От Северного Ледовитого океана до Жёлтого моря
***
Я в долгу перед владельцами "Иллюстрированных лондонских новостей" за
их любезное разрешение воспроизвести в этой работе эскизы и рисунки
Я составил их во время своего путешествия, многие из которых уже были
опубликованы в этой статье; а также для использования текста, сопровождающего
их, который лег в основу этой работы.1890 И 1891.БРОДВЕЙ.1892.
***
Прежде чем покинуть Сибирь, возможно, навсегда, я хочу записать
свою благодарность за оказанную мне помощь и множество добрых слов, которые я
получил за зиму, проведенную там. От высших должностных лиц до
самого скромного служащего, вежливость, которую мне оказывали во всех случаях, была настолько велика, что из всего моего разнообразного опыта путешествий я ничего не помню чтобы сравняться с ним; и если так будет во всей этой могущественной империи, я верючто мои странствия однажды приведут меня в саму Великую Россию. Среди многих джентльменов, которым я в особом долгу благодарности. Я могу упомянуть мистера Э. Востротина из Енисейска; генерала Телаковски, Доктора Пикока и господ. Черипанов, Матвиев и Кусницофф, в городе Красноярск; генерал Гримикен, М. Соукатчофф и мистер Чарльз Ли, в г.
Иркутск; и М. Феодрофф и М. Шоллинген в Юрге.
***
Я считаю необходимым сделать несколько вступительных замечаний, хотя бы для того, чтобы изложить смысл_ моего путешествия и в качестве своего рода извинения за то, что добавляю к уже собрано огромное количество книг о путешествиях по Азии.Знаменитое путешествие капитана Уиггинса в 1887 году, когда он успешно совершил подвиг плавания на пароходе ("Феникс") через
Карское море и вверх по реке Енисей до города Енисейска, слишком хорошо запомнилось для меня нет необходимости повторять подвиг, который
суждено стать историческим событием, поскольку оно решило столь острый вопрос
о целесообразности установления коммерческих отношений между
Англия и Сибирь через Северный Ледовитый океан и Карское море.
Эта успешная экспедиция, открывающая такие огромные возможности,
естественно, побудила ее финансовых спонсоров продолжить ее другой,
и гораздо более важной. Таким образом, в конце июля следующего
года "Лабрадор", мощный деревянный пароход, специально
построенный для работы в Арктике, был отправлен в устье Енисея с
груз “всех сортов”, с которым можно попробовать себя на сибирском рынке;
"Феникс", припасенный на зиму в Енисейске, был
поручено проследовать вниз по реке и вернуть привезенный груз
вышел на "Лабрадоре", последнее судно слишком велико, чтобы быть в состоянии пройти такое расстояние от устья. Для всего этого, естественно, необходимо было получить специальное разрешение от российского правительства; но пока от этого не требовалось выдвигать какие-либо возражения или чинить какие-либо препятствия на пути в соответствии с планом, официальные лица, разумеется, по рекомендации из штаб-квартиры, оказали все возможное содействие, какое только было в их силах, и проявили самый дружелюбный настрой. По
ряду причин, в которые здесь нет необходимости вдаваться,
экспедиции не удалось достичь своей цели, и "Лабрадор" вернулся
в Англию, вообще не пересекая Карское море. Обычный человек
был бы обескуражен, по крайней мере на время, такой неудачей;
но Уиггинс не из таких. Ничуть не смутившись, он сразу же начал
пытаться собрать “военные жилы” для новой экспедиции и был настолько
успешен (в нем так верили его друзья), что следующее
в этом году _Лабрадор_ снова отправился на дальний Северо-Восток — но только для того, чтобы столкнуться с очередной неудачей, хотя на этот раз неудачу, как было доказано впоследствии, можно было легко предотвратить. На самом деле, так убедительно это было доказано, что осмелели знание того, как рядом с ним было чтобы быть успешным, синдикатом богатых и влиятельных людей Лондона без труда были вместе, и было сразу решено, что два
корабли должны быть отправлены в следующем году, и что все возможно
нужно сделать, чтобы добиться успеха. На этот раз обошлось без половинчатых мер; поступили деньги, а вместе с ними и новый энтузиазм в реализации проекта
, что, могу добавить в скобках, немало помогло привлечь
о его конечном удовлетворительном результате; это несмотря на тот факт, что
что экспедиции помешало досадное отсутствие (из-за того, что он потерпел кораблекрушение по пути к нам) капитана Виггинса, ведущего духа проекта.
Однажды утром мы беседовали о России с мистером Ингрэмом в офисе
"Иллюстрированные лондонские новости", он внезапно предложил мне выйти в качестве их “особый художник” этой экспедиции. Любовь к путешествиям и дух авантюризма
настолько сильны во мне, что без малейших колебаний
Я с жадностью ухватилась за эту идею; на самом деле, если бы он предложил мне прокатиться через
Сахара на велосипеде, я, вероятно, должен был прыгнуть в нее с такой же готовностью
.
Короче говоря, после долгой переписки
между нами “Англо-Сибирский торговый синдикат” согласился принять меня,
при соблюдении определенных ограничений в отношении публикации эскизов и материалов
относящийся к экспедиции и к моей высадке в конечном итоге, если все пойдет хорошо,
в городе Енисейске, в сердце Сибири. Когда я взял карту с
маршрутом до офиса и спросил мистера Ингрэма, куда мне идти, если
Я когда-нибудь окажусь там, “Вы можете идти, куда хотите, при условии, что вы
отправьте нам множество интересных эскизов на бумаге,” - его щедрый
ответить. Таким образом, имея свободу, так сказать, путешествовать по всему миру,
и имея в своем распоряжении неограниченное время и множество средств, я начал
путешествие, рассказ о котором я сейчас осмеливаюсь опубликовать, в
надежде, что, по крайней мере, некоторые его части могут дать несколько свежих фактов о
огромном континенте, который я пересек с севера на юг.
В заключение, я должен откровенно признаться, что прибыл в Сибирь с предрешенными выводами.
выводы, сделанные на основе недостоверной информации и преувеличенных
истории об этой части света, столь распространенные в Англии. Насколько мой
последующий опыт развеял предрассудки, с которыми я начинал,
читатель моего повествования может судить сам. Я лишь мимоходом коснулся
системы ссылок и тюрем, ибо ничто не занимало меня дальше
от мыслей, когда я предпринял путешествие, чем углубленное
изучение этого вопроса. Усилия в этом направлении были сделаны как
предвзятое и объективное писатели, которые все, однако, согласны
о главном, что система является анахронизмом и непригодных к
нынешняя эпоха. То, что я почувствовал, что в Сибири, что огромная страна с
таких огромных природных ресурсов, их должно быть много, которые будут романа
и интересно учиться в своем социальном аспекте, в отрыве от фактических
тюремная жизнь и трудности, с которыми название Сибирь всегда была
связанные; поэтому я решил посвятить мой начальник внимание на фазы
жизни, которая до сих пор, в общем и целом, так мало известно, что для многих читателей,
наверное, много, что я попытался описать на этих страницах
придет, как это сделали со мной, в свете откровения.
ДЖУЛИУС М. ПРАЙС.
КЛУБ "СЭВИДЖ", ЛОНДОН, _марч, 1892_.
Содержание.
Страница
ГЛАВА I.
ОТ БЛЭКУОЛЛА До СИБИРИ.
Цель экспедиции —пароход _Biscaya_ и его экипажи
пассажиры и груз — Через Северное море—Некомфортно
впечатления—Первый взгляд на Норвегию—Олесунн—Лофоденские острова
Острова —"Полуночное солнце" — Предвкушение Арктики
регионы—“Мыс Флауэуэй” —Наш ледовый мастер, капитан Кроутер—Мы
осмотр побережья Сибири—деревня Харбарова—The
вход в Карское море 1
ГЛАВА II.
КАРСКОЕ МОРЕ.
Посреди льдин—Утомительная работа—Странные эффекты
в сумерках—Странная встреча—Мы наносим визит в дом
охотника на моржей-Антикварная охота—Летнее утро в
лед — Восхитительный опыт —Арктический мираж—Мы расстаемся с
нашими новыми друзьями —Неизвестное почтовое отделение—Скованный льдом—Роман
впечатления —Охота на тюленей 16
ГЛАВА III.
КАРСКОЕ МОРЕ — _ продолжение_.
Дальнейшие впечатления от арктических регионов—Ужасная
тишина—Лед средней толщины—Снова в движении-
новая опасность—Забавный розыгрыш-Устье реки
Енисей—Гольчика-Визит его жителей—Из Гольчика в Караул
27
ГЛАВА IV.
ПОРТ КАРАУЛ И ЕГО ОБИТАТЕЛИ.
Тундры Северной Сибири—Самоеды—Прибытие
Феникс— Моя первая русская трапеза —Водка с чаем—Наш отъезд в
Казанский, 36
ГЛАВА V.
КАЗАНСКИЙ.
Наш российский таможенник—Съемка-Экскурсия—Визит
в поселок Казанский —Дом сибиряка
торговец—Интересные люди—Первый опыт общения с русскими
гостеприимство—Возвращение Феникса—Отъезд
_Biscaya_ 48
ГЛАВА VI.
ПУТЕШЕСТВИЕ "ФЕНИКСА" По РЕКЕ До ЕНИСЕЙСКА.
Река Енисей — Ее благородные пропорции—Пейзаж вдоль берега
Первое дерево—Наша первая неудача-Возвращение буксира—An
волнующий инцидент 60
ГЛАВА VII.
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РЕКЕ—_ continued_.
Ужасная судьба —Несчастье следует за несчастьем—М.
Сотников—Селиванака, поселение Скопти -Визит из
деревни “старейшина” 70 г.
ГЛАВА VIII.
ТУРУЧАНСК.
Посещение Верхнеимбакского монастыря —Наш первый визит из
официальной России—Участковый уполномоченный полиции—деревня
священник 80 лет
ГЛАВА IX.
ПОРОГИ КАМИНА.
Целая глава происшествий—Первое прикосновение зимы—Прибытие в
Енисейск 88
ГЛАВА X.
ГОРОД ЕНИСЕЙСК.
Таможня должностных лиц—Роман достопримечательности в рынке-место
и улицы—мои покои—Сибирской идеи “доски и
размещение”—общества Енисейск— барин уголовного изгнании 97
ГЛАВА XI.
ГОРОД ЕНИСЕЙСК—_ продолжение_.
Посещение тюрьмы —первые впечатления о сибирской системе 107
ГЛАВА XII.
ЕНИСЕЙСК—продолжение.
Больница—Сибирские дома—Их комфорт-Улицы
город 117
ГЛАВА XIII.
ОТ ЕНИСЕЙСКА До КРАСНОЯРСКА.
Мой первый опыт катания на санках — Восхитительное приключение
—Красноярск—Рыночная площадь—Главная улица 123
ГЛАВА XIV.
КРАСНОЯРСК—_ продолжение _.
Привилегированные преступники—изгнанники — Обычные преступники-Марширующее
конвой в пути—Солдаты конвоя—Конвой—Разбирательство
по прибытии в Перасильню Красноярска-Староста банды
банда—Прогулка по Перасильне—Женатые заключенные’
кварталы — “Привилегированный” заключенный в своей камере—Сцена за пределами тюрьмы
тюремный труд —Я даю ему испытание—Подробности о внешнем труде
трудоустройство заключенных 134
ГЛАВА XV.
МОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Из КРАСНОЯРСКА В ИРКУТСК.
Мой слуга Матвеев—Большая почтовая дорога-Почтовые домики—Чай
караваны —Любопытный эффект дороги—Сибирский закон линча—Беглецы
каторжники—Любопытный инцидент—Почтовый курьер—Неловкое происшествие
несчастный случай—Прибытие в Иркутск 156
ГЛАВА XVI.
IRKUTSK.
Неприятные впечатления в отеле—Гостеприимство мистера Чарльза
Ли—Первые впечатления от города 180
ГЛАВА XVII.
ТЮРЕМНАЯ ЖИЗНЬ В СИБИРИ —_ continued_.
Иркутская тюрьма—Сравнительная свобода
заключенные—Несоответствия тюремной жизни—“Магазины”—Тюрьма
художники 192
ГЛАВА XVIII.
ТЮРЕМНАЯ ЖИЗНЬ В СИБИРИ—_продолжается_.
Работа заключенных на свежем воздухе —Беседа с работодателем
труд осужденных — “Слово осужденного”-Интервью с
знаменитой убийцей —Криминальный сумасшедший дом—Политические заключенные
в одиночном заключении — я получаю разрешение написать картину в одной из камер
Окончание моих визитов в тюрьму 198
ГЛАВА XIX.
ИРКУТСК —_ продолжение_.
Караван с золотом—Сведения о золотодобывающей промышленности Сибири
Больница для подкидышей—Пожарная команда—Празднование
дня рождения царя—Жизнь в Иркутске 208
ГЛАВА XX.
ОТ ИРКУТСКА До МОНГОЛО-КИТАЙСКОЙ ГРАНИЦЫ.
Мое путешествие в Киахту, город чайных принцев — Через озеро
Байкал по льду — интересные впечатления 221
ГЛАВА XXI.
ОТ ИРКУТСКА До МОНГОЛО—КИТАЙСКОЙ ГРАНИЦЫ - продолжение.
Дорога от озера Байкал до Кяхты— “Купецкий тракт"
Происшествия в пути—Я меняю сани на тарантас
Захватывающие приключения—Прибытие в Троицкосавск, начало
деловой пригород Киахты, 235
ГЛАВА XXII.
ЧЕРЕЗ МОНГОЛИЮ.
Русско-китайская граница—Маймачин—Монголы наших дней
—Любопытные обычаи—Необычная прическа-эпидемия
скотный двор—Захватывающие происшествия—Вынужденный лагерь- Ужасный
впечатления от ночи —Перевал Манхати—Великолепные пейзажи—I
провожу успешный ”блеф“ — "Английский бокс" в дебрях
Монголия—Прибытие в Ургу 249
ГЛАВА XXIII.
СВЯЩЕННЫЙ ГОРОД УРГА.
Российский консул М. Феодрофф —Гостеприимство
Консульство—“Львы” Урги - Колоссальная статуя
о ”Майде“— "Богдоре Курене” —Экспромт
интервью—Молитвенные колеса-Доски для молитвы—Религиозный пыл
о монголах 272
ГЛАВА XXIV.
ОТ УРГИ До ВЕЛИКОЙ КИТАЙСКОЙ СТЕНЫ.
Мои приготовления к путешествию через пустыню Гоби—The
Русская тяжелая почта—Моя повозка на верблюде-Прощание с Ургой—Первые
несколько дней в пути—Неудобства путешествия—Возвращение домой
почта—Пустынное поселение Чо-Ийр 301
ГЛАВА XXV.
ПУСТЫНЯ Гоби —_ продолжение_.
Спорт в пустыне — “Почтовая станция” в Ауд—Эне-Последняя из
пустыня—Сахам-Балхусар—Первые впечатления о Китае—Китайский
женщины—Возвращение на уровень моря—Любопытный опыт-Затмение
луны—Прибытие в Калган 318
ГЛАВА XXVI.
Из КАЛГАНА В ПЕКИН.
Радушный прием—Ямбуошань—Великая Китайская стена—Америка
миссионеры-Носилки для моего мула—От Калгана до Пекина-Пейзажи
в дороге—Китайская гостиница—Первый опыт китайца
ужин—Забавный _rencontre_—Перевал Нанкау—Вторая параллель
Великая китайская стена—Первые впечатления от Пекина-Вход в
город 331
ГЛАВА XXVII.
ПЕКИН.
Захватывающие времена—Беседа с сэром Джоном Уолшем—Китайцы
город—Ужасные сцены—Светская жизнь в посольстве в Пекине
“Дома” леди Уолшем - Самый трудолюбивый человек в
Восток—Интересный вечер с сэром Робертом Хартом — Его рассказ о
его жизнь 353
ГЛАВА XXVIII.
ПЕКИН (продолжение) — И ДОМ.
Сложность рисования на улицах —Мое путешествие из Пекина
в Тяньцзинь—Китайский дом-лодка—Река Пейхо—Тяньцзинь-Из
Тяньцзинь в Шанхай-И домой 371
СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ.
Страница
“БИСКАЙЯ” ПОКИДАЕТ БЛЭКУОЛЛ 1
ПОДГОТОВКА К АРКТИЧЕСКИМ РЕГИОНАМ _ Перед лицом _ 8
“МЕРТВОЙ ТОЧКИ” В КАРСКОМ МОРЕ 10
НАШ ЛЕДОВЫЙ МАСТЕР, КАПИТАН КРОУТЕР 13
ОЧИСТКА ДРЕЙФУЮЩЕГО ЛЬДА От ГРЕБНОГО ВИНТА 16
ДОМ ОХОТНИКА НА МОРЖЕЙ 20
СКОВАННАЯ ЛЬДАМИ “БИСКАЙЯ” В КАРСКОМ МОРЕ _ Лицом к лицу _ 24
ЗА ТЮЛЕНЯМИ 25
“КРУПИЦА ЖИЗНИ В СКОВАННОЙ ЛЬДОМ ПУСТЫНЕ” 27
САМЫЙ КРАСИВЫЙ ЧЛЕН ЕГО СЕМЬИ 33
ЛОДОЧНИКИ-САМОЕДЫ _ Лицом к лицу_ 34
КАРАУЛ 36
МОГИЛА САМОЕДА 39
ЖЕНЩИНА-САМОЕДКА 40 лет
ПЕРЕГРУЗКА НАШЕГО ГРУЗА На “ФЕНИКС” 43
СОТРУДНИК НАШЕЙ ТАМОЖНИ, 48
КАСАНСКОЙ, 50
ДОМ ТОРГОВЦА На КАЗАНСКОЙ, 50
ХОЗЯИН ШАХТЫ На КАЗАНСКОЙ, 51
SWEET SEVENTEEN, 53
ДОМ НА СЕВЕРЕ СИБИРИ: УТРЕННЯЯ ТРАПЕЗА _ К лицу_ 54
СЕМЕЙСТВО МАТЕРЕЙ 55
ВРЕМЕННАЯ ФЕРМА На ОДНОЙ ИЗ БАРЖ _ К лицу_ 57
ЧАЕПИТИЕ В МУЖСКОМ ОБЩЕЖИТИИ НА БЕРЕГУ 57
КАЗАКИ 58
ДОМ-ЛОДКА 60
“ФЕНИКС” _К лицу_ 61
ПОГРУЗКА ДРЕВЕСИНЫ Для ”ФЕНИКСА” " 66
СЛОЖНАЯ НАВИГАЦИЯ 70
СЕЛИВАНАКА _ На лице_ 78
ГЛАВНАЯ МАГИСТРАЛЬ, ТУРУЧАНСК, 80
НАШ ПЕРВЫЙ ВИЗИТ Из ОФИЦИАЛЬНОЙ РОССИИ _ На лице_ 83
”ВЕРХНЕИМБАКСКОЙ" 83
ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ НАБЛЮДАТЕЛИ 83
РУССКИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ _ ЛИЦОМ к лицу_ 84
ДЕРЕВЕНСКИЙ СВЯЩЕННИК 85
ДЕРЕВЕНСКАЯ ЛОДКА 88
РЕЧНОЙ ЛОЦМАН 89
РЕКА ЕНИСЕЙ В ВОРОГОРО _переход_ 90
ЗАГОТОВКА ЗИМНЕГО КОРМА: ДЕРЕВЕНСКАЯ СЦЕНА На ЕНИСЕЕ _переход_ 96
ЕНИСЕЙСК 97
КРЕСТЬЯНКА 101
НА РЫНОЧНОЙ ПЛОЩАДИ, ЕНИСЕЙСК _ Лицом к лицу _ 101
ТЮРЕМНАЯ КРАСАВИЦА 107
НАЧАЛЬНИК МУЖСКОЙ ТЮРЬМЫ В ЕНИСЕЙСКЕ _ Лицом к лицу_ 109
ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ УБИЙЦ, ЕНИСЕЙСКАЯ ТЮРЬМА 111
ГУБЕРНАТОР ПОСЕЩАЕТ ЖЕНСКУЮ ТЮРЬМУ В ЕНИСЕЙСКЕ _ К лицу_ 112
УГОЛОВНЫЕ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ, ОЖИДАЮЩИЕ В ЕНИСЕЙСКЕ КОНВОЯ ДЛЯ ОТПРАВКИ В
ОТПРАВЛЕНИЕ В КРАСНОЯРСК _ К лицу_ 113
УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ЕНИСЕЙСК 117
ВОДОВОЗ 118
НАБИРАЮ ВОДУ Из ЗАМЕРЗШЕЙ РЕКИ ЕНИСЕЙ _ До лица_ 118
ГЛАВНАЯ УЛИЦА, ЕНИСЕЙСК ” 118
ВОЛНА 119
ДВЕ УНИВЕРСИТЕТСКИЕ ШКОЛЫ, ЕНИСЕЙСК _ До лица_ 120
ЖИЗНЬ В СИБИРИ: ПОСЛЕОБЕДЕННАЯ ПОЕЗДКА В ЕНИСЕЙСК” 121
ГОТОВ К СТАРТУ 123
“ДО СВИДАНИЯ” 126
НА МЯСНОМ РЫНКЕ, КРАСНОЯРСК, 131
ТИПИЧНЫЙ СИБИРСКИЙ ИНТЕРЬЕР, КРАСНОЯРСК, 132
УБОРЩИК СНЕГА, КРАСНОЯРСК _ Лицом к лицу _ 133
КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР, КРАСНОЯРСК, 134
КОЛОННА ЗАКЛЮЧЕННЫХ На МАРШЕ (УВЕЛИЧЕНО С ПОМОЩЬЮ
МОМЕНТАЛЬНОЙ ФОТОГРАФИИ KODAK) _ К лицу_ 138
ЗАКЛЮЧЕННЫЕ РАЗГРУЖАЮТ САНИ По ПРИБЫТИИ В ПЕРЕСИЛЬНЫЙ,
КРАСНОЯРСК _ К лицу_ 140
ПРОВЕРКА ЗАКЛЮЧЕННЫХ ПО ПРИБЫТИИ В ПЕРЕСИЛЬНЫЙ,
КРАСНОЯРСК _ На лицо_ 141
ГЛАВАРЬ БАНДЫ 142
ГРУППА ЗАКЛЮЧЕННЫХ (С ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ФОТОГРАФИИ) 144
“ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЙ ЗАКЛЮЧЕННЫЙ” 148
КРЕСТЬЯНКИ, ПРОДАЮЩИЕ ЗАКЛЮЧЕННЫМ ПРОВИЗИЮ 149
ДЕЖУРНЫЙ СТОРОЖ На ПОЖАРНОЙ ВЫШКЕ, КРАСНОЯРСК _ К лицу_ 155
МОЙ СЛУГА 156
ПРИБЫТИЕ НА ПОЧТОВУЮ СТАНЦИЮ 164
ИНТЕРЬЕР ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ "Лицом к лицу" 166
ИМПЕРАТОРСКАЯ ПОЧТА ” 173
IRKUTSK 180
МОСКОВСКОЕ ПОДВОРЬЕ, ИРКУТСК _ На лицо_ 180
ИРКУТСКАЯ КРАСАВИЦА 185
ПРИХОЖАЯ ДОМА ВЛАДЕЛЬЦА ЗОЛОТОГО РУДНИКА-МИЛЛИОНЕРА, ИРКУТСК 186
УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ИРКУТСК 188
КАЗАК "В лицо" 190
ИРКУТСКИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ ” 191
МУЗЕЙ, ИРКУТСК 191
ПЛОЩАДКА ОТДЫХА, ИРКУТСКАЯ ТЮРЬМА 192
ЖЕНАТЫЕ ЗАКЛЮЧЕННЫЕ ЖДУТ, КОГДА ИМ ВЫДАДУТ НОВУЮ ОДЕЖДУ
ПО ПРИБЫТИИ В ТЮРЬМУ, ИРКУТСК _ ЛИЦОМ к лицу_ 193
ТЮРЕМНЫЙ ХУДОЖНИК ” 196
БАРОНЕССА 201
"ПОЛИТИЧЕСКИЙ” (С ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ФОТОГРАФИИ) _ В лицо_ 205
“ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ И ЖЕНЫ”: ДЕНЬ ПОСЕЩЕНИЙ В ИРКУТСКОЙ ТЮРЬМЕ
_ В лицо_ 206
ПИСЬМО С АВТОГРАФОМ БАРОНЕССЫ ” 207
ГЛАВНАЯ УЛИЦА, ИРКУТСК 208
ВО ДВОРЕ ПОЖАРНОЙ ЧАСТИ, ИРКУТСК 215
ДОМ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА, ИРКУТСК 218
УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ИРКУТСК 220
НЕМНОГО ПО ДОРОГЕ К ОЗЕРУ БАЙКАЛ 221
РЕКА АНГАРА Возле ОЗЕРА БАЙКАЛ 225
ЛИСТВИНИЦ, НА ОЗЕРЕ БАЙКАЛ 229
ПАРОХОД ПО ОЗЕРУ БАЙКАЛ 231
ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ОЗЕРА БАЙКАЛ 233
КУПЕЦКИЙ ТРАКТ 235
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ НА КУПЕЦКОМ ТРАКТЕ 238
ТЕЛЕЖКА С ЧАЕМ 240
МЕЧТЫ НАЯВУ: НАБРОСОК В ЗАБАЙКАЛЬЕ "Лицом К лицу" 242
ГЛАВНАЯ УЛИЦА, ТРОИЦКОСАВСК ” 245
МОЙ ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД НА МОНГОЛИЮ” 246
БУРЖУАЗНАЯ ЛЕДИ 247
НАБРОСОК ПОЛИТИЧЕСКОГО ЗАКЛЮЧЕННОГО, СДЕЛАННЫЙ ВО ВРЕМЯ МАРША
ПО ВСЕЙ СИБИРИ (ОРИГИНАЛ ВЫПОЛНЕН СЕПИЕЙ И БЕЛЫМ) _ К лицу_ 248
ПО ДОРОГЕ В УРГУ 249
МОНГОЛЬСКАЯ ЮРТА 253
МОНГОЛ 254
НАШ ПОЛУДЕННЫЙ ПРИВАЛ 260
УЛИЧНЫЙ МУЗЫКАНТ, УРГА 272
ГЛАВНАЯ УЛИЦА, OURGA _ TO face_ 273
ПАЛОМНИК Из ТИБЕТА 277
ЛАМА 281
МОЛИТВЕННОЕ КОЛЕСО, ОУРГА 283
МОЛИТВЕННЫЕ ДОСКИ, ОУРГА 284
“СТАРАЯ-ПРЕСТАРАЯ ИСТОРИЯ ВО ВСЕМ МИРЕ” _ К лицу_ 286
НА БАЗАРЕ ВЕРБЛЮДОВ И ПОНИ, ОУРГА ” 293
НА БАЗАРЕ, ОУРГА ” 294
НАКАЗАНИЕ ЗА ”ПЕРЕВОЗКУ": НАБРОСОК ЗА ПРЕДЕЛАМИ
ТЮРЬМЫ, ОУРГА _ Лицом к лицу _ 295
КРАСАВИЦА ИЗ ОУРГИ” 299
В ПУСТЫНЕ ГОБИ 301
МОЯ ПОВОЗКА НА ВЕРБЛЮДЕ _переход_ 303
МОНГОЛ, ПЕРЕВОЗЯЩИЙ РУССКУЮ ЛЕГКУЮ ПОЧТУ ЧЕРЕЗ ГОБИ
ПУСТЫНЯ _ПЕРЕХОД_ 306
ПОЛУДЕННЫЙ ПРИВАЛ В ПУСТЫНЕ 309
МОЙ КАРАВАН В ПУСТЫНЕ (С ФОТОГРАФИИ KODAK) 313
МЫ ВСТРЕЧАЕМ ПОЧТУ, ВОЗВРАЩАЮЩУЮСЯ ДОМОЙ 314
ЛАМАИСТСКОЕ ПОСЕЛЕНИЕ ЧО-ИЙР В ПУСТЫНЕ ГОБИ 315
Я ПЬЮ ЧАЙ С ЛАМОЙ В ПУСТЫНЕ ГОБИ _ Лицом к лицу _ 316
РУССКАЯ ПОЧТОВАЯ СТАНЦИЯ ПОСРЕДИ ПУСТЫНИ 318
В ПУСТЫНЕ ГОБИ: ЧАЙНЫЙ КАРАВАН НА ПУТИ В СИБИРЬ (ИЗ
ФОТО KODAK) 320
В ПУСТЫНЕ ГОБИ: ПОСЕТИТЕЛЬНИЦЫ НАШЕГО ЛАГЕРЯ _ Лицом к лицу_ 323
“ТЫ, НЕЖНАЯ ПАСТУШКА СТЕПИ” ” 324
УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ЯМБУОШАН (ПОКАЗ “ВЕЛИКОЙ СТЕНЫ” НА
ГОРА НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ) _ Лицом к лицу_ 332
НОСИЛКИ ДЛЯ МОЕГО МУЛА ” 338
ВНУТРЕННИЙ ДВОР КИТАЙСКОЙ ГОСТИНИЦЫ 341
”КОМНАТА" В КИТАЙСКОЙ ГОСТИНИЦЕ 343
НЕПРИЯТНЫЙ УЧАСТОК ДОРОГИ _ На лице_ 346
ВЕЛИКАЯ КИТАЙСКАЯ СТЕНА У ВЪЕЗДА На ПЕРЕВАЛ НАНКАУ _ На лице_ 348
УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ГОРОД ТАРТАР, ПЕКИН 356
КИТАЙСКИЕ ПАТРУЛЬНЫЕ КРЕЙСЕРА НА РЕЙДЕ ГОНКОНГА (ИЗ
ФОТО ПРЕДОСТАВЛЕНО СЭРОМ РОБЕРТОМ ХАРТОМ) _наличие_ 363
СЭР РОБЕРТ ХАРТ, генерал-МАЙОР, В СВОЕЙ “БЕРЛОГЕ” В ПЕКИНЕ _наличие_ 366
МОЙ ДОМ-ЛОДКА 375
ШАНХАЙ 380
ОТ СЕВЕРНОГО ЛЕДОВИТОГО ОКЕАНА До ЖЕЛТОГО МОРЯ.
