шерман прекрасно пролежало, узнал это от своего старого стороны-партнер
Грант безусловной капитуляции-так же, как стратегия была старая Макклеллана.
Есть такая разница: Шерман всегда складывает колоду, чтобы выиграть самому,
в то время как Макклеллан обычно тасовал карты, чтобы выиграл другой игрок ".

"И все же я не понимаю насчет дублирующих мостов", - настаивал Гарри.

"Ну, старина Шерман просто играет дублерами с повстанцами. Он ведет короля
на них, а затем сбрасывает туза, а после этого левый и правый
склоняются. Они сжигают один бридж, и вместо этого он сбрасывает другой, получше.
Они взрывают туннель, а он просто вытаскивает его и вставляет на его место туннель побольше
. Отличная голова у этого Шермана. Знает почти столько же, сколько старина Эйб.
Сам Линкольн.

"Ты говоришь, что у Шермана тоже есть дополнительные туннели, которые можно проложить, когда один из них
понадобится?" - спросил Гарри, открывая глаза.

"О, конечно", - небрежно ответил Малыш. "Ты видел то большое железное здание
мы зашли в Луисвилл, чтобы забрать машины? Это действительно был туннель,
все готово к тому, чтобы его вытолкнули на дорогу, когда это понадобится. Если вы не
Бен так сильно в поисках партизан, как мы идем вместе ты
видел куски туннелей, лежащие по всей дороге, готовые к использованию.

Поезд уверенно кинулся вновь построенному мосту мальчиков
смотрели с напряженным интересом и удивлением по-прежнему тлеет
обломки, которые были втянуты в сторону, чтобы признать эрекции
новой структуры. Это было одно из чудес новой, странной жизни
, в которую они вступали.

Дивная мощь и красоту пейзажа, как они
подошел Чаттануга очарован юношей, который никогда ничего не видел
более замечательный, чем низкие, округлые холмы Южной Индианы.

Высокие горы, тянущиеся к облакам или даже выше
их вершины, увенчанные зубчатыми скалами, выглядят как
неприступные твердыни, отвесные, нависающие утесы, отмечающие, где находится
быстрое, чистое течение извилистой реки Теннесси проложило себе путь
сквозь гранитные стены, все это имело для них глубокое очарование. Тогда
повсюду были мощные укрепления и хмурые форты, охранявшие
переправы через реку или проходы через горы. Там были
густонаселенные деревни из бревенчатых хижин, некоторые с брезентовыми крышами, некоторые с
обшитые вагонкой, некоторые с досками, украденными из запасов интенданта.
Это были зимние квартиры гарнизонов укреплений.
Повсюду маршировали взад и вперед люди и длинные вереницы армейских фургонов.
пробираясь по грязи долин и взбираясь по крутым склонам холмов.

"Боже, сколько людей", - ахнул Гарри Джослин. "Мы ни разу не окажемся среди
такой толпы. Интересно, удержат ли нас сержант Клегг и родственники Корприла Эллиотта
от потери?"

"Доверяй Корприлу Эллиоту", - сказал Гид, возвращаясь к своей старой приверженности к
более высокому ветерану. "Он всегда знает свое дело".

"Все лучше, чем сержант Клегг," ответил Гарри, взяв
рукавица для своего любимого. "Длинноногие мужчины по-своему очень хороши,
но у них нет мозгов, которыми обладают низкорослые мужчины. Природа не дает
ни одному мужчине всего. Что она дает в ноги, она снимает голову, мой
папа говорит".

"Это только потому, что ты утка по-турецки Бекас", - ответил гид
гневно. "Ты это серьезно?"

"Не смей оскорблять меня, ты, веретеноногий журавль с песчаных холмов",
парировал Гарри.

Этого было достаточно. Затем последовали удары. Это был их путь. Гид Макколл и
Гарри Джослин был неразлучным другом с тех пор, как они начали ходить в школу.
и дня у них не проходило без драки.
В тот момент, когда Си и Коротышка появились на их горизонте, они
подняли вопрос о том, кто из них лучший солдат, и сделали это вопросом
живой партийности.

Сай и Коротышка с нетерпением искали указания на
расположение армии, места, которые они могли узнать, и на
полки, бригады и дивизии, с которыми они были знакомы, поэтому они
сначала не заметил ссоры. Затем они растащили мальчиков на части,
встряхнул их и отругал за поведение.

Новые эмоции наполнили груди Си и Шорти. Они так долго отсутствовали в
своем полку, что остро затосковали по возвращению в
него. Такова магия военной дисциплины и объединения, что их
полковое знамя стало центром их вселенной, а настоящие
люди их мира - мужчины, которые собрались вокруг него. Все
и все остальные были вспомогательными, что вещь замечательная
сакральность--"полк". Они чувствовали, как странники, которые были
на много лет, и теперь возвращаются в их дом, друзья,
ассоциации и призвание. Жизнь снова станет такой, какой она должна быть,
с надлежащими объектами повседневного интереса и
удовлетворительным выполнением повседневных обязанностей. Они действительно принадлежали к своему полку.
в полку, как и везде, были чужаками, временными посетителями.
чужаки в чужой стране. Теперь они сидели вместе и говорили о полку
как раньше сидели у костра с другими ребятами
и говорили о своих далеких домах, об отцах и матерях,
братьях и сестрах и возлюбленных.