ГЛАВА I.
ОТ БЛЭКУОЛЛА До СИБИРИ.
Цель экспедиции —пароход _Biscaya_ и его экипажи
пассажиры и груз — Через Северное море—Некомфортно
впечатления—Первый взгляд на Норвегию—Олесунн—Лофоденские острова
Острова—Полуночное солнце— Предвкушение Арктики
регионы—“Мыс Флауэуэй”—Наш ледовый мастер, капитан Кроутер—Мы
осматриваем побережье Сибири—Деревня Харбарова—
вход в Карское море.
[Иллюстрация: “БИСКАЙЯ” ПОКИДАЕТ БЛЭКУОЛЛ.]
В этих прозаических дней девятнадцатого века вряд ли ожидает
возрождение авантюрных экспедиций, которые сделали славу Англии
во времена Дрейка и Фробишера. На самом деле, мир
сейчас слишком хорошо известен, чтобы подобные приключения были возможны, даже если бы они были
лидеры на подходе, и “старые добрые пиратские времена” давно в прошлом
. И все же, в тот день, когда мы покинули Грейвсенд, я не мог отделаться от мысли, что
направляясь далеко на северо-Восток, в малоизвестный регион, и с
неуверенностью в том, что мы когда-нибудь доберемся до места назначения, что это, должно быть,
находились в условиях, в некоторой степени схожих с условиями искателей приключений древности
отправлялись в свои опасные путешествия; с, однако, этим очень большим
отличием — наша экспедиция была не флибустьерской, а обычной
коммерческое предприятие, поддерживаемое несколькими состоятельными англичанами, с
абсолютно ничего романтичного за тот факт, что
для перемещения этих диких и сравнительно неизвестные регионы, прежде чем он мог
была успешно достигнута.
Мы отплыли из Темзы в пятницу, 18 июля 1890 года, на зафрахтованном
Норвежском пароходе "Бискайя" водоизмещением восемьсот тонн, направлявшемся в
Река Енисей с неописуемым предварительным грузом, состоящим из
всевозможной смеси, от паровой лесопилки до новейшей игрушки для
дети, наш конечный пункт назначения - город Енисейск, который находится
расположен примерно в полутора сотнях миль от устья этой могучей реки.
Целью экспедиции было попытаться открыть торговый путь
между Англией и Сибирью посредством Карского морского прохода, который был
открыт Норденшельдом в 1875 году.
Ничего особый интерес произошла в течение первых нескольких дней
после того, как мы покинули музей. Мы были так близко, что он требует
некоторые тщательная обработка, чтобы нас с комфортом уложить, так чтобы
говорить. Представьте, что семь человек, втиснутый в кабину достаточно большие
для размещения четырех, и каждый человек с обычными количество лишнего
багаж, без которого англичане не могут путешествовать, этот багаж
также был уложен в салоне, и вы догадаетесь, что мы были упакованы, как
сардины. Как, впрочем, нет сомнений даже сардины привыкнуть к тому, упакованные,
через некоторое время так же мы; и, хотя проход по Северному морю
было так же неуютно как я когда-либо испытывал, мы как-то
удалось обосноваться в соответствующие пазы долго, прежде чем мы зрячие
побережье Норвегии. Наша группа состояла из двух представителей
Лондонского синдиката, двух инженеров, мастера-стивидора (для разгрузки судна
по прибытии), опытный ледовый мастер, досконально знавший Карское море,
капитан "Бискайи" и ваш покорный слуга. Я не думаю, что я
когда-нибудь был на борту более переполненный корабль. Даже палубы были забиты
всевозможными принадлежностями, в том числе большим паровым катером и несколькими
загонами для живности; и, чтобы не бояться нехватки
уголь в отдаленных частях, куда мы направлялись, на носовой и верхней палубах.
на них было более семидесяти тонн сыпучих материалов. У нас был встречный ветер и сильное волнение
Почти всю дорогу после прохождения Харвича, где мы высадились
наш пилот, таким образом, прощается со Старой Англией. С "Доггера"
На берегу мы прошли прямо через рыболовецкий флот, который там собирается,
и воспользовались возможностью раздобыть немного свежей рыбы — дело не из легких
, поскольку у мужчин было нелепое представление о ее ценности:
они не брали за это денег, но на самом деле имели наглость
хотели обменять пару маленьких тресковых рыбок, линь и пару подошв на двоих
бутылки виски и фунт табака! Рыба, очевидно, дороже в
самом рыболовном районе, чем в Лондоне. Виски, однако, было гораздо дороже
ценнее для нас, чем рыба, поэтому, когда мужчины увидели, что мы не являемся покупателями на
их условиях, они в конечном итоге снизили цену до 1; фунта корабельного табака (стоимость
2_s._ 4_d._) за лот, который был достаточно разумным. После прохождения
Доггер-Бэнк к вечеру ветер значительно посвежел и
значительно усилил дискомфорт на переполненном судне; фактически, настолько сильно, что
она рассказала, что не только вся наша компания была занята “кормлением рыб”
большую часть времени, но и наш повар был настолько болен, что не мог присутствовать
к своим обязанностям, и мы все должны были помогать ему на камбузе, а также
мы могли бы. Я никогда раньше не совершал длительного плавания на деревянном корабле, поэтому
всю ночь не мог сомкнуть глаз из-за (для меня) необычного шума
вызвано стоном ее бревен, когда она раскачивалась и металась из стороны в сторону.
Это звучало не так уж и непохоже на то, что я должен был представить, когда спал рядом с
множеством новых кожаных чемоданов, которые постоянно перекладывали.
В течение всего следующего дня он дул большие пушки, и
море было настолько тяжелым, что в салоне было опасно оставаться на связи
чтобы такая канонада пакетов со всех сторон, и многие другие вещи,
поврежден. Там было абсолютно нечего делать, кроме как сидеть и ждать событий,
а, между тем, сделать самого себя так же комфортно, как можно под
обстоятельства. На следующий день шторм значительно утих, и
утром мы впервые увидели Норвегию — высокое, окаймленное скалами
побережье с неясной панорамой гор на заднем плане. Вскоре после этого
в поле зрения показался небольшой лоцманский катер, очевидно, в поисках работы.
вероятно, приняв "Бискайю" за туристический пароход, желающий пройти мимо.
внутри островов, что является самым живописным маршрутом, хотя и несколько
дольше. У нас не было времени, однако, чтобы тратить его на пустые декорации, поэтому, хотя один из
наша партия, которая страдала от приступа дизентерии, предложил заплатить
при лоцманской проводке (около $ 15) из своего кармана, если спокойной воде канала
последовало, он сразу же решил оставить за весь путь
побережья, и таким образом сделать на как можно быстрее, особенно, как
погода показал признаки проясняется.
На побережье Норвегии мы ненадолго бросили якорь у причудливой маленькой деревушки Олесунн
с ее красивыми деревянными домиками, приютившимися под
высокие заснеженные горы, окружающие красивый фиорд, на котором он расположен
. Я был разочарован при ближайшем рассмотрении деревни,
которая выглядела такой причудливой, если смотреть с моря: все дома казались
почти новыми, несомненно, из-за того, что все они построены
полностью из дерева. Эффект полностью характерен для Норвегии, особенно это касается
запаха, пропитывающего это место, поскольку, насколько я мог догадаться,
смесь парафина и маринованной рыбы с небольшим количеством подгоревших дров.
кое-где брошены дрова. Все выглядело чистым, как новенькая булавка,
но, поскольку каждый дом-так же, как его соседи, эффект конечно
однообразно. Тем не менее, было несколько довольно битов, которые я должен
понравилось эскиза у меня не было времени. Что, если вообще что-либо, поразило меня больше всего
, так это полное отсутствие какого-либо национального или живописного костюма, который
придает такой местный колорит большинству континентальных деревень. В Олесунне
жители выглядели для всего мира как англичане, а их светлые
волосы и голубые глаза усиливали это сходство. Однако мне сказали, что
в праздничные дни тут и там можно увидеть несколько причудливых костюмов.
Мы не теряли времени даром, и вскоре после этого потеряли из виду
тихую маленькую деревушку, где провели несколько ленивых часов, и
снова направлялись в далекие арктические регионы. Дни
после этой даты начали удлиняться значительно, и, хотя у нас было
едва ли заметил это, во-первых, это очень сильно поразило нас, когда мы вдруг
установлено, что было одиннадцать часов вечера, и пока светило солнце, как
ярко, как днем. При установлении новизны улетучилось, как это
естественно, делали за несколько дней, количество дневного света почти приевшуюся
один. Это казалось слишком абсурдным поворачивая в то время как солнце встало; еще, как
все остальное, к этому привыкаешь спустя некоторое время. Следующие несколько дней прошли
без происшествий, поскольку мы находились вне поля зрения суши, и обычное однообразие
корабельной жизни нарушалось только обычным пением жаворонков, без которого ни один
морское путешествие было бы завершено.
28 июля мы увидели Лофоденские острова, примерно в четырнадцати милях от нас.
по правому борту. Было прекрасное утро, и высокие заснеженные горы
, возвышающиеся на фоне спокойного неба на востоке, представляли собой величественный и
впечатляющее зрелище. Эффект был почти как от колоссальной картины,
настолько неподвижным все было в ярком солнечном свете. Я был настолько впечатлен
спокойным величием сцены, что достал коробку с красками и
начал набросок, но преуспел лишь в том, что изобразил своего рода карикатуру на
свои впечатления. Поздно вечером следующего дня мы наткнулись на флотилию небольших
рыбацких лодок — пожалуй, самых причудливых судов, которые я когда-либо видел: они выглядели
как будто они были скопированы с фронтисписа "Аргосы". Мы получили от них
немного рыбы грубого помола в обмен на табак, печенье,
и неизбежный ром. Мужчины были приятной наружности,
очень похожие на англичан (как, собственно, и большинство норвежцев), и казались
довольно комфортно в их ветхих на вид лодках. Покинув их,
мы впервые увидели любопытное явление солнца над горизонтом
в полночь. Было так светло, а атмосфера такой чистой, что
Я моментально сфотографировал группу на палубе, и получилось
очень хорошо.
На следующее утро мы отплыли от мыса Северный и миновали его вплотную
к берегу. Теперь мы были далеко за Полярным кругом, но видели
никакой разницы в температуре, за исключением того, что, возможно, было
теплее, чем раньше. На самом деле, мы достали
шланг и приняли самую приятную ванну на палубе под теплым солнцем. В
после обеда, впрочем, у нас был наш первый вкус Арктики, как
густой туман пришел, и продолжался до позднего вечера. Все, казалось,
насыщается влагой; очень снаряжениес джинга капало, как под сильным ливнем.
[Иллюстрация: ПОДГОТОВКА К ВЫХОДУ В АРКТИЧЕСКИЕ РЕГИОНЫ.
[_ Лицом к лицу, стр. 8._]
Следующие несколько дней ничего интересного не происходило, как вдруг один
утром, как мы приближались к острову Kolguier, мы вызвали новости
что там был пароход на виду, и вскоре мы все были на палубе, с нетерпением
сканирование горизонта. Учитывая, как далеко мы находились от обычного маршрута
судов, наше волнение было естественным; ибо что корабль делал в
этих диковинных краях? Вскоре мы разглядели, что это был большой пароход,
приближается с севера прямо к нам. Она должна была прийти в такое
ставки порку, что очень скоро мы сможем увидеть, что она развевается российский
флаг; и вскоре после того, как она прошла вокруг нашей кормой, и мы окунули
цвета друг с другом, как она это сделала. Затем она заговорила, и остановился не
далеко от нас, в то время как наш капитан окликнул ее по-английски, и спросил, могут ли они
хотел взять некоторые буквы на берег для нас. С трудом мы разобрали
их ответ был “Да”. Когда, однако, они, в свою очередь, спросили нас
куда мы направляемся, и получили ответ “В Сибирь”, они, казалось,
несколько удивлены, что и следовало ожидать, поскольку слово “Сибирь” звучит расплывчато. Затем мы
спустили шлюпку и отправили им наш пакет с письмами; после чего, попрощавшись
друг с другом с помощью наших противотуманных рожков, мы продолжили наш путь. Мы
впоследствии узнали от помощника капитана, который был в лодке, что это был
пароход, который был отправлен на Новую Землю, чтобы попытаться обнаружить русский корабль
, который был потерян там несколько месяцев назад.
[Иллюстрация: “МЕРТВЫЙ СЧЕТ” В КАРСКОМ МОРЕ.]
В течение оставшейся части того дня наш курс снова был скрыт густым туманом.
туман, который помешал нам увидеть остров Кольгиер днем
как мы и ожидали. Однако, когда мы вышли на палубу после чая, произошел любопытный
инцидент. Наш ледовый рулевой, который пристально смотрел в
свои очки на что-то, что привлекло его внимание, внезапно
заявил, что он видит землю на горизонте позади нас. Естественно, мы все были
несколько поражены этим известием, поскольку едва ли ожидали увидеть его
на таком расстоянии, ибо даже если бы мы миновали Колгуир в тумане, в
с той скоростью, с которой мы двигались, это не могло быть так далеко от
нас в то время. Но что же это была за земля? потому что, глядя в наши
бинокли, мы, конечно, видели высокие горы, кое-где покрытые
снегом, их подножие терялось в окружающем тумане. Сверившись с картой,
мы ничуть не поумнели, поскольку она казалась такой же сомнительной, как и мы сами. Я
привожу в качестве доказательства следующее “предостережение”, которое напечатано на “Карте
побережья России, включенной между мысом Канин и островом Уэйгач”.
(Имрей, 1883): “Поскольку море, находящееся в пределах этой карты, известно
очень несовершенно, ни одна его часть не была обследована,
ориентироваться на нем следует с особой осторожностью. Географическое положение
Все без исключения мысы и острова неопределенны,
и их общие очертания точны лишь приблизительно.” (Это
взято с карты, с которой мы тогда сверялись.) Через некоторое время, однако
таинственная земля постепенно исчез вдали; и, как мы вскоре
после зрячей посмотрел на остров Kolguier впереди, нет и не может быть
очень мало сомнений в том, что в горах мы думали, что мы увидели, были частью того, что
моряки называют “ветреный Мыс”. Это был самый реалистичный эффект, и,
даже видимый через мощные бинокли, он был точь-в-точь как земля.
Закат в тот вечер был великолепен; в самом деле, я не помню
такие славные влияния неба нигде, как я заметил, в эти
широтах, наиболее замечательной частью которых является их чрезвычайный
тишина. В течение как минимум часа я часто замечал скопления
кучевых облаков, абсолютно неизменных ни по форме, ни по положению.
Дни снова стали короче, хотя было по-прежнему светло.
всю ночь (если такое выражение есть в английском языке) солнце
оставаясь за горизонтом на несколько минут дольше каждый день. Кстати,,
Я считаю, нам повезло, что мы оказались поблизости от Северной
Мыс накрыт ровно в последний день года, когда солнце видно над горизонтом
в полночь. Все мы теперь с нетерпением ждали возможности
увидеть побережье Сибири, и все же погода стояла такая
теплая, а море такое спокойное и синее, что это больше походило на прогулку на яхте в
Средиземное море, чем путешествие по унылым арктическим регионам;
фактически, 4 августа, когда мы наконец увидели землю, солнце было просто
запекание. Однако, каким бы прекрасным ни был день, он, казалось, почти не повлиял
на унылую береговую линию, сделав ее еще более унылой и непривлекательной.
местность, которую я никогда не видел, плоская и неинтересная вплоть до самой кромки воды
и с поразительным отсутствием каких-либо цветов, кроме тусклого
грязно-коричневого. Это, конечно, легко объяснить, так как он предназначен только для
два или три месяца, что Земля является свободной от снега, и там
никакой растительности в этих регионах.
[Иллюстрация: НАШ ЛЕДОВЫЙ МАСТЕР, КАПИТАН КРОУТЕР.]
Капитан Кроутер, наш ледовый мастер, ветеран арктических путешествий, который был
участвовал в экспедиции "Эйра" в 1881-2 годах и является единственным человеком на борту.
кто знает эти места, теперь принял командование кораблем и занял
свою позицию на мостике. Мы собирались войти в Карское море через
пролив Уэйгач, и пока было неясно, открыта ли навигация.
Поскольку это отдаленное море никогда полностью не освобождается ото льда. Следующий час или около того должен был стать
захватывающим временем, потому что, если наш проход через
Пролив будет заблокирован, нам придется вернуться и попытаться обойти
побережье Новой Земли - гораздо более длинный и еще более сомнительный маршрут.
Парусный спорт, как мы были на море летом и в теплых лучах солнца, можно
вряд ли понимают, что, возможно, в миле или около того впереди, мы могли бы найти наш
проход заблокирован непроходимый лед; он показался мне настолько невероятным, как
чтобы быть едва ли стоит мысль. Но мы еще не знали арктических регионов
.
Вскоре мы достигли входа в пролив, который образован
Островом Уэйгач с одной стороны и Сибирью с другой, и находятся всего
около полутора миль в поперечнике, проходя так близко к берегу, что мы
могли ясно различить обломки небольшого судна, лежащие на
пляж возле примитивного рода деревянный маяк, который казался странно
в такую тоску место. На некотором расстоянии дальше, на
Сибирской стороне, мы могли бы увидеть небольшой деревушке Хабарова, состоящий из
около десятка деревянных домиках или коттеджах, толпящихся вокруг маленькой церкви,
с помощью нескольких рыбалка-кораклы, составленный на гальке в передней, а
рядом лежало несколько шкур висит для того чтобы высушить. Это
выглядело невыразимо печально, этот бедный маленький форпост человечества, такой далекий
от суетного мира. Невольно задаешься вопросом, что побудило это
унылая арктическая пустошь, возможно, могла бы предложить жизнь любому, кто пожелает в ней поселиться
. Я слышал, однако, что там живет несколько русских купцов, ведущих
своего рода торговлю с аборигенами-самоедами в обмен на меха, моржовые
бивни и т.д.
До сих пор у нас была настоящая летняя погода, с рябью на волнах.
искрящиеся в ярком солнечном свете. Внезапно картина изменилась, и
почти без предупреждения обрушился проливной дождь, а с ним и ветер.
ветер сменился на северо-восточный, небо заволокли темные тучи, и
когда мы вошли в Карское море, эффект был неописуемо странным. Это было
как переход от дневного света к ужасному, сверхъестественному подобию сумерек. Позади
мы все еще могли видеть прекрасное солнечное сияние, которое только что покинули, в то время как впереди
пейзаж был предельно Арктическим и полностью оправдал мои самые смелые ожидания
. Все было холодным и убогим, над головой висело зимнее небо.
Под низкими утесами, окружавшими унылый берег, виднелись огромные
сугробы снега, которые солнечный свет короткого арктического лета был
не в силах разогнать, в то время как на многие мили вокруг море просто ощетинилось
дрейфующий лед самых разных неуклюжих форм. Я чувствовал, что для этого потребуется
карандаш в Доре или под пера Жюля Верна, чтобы передать любой адекватный
идея странная сцена во всех ее пустынное величие.
ГЛАВА II.
КАРСКОЕ МОРЕ.
Посреди льдин—Утомительная работа—Странные эффекты
в сумерках—Странная встреча—Мы наносим визит в дом
охотника на моржей-Антикварная охота—Летнее утро в
лед — Восхитительный опыт —Арктический мираж—Мы расстаемся с
нашими новыми друзьями —Неизвестное почтовое отделение—Скованный льдом—Роман
впечатления — Охота на тюленей.
[Иллюстрация: ОЧИСТКА ВИНТА От ДРЕЙФУЮЩЕГО ЛЬДА.]
Несмотря на бесперспективные аспект, наша отважная лед-мастер ставить
_Biscaya_ прямо на ледяные препятствия, и вскоре мы были окружены на
всех сторон призрачные фигуры, которые, как представляется, спешащих мимо нас, как
так много неприятных духов под свинцовым небом. Хотя корабль был исправен
и умело управлялся, за очень короткое время мы были фактически заблокированы
со всех сторон огромными массами льда и оставались таковыми в течение нескольких
часов. Затем льдины дрейфовали достаточно, чтобы позволить нам постепенно
прокладывать себе путь, что мы проделали со значительным трудом и
не обошлось без нескольких серьезных ударов; на самом деле, для меня было удивительно, как
нам вообще удалось проехать, тем более без серьезных повреждений.
Довольно любопытно, что в тот момент весь лед, казалось, собрался в одном месте
после этого море за ним стало чистым на несколько миль вперед;
затем появились новые заносы, и ночью мы снова оказались зажатыми
со всех сторон.
На следующее утро солнце снова сияло в безоблачном небе, что составляло
большой контраст с впечатлениями от нашего предыдущего вечера, и эффект от
белоснежного дрейфующего льда, плавающего по синему морю, был очень красивым
и Роман. На этот раз вода была достаточно ясной вперед, чтобы дать
наши прохождения без особых трудностей, и мы проследовали без каких-либо
специальные инцидента в течение нескольких часов. Однако ближе к вечеру мы
заметили любопытный эффект на горизонте перед нами: это было что-то вроде
белого отражения в небе. Наши опытные айс-мастер, который был
до топовый, с очками, однако, не посмотреть на него в
тот же свет, как это делали мы; ему было ни романа, ни интересной.
Он сказал нам, что это было отражение в небе огромных полей
лед, который невозможно было бы дозвониться, если мы не нашли
проход в какой-то его части. На данный момент он не мог видеть ничего за это
но, чтобы повернуть назад и попробовать другую естественно, как море впереди было перекрыто
по обе стороны, насколько он мог видеть. Это прозвучало невесело, поскольку
сразу же возникли видения зимовки в арктических регионах, если, конечно,
действительно, наш корабль не был разбит до этого. Без каких-либо задержек
"Бискайя" немедленно повернула голову прямо на юго-восток, в
надежде найти свободный проход и снова поползти на север под прикрытием
убежище на земле. Это было изнурительным трудом возвращается туда снова
старые земли, но это было лишь предвестником того, что нам пришлось сделать для
некоторое время спустя, и к тому времени мы провели в Карском море мы
все получила хороший урок в терпении. Чтобы экономить уголь, мы
все время двигались на половинной скорости вперед. После нескольких часов такого хода
было решено еще раз попытать счастья и снова двинуться на север,
и всю ту ночь мы упорно продвигались вперед, не встретив ни одного льда.
На следующее утро, когда мы поднялись на палубу, нас ожидало самое провоцирующее зрелище
США. Мы двигались очень медленно, так как в нескольких милях впереди нас была ледяная стена
, которую мы тщетно пытались объехать. Там он и лежал, растянутый
в ярком солнечном свете, насколько хватало глаз, по обе стороны,
призрачный барьер между нами и нашим маршрутом. Наш ледовый рулевой очень беспокойно расхаживал по
палубе, и, очевидно, ему совсем не нравилось, как обстоят дела
. Наконец он сказал нам, что не стоит лукавить по этому поводу
: мы действительно влипли. Насколько он мог судить, Карское море было
на севере покрыто льдом, так что единственное, что мы могли сделать, это увернуться
примерно на шанс найти слабое место, чтобы попробовать прорваться. Если мы
не удается найти проход, он подумал: “было бы очень долго
работа, прежде чем мы вышли на лед”. Его язык был достаточно насильственное данным
переносить вес с ним, даже если его опыта не имел, поэтому еще раз
курс корабля был изменен, и мы начали на свежем путешествие, полное открытий,
Запад на этот раз. Весь тот день мы пробирались по краю
бесконечных ледяных полей, когда ближе к вечеру было решено
попробовать то, что показалось чем-то вроде отверстия в нескольких милях впереди,
хотя это выглядело не очень обнадеживающим начинанием. На часок,
однако, прежде чем сделать попытку, двигатели были значительно замедлился
как это возможно, чтобы дать нашим капитанам возможность принимать
небольшой отдых, так как они знали, что, попав на лед, не будет
время для сна. В восемь часов корабль снова повернул нос строго на север
и за очень короткое время мы были полностью окружены льдами, которые
казалось, становились все более и более плотными по мере нашего продвижения, если оно вообще возможно
нас позвали, потому что временами мы едва продвигались со скоростью мили в час,
с постоянными остановками, чтобы дать возможность людям убрать дрейфующий лед
с винта. Вокруг нас была необыкновенная сцена, которую
Я даже не знаю, как описать. Не было ни малейшего движения воздуха;
в растущих сумерках море посмотрел, как полированное стекло, и на нем
плавучий лед, который быстро тает, взяли всякие странные
и гротескные формы, вызывающая в воображении видения отлива на каком-нибудь гигантском
берега в допотопные времена, с неотесанным монстров disporting себя
в мелкой воде. Мы были настолько впечатлены нашим окружением , что
мы оставались на палубе, наблюдая за медленно движущейся панорамой всю ночь, или,
скорее, в те часы, которые обычно бывают ночными, потому что все это время были своего рода
таинственные сумерки, которые значительно усиливали эффект
.
[Иллюстрация: ДОМ ОХОТНИКА НА МОРЖЕЙ.]
Ближе к утру мы вышли в несколько более чистую воду, когда, к нашему великому
удивлению, увидели впереди себя во льду несколько судов. Они оказались
охотниками на моржей, и, когда мы подошли к ближайшему из них, мы увидели
что-то вроде шлюпа с вороньим гнездом на верхушке мачты, с человеком в нем на
наблюдательный пункт, они послали к нам лодку, и тогда мы узнали, что они
все были в таком же затруднительном положении, как и мы, и были заблокированы в течение нескольких дней
последние дни, так как они тоже хотели попасть на север. Они были родом из Хаммерфеста,
и находились в Карском море с апреля, но надеялись, что смогут выбраться
и вернуться в Норвегию к концу августа. Одним из
нашей партии, с энтузиазмом Курион-Хантер (без которых ни один праздник не
быть полной), сразу “учуял” свою добычу, и на расследования было установлено, что
мужчины на борту полярного медведя шкуру они могли бы продать его, а также некоторые
тюленьих шкур и моржовые клыки; чтобы мы попрыгали в свои лодки, и они взяли
нами через чтобы взглянуть на них, пока их капитан и наш якшался
вместе и говорили норвежский навластвоваться всласть в _Biscaya именно
кабина. При ближайшем рассмотрении шлюп оказался больше, чем мы себе представляли
и, конечно, грязнее. Через несколько минут из
трюма вытащили бочку, а из нее вытащили большой желто-коричневый сверток, густо покрытый влажной
солью, и разложили на засаленной палубе. Это был Полярный
шкуру неубитого медведя мы пришли, чтобы увидеть. Энтузиазм наш господин,-охотник вышел из строя
сразу обнулился, потому что это было так же непохоже на белоснежные ковры, которые можно увидеть в
лондонских гостиных, как мел на сыр; тем не менее, они действительно попросили
скромную сумму в 5 фунтов стерлингов за это в таком грязном состоянии. Тюленьи шкуры также произвели на нас впечатление
мы уже собирались возвращаться на лодку, когда один из
членов команды достал множество костюмов самоеда и моржовые бивни, которые мы
все спешили, так как, во всяком случае, они были интересными — и чистыми.
Их было достаточно, чтобы удовлетворить всех нас, и вскоре они были раскуплены
. Я отделался дешево, так как мне удалось раздобыть несколько очень любопытных статей в
возвращаюсь за моими часами "Уотербери", которые понравились этому человеку. По возвращении
на "Бискайю" мы обнаружили, что было решено отбуксировать шлюп на небольшое расстояние
так как его капитан сказал, что знает берег, и думал, что он
мог бы провести нас по льду часть пути. Поэтому корабли получили
в компанию, и большинство из нас тут же развернулась в течение нескольких часов,
после того, как в самый тяжелый день.
Утром мы остановились, практически заблокированные со всех сторон
льдом, который блестел и искрился вокруг нас так, что заболели глаза
от яркого света. Море было спокойным, как мельничный пруд, светило солнце
на небе не было ни облачка, и было так тепло, что, если бы не лед,
я бы предложил вытащить шланг и принять ванну на палубе,
поскольку термометр показывал пятьдесят градусов в тени. Это было просто
восхитительно, и заставляло чувствовать себя вполне довольным оттого, что ты жив, так сказать.
Вдыхая бодрящий воздух, я не мог не думать о том, как мало
Лондонцы когда-либо испытывали такое наслаждение, вдыхая этот сорт воздуха
кажется, что человеку хочется прыгать и давать волю своему животному духу
совсем по-школьному, напоминая
о днях юности, до того, как на нас обрушились заботы возмужания, когда
в еженедельный полупраздничный день все спешили на крикетную площадку.
Благодаря чистоте атмосферы, преломление или мираж вдоль
горизонт был настолько велик, что лед, казалось, буквально стоял вертикально
создавая впечатление, что мы окружены
высокая белая стена или утес — почти неописуемый эффект, который
при взгляде через очки напоминает сцену трансформации
в театре, когда фон сформирован из раскрашенной ткани, которая
постепенно поднимается, чтобы раскрыть новые сюрпризы позади. Теперь произошла долгая и
утомительная задержка, поскольку было явно абсурдно даже пытаться
продвигаться дальше в том направлении, в котором мы находились. Наконец было решено,
что _Biscaya_ должна выйти снова в открытое море, как только
можно, как наши льда-мастер-не нравится внешний вид, огромные массы
лед, в который были плотно прижимая ее по бокам. Охотник на моржей выразил
свое намерение остаться там на несколько дней, чтобы попытаться добыть
несколько тюленей. Перед расставанием мы доверили ему пакет с
письма, которые он обещал отправить в первом же порту, в который зайдет, — скорее
расплывчатое обещание с его стороны, поскольку он не был уверен, когда вернется
к цивилизации. Однако рискнуть стоило, так как он, возможно, мог
вернуться до того, как мы доберемся до конца нашего долгого путешествия. Я не мог удержаться от вопроса
сколько времени потребуется моему письму, чтобы добраться до Стрэнда, и почувствовал
уверенность, что я никогда не найду более ненадежного почтового отделения, чем это.
[Иллюстрация: СКОВАННАЯ ЛЬДАМИ “БИСКАЙЯ” В КАРСКОМ МОРЕ.
[_ К лицу, стр. 24._]
Следующие несколько дней мы обходили льды во всех направлениях. Север,
юг, восток и Запад, везде он, казалось, наступали на нас, пока
наконец, в бессмысленной попытке прорваться, у нас так зажали
что было сочтено целесообразным закрепить в льдину на время, и посмотреть, если
там был какой-то шанс сугробы расставания с наступающей сезоне.
Итак, мы причалили к огромному полю торосистого льда, и несколько человек были
отправлены вниз с ледяным якорем. Большинство из нас тогда наслаждались нашей первой частью
упражнений в течение двух недель. Это был новый опыт, находясь на одной из этих
плавучие острова. Хотя и не очень скользкий, приходилось быть осторожным. Вместе
по краям вода постепенно углублялась, как у берега, на пару
ярдов или около того, пока лед не кончался, когда он внезапно уходил в
сотни морских саженей, которые казались черной бездной под нами. Там
однако смотреть было особо не на что, и, хотя мы взяли с собой ружья
, мы не встретили ни одного живого объекта, не говоря уже о медведе или
морж, как мы и наивно надеялись.
[Иллюстрация: ПОСЛЕ ТЮЛЕНЕЙ.]
Следующие несколько дней прошли спокойно. Мне удалось сделать небольшой набросок,
хотя для ног на льду было холодновато. Затем погода
погода изменилась, и начался дождь, сопровождаемый густым туманом, так что мы
нашли тесный и душный салон очень уютным после пребывания на пронизывающем ветру
на улице, и, если пение (или, скорее, адский скандал) могло помочь
скоротать время, мы, конечно, сделали все возможное, чтобы не упустить ни одной возможности,
единственным нашим недостатком было то, что у нас не было ни одного музыкального инструмента.
у нас. Однако, поскольку обычно вопрос заключался только в том, кто мог изобрести
самый неземной шум для сопровождения “песен”, результат можно скорее
легче представить, чем описать. Иногда нам удавалось попробовать
шальная печать, которая была настолько безрассудны, чтобы подойти на расстояние выстрела, но, поскольку они
неизменно тут же нырнул вниз мы уже сгорел, мы никогда не сможем сказать, если
они были сбиты или нет, а тем более получить их. Одной грубой, с лицом
как и старик, был особо “нахальные”. Он подплывал
к борту, почти вставал в воде и внимательно рассматривал нас,
как бы говоря: “Вот я, ребята! Почему бы вам не попытаться достать
меня? Но ты знаешь, что не можешь!” Затем, к тому времени, как мы готовили наши винтовки
и боеприпасы, он внезапно исчезал, и через несколько секунд
после того, как вынырнул с другой стороны корабля. Немного повозившись с этим.
такого рода вещи просто взбесили нас, и, наконец, там была целая батарея.
когда он все-таки появился, его ждали. Ледовый старшина, который находился на верхушке
мачты и мог с этого возвышения совершенно ясно видеть его
под водой, руководил нашими движениями, и когда, наконец, мы получили выстрел
он пришел в ужасное возбуждение и закричал: “Вот оно! Ударь его еще раз
в то же место, и ты его достанешь!” Однако мы его не достали,
потому что бедняга нырнул вниз, оставив в воде кровавый след,
и больше не появлялся. Затем мы достали лодку и отправились в своего рода
охотничью экспедицию по окрестностям, но ничего не нашли; фактически, мы
после получасового гребания пришли к выводу, что там
искать было нечего, поэтому мы отказались от этой работы как от неудачной.
Наконец было решено сняться с якоря и еще раз попытать счастья, поскольку наши
капитаны, да и, по сути, все мы, начинали терять терпение из-за задержки,
какой бы неизбежной она ни была. Дождь, по-видимому, значительно расшатал льдины
, так что у нас прибавилось надежд.
ГЛАВА III.
КАРСКОЕ МОРЕ — _ продолжение_.
Дальнейшие впечатления от арктических регионов—Ужасная
тишина—Лед средней толщины—Снова в движении-
новая опасность—Забавный розыгрыш-Устье реки
Енисей—Гольчика - Посещение его обитателями — От Гольчика до
Караула.
[Иллюстрация: “ОДНО ПЯТНЫШКО ЖИЗНИ В СКОВАННОЙ ЛЬДОМ ПУСТЫНЕ”.]
Ощущение новизны того, что тебя со всех сторон окружают ледяные поля, вскоре проходит
. Даже возможность время от времени подстрелить тюленя не в состоянии
оживить его. Тишина вокруг слишком гнетущая; все
кажется, что она умерла, и, кажется, какой-то ужасный сон, чтобы строки эти
неподвижной воды, с призрачными замороженные чудовищ, плавающих вокруг.
Она напомнила одну из иллюстраций Доре к Данте “ад”. Можно
понимаешь, как это ужасно, должно быть, будут вынуждены пройти зимой на Дальнем
Север, где к ужасам, подобным смерти, добавляется непрерывная ночь
окрестности. Тишина великого леса, о которой Стэнли рассказывает нам в своей книге
, должно быть, почти шумная (если можно так выразиться) по сравнению с
ней; во всяком случае, его окружала живая природа, тогда как в Арктике
регионы все уныние и вечное молчание, даже без растительности
оживляют его. Прежде чем покинуть льдину, к которой мы были на якоре, из
любопытство я удостоверился, толщину льда, и, к моему удивлению
Я обнаружил, что в среднем он достигал семнадцати футов, а некоторые куски достигали даже двадцати пяти футов
в толщину, и это после нескольких недель
непрерывного таяния.
Было бы слишком долго описывать изнурительные попытки, которые мы предпринимали в течение
следующих нескольких дней, пытаясь прорваться через огромный барьер, который
лежал между нами и устьем реки Енисей, и в течение всего этого
время, когда мы испытали все разновидности арктического климата, от жаркого солнечного света до
внезапных и ледяных туманов. Эта задержка испытывала наше терпение, поскольку время
было драгоценно, так как нам нужно было подняться вверх по реке, выгрузить груз и снова вывести
корабль в обратный путь в Англию до наступления зимнего льда
установлено, в противном случае это означало, что судно будет закреплено в Карском море до конца
весны следующего года. Наконец, однажды вечером с верхушки мачты пришло
долгожданное и радостное известие о том, что впереди видна чистая вода
, и наш ледовый шкипер доложил, что обнаружил то, что он думал
выглядело как проход к нему. Это была действительно хорошая новость, так как однообразие
за последние несколько дней начинает надоедать на нас, и мы были никто из нас
огорчились, когда, после нескольких часов медленного тушения, разведки
оказались верными, и мы, наконец, увидели на ясном небе перед нами. Уже тогда
возникла новая и неожиданная опасность. Бушевал шторм,
и хотя внутри льдин все было спокойно, как в лагуне, снаружи
бушевало бурное море, и огромные массы рыхлого льда разрушались.
разбросанные повсюду, как пробки. Это было ужасное зрелище, и одно из величайших
опасность для "Бискайи", поскольку уклоняться от нее было труднее всего
огромные вздымающиеся массы, которые грозили в любой момент обрушиться на нас
. К счастью, однако, нам удалось пройти через них без малейшего повреждения.
мы от души поприветствовали нашего шкипера.
когда мы снова оказались в открытом море, был получен приказ
впервые за много дней прозвучало: “Полный вперед!”
Прежде чем оставить льды позади, я должен рассказать вам об очень забавном случае
наш капитан сыграл с нами злую шутку, когда мы стояли на якоре. Один
утром, примерно в три часа ночи, когда мы все крепко спали, мы были
вызвали капитана устремляются в нашем салоне в состоянии сильного
волнения, и, взывая к нам, что там был медведь на льду закрыть
купить. Прыгать из койки и создать винтовка была работа
мгновение, в то время как капитан, который оказался в бешеном состоянии
волнение на возможность такого капитала спорт, металась просмотр
для его боеприпасов. Через несколько секунд, не дожидаясь, пока надену пальто
или тапочки, я был на палубе, в одной пижаме, в
чтобы сделать первый выстрел, если это возможно. Я нашла весь экипаж просмотр
над фальшбортом. Был разгар дня, холодное, сырое утро,
густой туман окутывал все в нескольких ярдах впереди. Примерно в сотне
ярдов от нас, на огромном куске льда, который медленно дрейфовал в нашу сторону,
из тумана вырисовывалось крупное животное. Он был слишком далеко,
чтобы его можно было отчетливо разглядеть, но это, несомненно, был Белый медведь.
Это сделало бы для воды, прежде чем я смог сделать укол, так что без
малейшего колебания я начал огонь. Было так холодно стоять
в морозном воздухе, почти ничего и идет прямо
из теплой постели, что я едва мог держать винтовку, еще меньше
различать неясные очертания на расстоянии, на котором я выстрелил четыре раза
в быстрой последовательности, как я и ожидал каждую минуту, что другие ребята были
повернуть вверх, прежде чем я смог ударить его. Внезапно ледяная глыба к тому времени уже приблизилась
на этот раз животное медленно повернулось к нам,
и начало жалобно блеять. “Да ведь это всего лишь овца!” Я честно
закричал, так как теперь я совершенно отчетливо разглядел его форму. Сразу же появился
поднялся со всех сторон такие визги смеха, как не слышали
в арктических районах, я полагаю, экипаж просто свернутый о
палуба в конвульсиях. Как с капитаном и другим, они почти
ушел в припадке. К моему удивлению, затем я увидел, как одна из корабельных шлюпок
, которая ждала на другой стороне, отчалила, чтобы забрать обратно
псевдомедвежонка, который, в конце концов, был всего лишь одной из наших собственных овец, и которую
капитан в шутку велел положить себя на лед, справедливо предположив, что в
нашем полусонном состоянии никто из нас на него не попадет. Остальные, однако,
получилось недостаточно быстро, так что я был единственным бенефициаром того, что
было одним из самых смешных розыгрышей, о которых я когда-либо слышал, и я рассмеялся
так же искренне, как и любой из них, когда я все это “раскручивал”. Продолжать не имело смысла
снова спать сразу, так, чтобы я мог оценить хороший бит
удовольствие, и, чтобы согреться, мы открыли бутылку виски, и провел
приятного часа, а смеяться вновь и вновь в описании
как я посмотрел, выскочил на палубу в пижаме, спросонья, и стрельбы
дико за борт корабля. Овца (которая была осуждена за
баранина), в знак признания его доблести во время тушения, был оставлен в качестве
нашей самой последней жертвы для мясорубки.
Мы были еще достаточно на нашем пути к Енисею, и, хотя
мы заметили много еще лед, с которым мы столкнулись, ни чего образуются
серьезное препятствие на пути; мы, очевидно, прошли самое страшное. 11 августа мы продвинулись
настолько далеко на север, насколько это было необходимо для нас (наше положение на тот момент составляло
время 75 град. север), и, вероятно, очень немногие из нас когда-либо снова окажутся так близко к Северному полюсу
. Это был настоящий арктический день, как я понимаю, ужасный
холодно, с сильным дождем и густым туманом, так что ничего не оставалось, как
оставаться в салоне весь день. Во второй половине дня мы пересекли устье до
реки Обь и — любопытное явление — несколько
часов шли по пресной воде. Мы взяли немного на палубе и нашли, что ее можно пить, хотя и солоноватую.
Теперь вопрос был только наверстать упущенное время, как это было
договорились, что на реке пароход, _Ph;nix_, следует исходить из Енисейск
и встретят нас в устье реки около 12 августа, который бы
дайте нам достаточно времени, чтобы выбраться из Англии, допуская задержек. Мы
достигли места встречи 13—го числа - замечательное время, учитывая все обстоятельства
— и приземлились напротив маленькой станции Гольчика,
не увидев ничего от корабля, который должен был ждать
мы. Река здесь была шириной около десяти миль, и побережье с обеих сторон
была голой и пустынной, как это мы видели при прохождении через
Waygatch Проливы. Это было непристойно, хотя и графически описано одним из
нашей группы, который заметил, что это выглядело так, как будто это было “последнее место, созданное Богом
, и Он забыл его закончить!”
[Иллюстрация: САМЫЙ КРАСИВЫЙ ЧЛЕН ЕГО СЕМЬИ.]
В ответ на наше ружье, которое мы выпустили в качестве сигнала, лодка с людьми отчалила
от берега и вскоре достигла корабля, и тогда перед нами открылось
наши первые гости из королевства Белого Царя. Их было шестеро
из них двое русских, а остальные уроженцы самоеда. Хорошие представители
монгольской расы, они были одеты во что-то, что выглядело как раздетые
овчины большого возраста, судя по их цвету, мех носили
внутри, рядом с их телами. Двое русских были одеты в обычную
крестьянский костюм этой страны. Никто из нас не мог заставить себя говорить.
меня поняли, хотя я достал свой путеводитель и тщетно пытался.
произнести несколько слов, от которых сводило челюсти; так мы и стояли, ухмыляясь друг другу
в течение нескольких минут, пока кому-то не пришло в голову предложить им сигарету.
На этот раз переводчик не понадобился. Что мы хотели выяснить у
них, так это видели ли они что-нибудь о Фениксе, но не смогли
заставить их понять; фактически, наша трудность теперь заключалась в том, чтобы избавиться
из них — дать им понять, что мы были рады иметь удовольствие
встречи с ними, но что “достаточно было так хорошо, как праздник.” Как они не
понимаю намек, мы просто указала на их лодку, не замахать руками
для их знамением для них отходить; этим они действовали, но не раньше
они настаивали на пожимая всем нам руки вокруг—скорее попытка
испытание. После их ухода, было принято решение якорь в середине потока и
подождите несколько часов для _Ph;nix_ прежде чем мы пытались достичь следующего
станция без пилота.