В последний раз они видели свой полк в яростной атаке с гребня
из Снодграсс-Хилл. Животрепещущие вопросы заключались в том, кто выжил в тот
ужасный день? Кто был настолько тяжело ранен, что потерял свое место в
"Роллс-ройсе"? Кто командовал полком и ротами? Кто занимал должности
сержантского состава? Какие голоса, которые когда-то звучали в командовании на
плацу, в лагере и в бою, теперь умолкли, и чьи голоса будут звучать
вместо них? "Я АФ ушастый старый rijimint никогда не будут воевать Агинское
как это сделали в камень реки и Чикамога", - сказал Си скорбно. "Слишком много
хороших людей ушло из жизни, что сделало риджиминт тем, что он есть ".

"Ну, об этом я ничего не знаю", - сказал Коротышка с большей надеждой. "Они получили
двух очень хороших некоммиссий, когда повысили меня и тебя. Если у них все получилось
так же хорошо в остальных промоушенах, с rijimint все в порядке. Господь
свидетель, я бы охотно отдал свои нашивки бедному Джиму Сандерсу, если бы он мог
вернуться; но, думаю, я умею управлять отрядом так же хорошо, как и он.
Этот детский класс, который мы туда берем, не дотягивает до некоторых из них.
мальчики, которые задрали носы, но в среднем они очень хороши, и
после того, как мы выбьем из них немного дерзости, они станут
заслугой rijimint ".

Поезд, наконец, остановился на боковом пути на окраине
Чаттануга, под гигантской тенью Лукаут-Маунтин, и в
посреди океана бурлящей деятельности, от вида которой болели глаза,
и каждый, даже Сай и Шорти, испытывал благоговейный трепет перед ощущением
непостижимой необъятности. Насколько они могли видеть, во всех
направлениях были лагеря, форты, укрепления, знамена, орды людей,
вереницы повозок, стада крупного рогатого скота, бесчисленные лошади, бесчисленные мулы,
горы ящиков, бочек и тюков. Сразу же вокруг них был
пустыня поездов, с шумными локомотивами и кричащими людьми. Полки
возвращавшиеся из отпуска ветераны или совсем новые высаживались
с громкими аплодисментами, которым отвечали из лагерей на склонах холмов.
На берегу реки пароходы свистели и звенели колокольчиками.

Мальчики, слишком напуганные, чтобы говорить, столпились вокруг Си и Коротышки и
бросали тревожные взгляды на их лица.

- Великий Иосефат, - пробормотал Малыш. - Кажется, они все здесь.

"Нет", - ответил Си, когда раздались приветственные крики вновь прибывшего полка.
"Отдаленные поселки все еще прибывают".

Монти Скраггс нашел в себе силы процитировать:

 "И корабли тысячами лежали внизу,
 И люди целыми нациями, все принадлежали ему".

"Как ты думаешь, где во времени находится 200-я армия во всей этой толпе?
людей, мулов и начальников?" сказал Сай, озабоченно сдвинув брови. Этот взгляд
поверг мальчиков почти в ужас. Они сбились в кучу и повернулись.
их взгляды обратились к Шорти в поисках надежды. Но Шорти выглядел таким же озадаченным, как и Si."Возможно, - предположил он Си, - проводник отвезет нас дальше" в город, где мы сможем найти кого-нибудь из наших знакомых, кто скажет нам где находится риджиминт".

"Нет", - сказал кондуктор, вернувшийся в этот момент; "Я не могу идти"
дальше с вами. Только что получил приказ. Вы должны немедленно собраться здесь немедленно. Они хотят, чтобы двигатель и цистерны опустели за пять минут, чтобы принять груз, возвращайтесь в Нэшвилл. Выводите своих людей как можно быстрее.- Построиться, - скомандовал Си. - В одну шеренгу. Следуйте за мной и Корприлом Эллиотом.Держитесь как следует взаперти, ибо, если вы отделитесь от нас, одному богу известно, что с вами станет на этом сборище людей.Переход через переполненную железнодорожную станцию был ошеломляющим,
утомительным, волнующим и опасным. Пространство между путями было
едва ли больше, чем достаточно широкий для одного человека, чтобы пройти, и поезда на обе стороны будут двигаться в разных направлениях. На путях
которые пересекали мальчики, поезда двигались впереди или задним ходом полностью невзирая на них, и со множеством непристойных криков со стороны машинистов чтобы они убрались с дороги и не подходили. Си лишь следил за направлением движения время от времени оглядываясь через плечо и поворачиваясь лицом к идите в направлении, удаляющемся от утеса Пулпит, который выступает из оконечности Лукаут-Маунтин.
Наконец, после серии ловких уверток, Си собрал свой отряд в
открытое пространство, где пересекались дорожки, и продолжил их считать.


Рецензии