[Иллюстрация: ЛОДОЧНИКИ-САМОЕДЫ.
[_ К лицу, стр. 34._]
Тем временем паровой катер, который у нас был на борту, был снят и поставлен на воду.
готовность. На следующий день по-прежнему не было никаких признаков Феникса,
было решено попытаться добраться до следующей станции, Караул, на расстоянии
около ста шестидесяти миль, без нее, как предполагалось, она прошла
по пути вниз с таким количеством лихтеров могла попасть в аварию.
на буксире; итак, с катером в нескольких сотнях ярдов впереди, производящим зондирование,
_Biscaya_ покинул Гольчику и направился вверх по реке в надежде
увидеть пропавшее судно. Мы медленно, но верно продвигались вперед, учитывая, что у нас
не было пилота, и насколько несовершенной была наша единственная карта, и это, безусловно, было
немного повезло, что мы попали на так хорошо, как мы это делали, как река полна
песчаные отмели. Никакого инцидента отметить произошло. Дул противный
все время дул встречный ветер, так что тем, кто был в катере, пришлось нелегко и мокро
из-за этого, поскольку река в среднем имела ширину в три мили на всем пути, и там
не было никакого укрытия; и все же они мужественно выполняли свою работу, хотя
несколько раз их чуть не затопило штормовое море. Ближе к вечеру
на следующий день мы увидели одинокую бревенчатую хижину на унылом
берегу, с полуразрушенным складом рядом с ней; недалеко от
у кромки воды стояла палатка самоеда, вокруг которой валялось множество местных собак
вокруг были пустые бочки и другой разный мусор. Ни одного человека.
Поблизости не было видно. Мы благополучно завершили рискованное плавание
из Гольчика без лоцмана; ибо эта жалкая маленькая станция, у которой
мы бросили якорь, развевающие все наши знамена, была Караулом, целью
путешествие "Бискайи".
ГЛАВА IV.
ПОРТ КАРАУЛ И ЕГО ОБИТАТЕЛИ.
Тундры Северной Сибири—Самоеды—Прибытие
Феникса_—Моя первая русская трапеза —Водка с чаем-Наш отъезд в
Казанскую.
[Иллюстрация: КАРАУЛ.]
В своей последней главе я рассказал вам, как мы благополучно добрались до Караула,
пункта назначения "Бискайя", и что, к нашему большому разочарованию,
корабля, который должен был быть там, чтобы встретить нас, не было на месте встречи.
Что могло с ней случиться? Естественно, первая мысль, которая пришла в голову
сама собой, заключалась в том, что она села на мель и не смогла сойти, поскольку была перегружена
поскольку она была с тяжелыми баржами, которые она буксировала из Енисейска
чтобы забрать наш груз обратно. Об этом не могло быть и речи.
попытка продолжить движение без пилота, поэтому было решено
ждите там, где мы были, в надежде, что Феникс объявится в течение
следующего дня или двух.
Вечером мы все сошли на берег, чтобы осмотреться, и были встречены
при высадке целой стаей местных собак, которые, однако, предложили только
мягкий протест против вторжения, когда на нас лают издалека.
вялый на вид индивид, одетый в обычный русский костюм и
неизбежные высокие сапоги, вяло побрел к пляжу со своим
руки у него были в карманах, и он бесцельно смотрел на нас.
Мрачное одиночество окружающей обстановки , очевидно , возымело свое действие
на него, и он был неспособен возбудиться к чему-либо, требующему умственных усилий.
он не проявил ни малейшего интереса к нашему прибытию.
каким бы странным и необычным оно ни было для него
в таком захолустном месте. Однако мы обнаружили, что он все еще
продолжал пользоваться своим языком, и мои тогдашние небольшие познания в немецком
оказались очень полезными, поскольку оказалось, что он не русский, но родом из
из “Фатерланда”. Он сообщил нам, что он был единственным белым человеком в
этом месте (в котором, кстати, было столько же жителей, сколько и там
буквы в его названии), и обычно проводил там летние месяцы.
присматривал за рыбаками-самоедами, которые работали на торговца.
которому принадлежали полуразрушенные деревянные постройки. Зимой он работал
как мясник в Енисейск, и очень рад, что он снова там,
как он сказал, было ужасно скучно время здесь ни одной живой души
говорить с исключением Samoyedes, и очень мало, работать надо даже тогда, когда рыба
привезли соль. Никто не мог помочь, пожалеть человека, который был так вниз
на его счастье, как быть обязан похоронить себя живым так далеко от родного
землю для того, чтобы зарабатывать себе на хлеб насущный.
Там было не так много, чтобы увидеть на пляже, так мы начали гулять по
холмы, и было очень приятно бродить по стране, который припомнила одна
не немного Шотландского высокогорья. Повсюду мы утопали по колено в
пышной траве и мхе, в то время как повсюду буйно росли цветы
в изобилии — это было почти как оказаться в огромном заброшенном саду. Я заметил
бесконечное количество старых друзей, таких как дикий тимьян, кампанелла и горная ромашка
. Было тяжело осознавать, что земля вечно скована морозом.
примерно на фут ниже поверхности, и что вся эта чудесная растительность
появляется только в течение нескольких месяцев, когда земля не покрыта
снегом; ибо большую часть года здесь абсолютно
ничего, что могло бы украсить белоснежную панораму бесконечных холмистых равнин, которые
затем покидают даже сами аборигены. Мы наткнулись на
одинокую могилу самоеда на склоне холма, место было отмечено двумя
санями, стоящими наготове, упакованными, как для путешествия. Так самоеды прощаются со своими мертвецами.
Этот обычай почти трогателен в своей простоте. Все
земные пожитки умершего укладывают на сани, покрывают
оленьей шкурой и бросают на произвол стихии, не имея никакой
иной защиты, кроме грубо вырезанной раздвоенной палки, воткнутой в землю
рядом, чтобы отпугивать злых духов. У них нет страха грабителей,
как они знают, что их собственные люди не хотели осквернять могилу, и
чужие немногих примитивных статей на санях не будет предлагать гораздо
искушение, тем не менее, я должен признать, что она скорее меня только раздразнила, чтобы увидеть
таких очень много заманчивых курьезов, таким образом, отказались.
[Иллюстрация: МОГИЛА САМОЕДА.]
На обратном пути к кораблю мы заглянем в бревенчатый дом, и одна
взгляд был для большинства из нас почти достаточно, как тепло внутри был просто
душно, ибо, хотя он был довольно теплым летним вечером, все
окна оказались наглухо закрыты, и на большой плите был в
во всем блеске. В интерьере не было ничего особенно примечательного,
это был всего лишь бедный русский дом. Я не мог не отметить чрезвычайный
порядок, в котором содержалось это место; казалось, все имело свое место,
на которое было скрупулезно возвращено при перемещении.
[Иллюстрация: Женщина-САМОЕДКА.]
Затем мы посетили _en passant_ к samoyede до хижины или палатки, или
там они называют комок грязных тряпок, что служит им для
вроде укрытия. Внутри мы увидели старика, двух женщин и четверых или пятерых
полуголых детей, сбившихся в кучу в неописуемой грязи,
вокруг лежало несколько дымящихся угольков, которые должны были символизировать костер.
Зловоние было настолько сильным, что больше походило на логово диких
зверей, чем на людей. Река могла быть в десяти милях отсюда,
а не всего в нескольких ярдах, как бы они ее ни использовали.
Было решено, что на следующий день наш паровой катер должен быть отправлен
в путешествие по неизведанным просторам могучей реки, в поисках пропавшего Феникса
. Катер уже был основательно отремонтирован
, поэтому без промедления на его борт был погружен запас провизии, достаточный для того, чтобы продержаться
по меньшей мере три месяца, и трое из нашей группы
отправились в экспедицию. В восемь часов следующего утра все было готово
, и маленькая шлюпка, набитая до отказа и
тащившая на буксире лодку, полную угля для двигателя, отправилась в свой рискованный путь.
путешествие, ее экипаж выглядел очень неуютно в своих тесных помещениях:
тем не менее, день был прекрасный, ярко светило солнце, и это почти заставляло
позавидовать их поездке, если бы у них все время была такая погода.
Там был только легкий туман на реке, так что надолго их не становится
с глаз долой, дует нам последнее "прощай" с их пар в свисток, чтобы
что мы ей ответили, выпустив залп с нашими винтовками. Теперь наша группа сократилась.
Затем группа вернулась в каюту, чтобы закончить завтрак, задаваясь вопросом, как долго
мы были обречены ждать в Карауле в восхитительном бездействии.
В конце трапезы, когда мы вставали из-за стола, мы были
поражены, услышав громкий свисток катера совсем близко
совсем рядом. Мы все бросились на палубу, опасаясь, что с ней случилось что-то неладное
когда, к нашему изумлению, мы увидели, что она возвращается на полной скорости,
находясь совсем рядом с ней, возвышаясь над туманом и всем своим
развевающиеся цвета - это был корабль, на поиски которого она отправилась. Мы были просто
ошарашены, поскольку ситуация была почти абсурдной; ибо, если бы туман
только рассеялся, или запуск был задержан всего на четверть часа, мы
наверное, видели ее прежде, чем ее преследователь мог начать, и тем самым спас
сами немало хлопот. Как можно себе представить, доблестный экипаж
запуска получил много добродушных замечаний, и мы смогли
поздравить их с успешным результатом их миссии и их
благополучным возвращением. Через очень короткое время "Феникс" был у борта, и тогда мы узнали
, что он задержался из-за количества барж, которые ему пришлось перевозить.
буксировка — настолько сложная, что в целях экономии времени было решено
оставить большинство из них примерно в двадцати милях позади, в удобном месте,
и приезжайте только с одним, чтобы начать перевалку без лишних задержек
а затем возвращайтесь за остальным. Поэтому мы не теряли времени
и менее чем через час после того, как мы пожали руки
тем, кто был на борту парохода, наши люки были открыты, а паровые лебедки заработали
весело, и груз быстро извлекается из трюма под
присмотром статного русского таможенника, которого сопровождали
два казака.
[Иллюстрация: ПЕРЕГРУЗКА НАШЕГО ГРУЗА На “ФЕНИКС”.]
"Феникс" казался переполненным людьми по сравнению с нашим маленьким кораблем.
экипаж из двенадцати человек. Я узнал потом, что не меньше чем на сорок пять человек
был сбит из Енисейска в работе баржи и вам в
груза, а также, что среди этой большой толпы был булочником, мясником, и
мужчина специально отряжены присутствовать на текущий запас, который они
было довольно скотный двор, на одной из барж. Они, очевидно, знали, как
сделайте вопросовмне было комфортно, пока они занимались этим. Я потратил час
наблюдая за мужчинами, работающими с грузом, и не мог не прийти к выводу
, что при меньшем количестве разговоров можно было бы выполнить гораздо больше работы.
были выполнены в то время; казалось, было слишком много бригадиров,
и все, казалось, расходились в своих приказах в любой критический момент, и
это способствовало усилению путаницы, которая уже была вызвана
бормотание мужчин. Это было, однако, живописное и интересное зрелище
эта толпа грубых, неопрятных мужчин в цветных блузах и
их свободные брюки, заправленные в высокие сапоги, немало напоминают
отважных пиратов из старых добрых драм Адельфи; и хотя, возможно,
они не вкладывали в свои движения столько энергии, сколько могли бы.
они компенсировали это "эффектом”, с художественной точки зрения
вид — эффект, который усиливался причудливым припевом, который они пели
с интервалами. Они показались мне гораздо более привлекательными мужчинами
, чем среднестатистическая толпа того же класса в Англии, и выглядели сытыми
и довольными своей судьбой. Мне сообщили, что некоторые из них были
ссыльные, которые отсидели свой срок, но предпочитают продолжать жить в
Сибири, где, насколько я могу судить, общее мнение таково:
лучше быть изгнанником, чем свободным человеком в самой России.
В то утро мы впервые попробовали русскую кухню, когда все вместе обедали
на борту "Феникса" — и это был очень вкусный обед, хотя, конечно,
было очень тяжело есть, не выпивая, как это принято в России
и я мысленно решил жить по-французски, находясь в Святом
Россия. В конце трапезы принесли шипящий самовар, чай
было сварено, и графин водки передается круглая, и все мы договорились, что
водка имеет очень хороший заменитель виски, однако это слабый чай без
молока, выпитый горячий из тумблеры, потребует определенного привыкания
чтобы, как он явно на любителя, и хочет, чтобы обучение До с
длительное пребывание в России. Каюта "Феникса", хоть и небольшая, была
такой чистой и уютной, что прилично сервированный завтрак казался настоящим удовольствием.
еда после всех “свинячьих утех”, с которыми нам пришлось мириться на _Biscaya_;
это заставило нас почти пожелать, чтобы пришло время, когда мы должны будем перенести наши
четвертаки ей на путешествие по реке. Все выглядело так же чопорно, как на
яхте, от белой краски на рубке до самой палубы,
которая содержалась в идеальной чистоте. Я уверен, что, если бы "Феникс"
вернулся еще раз в свой родной порт Ньюкасл, его прежние владельцы
не узнали бы в шикарно выглядящем речном судне свой старый пароход,
так основательно она была изменена и русифицирована. На следующий день
было решено вернуться туда, где другие баржи были оставлены "Фениксом"
, поэтому наши якоря были взвешены, и оба судна стартовали.
Потребовалось всего несколько часов, чтобы добраться до Казанского, следующей “станции”,
которой суждено было на какое-то время стать нашей "пятой точкой".
Пейзаж по пути наверх был обычным и лишь незначительно отличался от того, что я описывал ранее
на самом деле, он был настолько плоским и неинтересным
временами можно было увидеть зеленые холмистые равнины на многие мили вокруг
впереди даже кустика нет, чтобы нарушить их монотонность. Эффект, называемый
“мираж”, очень своеобразен в этих регионах. Временами далекие мысы
, кажется, уходят прямо в небо, и можно увидеть облака и реку
под ними; иногда как бы в склонах
холмов появляются большие дыры, и, таким образом, сквозь них виден дневной свет; даже в самые темные
и серые дни эти эффекты заметны. Поскольку время уже истекло
все были заняты безопасной транспортировкой груза "Бискайи" на
баржи, и поскольку во время этих операций "Феникс" не мог быть полезен
для обслуживания нас было решено, что она должна спуститься к устью реки
и дождаться другого судна и буксира, которые должны были
последовали за нами из Англии, и, в случае их появления, чтобы
направьте их туда, где мы были. Таким образом, мы должны были быть полностью предоставлены Касанскому
самим себе на несколько дней. Поскольку теперь меня мало интересовал хорошо известный корабль
, я решил исследовать соседние холмы, поэтому хотел бы
сойти на берег одному рано утром с ружьем и альбомом для рисования,
и бродить сколько душе угодно. Снимать было почти нечего,
и еще меньше делать наброски; тем не менее, было очень приятно после
стольких недель взаперти снова оказаться в одиночестве
и свободен, как воздух на этих бескрайних равнинах. Яркий солнечный свет,
знакомые цветы, весело щебечущие птицы, порхающие от куста к кусту
фактически, вся сцена была полной противоположностью тому, что можно было бы увидеть
ожидали увидеть в унылых тундрах Северной Сибири. Это было
почти с чувством грусти, когда человек размышлял о том, как все изменится
через несколько коротких недель - ибо в этих высоких широтах времена года
меняются без какой-либо заметной прелюдии. В определенный момент каждого года,
обычно примерно в конце мая, снег тает под воздействием
почти тропического солнечного тепла, которое теперь перестает заходить;
земля пробуждается от своего долгого сна в темные месяцы Арктики
зимой прорастают пышные травы, цветы появляются как по волшебству,
прилетают сотни и тысячи перелетных птиц, воздух наполняется
жужжание насекомых; —сейчас лето. Примерно на три коротких месяца
длится это чудесное преображение; затем постепенно солнце исчезает,
возвращаются длинные ночи, начинает дуть пронизывающий северный ветер, и в
через очень короткое время — иногда за одну ночь — ледяной король возобновляет свое правление
скованная морозом земля исчезает под толстым слоем снега, и
все погружено во тьму и запустение в ужасающей тишине арктической зимы.
ГЛАВА V.
КАЗАНСКОЙ.
Наш российский таможенник—Съемка-Экскурсия—Визит
в поселок Казанский —Дом сибиряка
торговец—Интересные люди—Первый опыт общения с русскими
гостеприимство—Возвращение Феникса—Отъезд
Бискайя_.
[Иллюстрация: НАШ ТАМОЖЕННЫЙ ЧИНОВНИК.]
На время
отсутствия Феникса к нам был приставлен русский таможенный чиновник, и мы все нашли очень милого скромного парня
его, хотя мы с трудом понимали ни слова из того, что он говорил. Он был типичным
образцом русского — здоровенный парень с широкими плечами и длинной светлой
бородой. Я слышал, что он был страстным спортсменом, хотя у него не было с собой ружья
на борту; поэтому однажды вечером после ужина я подумал, что он, возможно, захочет прийти
и пострелять со мной. Но как мне было заставить его понять?
потому что, хотя я указал на свои пистолеты, он, казалось, не понял.
Наконец меня осенила идея. Я взял лист бумаги и нарисовал на нем утку.
одновременно я изобразил, что стреляю из ружья. Он сразу догадался
что это значило, и согласился присоединиться ко мне. К сожалению, однако, у меня было с собой только
одно охотничье ружье, и мой винчестер вряд ли подходил для охоты на
дикую утку, как он, казалось, хотел мне сказать; но, к его большому удовольствию,
Я нарисовал медведя на бумаге и таким образом придумал предлог, чтобы взять и винтовку
. Как можно себе представить, у нас не было возможности воспользоваться ею. Как ни странно, в
такой стране, как эта, изобилующей птицами, у нас взамен было только слабое развлечение
долгая и утомительная прогулка по километрам болотистой местности.
[Иллюстрация: КАСАНСКИЙ.]
[Иллюстрация: ДОМ ТОРГОВЦА В КАСАНСКОМ.]
После того, как я тщательно исследовал соседнюю страну, однажды утром я вышел
на небольшом паровом катере, принадлежащем "Фениксу", и с русским
который немного говорил по-немецки в качестве пожарного и переводчика, спустился вниз по реке
до четырех или пяти бревенчатых домов и хижин, которые составляли
поселение Казанский. Как и в Карауле, собаки оказали нам радушный прием
хотя, к счастью, на этот раз все они были на цепи, поскольку
они выглядели совсем не кроткими созданиями и изо всех сил пытались добраться до нас.
Самый большой из домов действительно выглядел неплохо,
определенно, намного лучше, чем можно было ожидать найти. Владелец
вышел и вежливо пригласил нас войти. Мы приняли его приглашение,
и, войдя вслед за ним, оказались в большом подобии кухни, в
которой несколько членов семьи были заняты различными
домашними делами. Но в причудливый костюм человек, а то
что женщины курили сигареты, там не было ничего особенно
поражает место. Я не мог, однако, сразу заметить
как удивительно чисто было: стены похожей доски пола
в белизне стол сиял, как зеркало, и все вокруг
свидетельствовало о работе заботливой хозяйки. Печь горела, и
жара была чрезмерной, но, как ни странно, не было ни малейшей
ощущение жестокого вентиляции. Сразу же при входе я заметил (как сказал мне мой
“Мюррей”, я должен видеть во всех русских домах) неизбежную священную картину
в углу комнаты, и, в соответствии с советом, который он дал.
да, я тут же снял шляпу, чтобы быть совсем _en r;gle _.
Русские, или, скорее, северные сибиряки, безусловно, являются наиболее
раса флегматиков, если все они похожи на тех немногих, кого я уже встречал. Один
бы мог подумать, что в этом отдаленном месте в подъезде незнакомец
бы рады просто малейшее проявление интереса—но нет, они
едва произнес ни слова; они только смотрели на секунду от своей работы,
а затем возобновил ее без малейшего комментария, как если бы я была
повседневной приезжего из соседнего дома. Поскольку они заплатили так
мало внимания, я был столь же прохладным, и обошел комнату,
глядя на все как будто я была в музее, а затем вышел
я взял альбом для рисования и, усевшись, начал рисовать портрет моего хозяина. Он
казалось, понял, чего я от него хотел, и оставался неподвижным, как статуя
пока я это делал.
[Иллюстрация: ХОЗЯИН ШАХТЫ В КАЗАНСКОМ.]
Даже когда все было закончено, никто не проявил ни малейшего любопытства увидеть
результат. В любой другой части мира к вам бы пристали
люди, толпящиеся вокруг и желающие потрогать чей-нибудь альбом для рисования;
но здесь, в этом далеком сибирском доме, где, мягко говоря,
рисовать эскизы - занятие не повседневное, флегматичное безразличие было сильнее
чем праздное любопытство. Я решил воспользоваться этим, и, поскольку
мое пребывание там, казалось, ни капельки их не беспокоило, я достал катер
и вернулся туда на следующий день со своей коробкой с красками и самым большим
блок для рисования.
[Иллюстрация: SWEET SEVENTEEN.]
Все люди, которых я видел накануне днем, были в доме,
ели то, что, очевидно, было их утренней трапезой. Это было простое и домашнее зрелище
эта семья, собравшаяся вокруг ярко отполированного стола, с
сверкающим самоваром, возвышающимся в центре. Меня поразило, что это было так
интересно, что я взял пару стульев, на одном из которых можно было сидеть, а другой использовался в качестве
мольберта, и начал рисовать в группе как можно быстрее.
Представьте, что было бы, если бы подобное событие произошло в английской усадьбе
! Представьте, например, бородатого русского, спокойно входящего в комнату
во время завтрака в присутствии всей семьи, и, не говоря
ни слова, занимающего часть комнаты и начинающего
раскрашивайте жильцов, даже не спрашивая разрешения! В моем случае, однако,
все прошло весело, как звон свадебного колокола: мне никто не мешал, и
они так долго обсуждают их слабый чай, который, к тому времени они имели
закончил, мне удалось получить очень четкое представление о _mise ванной sc;ne_.
[Иллюстрация: ДОМ На СЕВЕРЕ СИБИРИ: УТРЕННЯЯ ТРАПЕЗА.
[_ Лицом к лицу, стр. 51._]
За исключением часа, когда я спустился вниз и пообедал в
запуск, я проработал там весь день с таким комфортом, как если бы я был в
моя собственная студия. Несмотря на свое естественное безразличие, люди, в
свойственной им спокойной манере, очевидно, хотели помочь мне и проявить ко мне
немного вежливости. Я заметил, что детям было запрещено
говорите громко или даже приближаться ко мне, и любой, кто имеет любой
опыт черчения в странных местах, где, как правило, дети
беспокоиться даже больше, чем мух, станет понятно, что такое барщина, что было;
в завершение моего приключения с этой уникальной семьей, во второй половине дня
мой хозяин подошел ко мне со шляпой в руке и, низко поклонившись, указал на
соседнюю комнату. Из любопытства я встал, чтобы посмотреть, что там, как вдруг,
к моему удивлению, я увидел шипящий самовар и чай с пирожными
меня ждали. Это было действительно гостеприимство, и я сожалел только о том, что не
будучи в состоянии выразить свою благодарность по-русски, но я полагаю, что они, должно быть, догадались
довольно хорошо угадали значение нескольких грубых слов, которые я сказал по этому поводу
на английском, когда я пил за здоровье жены моего хозяина в кипящем
чаю, и чуть не ошпарился. Лед был сломан, и все они
очень много смеялись, потому что веселье, вероятно, почти одинаково во всем мире
. Теперь мы стали вполне дружелюбно, учитывая, что я не понял
слова, что они говорили, и я заставила себя совершенно как дома среди них пока не было
закончил свою картину. Перед отъездом я вручил хозяину с карандашом
набросок его жены на память о моем визите, и он, очевидно, очень дорожил им.
я полагаю, он намеревался повесить его над религиозной картиной
в углу.
[Иллюстрация: MATERFAMILIAS.]
"Феникс" вернулся примерно через десять дней, и, к нашему большому удовлетворению,
его сопровождали два судна, на поиски которых он отправился, — "Тул",
небольшой пароход водоизмещением 400 тонн и небольшой буксир, который она отбуксировала из
Англия. Никогда раньше такую флотилию не видели на реке Енисей;
жаль только, что, кроме нас, ее никто не видел. Пока
экспедиция, за исключением нескольких неизбежных задержек, прошла
без сучка и задоринки. Было настоящим удовольствием получить что-то в виде новостей
какими бы они ни были, и все газеты, принесенные _Thule_, были
поглощены с таким жадностью, как будто они были за предыдущий день, а не за
семи недель от роду. Единственное, что было сейчас, чтобы получить грузы, перегружаемые
барж как можно быстрее, в течение сезона показал безошибочно
признаки того, но короткий в этом году, и это было важно что
два корабля должны выбраться из Карского моря на пути к
Англия до наступления зимы. Как будто в подтверждение предостережения, сделанного нам
термометром, прекрасная погода внезапно испортилась, и, к
нашему великому изумлению, однажды утром мы проснулись и обнаружили, что на пару дюймов
на земле лежал снег, и все уже выглядело по-зимнему,
хотя было только 2 сентября. Поэтому все принялись за работу с
почти лихорадочной поспешностью, настолько большой страх внушает ужасная арктическая зима
.
[Иллюстрация: ВРЕМЕННАЯ ФЕРМА На ОДНОЙ ИЗ БАРЖ.
[_ Лицом к лицу, стр. 67._]
[Иллюстрация: ВРЕМЯ ЧАЕПИТИЯ В МУЖСКОЙ КАЮТЕ НА БЕРЕГУ.]
Сцена во время этой работы по перегрузке нашего груза была одной из
удивительно новых. Баржи, предназначенные для приема крупного рогатого скота,
свиней и домашней птицы, были временно превращены в нечто вроде плавучей фермы.
скотный двор. Сибиряки, очевидно, не собирались забывать о провизии
для удовлетворения потребностей внутреннего человека во время своего долгого путешествия вверх по реке.
В укладке грузового, все должны были работать против времени, за каждый час
лето в этих регионах имеет первостепенное значение. Здесь тоже было
уже присутствуют неизбежные российского чиновника, который олицетворял собой один из
самые очаровательные мужчины, которых я когда-либо встречал, и два сопровождающих его казака подсказывают
тщательно осмотреть каждую упаковку груза "Бискайи". Действительно, для этого
с этой целью они были специально отправлены вниз примерно на 1500 миль на борту
речного парохода "Феникс", чтобы встретить нас; такова бдительность
Царские чиновники, даже на таком отдаленном расстоянии от центрального места пребывания правительства
.
[Иллюстрация: казаки.]
Для нас, тем, кто были зрители операций, дней
так сильно любим друг друга, что порой трудно вспомнить, что
день недели он был. Было слишком холодно, и несчастный даже думать о
сойти на берег, так что не было ничего для него, но, чтобы скоротать время
лучшее, что мы можем, и ждать событий. Каждое утро задавался вопрос:
“Когда мы покончим с этим?”, потому что мы все были смертельно больны.
наше длительное бездействие — восемь недель с тех пор, как мы покинули Лондон, и все еще
впереди у нас месяц унылого путешествия по реке, прежде чем мы доберемся до места назначения,
Енисейск. Однако, _tout виент ; момент ; Квай Саит attendre_, и в
вчера пришли Новости, что корабли были наконец готовы начать
для Англии, и что мы должны были перенести себя и багаж на "Феникс" в готовности к путешествию по реке.
Феникс И все же мы испытывали смешанное чувство
сожаления, когда прощались с добрым кораблем "Бискайя", который
провел нас через столько миль незнакомых вод, и, несмотря на
тесное жилье дало нам возможность провести много часов по-настоящему
удовольствие и хорошее общение.
ГЛАВА VI.
ПУТЕШЕСТВИЕ "ФЕНИКСА" По РЕКЕ До ЕНИСЕЙСКА.
Река Енисей —Ее величественные пропорции—Пейзаж вдоль берегов
—Первое дерево—Наша первая неудача-Возвращение буксира
волнующий случай.
[Иллюстрация: Дом-ЛОДКА.]
14 сентября океанские пароходы "Бискайя" и "Туле" отправились в обратный рейс
было условлено, что буксир должен
проведите их до устья реки, а затем возвращайтесь к нам как можно быстрее
. Это было почти похоже на расставание со старым другом, когда мы увидели
наш последний взгляд на "Бискайю"; ибо, несмотря на ее грязные палубы и
в стесненных условиях мы все, так или иначе, привыкли смотреть на нее
как на своего рода дом; и когда, подбадривая себя до хрипоты, двое
наконец корабли скрылись за далеким мысом, и мы поняли, что
связующее звено со Старой Страной было, так сказать, разорвано, и
масштаб предстоящего нам путешествия, казалось, преувеличился сам собой.
По сути, это только сейчас, оглядываясь на шесть долгих
томительные недели, в течение которых мы были медленно пробираться против тяжелой
трансляция, через сотни и сотни миль неинтересных пейзажей,
и после серии неудач, что мы можем полностью осознать, что
путешествие было похоже. Что касается меня, то мне было бы жаль браться за это
снова. Однако, продолжу свой рассказ.
[Иллюстрация: “ФЕНИКС”.
[_ Лицом к лицу, стр. 61._]
Два корабля сразу видно, не время было упущено, да и препараты
сразу же началась для нашего скорейшего отбытия. Баржи должны были быть
правильно сложена, много свободного брусом, который был сбит у
чтобы быть разрезан для двигателей, и множество мелких деталях видели раньше
начиная на нашем долгом пути. Так прошло два дня, и наконец,
ровно через месяц после нашего прибытия на реку, мы тронулись в путь с нашим
тяжелым грузом на буксире. Продвигались мы медленно, так как течение было сильным.
Тем не менее, мы не могли не испытывать чувства благодарности за то, что вообще переехали, после нашего
длительного периода бездействия.
Хотя мы были теперь почти в трехстах милях от устья реки
, не было заметной разницы в ее огромной ширине, которая
должна составлять в среднем около десяти миль, по крайней мере, в четырехстах милях от
море, хотя во многих местах оно расширяется до таких огромных просторов
воды, что его можно сравнить только с непрерывной чередой огромных озер.
На самом деле, между Гольчикой и Караулом, на расстоянии двухсот
миль от моря, есть одна часть, где на протяжении почти ста
миль, ширина его превышает шестьдесят миль, и когда дует шторм,
как это было, когда мы проходили мимо него, море такое же тяжелое, как и
находится во время “юго-западного” периода в Ла-Манше, равнинного характера
“тундры” (так называют обширные безлесные равнины в этих регионах)
делая ветер исключительно унылым. Такие благородные пропорции
полностью соответствуют огромной протяженности этой величественной реки,
которая вместе со своими важными притоками Селенгой и Ангарой заканчивается
пять тысяч миль, и берет свое начало на китайской территории, в то время как,
согласно французскому географу Реклю, его водная система охватывает
огромную площадь почти в 2 900 000 квадратных верст (равную примерно 1 950 000
Английским квадратным милям). Крупнейшие реки Европы истощаются до абсолютного уровня
по сравнению с этим Волга, Дунай, Рона и
Рейн, если сложить его вместе, едва ли получится Енисей, в то время как бедная
маленькая Темза была бы всего лишь маленьким мутным ручейком, даже по сравнению
с одним из его наименее важных притоков — Курейкой, например.
И все же на всем этом огромном шоссе, пересекающем такую
на разнообразном континенте насчитывается всего десять пароходов, и они
продолжали ходить только благодаря предприятию таких сибирских магнатов, как
Сибиряков, Гадалов, Бударесов и Китманов. Сибирь все еще находится в
зачаточном состоянии, поэтому будущее ее великолепных ресурсов пока не может быть
оценено; тем не менее, должны ли они в конечном итоге найти рынок сбыта в Англии через
средоточием Енисейского и Карского морских путей, это будет исключительно благодаря
Британской отваге и предприимчивости, воплощенной в капитане Уиггинсе, которому
несомненно, ему выпала честь быть первым, кто высадил британский груз
в самом сердце Сибири. Суждено ли этому смелому и авантюрному предприятию
когда-либо соперничать с предприятием торговцев Гудзонова залива, с которым его
можно точно сравнить, едва ли входит в мою компетенцию обсуждать в рамках повествования
который носит чисто описательный характер; тем не менее, нельзя не созерцать его с гордостью
тот факт, что старый дух, который существовал в наших предках, все еще сохраняется,
и что, пока он существует, Англия всегда сохранит свое положение как
пионер коммерческого предпринимательства во всем мире.
В течение следующих нескольких дней после того, как мы покинули нашу якорную стоянку, не только
путешествие неинтересное с точки зрения событий, но также и с живописной точки зрения
. Мы все еще находились за северной границей леса, и
берега реки, хотя, возможно, и представляли некоторый интерес для
студента-геолога, определенно не были поразительно живописными,
и не предлагали никаких художественных достопримечательностей. Однако этот бесплодный вид
постепенно менялся, на склонах холмов появились низкие кусты и постепенно
увеличивались в высоту, пока, наконец, 18 сентября мы не увидели первых
настоящее дерево, которое мы видели с тех пор, как покинули Европу, — одинокое и жалкое
образец породы лиственница; и все же это было очень приятное зрелище, поскольку оно
предвещало наше близкое возвращение в более умеренные широты и более яркие пейзажи
. Но нужно было побывать в арктических регионах, чтобы понять, как
хочется вырваться из их унылых рамок. За очень короткое время
деревьев на обоих берегах становилось все больше и больше — фактически, это было почти так.
казалось, что мы пересекли невидимую черту, за которой они
не могли расти, настолько внезапной была перемена, когда мы миновали ее. Они были еще
видов лиственницы, хотя настолько малы, что кто-то заметил, что они были
не так “лиственница” (?) как и в Англии. Мы также видели на расстоянии нескольких
Белый Лис на берегу; они были такого цвета, как хорошо
известно, верный признак приближающейся зимы.
Мы вскоре добрались до маленькой церкви деревни Dudinskoi, первый
станция любое значение, которое мы еще не пришел. Мы прибыли слишком поздно, чтобы
сойти на берег, как бы нам этого ни хотелось; по
всем отзывам, это было довольно процветающее местечко, хвастающееся
население, состоящее из пары священников, полицейского, нескольких
изгнанников и нескольких местных жителей, а также богатого торговца, владеющего
почти все место. Тем не менее, мы решили осмотреть его
первым делом с утра.
Но “человек предполагает, Бог располагает”. Осмелившись в ночь, когда произошла наша первая неудача
. Без малейшего предупреждения поднялся сильный шторм, и
"Феникс" едва не потерпел крушение. Поскольку река была
шириной не менее шести миль, на ней было довольно сильное волнение;
наши баржи раскачивались, как пробки, и в
очень короткое время стало совершенно неуправляемым, и в конце концов его подогнали прямо к нам
в опасной близости от нас. Замешательство на какое - то время
было ужасно, и надвигающаяся слепящая снежная буря еще больше усилила волнение
, поскольку было невозможно видеть дальше, чем на несколько ярдов по обеим сторонам
. Действительно, был быстро поднят пар, и было немедленно решено
поднять якоря и попытаться уйти до начала шторма вверх по течению.
Прежде чем, однако, мы можем трогаться, один из небольших зажигалки был
завал на работе, и сразу же затонул. На борту никого не было ее в то время,
к счастью. Пройдя около пятнадцати верст, мы нашли защищенную бухту
и снова встали на якорь.
Шторм утих так же быстро, как и усилился, и на следующий день погода улучшилась.
было абсолютно идеально. Весь тот день мы были заняты пополнением наших
дровяных запасов, ибо, хотя пару дней назад у нас, по всей видимости, был почти
неисчерпаемый запас, казалось, что
положительно растаял, как только были запущены двигатели. По обычаю
по всей Сибири не сжигается ничего, кроме древесины, и это легко понять.
если учесть, насколько обширен лесной регион
Сибирь, регион, сравнимый разве что с лесной глушью Северной Америки.
На различных небольших станциях, а также кое-где по берегам
реки, находятся огромные кучи из дерева, размещенные селяне,
готов резать, для использования пароходов, курсирующих между Енисейск и
устье реки. Эта древесина продается в среднем по цене полтора рубля
(чуть более 3_s._8_d._) за кубическую сажень— (Примечание.B.
русская сажень составляет семь футов, а не шесть, как в Англии) — не дорого,
учитывая, сколько времени экономится, если найти древесину полностью готовой к использованию,
как мы впоследствии обнаружили, когда в одном или двух случаях у нас кончилось топливо
, а поскольку поблизости не было "станции”, нам фактически пришлось сжечь все наши
имелись в наличии лонжероны и другая запасная древесина, и в конце концов пришлось отправить людей
на берег рубить деревья — долгая и утомительная операция. Феникс горел
как я узнал впоследствии, около пятнадцати морских саженей в день; так что мое удивление
по поводу того, как быстро огромные груды исчезали в отверстиях бункера, легко
объяснимо. Я слышал, что некоторые другие речные пароходы горят аж
тридцать саженей в двадцать четыре часа.
[Иллюстрация: погрузка древесины на “PH;NIX.”
[_ К лицу, стр. 66._]
Как раз в тот момент, когда мы заканчивали погрузку дров, в поле зрения появился буксир, к нашему большому удивлению.
облегчение, поскольку она уже опоздала, и был выражен страх за ее безопасность
. Она была только рядом, а потом мы узнали, что она благополучно
закончит свою миссию пилотирования двух кораблей вплоть до Golchika, но
не, правда, без нескольких неудач, ибо она имела серьезный пожар в
ее бункерами, и один раз были на мель в гадком положении
не менее девяти часов. Однако “все хорошо, что хорошо кончается”, и наша вечеринка
теперь снова была в полном составе.
Следующие несколько дней прошли без происшествий. Погода была жутко холодной, и
время от времени выпадал снег, поэтому окружающий пейзаж — будто унылый
гладь монотонной банки могут быть так называемые—посмотрел, если что, еще
более унылой. Затем произошел второй инцидент в длинной серии
неудачи, которые преследовали нас на протяжении всего пути.
Однажды днем мы были заняты погрузкой дров, как вдруг капитан выбежал на палубу
и взволнованным голосом крикнул, что у нас течь!
Легко представить, какой эффект произвело на нас это сообщение — оно прозвучало
как удар грома, мы так мало ожидали чего-либо необычного. При
дальнейшем исследовании было обнаружено, что вода быстро набирала,
поэтому, не теряя ни минуты, всех матросов немедленно отозвали на корабль
и приказали начать расчистку трюма, чтобы, по возможности,
обнаружить повреждения и, если не слишком поздно, устранить их. Волнение
было велико, потому что, хотя мы находились всего в двух милях от берега,
ситуация была чрезвычайно серьезной, судя по тому, что мы могли узнать от тех, кто
спускался посмотреть. Поэтому большинство из нас взяли с собой документы и ценности
на всякий случай. Тем временем насосы заработали,
и пар был подготовлен, так что, в случае необходимости,
корабль мог быть выброшен на берег в любой момент. В течение нескольких часов ничего не было заметно
противник продвинулся вперед ближе к девяти часам, после
нескольких часов тяжелой и упорной работы в ледяной воде, люди
мы вздохнули с облегчением, так как обнаружили, что вода спадает. Впоследствии
выяснилось, что по какой-то необъяснимой причине загорелась плита,
и ”крен", полученный кораблем при погрузке леса только с одной стороны
, вызвал прилив воды. К счастью, один из инженеров был на месте.
Вскоре удалось все исправить и избежать дальнейшей опасности. Перспектива
необходимость, возможно, покидать наши комфортабельные апартаменты не была заманчивой
пока это продолжалось, и, безусловно, мы испытали огромное чувство облегчения, когда
мы снова отправились в путь, а затем сели за дополнительный поздний ужин,
с бутылкой шампанского в память о нашем побеге.
В течение следующих двадцати четырех часов мы, к счастью, могли двигаться дальше
без каких-либо особых происшествий. Погода по-прежнему оставалась очень холодной и
морозной, выпало много снега. Несколько одиноких деревьев на берегу сейчас
более тесно росли вместе, пока наконец мы добрались до густого леса,
о чем мы впоследствии никогда полностью не упускали из виду. Сразу на юг,
как я узнал, с небольшим перерывом, он простирается до далекой китайской границы
протяженностью около пяти тысяч миль, в то время как на востоке он ограничен
река Лена, которая, таким образом, дает ей приблизительную ширину в две тысячи
миль — вероятно, самый большой участок лесных угодий в мире, и, как я
уже отмечал ранее, сравним только с лесной глушью Америки.
Очень удручающим было впечатление от этой сплошной стены деревьев, на всех
различных стадиях роста и увядания — в некоторых частях преобладали
из елей, придававших ему вид огромной плантации
телеграфных столбов. Главными деревьями, по-видимому, были сосна, белая береза, липа,
и рябина.
ГЛАВА VII.
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО РЕКЕ—_ continued_.
Ужасная судьба —Несчастье следует за несчастьем—М.
Сотников—Селиванака, поселение Скопти - Визит из
деревни “старейшина”.
[Иллюстрация: СЛОЖНАЯ НАВИГАЦИЯ.]
К сожалению, нашей передышке от несчастья суждено было быть очень короткой
, ибо 23 сентября произошел ужасный несчастный случай, в результате которого мы потеряли
командир "Феникса" — мистер Джордж Ли, агент в Сибири
Англо-Сибирского синдиката. Обстоятельства трагического события в тех далеких дебрях
были настолько впечатляющими в своем ужасе, что они так свежи
в моей памяти, как будто это произошло только вчера.
Весь день мы медленно, но верно продвигались против сильного
встречного ветра; вечером, после ужина, мы все сидели в
каюте, курили и иным образом проводили время в нашем обычном приятном времяпрепровождении.
послеобеденным манером, как вдруг мы услышали мужчину, который брал
измерения на носу судна указывают на быстрое изменение глубины воды.
Мистер Ли, который читал книгу, немедленно вскочил и, надев
меховое пальто и шапку, поспешно вышел, воскликнув при этом
, что он “почуял что-то неладное”. У него было всего несколько минут,
когда мы услышали громкие крики с палубы, двигатель остановлен, и почти
тут капитан бросился в каюту в безумии. С
некоторым трудом мы поняли по его жестам, что мистер Ли упал
за борт. За меньшее время, чем требуется, чтобы написать это, мы все были снаружи и
на верхней палубе. Волнение было неописуемым. Была кромешная тьма
ночь, шел сильный снег; со всех сторон спешили люди с фонарями,
в то время как капитан в свою рупорную трубу выкрикивал указания
за людей на буксирах и баржах позади нас. В течение нескольких минут, которые показались нам
вечностью, мы вглядывались в густую темноту за кормой в надежде
увидеть что-нибудь, что указало бы нам местонахождение корабля.
несчастный человек, но напрасно; как вдруг мы услышали крики с
буксира, на котором его подобрали. Наша радость была велика, но обречена,
к сожалению, ненадолго. После небольшой задержки, но
действительно, с учетом удивительно быстрого времени, было замечено, что буксир приближается
к нам и вскоре оказался рядом. На его палубе была сбитая с толку группа
мужчин, стоявших в благоговейном молчании и выглядевших странно на фоне
падающего снега и в мерцающем свете фонаря. Посреди них,
на одеяле, которое они держали за четыре угла, лежало что-то
насквозь мокрое, по форме напоминающее человека. С небольшим трудом его подняли на борт
"Феникса", и тогда мы увидели, что это было безжизненное тело нашего злополучного
друг, который всего несколько минут назад был с нами в добром здравии
даже не подозревал, что его конец так близок. Это было торжественное зрелище,
и оно предстало перед нами с силой, которую редко осознаешь, с этой волнующей фразой
“Посреди жизни мы находимся в смерти”. Хотя мы упорно
не менее четырех часов с методом доктора Сильвестра, и старался каждый
другие известные общеукрепляющие, все было напрасно—несчастный человек никогда не за
в один момент показал ни малейшего признака жизни; так, Наконец, мы неохотно
вынужден прийти к выводу, что наши усилия были тщетны.
Впоследствии мы узнали, как произошел несчастный случай, от единственного человека, который
был свидетелем этого. Мистер Ли, взволнованный желанием узнать глубину воды
, о чем свидетельствовал измерительный шест, встал на бревно, покрытое
со снегом, который лежал под фальшбортом, и, перегнувшись слишком далеко,
его нога поскользнулась на ненадежной поверхности, и он кубарем полетел за борт.
сначала так внезапно, что он не успел и вскрикнуть. Учитывая, насколько
быстрым был ручей и ночную тьму, тот факт, что его
тело вообще подобрали, был ничем иным, как чудом, потому что мы были
в то время он шел на полной скорости. Всего за несколько дней до этого он рассказывал
нам, что умеет плавать как утка, а тем вечером за ужином был
рассказывал о нескольких чудесных спасениях от смерти, которые у него были в жизни.
Мы узнали, что у него было слабое сердце, поэтому не может быть никаких сомнений
что шок от внезапного погружения в ледяную воду оказал
мгновенный фатальный эффект, поскольку на лице у него не было никаких признаков какого-либо
они боролись не на жизнь, а на смерть, но были так же спокойны, как во сне. Затем состоялось долгое совещание
, в результате которого лондонский агент Синдиката принял
командование кораблем, и она снова двинулась вперед.
Это ужасное событие, естественно, портить настроение всем нам—хотя, как бы
в насмешку над земными печалями, солнце светило блестяще следующий
утром впервые с тех пор, как мы уехали, в самом деле, она была как весна
снова. Было трудно осознать, что на протяжении оставшейся части нашего путешествия
Феникс, так сказать, был бы плавучим катафалком. Бесконечным кошмарам
нужно было соблюсти формальности, такие как запечатывание вещей мертвеца
, заказать гроб, сделанный одним из корабельных плотников, и кучу
из других деталей: офицер таможни теперь доказал, что он действительно хороший парень
и помогал нам, как мог; на самом деле, я не знаю
что бы мы делали без него, так плохо говорящего по-русски, как мы
все так и сделали. Мы узнали от него, что мы должны остановиться на Turuchansk,
первым важным деревне, куда мы пришли, и получить разрешение от
там сотрудник полиции забрать тело в Енисейск, и, как было
наверняка будет расследование, мы должны решиться на некоторые неизбежные
задержка. Поэтому единственное, что можно было сделать, - это действовать как можно быстрее.
возможно, потому что мы не могли терять времени, зима была так близко.
Но наши несчастья еще не закончились. Через день или два после этого, вследствие
на сильном течении, сохраняя нас, мы просто не хватило дерева, когда мы были
по-прежнему на некотором расстоянии от следующей станции; Итак, для того, чтобы не позволить
пожары, было принято решение (вопреки нашим обычным, так как мы всегда
якорь в сумерках), чтобы продолжить всю ночь. Ночь была отвратительная, сырая, с
все было покрыто густым туманом, так что наше продвижение было очень неуверенным. Все
шло хорошо примерно до трех часов, как вдруг, без малейшего
предупреждая, вода обмелела, и с неприятным скрежещущим звуком, который я
надолго запомню, "Феникс" сел на мель. Было слишком темно и туманно
в тот момент мы не могли разобрать, где находимся, но, очевидно, застряли крепко
и прочно, как и предполагалось, на берегу посреди реки. Все
попытки вернуть ее были безуспешны. Вскоре после этого туман рассеялся,
и тогда обнаружилось, что мы выбежали прямо на берег — так близко, на самом деле,
что с корабля почти можно было спуститься на траву.
В течение нескольких драгоценных часов были тщетно испробованы все возможные средства, и
одно время все выглядело решительно безобразно, поскольку мы находились на каменистом дне.
Наш маленький буксир, однако, оказался неоценимым, поскольку ему, наконец, удалось
сдвинуть наши носовые части, а затем, к нашему великому облегчению, мы соскользнули в глубокую воду
к сожалению, не без повреждений, поскольку это было впоследствии
обнаружили, что мы сломали лопасть пропеллера; тем не менее, нам удалось
как-то поладить, несмотря на это. Давно пора, потому что мы были на исходе
наш запас дров подходил к концу, и оставалось только сжечь все, что было в наличии
даже люки и несколько запасных упаковочных ящиков, которые, к счастью, у нас были.
было на борту, что мы сможем добраться до следующей станции, где мы нашли древесину
в изобилии.
Мы бросили якорь напротив вполне себе “чванство” дом, далеко и далеко лучшее
мы до сих пор видели в Сибири. Он был двухэтажным, с резными
оконными рамами, ярко-зеленой крышей и другими попытками художественного оформления
украшения, которое вряд ли можно было встретить так далеко в
Северной Азии. Владельцем заведения, как мы узнали, был богатый пенсионер
купец по имени Сотников, сколотивший большое состояние на добыче полезных ископаемых
и обширных торговых операциях. Прозябающий в этом мертвом месте
показалось мне, что это очень недвусмысленный финал долгой и успешной жизни
однако, _chacun ; son go;t_. Мы сошли на берег и нанесли визит мистеру Сотникову
и были приняты с обычным гостеприимством русских людей
Я имею в виду обычную еду, которую они обычно подают перед едой
состоящий из вкуснейшей икры и черного хлеба, рыбных пирогов, кексов, яиц
и т.д., запиваемый обильными глотками водки, за которым следует
неизбежный самовар. Дом был обставлен довольно роскошно,
и большая комната, в которую нас провели, могла похвастаться действительно красивым набором
мебель и картины на стенах. Мистер Сотников, однако,
несмотря на свое предполагаемое богатство, был одет в обычный костюм
русского крестьянина и со своей длинной белой бородой представлял собой довольно
патриархальный вид. Он повторил наш визит позже в тот же день и
настоятельно рекомендовал нам даже не пытаться добраться до Енисейска со всеми нашими баржами
так поздно в сезон, зима так близко, что
река могла замерзнуть в любой момент, и в этом случае мы рисковали потерять
всю нашу флотилию, если она застанет нас в каком-нибудь незащищенном месте. Наш лучший план,
он сказал нам, что мы должны были бы оставить одну из наших наименее важных барж в его ведении
до следующей весны, а с остальными действовать, не теряя времени
по возможности. Этот совет настолько подтвердил то, что мы уже знали
что в результате долгих и серьезных консультаций одна из
барж была отсоединена и оставлена у него до весны. Затем мы снова
начали, надеясь, что с нашей уменьшенной нагрузкой мы добьемся большего прогресса
.
Следующие несколько дней прошли без происшествий; берега, окаймленные густым
лесом, все еще оставались мрачными и бесконечно однообразными, в то время как над головой
стаи перелетных птиц постоянно пролетали мимо нас по пути на юг,
верный и зловещий признак приближающейся зимы. Мы не могли не удивиться
количеству чаек, которых мы все еще видели; на самом деле, их название
казалось почти неправильным, так много сотен миль было от нас
моря.
Любопытные хижины аборигенов-самоедов вдоль берегов теперь постепенно
исчезли, и вместо них появились другие хижины, несколько похожие
по форме, только покрытые полосками бересты вместо шкур, и
населен остиаками, расой людей, мало чем отличающихся от самоедов, но,
из того, что я слышал, безусловно, гораздо более цивилизованные — хотя это еще ни о чем не говорит
потому что они не могли быть менее цивилизованными.
30 сентября мы проехали Селиванаку, живописное и цветущее место.
небольшое поселение, в котором полностью обитает часть тайного
секта под названием “Скопти”, или “Белые голуби”, которые постоянно изгоняются из
России из-за их своеобразных доктрин. Я уже много читал
об этих любопытных людях и надеялся, что мы остановимся здесь за
дровами, чтобы я мог сойти на берег и осмотреться; но мы
мы не нуждались в топливе, а наше время было слишком дорого, чтобы допускать какие-либо задержки.
поэтому мне пришлось довольствоваться тем, что я как можно лучше рассмотрел
поселок и его обитатели, насколько я мог разглядеть в бинокль, ибо,
хотя к нам подплыла лодка с тремя мужчинами, мы не остановились.
Однако позже у нас было много возможностей поближе познакомиться с
этими людьми.
Случилось это так: лодка возвращается к берегу, и Selivanaka
быстро исчезает позади нас, когда мы наблюдали стремительно другую лодку
ловить нас, идет близко к берегу. За очень короткое время
он был в курсе с нами, и тогда мы увидели, что это было нарисовано по три собаки, и
содержатся те же люди, что мы видели ранее. Они остановились, когда немного
впереди нас, и, принимая их собаками на борту, гребли изо всех сил к нам и спросил
если мы позволили бы им буксире за нами так далеко, как Turuchansk, несколько
верст дальше. Получив желаемое разрешение, они
вскоре после этого поднялись на палубу, и поэтому у нас было достаточно времени, чтобы
более внимательно изучить этих представителей одной из самых любопытных сект
в мире. Мне посчастливилось заполучить одного из них, который оказался
будьте "деревенским старейшиной”, позвольте мне сделать его тщательный набросок, поскольку у него
было лицо, полное характера; за это время мне удалось через
переводчика получить некоторые интересные подробности об этих “своеобразных
люди.” Все они евнухи, браки между ними запрещены. В
Святая Дева и Христос, которым они поклоняются, назначаются их старейшинами,
и говорят, что они считают Петра III. как своего бога, представляя его в
быть еще жив. Они также являются строгими вегетарианцами и трезвенниками,
от фактов создается впечатление, что, принимая одно соображение, с другой,
жизнь Скопти нельзя назвать счастливой.
[Иллюстрация: СЕЛИВАНАКА.
[_ Лицом к лицу, стр. 78._]
Потом я посмотрел на их катер, который буксировал за спиной, и я
не мог не заметить готовности, как их собакам делали себе
комфортно во время отсутствия их хозяев. Единственная упряжь, которую они носят, - это
что-то вроде повязки на пояснице, которая соединяется с лодкой с помощью
длинного шнура. Обычно используется число три, и оно поражает воображение.
расстояния, которые, как мне говорили, они способны преодолевать, — сорок и даже
пятьдесят верст подряд и против течения. Кнут никогда не используется,
голоса их хозяина было вполне достаточно, чтобы подгонять их, потому что, если один
из них пометит, остальные набросятся на него и заставят не сбавлять темп.
ГЛАВА VIII.
ТУРУХАНСК.
Посещение Верхнеимбакского монастыря —Наш первый визит из
официальной России—Полицейский из района—деревня
священник.
[Иллюстрация: ГЛАВНАЯ УЛИЦА ТУРУХАНСКА.]
За это время мы стабильно росли, и в обед мы пришли
в виде красивых монастырь Turuchansk, стоя над
деревья, как большой белый маяк, его посеребренные купола, сверкая на
ослепительное солнце. Это был наш первый настоящий взгляд на Святую Русь, и
приятное зрелище после нашего долгого и утомительного путешествия. Река все еще
сохраняла свои благородные пропорции, но была так изобиловала песчаными отмелями, что нам пришлось
совершить большой тур, прежде чем мы смогли приблизиться к берегу. Пляж, ибо
он был ни много ни мало, был усеян лодками и довольно большой толпой людей,
ибо наше прибытие, несомненно, стало событием в этом тихом месте.
Так как он был уверен, как долго мы должны оставаться, мы, не теряя времени
попадая на берег и делает для монастыря. Своей красивой архитектурой
представлял собой любопытный и разительный контраст с убогими деревянными хижинами
сгрудившиеся вокруг него, и в его тихих окрестностях мы почувствовали неопределимое
чувство покоя, которое было очень приятным после постоянного шума
на борту "Феникса". У нас не возникло никаких трудностей с тем, чтобы нам показали
интерьер здания, который, должен признаться, был несколько разочаровывающим
и не соответствовал внешнему эффекту. Как обычно в
греческой церкви, священные изображения составляли главную особенность, и,
с их безвкусными металлическими дополнениями, создавали большой контраст с голыми
побеленные стены. Поскольку никто из нас не понимал по-русски, все интересные
подробности, сообщенные нам нашим гидом (монахом, кстати, самой “немонашеской”
внешности), были утеряны для нас. Тем не менее, нас очень заинтересовала очень
тяжелая железная куртка и крест, которые, как мы поняли из его слов,
постоянно носил какой-то бывший ультрарелигиозный житель
этого места. С какой целью он подвергал себя таким мучениям, мы не могли
понять, но будем надеяться, что это пошло ему на пользу и свело его в могилу
рано, как, несомненно, и желал он, когда впервые надел это.
Несколько монахов живут в деревянном здании сразу за церковью и делят
свои покои с офицером полиции округа — договоренность, я
слышать, совсем не в их вкусе; тем не менее, им приходится ухмыляться и терпеть это, о чем
свидетельствует будка часового, стоявшая у самых дверей священного
здание, в котором размещается казак, когда какие-либо государственные деньги
находятся в округе, поскольку они всегда хранятся в целях безопасности в самом монастыре
. У нашего проводника, монаха, были очень удобные покои, и, конечно,
гораздо более роскошные, чем можно было ожидать от человека его строгого нрава.
жизнь. Здесь снова проявилось русское гостеприимство. Это, безусловно,
замечательная черта национального характера; я никогда не видел, чтобы ей соответствовали
ни в одной другой стране. Наш радушный хозяин настоял на том, чтобы мы преломили с ним хлеб
и приготовил восхитительную икру и другие закуски, которые выглядели
настолько аппетитно, что мы не могли отказаться.
[Иллюстрация: НАШ ПЕРВЫЙ ВИЗИТ Из ОФИЦИАЛЬНОЙ РОССИИ.
[_ Лицом к лицу, стр. 83._]
[Иллюстрация: ВЕРЧНЕЙМБАКСКОЙ.
[_ Лицом к лицу, стр. 83._]
Вернувшись на корабль, мы узнали, что полицейский чиновник из района
отправился в соседнюю деревню, примерно в трехстах верстах
еще выше. Поскольку к этому времени мужчины закончили погрузку дров, поднялся пар
, и вскоре мы снова двинулись вперед, и, прежде чем
взошла луна, мирный Туруханск с его причудливым монастырем остался далеко
позади нас. Несмотря на все неблагоприятные пророчества, погода не только
оставалась прекрасной, но и в течение следующих нескольких дней снова стала абсолютно теплой
. Мы добились значительного прогресса, поскольку ветер дул в нашу пользу, и
достигли деревни Верхнеймбакской даже раньше, чем ожидали.
[Иллюстрация: ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЕ НАБЛЮДАТЕЛИ.]
Наше прибытие было встречено салютом из небольшой пушки на склоне холма
, и жители деревни столпились, чтобы посмотреть на нас. Это было
живописное место, и в лучах теплого солнца оно выглядело вдвойне лучше.
Маленькая церковь восточного вида, с белыми стенами и зелеными куполами,
ярко выделялась на фоне голубого неба. Вскоре
прибыл офицер полиции в сопровождении своего клерка и пары казаков
, и таким образом мы получили наш первый визит от официальной России.
Русские, физически, несомненно, прекрасные люди; почти все я
видевшие до сих пор были выше среднего роста. Этот офицер превосходил
их всех, поскольку он, должно быть, был ростом по меньшей мере шесть футов четыре дюйма, и, с
его высоким кепи в восточном стиле и длинной меховой шубой, казался огромным парнем, очень
симпатичный к тому же. Наши паспорта были рассмотрены здесь, и
сортировать дознания удерживается на теле бедного ли. Как дела
никакого интереса для меня, не понимая русского, я сошел на берег и был
прогуляться по деревне. Это, безусловно, было большим улучшением по сравнению с любым другим.
в других домах, до которых мы дошли, даже были некоторые претензии на
архитектура, и выглядели очень красиво с их причудливыми деревянными портиками.
Собак, как обычно, было больше, чем жителей; и, если бы не
то, что я знал, насколько они миролюбивы, кроме как между собой, то
потребовалось бы немало нервов, чтобы справиться с ними, потому что шум, который они подняли, был
просто ужасно.
[Иллюстрация: ОФИЦЕР РОССИЙСКОЙ ПОЛИЦИИ.
[_ Лицом к лицу, стр. 84._]
Вечером офицер полиции ужинал с нами на борту "Феникса".
он казался очень приятным человеком. Он сказал нам, что его юрисдикция
распространяется на огромную территорию страны, которая, проконсультировавшись с
карта, как мы выяснили, была не менее чем в пять раз больше Великобритании,
простираясь прямо до Северного Ледовитого океана — ужасной и пустынной местности,
которую он был вынужден посещать дважды в год. Зимой, он сказал:
холод был настолько сильным, что порой он испытывал столько, сколько 45
град. мороз (Реомюр)! Мы не могли не сказать ему, что он выглядит
замечательно, несмотря на все эти трудности.
[Иллюстрация: ДЕРЕВЕНСКИЙ СВЯЩЕННИК.]
На следующее утро посыльный принес на корабль прямо спросить, если я хотел
сойти на берег и взять эскиз сельского священника и его семьи. Это
это был скорее комплимент, так что я едва ли мог отказаться, тем более что
через несколько минут появился сам достойный человек, чтобы показать мне дорогу.
("Возможно ли, - подумал я, - что в этой далекой сибирской деревне они смотрели _иллюстрированные
Лондонские новости_ и слышали, что я был на
борту?") Священник был человеком примечательной внешности — высокий, стройный,
и чрезвычайно привлекательный, в женственном роде — с длинными
светлая борода и ниспадающие локоны, персонаж, напоминающий Библию, поэтому я
сразу определил его как хороший объект для наброска. Мы поднялись к нему
дом, и я был представлен мадам, которая выглядела самой заурядной,
и его детям, которые были еще более заурядными. К счастью, я захватил с собой
свою камеру, поэтому, чтобы доставить ему удовольствие, я снял их всех группой, и
содрогнулся, представив, как это будет выглядеть в проявленном виде. Затем я спросил
джентльмен если бы я мог сделать отдельное исследование о нем; и он не только сказал
он будет очень рад позволить мне, но даже предложили приехать на борту
сидеть для меня. Итак, утром я тщательно изучил его карандашом
. Делая это, к моему удивлению, полицейский, который пришел
чтобы посмотреть, что я делаю, спросил, не хочу ли я заняться им.
потом. Это было поздно вечером, прежде чем мы ушли. У нас,
однако, в бункерах было очень много дров, поэтому мы надеялись
наверстать упущенное время.
Ничего важного произошло, пока пару дней спустя, когда есть
был небольшой очаг возгорания на борту, который, к счастью, вскоре мы были
в состоянии погасить, или, возможно, переросла в серьезный роман. Как
он был, он задержал нас на несколько часов. Это было вызвано какой-то сухой древесины на
верхняя палуба зажигая через слишком близко к основанию воронки
(верхняя палуба является сибирским дополнением к "Фениксу"). Теперь мы были
приближаемся к знаменитому перевалу Камень, который, благодаря близким к нему порогам, является
центром речного судоходства. Все это время считалось сомнительным
сможет ли "Феникс" поднять свои четыре баржи одновременно
или ему придется совершить несколько рейсов; такого груза никогда не было.
раньше поднимался по порогам.
ГЛАВА IX.
ПОРОГИ КАМИНА.
Целая глава происшествий —Первое прикосновение зимы—Прибытие в
Енисейск.
[Иллюстрация: ДЕРЕВЕНСКАЯ ЛОДКА.]
Мы достигли входа на перевал Камень 10 октября, и все мы
встали в шесть утра, чтобы ничего не пропустить. Я был очень
разочарован, потому что, хотя это было самое прекрасное зрелище, которое мы когда-либо видели на реке,
пейзаж оказался далеко не таким впечатляющим, как я ожидал.
Однако, полагаю, это очень большой для Сибири, которые не изобилуют
большой эффектов. Примерно на полмили вздымались высокие, но не живописные скалы
отвесно поднимавшиеся из бурлящих вод, их вершины были покрыты густыми
лесами жестких сосен, которые сами по себе уводили от
эффект, так регулярно они росли. Один из нашей группы сказал, что это напомнило
ему реку Гудзон. С большим трудом удалось _Ph;nix_
чтобы удерживать ее против огромный ток, и, с двигателями
идя по их возможное давление, после восьми часов паром прошел бы мимо
худший порогов, со всеми ее баржами на буксире—беспримерный подвиг в
Навигация по "Енисею" — и это несмотря на поврежденный винт.
[Иллюстрация: РЕЧНОЙ ЛОЦМАН.]
Тем временем маленький буксир выпивал _movais quart d'heure _— за,
с ее тяжелой баржей течение оказалось неподъемным для ее сил;
это была совсем другая работа, чем буксировка по Темзе — и, как назло,
в конце концов, это закончилось тем, что ее выбросило на берег на некотором расстоянии
от нас, и на таком мелководье, что мы не могли подойти достаточно близко, чтобы
оказать ей какую-либо помощь с Фениксом. Целых два дня все наши
доступные мужчины работали над ней, прежде чем им удалось снять
ее. Это была унылая работа - торчать все это время на покинутом корабле.
Все лодки были заняты, и мы не могли сойти на берег,
хотя один предприимчивый член нашей группы пытался починить плот, но
не добился успеха, за исключением того, что дал нам пару часов напряженной работы над тем, чтобы
снова затащить проклятые бревна на борт после своей бесплодной попытки.
Однако, наконец, мы снова тронулись в путь и прибыли в деревню
Ворогоро, где нам пришлось остановиться за дровами.
[Иллюстрация: РЕКА ЕНИСЕЙ В ВОРОГОРО.
[_ Лицом к лицу, стр. 90._]
Сама деревня не представляла особого интереса, но я слышал, что там жил
богатый татарин, поэтому с нетерпением ждал возможности что-нибудь увидеть
довольно поразительный и азиатский по внешнему виду, и у меня был готов альбом для рисования.
Представьте себе мое разочарование, когда на борт поднялся человек, который больше всего походил на
английского мясника средних лет, чем на кого-либо другого, даже на то, что был одет в
обычное синее пальто. В нем не было абсолютно ничего от “татарина”
напротив, он выглядел очень мягким и безобидным человеком.
личность, совсем не похожая на то, что человек привык представлять в своем воображении
в старые добрые школьные времена. Недалеко от деревни мы увидели первую
возделанную землю, которую увидели с тех пор, как покинули Норвегию в июле.
На следующее утро, когда они снимались с якоря, произошел несчастный случай,
вызвавший огромное волнение. Каким-то образом якорь потащило, и
корабль, раскачиваемый быстрым течением, заставил цепь соскользнуть
со стержня, и она вырвалась с такой огромной скоростью, что
стержень был полностью разбит вдребезги. На мгновение все люди вокруг
были охвачены паникой, и хотя, на мой взгляд, не было абсолютно никакой
опасности, поскольку мы были довольно близко к берегу, я увидел капитана и
офицеры таможни набожно крестятся и бормочут молитвы.
К счастью, все закончилось хорошо, потому что нам удалось восстановить якорь и
цепь с помощью вышки, а шпиль вскоре заменил
плотник, и теперь мы начали поздравлять себя с тем, что наконец-то смогли
должно быть, все снова пошло своим чередом.
Но нам было суждено пережить еще много досадных неудач, прежде чем мы
достигли конца нашего путешествия. Буксир, который все это время был не в состоянии
угнаться за нами и зарекомендовал себя нашим “морским стариком”, не
появившись, когда мы бросили якорь предыдущей ночью, и будучи
никаких признаков ее присутствия, лодка с дровами под присмотром трех человек была отправлена обратно
на случай, если у нее кончилось топливо. К нашему большому неудовольствию, она не появилась
утром. Проходил час за часом, и, наконец, было решено
покинуть баржи и бежать назад, чтобы посмотреть, что случилось. Это
было, конечно, крайне провокационно, но единственное, что можно было сделать. Итак, мы отправились обратно.
на огромной скорости по течению и примерно в десяти милях от берега мы подошли к берегу.
отставший корабль стоял на якоре, так как у него закончилось топливо. К нашему великому
удивлению, мы узнали, что они ничего не видели о лодке с
дрова, которые мы им послали; значит, они должны были пройти мимо них ночью,
и они сообщили нам, что их якорный огонь в какой-то момент погас. Итак,
произошла еще одна задержка, так как теперь нам предстояло отправиться на поиски этой лодки. Выкл
мы начали, и еще семь миль и так дальше, мы в последний раз видели
это—к нашему большому облегчению, ибо мы были почти начинаю чего-то бояться было
случилось. Матросам, как назло, очевидно, удалось
пройти мимо буксира ночью как раз в тот момент, когда на нем погас фонарь
. День почти закончился, когда мы снова вернулись на баржи.
До сих пор, как на небе луна растет, было принято решение продолжить работу без
дальнейших задержек.
Течение в течение следующих нескольких дней было таким быстрым, что с нашим сломанным гребным винтом
мы едва делали две версты в час; это было немногим лучше, чем
стоять на месте, а вибрация по всему кораблю была такой сильной, что он
было невозможно читать с комфортом, а тем более пытаться делать наброски или
писать. Тем не менее, мы были благодарны за то, что вообще добились какого-то прогресса, и за то, что
смогли провести короткое время без новых неприятностей. Но наша передышка
была недолгой. Нам удалось добыть дрова на некотором расстоянии от
на следующей “станции”, и, как и в предыдущем подобном случае, мы сожгли
всю имеющуюся у нас запасную древесину, нам пришлось остановиться и отправить людей на берег
срубить несколько деревьев. Вода была такой глубокой, что, хотя "Феникс"
погружался на восемь футов, он смог подойти так близко к берегу, что
мы могли бы оторвать доску от ее палубы и отправиться на "терру фирма_".
Двое из нас воспользовались возможностью размять ноги и,
взяв винтовки, отправились на прогулку. Лес рос вплоть до самого
берега реки и был почти непроходимым; густой подлесок и огромные
поваленные деревья преградили прохождению на каждом шагу, как будто, чтобы предупредить один
стремиться слишком далеко проникнуть в его мрачных закоулках, в то время как
через Гонт хвойных деревьев сильный ветер, казалось, стонать и рыдать, как
несмотря на приближение зимы. Это было тоскливое, жуткое местечко,
и полностью понял мои идеи дебрях Сибири—да так, в
то, что я чувствовал рады вырваться из его таинственный полумрак в
широкий дневной свет снова.
Офицер нашей таможни и первый механик на следующее утро взяли
свои ружья и отправились на поиски дичи; они договорились вернуться
через пару часов, в готовности к нашим отъездом, но, когда мы были
готовы начать их никто не появился. Более двух часов прошло, а до сих пор
никаких признаков их. Мы начали беспокоиться и постоянно давали паровой свисток
на случай, если они не знали, который час. Когда, наконец, они
опоздали на целых четыре часа, мы не могли прийти ни к какому другому выводу, кроме
что они заблудились или что-то случилось, поэтому мы
немедленно были организованы поисковые группы, и через несколько минут дюжина из нас,
полностью вооруженных, отправились в лес в разных направлениях. Это было
перед нами стояла трудная задача, мало чем отличающаяся от пресловутого “поиска
иголки в пучке сена", поскольку никто не имел ни малейшего представления, каким
путем пошли двое мужчин. Было решено, что, как только они были
нашли (ибо мы, казалось, уже нет никаких сомнений), паровой свисток должен
звучат четыре раза сигнал другой стороны, чтобы вернуться к
корабль. Легко представить наше удовлетворение, когда примерно через полчаса
после этого мы услышали приветственный звук, возвестивший о том, что то, что могло бы быть
еще одним серьезным делом, пришло к благополучному завершению.
Когда вернулся, то увидел двух мужчин в состоянии полного истощения; в
действительно, если одной из сторон, кто их нашел, не имели предусмотрительность
чтобы взять флягу коньяка с ним, они никогда бы не смог
чтобы вернуться, не проводится, а они были мертвы-бить, имея
ничего не ел в то утро. Они рассказали нам, что наткнулись на
медвежий след, и в волнении, идя по нему, сбились с пути, и
хотя они могли слышать паровозный гудок вдалеке, они не могли
локализовать звук, и на самом деле уходили скорее прочь, чем к нему, поскольку он
появился. Они сказали, что они были готовы, когда они были
нашли, ибо наступал вечер, и они были изнуренный голодом и
холодно. Мы вполне поверили им, потому что вид у них был жалкий.
У них осталось всего три отсыревших спички и несколько патронов, и у них не было
даже компаса, чтобы ориентироваться. Этого медведя-охота опыта,
поэтому, наверное, преподать им урок—не на протяжении всей жизни, чтобы отправиться в
густой и почти непроходимый лес без компаса и забрать
подшипники на это заранее. Однако, к счастью, так получилось, что это был
случай из разряда “все хорошо, что хорошо кончается”, хотя еще один день был потерян.
Теперь мы были уже недалеко от места назначения, и по прибытии
в деревню Назимово, примерно в восьмидесяти милях от Енисейска, послали вперед
посыльного с письмами и телеграммами, касающимися мистера Ли.
смерть. Он был настоящим вестником смерти, и мы почувствовали, каким ужасным
потрясением это стало бы для его семьи. И все же было бы лучше, если бы они узнали
об этом до нашего приезда. Эта деревня, последняя по значимости, в которой мы должны были остановиться
, была довольно большим местом, главная улица, безусловно, была
почти миля в длину. Там было несколько действительно хороших магазинов, в одном из
в котором среди множества выставленных разнообразных товаров была упаковка
хлопка “Brook's Crochet”. Было довольно приятно увидеть английскую этикетку
.
В тот вечер мы впервые ощутили настоящий холод, столбик термометра опустился
до 20 ° по Фаренгейту. —вполне респектабельное начало, хотя никто из наших
Русские, похоже, не придали этому особого значения. Теперь мы двигались быстрее, так как
течение было менее стремительным, и мы с нетерпением ждали скорейшего окончания
самого утомительного путешествия, которое кто-либо из нас когда-либо совершал. Мы
начали считать часы, которые теперь отделяли нас от цивилизации, ибо
немного осталось доwn, к которому мы теперь приближались, казался чем-то вроде Эльдорадо
после наших тесных кают на борту корабля. Больше никаких инцидентов не произошло, и
в восемь часов вечера субботы, 25 октября, мы бросили якорь
недалеко от Енисейска, цели, к которой мы так долго стремились,
и которого мы достигли, несмотря на все неблагоприятные пророчества, таким образом
совершив подвиг по высадке важного груза британских товаров в
самом сердце Сибири.
[Иллюстрация: ЗАГОТОВКА ЗИМНЕГО ФУРАЖА: ДЕРЕВЕНСКИЙ ПЕЙЗАЖ На ЕНИСЕЕ.
[_ К лицу, стр. 96._]
ГЛАВА X.
ГОРОД ЕНИСЕЙСК.
Таможня должностных лиц—Роман достопримечательности в рынке-место
и улицы—мои покои—Сибирской идеи “доски и
размещение”—общества Енисейск—барин уголовная ссылка.
[Иллюстрация: ЕНИСЕЙСК.]
Очень немногие англичане имеют какие-либо реальные знания о Сибири. Для большинства из них
его название вызывает унылое видение скованных льдом пустошей и несчастных изгнанников.
проводящих свою жизнь в безнадежных и безрадостных страданиях. Они мало что знают
что далеко-далеко, в самом сердце Азии, существует цивилизация
равная той, что можно найти в любой части Европы. Но это на самом деле
случай, когда, сидя после ужина с сигаретой в
роскошно обставленной и восхитительно теплой квартире, окруженной
редкими тропическими растениями и обставленной мебелью, которой нет в Париже,
было трудно осознать, как далеко находишься от Европы, или что снаружи
мороз был 28 градусов. ниже нуля (Реомюр), и что это было так мало.
расстояние от диких необитаемых регионов, которое нужно было пересечь.
прежде чем добраться до этого далекого сибирского города.
Я никогда не забуду своих впечатлений, когда после четырнадцати долгих тоскливых
прошли недели в Северном Ледовитом океане и в речной навигации, мы наконец
на якоре Енисейск. Было около восьми часов, а холодные зимние
вечер, хотя еще октябрь не был принят. Луна только что взошла, и
в тихом вечернем воздухе создавался эффект огромной панорамы:
на фоне южного неба виднелись многочисленные церкви и странного вида деревянные
здания азиатского города выделялись четко очерченными силуэтами,
кое-где их подчеркивали огни в окнах домов, выходящих окнами на реку.
в то время как вдоль берегов мы могли только различать, в увеличивающемся
сумерки, темные массы людей, спешащих вниз, чтобы приветствовать нас на слуху
звук парового свистка, который был бурно взорван, чтобы объявить
нашего приезда. Церковные колокола начали звонить, когда мы отпускаем наши якоря, а
тут же все россияне, которые толпились на верхней палубе, от
капитан сверху вниз, непокрытой головы, и, благоговейно поклонившись, переступил
себя снова и снова, как они шептали благодарственную молитву для
их благополучное возвращение.
Это было странное зрелище, заставившее меня непроизвольно потереть глаза,
убедиться, что я действительно проснулся, и все это не сон — долгое
и утомительное путешествие наконец подошло к концу — цель достигнута. У нас было,
однако, мало возможностей для самоанализа, поскольку в течение очень короткого времени
после остановки наших двигателей мы были подняты на борт и
захвачен неизбежными таможенными чиновниками и их помощниками
и путешествие "Феникса", успешно завершенное,
осталось в прошлом. Сколько мы все, естественно, тут же пожелал
идти по берегу, мы не могли бы сделать так, ибо мы были вежливо но твердо
проинформирован о том, что до тех пор, пока наш багаж не будет проверен, никто из нас не сможет покинуть корабль
.
На следующий день было воскресенье, и всех нас рано разбудил звон
множества церковных колоколов — не те знакомые ноты, которые так хорошо известны в старых
кантри, но какой-то странный перезвон, без какой-либо попытки гармонизации, в
сдержанной тональности, напоминающей шум, производимый ребенком, играющим на струнах
двумя пальцами на басу пианино очень сильно фальшивит. Заснуть
после этого было невозможно, и вскоре мы все были на палубе, горя желанием
увидеть Енисейск при дневном свете. Эффект, хотя, конечно
не такой странный, как при лунном свете, он, несомненно, был внушительным, и
при взгляде с Енисея город, безусловно, имеет величественный вид.
Не менее трех прекрасных церквей стоят в непосредственной близости друг от друга
с видом на реку, каждая из которых соперничает с другими в архитектурном отношении
претензии, в то время как вдоль всей дороги, обращенной к воде, стоят дома, или,
скорее, большие виллы, которые во многом напоминают Юг Франции,
за исключением того, что они покрыты штукатуркой вместо мрамора. Ночью выпал снег
, и, хотя температура была невысокой, вид в
яркое утреннее солнце было явно зимним. Вскоре после
завтрака сотрудники таможни (включая нашего старого друга Булдакова)
начали досматривать наш багаж. Из того, что я всегда слышал о
Российские официальные лица, я вполне ожидал, что у меня будет _movais quart d'heure _,
учитывая мой большой запас боеприпасов и большие ящики с консервами.
провизия для моего долгого путешествия по суше. Однако, к моему удивлению, со мной
обошлись с вежливостью, которая, при всем моем разнообразном
опыте общения с этой самой надоедливой отраслью государственного чиновничества,
равных мне никогда не было. Я не мог удержаться от мысленного сравнения этого с тем, что
Я часто испытывал на Чаринг-Кросс, Ньюхейвене или в Париже. В очень
короткое время, мои многочисленные сумки, чемоданы и дел, и я
был свободен, чтобы землю каждый раз, когда я выбрал. Из всего моего действительно большого количества
всякой всячины, так сказать, мне в конечном итоге пришлось заплатить лишь небольшую пошлину за
мой фотографический аппарат и пленки. После этого, как вы можете себе представить, мы
вскоре все были на берегу и исследовали это место.
[Иллюстрация: КРЕСТЬЯНКА.]
При ближайшем рассмотрении Енисейск не похож на многие зарубежные города.,
теряют интерес, потому что улицы широкие, и на них много красивых
зданий, которые можно было бы сравнить с таковыми в большинстве западных городов
. Новые и интересные достопримечательности встречались на каждом шагу.
Странного вида повозки теснились на просторной рыночной площади, окруженные
пестрой толпой шумных крестьян, которые, однако, были слишком заняты
своим торгом, чтобы заметить меня, бросив лишь мимолетный взгляд, несмотря
о моем костюме, который, мягко говоря, должен был быть в новинку
для большинства из них. Я не мог не представить себе вероятного
впечатление, которое произвел бы русский турист, если бы он внезапно появился в
английском провинциальном городке в базарный день и прогуливался среди толпы
грубых деревенских жителей. Возможно, он получит нечто большее, чем мимолетный взгляд,
и, несомненно, будет рад, когда выберется из этого места. Что поразило
меня больше всего с первого взгляда в Енисейске, так это, по всей видимости,
полное отсутствие магазинов, которые, как правило, придают столько местного колорита
и жизни месту. Конечно, есть магазины, но снаружи
они неузнаваемы, поскольку в витринах нет товаров, и
об их существовании свидетельствует только табличка с названием. Это, как я слышал, пользовательские
по всей северной Сибири, и это легко понять, когда один
считает, что во всех домах есть двойной, а в некоторых случаях даже
ВЧ, стекла, для защиты от сильного холода зимой, и что
даже несмотря на эти меры предосторожности, самые сокровенные окна густо
покрыто льдом, несмотря на высокую температуру в помещениях!
[Иллюстрация: НА РЫНОЧНОЙ ПЛОЩАДИ. ЕНИСЕЙСК.
[_ К лицу, стр. 101._]
Я был очень удивлен, узнав, что в Енисейске нет гостиницы—a
факт, несомненно, следует объяснить тем, что несколько путешественников
которые посещают это уединенное место, те, у кого есть возможность это сделать
вероятно, останавливаются у друзей или снимают жилье. Возможно, однако, учитывая
возможное ежегодное прибытие английских туристов по Карскому морскому пути,
какой-нибудь предприимчивый житель Енисейска сочтет выгодным предприятие по
начните с одного (надо надеяться, на английском языке). К счастью, жилье
было легко достать - и в придачу дешево; так что с помощью
переводчика я вскоре был уютно устроен в двух комнатах, которые для
комфорт и тепло не оставляли желать ничего лучшего, хотя, возможно, здесь могло бы быть
немного больше мебели, а также места для стирки; но
это, однако, была деталь. Я останавливался во многих номерах и похуже, когда
путешествовал по Франции с зарисовками. “Пансион” я договорился,
но потом я обнаружил, что, хотя они согласились предоставить
“все”, я ожидал, чтобы найти такие “дополнения”, как постельное белье, простыни,
одеяла, полотенца, чай, сахар, молоко, масло, яйца и свечи, если я
нужные такой роскоши. Когда я выразил свое удивление переводчику,
Мне сообщили, что таков русский обычай. Тогда я спросил, что на самом деле означает “стол и
ночлег"; но он не смог объяснить. Поскольку он был
Сам русский, он, наверное, думал, какие странные идеи у англичан!
Однако, несмотря на это небольшое неудобство, мне удалось устроиться
с комфортом за очень короткое время, и я нашел людей, у которых я останавливался
, очень услужливыми и готовыми сделать все возможное, чтобы удовлетворить мои потребности, когда я
попытался выразить их несколькими словами по-русски, которые мне удалось усвоить
находясь на борту "Феникса". Это было начало "сезона”.
когда мы прибыли в Енисейск, и город был полон; ибо с
приходом зимы соседние золотые прииски опустели, и богатые
владельцы возвращаются в свои роскошные городские резиденции, поэтому место выглядит
гораздо более оживленным, чем летом, когда
большая часть жителей мужского пола отсутствует, а улицы выглядят
сравнительно пустыми.
Огромная промышленность Енисейска, конечно, сосредоточена в его окрестностях.
золотые прииски, которые когда-то были одними из важнейших в Сибири, но
сейчас не такие плодородные, как раньше. У каждого в городе есть прямой доступ к
или косвенный интерес к ним, это легко объяснить — все деньги, которые на них зарабатываются,
как правило, тратятся в Енисейске, поэтому все местные
сделки получают от этого прибыль. Не менее восьми тысяч человек ежегодно
трудятся в разных разработок, многие приходят издалека, чтобы получить
занятость—зарплата, как правило, будучи исключительно хорошо, и все их
еда нашел их. Некоторые из самых богатых шахты-привлекают столько
как шестисот человек, и есть больница и медицинский персонал постоянно
добавленные произведения. Россыпные золотые прииски Енисейского района
обрабатываются с 1839 года. Обработка кварца началась совсем недавно
и обещает очень высокие результаты. Однако, как я узнал, необходимы лучшие навыки и
приспособления, чем имеющиеся в настоящее время.
В зимние месяцы Енисейск хорошо обеспечен развлечениями. Там
находится отличный клубный дом, который прошел бы смотр где угодно, к которому
примыкают театр и бальный зал с восхитительным “полом”, и
представления или танцы проходят два или три раза в неделю. Я
долго будут помнить свой первый вечер в Енисейск, когда я был доставлен в см.
клуб; там были танцы, и в большой, ярко освещенной комнаты,
с отличной группой играть знакомый вальс, в это трудно было поверить
себя почти две тысячи километров от железной дороги, и в очень
Сердце Азии. Общество в Енисейске, конечно, состоит в основном
из богатых владельцев рудников, или купцов, и их семей, а также
Правительственных чиновников и их близких. Их вполне достаточно, чтобы заполнить клуб
на больших танцевальных вечерах. Изгнанники, которые, естественно, составляют важную часть
контингент, допускаются только с определенными ограничениями.
Например, преступникам разрешается приходить только на
представления в театре, и они обязаны сразу же после этого уходить;
в то время как политическим разрешается оставаться после представления,
но ни в коем случае не танцевать. Я узнала все это на дознание, ибо повседневный
ничего наблюдателя заметно реализации этих договоренностей, как изгнанники осень
с их беспрекословно, и все проводится таким образом
что, безусловно, отражает большой кредит на управление, и не мог
быть преуспел в какой-либо европейский клуб такого рода. И все же, несмотря на все
при этом я не мог отделаться от ощущения, что Енисейск - очень демократичное место.
Кажется, что каждый почему-то считает себя таким же хорошим, как и все остальные, и на
представлении, во время _entr'acte_, когда все вокруг ходят, ты
начинаешь уставать от количества людей, которые ожидают, что ты пожмешь им руку
с ними, от богатого рудовладельца до освобожденного от наказания фальсификатора,
в Сибири “пожизненно”.
Один из этих последних джентльменов, хорошо одетый мужчина (который, как я впоследствии
узнал, совершил не только крупный подлог, но и несколько мелких
уголовные преступления, за которые он, вероятно, “отсидел” бы пятнадцать лет в
Англия), однажды представился мне на очень хорошем французском,
но без конца “развязно”, спросил, как мне понравился Енисейск, и далее
на мой ответ, что мне это очень понравилось и я нахожу это очень красивым, он
просто уставился на меня с изумлением на мгновение, а затем сказал: “У вас есть
очевидно, вы еще не видели Москву или Санкт-Петербург, иначе бы так не подумали
. Все, что я могу сказать, это то, что это позор - посылать джентльмена
такого, как я, в такую дыру! Мне было очень трудно удержаться от того, чтобы
я не сказал ему, что он может считать себя счастливчиком, что не сделал этого.
совершенные же преступления в Англии, или он, вероятно, будет в очень
разного рода “дыру”, как он называл это.
ГЛАВА XI.
Город Енисейск—_continued_.
Посещение тюрьмы — первые впечатления о сибирской системе.
[Иллюстрация: ТЮРЕМНАЯ КРАСАВИЦА.]
Естественно, мне не терпелось увидеть что-нибудь из здешней тюремной системы. О
услышав мои желания, губернатор Енисейск, с кем я был
очень дружелюбно, вежливо предложили не только позволь мне сопровождать его
на одном из своих еженедельных проверок тюрьмы, но также позволить мне принять
несколько набросков того, что я должен увидеть, если пожелаю. Я, естественно, ухватился
за предложение, и в назначенный день я явился точно на встречу,
и мы вместе поехали в его санях. Это был очень холодный день;
фактически, самый холодный, который я когда-либо испытывал, было не менее 28 градусов.
о морозе (Реомюр), поэтому нужно было просто зарыться в меха,
и избегать разговоров, насколько это возможно.
[Иллюстрация: ГУБЕРНАТОР, ПОСЕЩАЮЩИЙ МУЖСКУЮ ТЮРЬМУ В ЕНИСЕЙСКЕ.
[_ Лицом к лицу, стр. 109._]
Здание, находящееся на окраине города, не представляет собой
снаружи представляет интерес обычное двухэтажное кирпичное здание,
похожее на большинство тюрем в любом месте. Оно расположено в непосредственной близости
к казармам, так что в случае необходимости военная помощь всегда
доступна. У ворот внутреннего двора, где стоял часовой,
нас встретил _персонал_ заведения - директор
тюрьма, высокий, худой, похожий на военного мужчина в поношенной форме, с
длинным мечом на боку и огромным арабским кепи на голове — и
пятеро низкорослых тюремщиков, вооруженных абордажными саблями и большими
револьверы, которые выглядели слишком большими для них. Впоследствии я узнал, что
директор был польским изгнанником, которого сослали в Сибирь после
последнего восстания в Польше, и по истечении срока его заключения
избран остаться в Сибири в качестве директора уголовной тюрьмы в
Енисейск. Затем мы вошли в здание. Оказавшись за тяжелыми, окованными железом
дверьми, температура была восхитительно теплой по сравнению с внешней,
и, как это обычно бывает в Сибири, повсюду царил ровный жар, на каменных
на лестницах, в коридорах и в комнатах. Насколько тепло есть
обеспокоенным заключенным, конечно, не на что жаловаться. После
значительного отпирания больших висячих замков и снятия тяжелых решеток,
мы вошли в ту часть тюрьмы, которую занимали мужчины, отбывающие длительные
сроки за тяжкие преступления. Это был большой сводчатый рода
зал, тускло освещенный несколькими крупной терке окна на одну сторону. Под
окнами по всей длине комнаты была очень широкая наклонная полка
, которая служит спальным местом; и напротив этой полки,
плечом к плечу стояла длинная очередь заключенных в обычной тюрьме
одеяние Сибири. При нашем появлении все они в один голос выкрикнули
глубоким гортанным басом слово “_Sdrastet;!_” (Добрый день), чтобы
на что губернатор ответил военным салютом. Пока мы медленно шли
вдоль очереди, у меня была хорошая возможность вблизи рассмотреть самую
жутко выглядящую толпу головорезов, которую я когда-либо видел. Возможно, плохо сидящая
одежда, которую они носили, усиливала эффект; тем не менее, за очень немногими исключениями,
порок был написан на их лицах, и я не был удивлен, узнав, что
большинство из них были старыми преступниками и проработали там много лет. Этот зал
привели в другой, и еще в один, с такими же длинными рядами неопрятных
головорезов. Почему-то, глядя на них, я не мог не думать о тех
ужасных фотографиях, которые можно увидеть возле морга в Париже. Я заметил губернатору
как, должно быть, ужасно для молодого человека впервые совершить
и, возможно, тривиальный проступок среди такой толпы негодяев,
которым весь день нечего делать, кроме как спать и есть, и которые не находятся ни под каким
надзором вообще, за исключением случайных визитов одного из
незначительных тюремщиков. Он согласился со мной, что система неправильная,
но, сказал он, “Что вы имеете в виду? Il n’y a pas de place pour les caser tous
seuls.” Я был поражен тем, что пятеро таких маленьких надзирателей могли поддерживать порядок в такой
толпе; но, несомненно, осознание непосредственной близости от
казарм оказывает благотворное воздействие.
В углу каждого зала, вплотную к потолку, находилась
незаменимая священная картина, или икон, выглядевшая странно неуместной
в таком грязном окружении. Тем не менее, даже в этом мрачном месте присутствовала
нотка юмора. Когда мы медленно проходили мимо, один несчастный негодяй
пожаловался губернатору, что его пальто не по размеру; на что тот
губернатор очень аккуратно ответил, что он ничего не может сделать в этом вопросе. Если
люди хотят, чтобы их одежда была им впору, им не следует приходить туда!
Затем мы посетили отдел по борьбе с убийствами, который находился на верхнем этаже.
Их было не меньше тридцати мужчин и женщин, ожидающих судебного разбирательства по данному
бесплатно. Высшей меры наказания в России не существует, поэтому худшее, что могут ожидать эти
заключенные, - это каторжные работы на шахтах в течение определенного количества
лет, после чего они могут свободно жить в Сибири, но не возвращаться
в Россию. В этой части тюрьмы комнаты были меньше, и
в каждом содержалось не более дюжины человек. Все эти заключенные,
хотя еще не были судимы, все без исключения были закованы в кандалы. Несколько из
самых отчаянных персонажей находились в одиночном заключении. В одном из
“одиночные” клетки был высокий, симпатичный мужчина, который убил старого
женщина—грязного и жестокого убийства, я слышала, и совершено ради
всего несколько рублей. Он горько жаловался на то, что его заперли в полном одиночестве,
поскольку, по его словам, он “ничего не сделал”.
[Иллюстрация: ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ УБИЙЦ ЕНИСЕЙСКОЙ ТЮРЬМЫ.]
“Как ничего?” сказал губернатор, потому что этот человек был взят с поличным,
и, по сути, никогда не отрицал своей вины.
“Я убил всего лишь женщину”! - был жалобный ответ, и затем он
выглядел удивленным выражением отвращения на наших лицах, когда мы услышали
эту короткую речь.
Нет сомнений, что система одиночного заключения является
самый ужас в нем. Я не мог не попытаться представить себе
чувства запертого в клетке негодяя, когда он увидел, что дверь закрыта, и услышал, как
отодвигаются тяжелые засовы и заменяется массивный висячий замок — совсем другие,
вероятно, тем негодяям в большом зале внизу, которые, несомненно,
как только мы отошли подальше, возобновили свое столпотворение.
Женская тюрьма, которую мы посетили впоследствии, поразила меня своим
любопытным зрелищем и немало напомнила мне описание Диккенсом
старых тюрем ”Флит” или “Маршалси". Заключенные, казалось, были вольны делать
что им заблагорассудится — конечно, за исключением выхода из заведения — и
эффект от входа был самым экстраординарным. Комната была полна пара
Мне сообщили, что это был “день стирки”, и над головой было довольно душно.
сеть из веревок с висящей на них мокрой одеждой, развешанная сушиться. Грязные, неухоженные
дети столпились вокруг нас, когда мы вошли, в то время как через открытую дверь
, ведущую в соседний отдел, появилось много полуодетых женщин,
который рассматривал нас с любопытством, лишенным всякой скромности. Здесь не было
никакого уважения, которое нам оказывали в мужской части, к этим
угрюмого вида полуголые женщины, очевидно, рассматривали наш визит как
неоправданное вторжение в их частную жизнь.
В результате моего очень интересного утра я не мог не прийти к
вывод о том, что, во всяком случае, насколько я мог судить, преступникам
Сибири не на что жаловаться. Они проводят свое вынужденное затворничество
в абсолютной праздности, если они того желают, поскольку работа, которую они выполняют, если таковая имеется, носит добровольный характер
за едой и сном они коротают время как могут.
может, как многие звери в клетке.
[Иллюстрация: ГУБЕРНАТОР ПОСЕЩАЕТ ЖЕНСКУЮ ТЮРЬМУ В ЕНИСЕЙСКЕ.
[_ Лицом к лицу, стр. 112._]
[Иллюстрация: уголовно-заключенных, ожидающих в Енисейск на конвой
НАЧАЛО В КРАСНОЯРСКЕ.
[_To лицо стр. 113._]
В другой раз мне довелось увидеть партию уголовного
заключенные отправляются в Красноярск, куда их отправляли для суда.
Все они собрались в зале Дворца правосудия, и
странной толпой они выглядели, сидя вдоль стены на скамейке, одетые
в свои серые кафтаны, которые служили им пальто. Вокруг
развалился караул, который должен был сопровождать их на полпути к Красноярску,
полдюжины низкорослых солдат (не ”казаков", как их часто называют
ошибочно описанный), с винтовками и примкнутыми штыками. Все были в порядке.
укутанные в дорогу, с огромными шерстяными одеялами на плечах.
воротнички, черные перчатки и валенки. Мне не составило труда заставить
их оставаться неподвижными, пока я делал набросок, потому что они, казалось, с готовностью
понимали, чего я хочу, даже заключенных. Как обычно, когда я
закончил, никто не проявил ни малейшего любопытства, чтобы увидеть результат. Несколько
минут после их начала, под командованием унтер-
офицер. И это была любопытная процессия, потому что никто из заключенных
казалось, не осознавал своего положения и шел, как им заблагорассудится. Я не мог
не думать, что солдатам пришлось хуже всего, поскольку они были так обременены.
были с тяжелыми винтовками, боеприпасами и амуницией, а
заключенных было абсолютно нечего носить. Солдаты из Енисейска
проходят только половину пути, когда встречают конвой из Красноярска и обмениваются
пленными. Путешествие занимает около недели, так как они проезжают всего около
пятьдесят верст в день, и только при дневном свете.
В Енисейске нет тюрьмы для “политических ссыльных”. Большинство из этого
класса депортированных, которые живут в городе, уже отбыли свой
срок наказания в другом месте и предпочли остаться в Сибири,
где они, вероятно, найти в жизни и в половину не так плох как его малюют; или,
как это часто бывает, были изгнаны “за жизнь” из России, и осудили
провести остаток своих дней в Енисейск или какой-нибудь другой город или
деревня.
В случае, если человека с хорошими связями и образованием отправляют, скажем, из
Москвы или Санкт-Петербурга, или какого-либо другого важного города России, на
длительный период в какую-нибудь отдаленную сибирскую деревню, наказание должно быть
тяжелый случай. Из того немногого, что я видел эти деревни на нашем пути вверх
река, я не могу представить себе судьбу более страшный, чем быть запертым в одиночестве
в одном из них, среди которых много несимпатичных и невежественных крестьян, с
никаких книг для чтения, и полностью из осязания и слуха цивилизованного
мира. Лучше практически, чтобы быть похороненным заживо! Когда, однако, вместо того, чтобы отправить его в
захолустную деревню, его отправляют в крупный город вроде Енисейска
или Красноярска, его судьба, конечно, не так тяжела. Ему позволено жить
как и где он пожелает; если у него есть собственные деньги, ему позволено
получать их; и если он общительный человек, он скоро обнаружит, что он
не рассматривался как изгой даже официальными лицами, которые, во всяком случае, в
Енисейск, являются, как я слышал, само воплощение любезности и учтивости,
хотя я считаю, что это могут быть одинаковыми по всей Сибири; и он, вероятно,
только пристроится к своей новой жизни, и, как это часто бывает, когда
предложение не “жизнь”, то он в конечном итоге решили остаться в
страна, которая, хотя и, несомненно, не все _couleur де rose_, конечно
не все черные.
Тем не менее, есть много прекрасных парней, чей пламенный дух не может укротить даже ссылка
в Сибирь, и которые только ждут своего часа, чтобы вернуться в
Россию и начать новую борьбу за свободу — возможно (или скорее,
вероятно) тот же или худший результат для них самих.
Здесь приведено несколько примеров подобного рода. Один из них, М. Х., явно
хорошо образованный мужчина лет сорока, был отправлен в Сибирь на пять лет,
два из которых прошел в селе, остальные-в Енисейск. Его время
скоро истечет, и ему снова разрешат вернуться в Россию, но не
жить в Университетском городке. Его жена сопровождала его в изгнании. Я познакомился с ними
однажды вечером в доме друга, и у нас был долгий и интересный разговор
с ними обоими по-французски, поскольку мне не терпелось узнать что-нибудь о
его переживания. Я не мог не заметить мадам, что после того, что пережил ее
муж, он, несомненно, по возвращении в Россию больше не будет
вмешиваться в политику. К моему удивлению, она ответила—
“_Nisnaia?_” (Кто может сказать?)
“Что? - спросил я. - неужели одного раза недостаточно, чтобы приехать в Сибирь?”
Но она покачала головой и ответила: “очень трудно оставаться
молчать, когда кто-то видит положение дел в России, и один знает, как
очень по-разному в других странах. Если никто не проявит инициативу,
это никогда не изменится ”.
Мы были на деликатных местах, так что я счел за лучшее сменить тему,
как и никто не может сказать, кто может слушать. Более того, политика не в
моя линия. Однако позже мне удалось еще раз побеседовать с М. Х. на эту тему
, и он подтвердил слова своей жены, несмотря на мое
спрашиваю его, не надоело ли ему уже в Сибири, потому что, если бы его
снова поймали на том, что он споткнулся, он, несомненно, не отделался бы так легко, а
по всей вероятности, был бы отправлен на рудники. “_Surovno!_” (Это все
тоже мне!) был характерный для него ответ. Идея о том, что они тратят
их жизнь на дело, которое еще не почти созрели для решения, и
который, на данный момент, только время может помочь, кажется, никогда не приходило в эти
мужчины, которые брести прочь весело в Сибири с твердым убеждением, что
они делают мучеников себя делу свободы, принимая во внимание,что
в действительности, они лишь помогают, чтобы колонизировать этот огромный континент.
ГЛАВА XII.
ЕНИСЕЙСК— продолжение.
Больница—Сибирские дома—Их комфорт-Улицы
города.
[Иллюстрация: УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ЕНИСЕЙСК.]
Через несколько дней после этого я получил приглашение посетить больницу, и, поскольку
Я слышал, что это было очень интересное зрелище, и охотно воспользовался им.
Домашний врач, любезный пожилой джентльмен, бегло говоривший по-немецки,
показал мне это место и, очевидно, очень им гордился,
хотя он сообщил мне, что оно очень старое и вскоре будет заменено новым.
новое здание. В Енисейск больничном был, к сожалению, очень большие по
в момент моего посещения.
Войдя в главную палату, каждая койка в которой была занята, я был
очень поражен открывшимся передо мной странным зрелищем; все выглядело так, как будто это место
преждевременно украсили к Рождеству. Повсюду росли молодые сосны.
были размещены — между кроватями и вдоль стен - от пола
до потолка. На вопрос о причине, мне ответили, что это для того, чтобы
очищать воздух. Это, конечно, хотел ее, ибо атмосфера была просто
душно. Английский врач бы застыли температуры.
Не было никаких попыток провести вентиляцию, и тройные окна были
все герметично закрыты. В нем мог жить только русский, и все
пациенты казались достаточно комфортными.
[Иллюстрация: ВОДОНОС.]
Пожарная команда в Енисейске, как это обычно бывает во всех сибирских городах, — где
опасность настолько велика из—за множества деревянных домов-это
удивительно хорошо организованный. В случае необходимости многочисленные водоносы
города обязаны оказать свои услуги и предоставить лошадей и
тележки с водой; в то время как в башне над пожарной станцией всегда есть
сторож, единственной обязанностью которого является высматривать врага и сообщать
о любой вспышке с помощью большого набатного колокола, установленного на верхней платформе
.
[Иллюстрация: ПОЛУЧЕНИЕ ВОДЫ Из ЗАМЕРЗШЕЙ РЕКИ ЕНИСЕЙ.
[_ В лицо, стр. 118._]
[Иллюстрация: ГЛАВНАЯ УЛИЦА ЕНИСЕЙСКА.
[_ В лицо, стр. 118._]
[Иллюстрация: ВОЛНА.]
Что, как мне кажется, не удивляет англичанин больше всего в Сибири за первый
время, это прекрасный температуры он находит внутри все дома, от
самых богатых до самых бедных—температура настолько ровный, как получить разрешение
редчайшие тропические растения культивируется с большим успехом. Я могу
фактически сказать, что многие дома богатых владельцев шахт представляют собой
подобие оранжерей, настолько они переполнены экзотикой
всех видов, от вьющихся растений, выращенных вокруг дверей, до
огромные пальмы или бананы, и все в самом идеальном состоянии. Ан
Поэтому удивление англичанина понятно. Он слышал об
ужасном холоде сибирской зимы, поэтому прибывает в страну
должным образом вооруженный против него в соответствии с английскими представлениями. К своему удивлению, он
обнаруживает, что, когда термометр на улице показывает 40 градусов. мороза
(Реомюр) температура в его комнате все такая же теплая, как будто сейчас весна.
хотя плиты не видно. Его толстые фланелевые рубашки
естественно, слишком теплые; ему нужно только одно тонкое одеяло на
его кровать; и, когда он выходит на свежий воздух, его _дача_ достаточно
достаточно, чтобы уберечься от холода. Это самое совершенное устройство для отопления
таким образом, русская печь - самое совершенное устройство для отопления, которое когда-либо можно было себе представить, - избавляет сибирскую зиму от многих ее ужасов.
сибирская зима посещает это
интересная и малоизвестная страна приятна даже в самый холодный период года
.
На улице Енисейска не неживописном; и важность
многие здания является достаточно, чтобы расстроить все ранее задуманное
идеи сибирских городов. Большинство европейцев были бы поражены, если бы смогли
увидеть величественные особняки, принадлежащие некоторым из владельцев шахт-миллионеров
и богатые изгнанники; эти дома выглядят так, словно их перенесли с
Елисейских полей или Булонского леса, а внутри они
здесь можно найти предметы роскоши, с которыми обычно ассоциируется Париж, а не Сибирь
. В моем эскиза у меня, к сожалению, не смогли дать каких-либо
эти дворцовые резиденции, как я хотел показать общий эффект
города, со школами, огнем башни, одна из многих церквей,
и неизбежные Телеграф-поляки. Две университетские школы — одна для
мальчиков, другая для девочек - были основаны одним из принцев-торговцев из
город—Мистер Kitmanoff. Они построены в стиле, который будет помечать их
как поразительный вид здания в любом городе мира. В них есть
прекрасная лаборатория физических наук, хорошо оснащенная аппаратурой, и
комната для рисования, оснащенная гипсовыми слепками и геометрическими моделями;
стены комнат и коридоров увешаны картами, рисунками и
диаграммами, полезными для преподавания, а сиденья и парты имеют самый лучший дизайн
, одобренный для школ. В этом превосходном учебном заведении работают несколько европейских профессоров
обладающих компетентными знаниями.
Енисейск, хотя и насчитывает всего десять или двенадцать тысяч жителей, является
вполне образцовой обителью цивилизации.
[Иллюстрация: ДВЕ УНИВЕРСИТЕТСКИЕ ШКОЛЫ, ЕНИСЕЙСК.
[_ К лицу, стр. 120._]
[Иллюстрация: ЖИЗНЬ В СИБИРИ: ДНЕВНАЯ ПОЕЗДКА, ЕНИСЕЙСК.
[_ К лицу, стр. 121._]
Стоит хотя бы посмотреть на дам из высшего общества собирается на
после обеда поездка в Енисейск. Когда температура не слишком низкая,
скажем, 15 град. ниже нуля (Реомюр) повсюду можно увидеть множество шикарных саней.
Четыре часа дня - любимое время для катания, и час
тогда вы сможете увидеть лошадей, таких же прекрасных, как в любых частных экипажах Лондона.
Ярмарка жильцов сани, как правило, слишком много завернутый в
меха, чтобы быть увиденным и, как “Гранд шик” - оторвать вместе
на максимальной скорости, но мимолетное видение красоты-это все, что вообще
получается, и прежде чем у вас есть время практически распознать, кто в
сани уже далеко.
Город Енисейск в настоящее время, конечно, представляет большой интерес для
Англичан из-за схемы морского сообщения между Англией и
Енисей — который, если он окажется успешным, вероятно, будет иметь большое значение
для процветания маленького умного городка — и, если канал будет когда-нибудь завершен,
который правительство строит, чтобы соединить Енисейск
с Томском там будет существовать за счет Волги, Оби, Енисея,
Реки Иртыш, Ангара и Амур, одни из самых длинных водных магистралей мира
товары из Китая и Центральной Азии будут доставляться напрямую
к железной дороге в Тюмени и, таким образом, к воротам Европы, без
перегрузка.
ГЛАВА XIII.
ИЗ ЕНИСЕЙСКА В КРАСНОЯРСК.
Мой первый опыт катания на санках — Восхитительное приключение
—Красноярск—Рыночная площадь—Главная улица.
[Иллюстрация: ГОТОВ НАЧАТЬ.]
Если бы меня спросили, какое место для проведения зимы я бы предпочел, Красноярск или Лондон
, я бы без колебаний отдал предпочтение этому
живописному сибирскому городку с его ярко-голубым небом и волнующим
атмосфера, веселое и интересное общество и множество праздников во время
Рождественского сезона. Я не думаю, что когда-либо была страна менее известная
или более оклеветанная, чем Сибирь. Я убеждался в этом все больше и больше с каждым днем;
но у меня сложилось такое мнение с того момента, как я высадился на берег, после моего путешествия по
Арктическим морям, и у меня не было возможности изменить его, да и вряд ли я это сделаю
.
В своей последней главе я попытался дать вам описание Енисейска,
первого сибирского города, имевшего какое-либо значение, в который я тогда попал, и где
Мне удалось провести пять самых приятных недель, какие только можно себе представить, среди некоторых из
самых гостеприимных людей, которых мне когда-либо посчастливилось встретить. Далеко
Енисейск надолго останется в моей памяти, и не только потому, что
это долгожданная цель самого богатого событиями путешествия, которое я когда-либо совершал.
сделано в моей жизни, но также и как воспоминание о многих восхитительных часах и новых впечатлениях
.
Путешествие на санках из Енисейска в Красноярск, на расстоянии 331
верст, путешествуя днем и ночью, длится сорок восемь часов; при этом,
конечно же, означает, тяжело все это время, но, как различные дома
на дороге, но мало стимулом для путника, чтобы продлить его
оставаться в них дольше, чем это абсолютно необходимо, нет искушения
чтобы слоняться без дела по дороге. Мне настоятельно посоветовали купить собственные сани,
и не доверять ветхому транспорту, который можно нанять в
на разных станциях, поэтому я решил последовать совету людей, которые
знали, что такое путешествие по Сибири, и, с помощью доброго
друга, мне посчастливилось приобрести сани в отличном состоянии
удивительно дешевые. Все это обошлось мне всего в пятьдесят два рубля, или
около 615 фунтов стерлингов._ — это была такая выгодная сделка, что, как мне сообщили, я должен был
несомненно, вы сможете продать его снова по той же цене где угодно.
На самом деле, моя счастливая звезда, казалось, была в зените в то время, потому что
незадолго до отъезда из Енисейска у меня было уникальное маленькое приключение, которое заставило
мои первые впечатления от сибирских саней слишком приятны для описания
на простом англосаксонском.
Я уже приготовился к отъезду, когда мой сибирский друг
позвонил и спросил, не могу ли я сопроводить даму до Красноярска. В
санки проходит два, а я был встревожен этой идеей, тем более, что я был
сообщил, что дама была вдовой. Как мистер Уэллер, я не вдов.
Это один из немногих моих руководящих принципов. Поэтому я сказал, что мой
багаж был многочисленным и тяжелым. Мой друг положил мне под
многие обязательства, которые я не смогла отказаться, чтобы пересмотреть дело, так
было условлено, что я буду представлен вдове на следующий день
для обсуждения этого вопроса. Я лег спать с твердым намерением получить
свои сани в свое распоряжение. Утром я позвонил. Леди вошла в комнату
и вместо морщинистой вдовы, которую я вызвал в своем воображении,
увидела очаровательное и грациозное создание двадцати пяти лет, с самым
жизнерадостные манеры и улыбка, которые растопили весь мороз в моей натуре.
(Я мысленно решил, что, если это будет стоить мне еще одних саней для багажа,
вдова должна быть моей компаньонкой.) Поэтому без малейших колебаний я
сказал, накручивая мои усы, я должен чувствовать себя в тысячу лет
моложе, если мне позволительно, чтобы сопроводить ее в Красноярск. Я сделал
это высказывание на английском языке, поэтому ни одна вдова, ни мой друг понял
его; но я быстро убеждал их в своем лучшем Парижском что на зрелых
внимание, я обнаружил, что там был номер на двоих в сани,
поэтому лошади были заказаны в правительстве пост-дом, а на шесть
часов вечера мы начали наш первый этап, примерно двадцать пять
верст по дороге. Компания друзей сопровождала нас до сих пор, и когда
мы добрались до почтовой станции они выпускали кур и достаточно шампанского
чтобы подкупили вся пресса России. Тогда до свидания, и далеко за
залитый лунным светом снег, бесшумно скакали всю ночь. Я выкурил
божественную сигару; вдова затянулась сигаретой. Так мы и ехали,
останавливаясь только на почтовых станциях, чтобы сменить лошадей. Мои сани были
тяжело нагружены мясными консервами и едой, которой мне хватило бы на долгий путь. На почтовых станциях
Доставляли чай и предметы первой необходимости.
[Иллюстрация: “ДО СВИДАНИЯ”.]
Вскоре моя очаровательная спутница посвятила меня в способ путешествия
сюда на санях. Я узнал, что лошадей (обычно их _troika_, или
три) можно было получить на каждой почтовой станции по три копейки за штуку.
лошадь за версту (скорее меньше пенни за две трети мили), плюс
десять копеек _progon_, или правительственный налог, за станцию. Сборщик, или
водитель, меняется с каждым переключением и включается в стоимость, но
он, естественно, ожидает небольшого вознаграждения для себя. Хотя это
не обязательно, это обычный заказ, чтобы дать шестипенсовик, или так, по
продолжительности этапа и как была вогнана. В _padarojna_,
или правительственное разрешение, разрешающее путешественнику иметь необходимых лошадей
по сути, ушло в прошлое. Конечно,
нет ничего против того, чтобы путешественник потратил свои деньги на один из них, если он того пожелает
, но он скорее сочтет это неприятностью, чем чем-либо иным. Хороший совет
"вашему последнему водителю" помогает гораздо больше одному, чем всем остальным.
по моему скромному мнению, правительственные комиссии.
Я путешествовал по всей Сибири без одного, и не
ни малейших сложностей в получении нигде лошадей, и ни в коем случае не
задержка больше, чем было необходимо собраться за чашкой чая или
бульон-флот, чтобы согреться; но, конечно, я был исключительно
повезло в том, что советам опытных друзей, прежде чем начать
на моем пути, и все прошло так же весело, как свадебный колокольчик, хотя я
знал, но самым простым поверхностным знанием русского языка. Расстояния
между разными станциями никогда не превышали двадцати пяти верст (около
шестнадцати миль), и обычно на это уходило чуть больше двух часов,
так что можно отметить, что темп был неплохим. Почтовая станция, я
ранее, как правило, самый лучший дом в деревне (что не всегда
о многом говорит), владельцу выплачивается определенная сумма в год для использования
его самый большой номер, который он всегда должен держать наготове для путешественников,
и, при необходимости, за небольшую плату, чтобы поставить неизбежное самовар.
Напитки, кроме того, он в большинстве случаев обязуется предоставить; но, как
общее правило, они состоят только из черного хлеба, молока и замороженных яйцеклеток,
так голодный путник, который вообще брезгливый совсем хорошо для обеспечения
сам заранее со всеми его гастрономических излишеств. Конечно, я
сейчас я говорю о путешествии по маршруту из Енисейска в Красноярск,
а не о "Большой почтовой дороге”, которую у меня будет возможность описать в будущем
. В большинстве случаев я находил эти дома чистыми и удобными
обставленными, но всегда натопленными до такой степени, что это делало их почти
невыносимыми; настолько удушливой, как правило, была атмосфера, царившая в них
обычно это похоже на посещение плохо проветриваемой турецкой бани. Я никогда не
останавливался чуть дольше, чем это абсолютно необходимо, и всегда был рад
чтобы вернуться в мою удобные санки.
Дорога была в исключительно хорошем состоянии для катания на санях;
большую часть пути мы ехали по ковру с бархатным ворсом.
Я нигде не видел более глубокого снега, лошади временами были абсолютно
утопающими в нем по самую холку, в то время как деревья по обе стороны от нас
были просто согнуты под тяжестью своего ворсистого покрова. Пейзаж
временами был очень красивым, почти похожим на английский
парк, и в целом сильно отличался от того, что я ожидал найти в
дебрях Сибири.
Таким образом, принимая все это во внимание, я нахожу катание на санках очень приятным способом
о путешествии, и когда мы, уютно закутавшись в меха, мчались дальше
сквозь ночную тьму, я постепенно засыпал, убаюканный
непрерывный звон _duga_ колокольчиков, Нити, Бумаги, и на самом деле
Сам Лондон казался всего лишь сном из далекого прошлого. Конечно,
такого рода сентиментальные грезы навевают только тогда, когда человек находится на хорошей дороге
; если все обстоит иначе, что ж, впечатления не совсем такие
успокаивает природу, особенно если они вызваны углами ящика
или крышей саней!
У меня были основания поздравить себя с тем, что я обеспечил себя вполне
Сибирский наряд в сторону мехов, ибо я не думаю, что я когда-либо испытывал такого
холод в моей жизни, как я сделал по дороге из Енисейска. Если лицо человека было
открыто ветру всего на несколько секунд, его глаза и ноздри были
заморожены вместе, а усы покрывались толстым слоем льда.
Лошади также были так покрыты белым инеем, что их окрас был
абсолютно неузнаваем. По моему термометру я определил, что мороз
в среднем за день был не менее 35 градусов. ниже нуля (Реомюр)! Это даст
некоторое представление о его интенсивности я получу, если упомяну, что во время курения на открытом воздухе
при отхаркивании моя слюна часто падала на
землю в виде твердого куска льда!
Добравшись до Красноярска, я был сильно удивлен и, конечно, рад,
найти вполне приличную гостиницу, где меня поселили с парой
действительно комфортабельных номеров, хорошо обставленных, на довольно умеренных условиях.
Я полагаю, они считались бы хорошими где угодно; и когда я
добавляю, что они были снабжены электрическими звонками, что там были простыни
и постельное белье к кровати, и чтобы каждое утро я принимал настоящую “ванну”,
вы поймете, что это было похоже на возвращение к цивилизации,
к обычным “удобствам” повседневной жизни. Красноярск
невероятно живописный город; и, если так будет зимой, она должна
вдвойне приятно летом. Расположенная на одном из самых красивых участков
реки Енисей, в центре амфитеатра высоких
холмов, каждая улица имеет, так сказать, свой собственный фон,
и эффект получается очень приятный. Это, конечно, гораздо более важное место
место, чем Енисейск, значительно крупнее и более продвинуто в
со всем уважением. В ночь моего приезда я был поражен этим:
видом и длиной освещенных фонарями улиц, по которым нам пришлось проехать
прежде чем мы добрались до отеля.
[Иллюстрация: НА МЯСНОМ РЫНКЕ В КРАСНОЯРСКЕ.]
На следующее утро в городе было довольно оживленно, так как это был базарный день, и
движение на улицах, примыкающих к рыночной площади, было настолько велико, что
потребовались услуги нескольких казаков, расставленных в разных точках для
цель - контролировать это; и у них была своя работа, предназначенная для них, потому что
очевидно, что здесь нет правил дорожного движения, судя по всему,
и сани всех видов и размеров носились во всех направлениях
самым безрассудным образом. В Oulitza Bolskoi или Хай-стрит,
представляет очень оживленный вид на прекрасный день, и, если
погода будет не слишком холодно, можно увидеть много симпатичных лиц и умный equipagesбыл.
В Красноярске, благодаря своему защищенному расположению, не так холодно, как в Енисейске.
средняя температура здесь в зимние месяцы составляет всего 15 градусов.
ниже нуля (Реомюр). Каждый день в прекрасных общественных садах собирается толпа фигуристов
сцена очень живописная,
на льду обычно много офицеров, их эффектная униформа
хорошо гармонирует с мехами представительниц прекрасного пола.
[Иллюстрация: ТИПИЧНЫЙ СИБИРСКИЙ ИНТЕРЬЕР, КРАСНОЯРСК.]
Общество в Красноярске намного веселее, чем в Енисейске. Мне повезло
у меня были рекомендательные письма к генерал-губернатору Телаковскому
и другим должностным лицам, а также к двум самым богатым шахтовладельцам в округе,
Господам Дж. Консницофф и Мативиефф, ну и что с ужинами и танцами у меня?
у меня никогда не было свободного времени ни на один вечер; на самом деле,
скорее, наоборот, было слишком много, ибо гостеприимство сибиряков настолько велико
, что было положительно трудно выкроить вечер для себя
. Большинство людей говорили по-французски или по-немецки, и, как многие из посещающих
Европа каждый год они, так сказать, хорошо соприкасаются со всеми темами
представляли общественный и художественный интерес, и общий “тон” ужинов,
танцев и музыкальных вечеров был в точности таким, к какому привыкли
на континенте. Превосходных музыкантов здесь предостаточно.
[Иллюстрация: SNOW SCAVENGER, КРАСНОЯРСК.
[_ К лицу, стр. 133._]
Мне кажется, он бы удивил большинство людей в Англии, или, по
дело это, в любом месте, они были внезапно перенесли на
просторный бальный зал клуба (_sobranje_) на Рождество, когда
губернатор провел ежегодный торжественный прием. Великолепный анфилада из
комнат была просто забита всеми, кто здесь что-то значил; все офицеры
и правительственные чиновники в парадной форме, гражданские в вечерних костюмах,
в то время как многие дамы, которые также присутствовали, были одеты по последнему слову моды.
Парижская мода придала дополнительный интерес сцене, подобной той, о которой я
наверняка никогда даже не мечтал побывать в “унылой стране изгнания”.
Конечно Красноярске, как и везде, есть свой “сезон”, который длится
только в зимний период; во время жары лета в городе
почти пустынный вид, я слышала, как тогда все богатые люди идут
в свои прохладные виллы на холмах, чтобы укрыться от палящего
лучи солнца и слепит пыль, и место осталось _Oi
polloi_.
ГЛАВА XIV.
КРАСНОЯРСК—_ продолжение_.
Привилегированные преступники—изгнанники— Обычные преступники-Марширующая
конвой в пути—Солдаты конвоя—Конвой—Разбирательство
по прибытии в Перасильню Красноярска-Староста банды
банда—Прогулка по Перасильне—Женатые заключенные’
кварталы — “Привилегированный” заключенный в своей камере—Сцена за пределами тюрьмы
тюремный труд —Я даю ему испытание—Подробности о внешнем труде
трудоустройство заключенных.
[Иллюстрация: КАФЕДРАЛЬНЫЙ СОБОР, КРАСНОЯРСК.]
Дав некоторое представление о светлой стороне жизни в Красноярске,
немного об обратной стороне медали, несомненно, будет интересно.
В такой огромной стране, как Сибирь, где значительная часть населения — я
имею в виду низы среднего класса и рабочие слои — состоит из уголовников
ссыльных, легко представить, что существует своеобразное государство
общественного мнения, что порой даже забавно. Если мужчина
ведет себя хорошо и его любят, то не имеет ни малейшего значения, что он
является сосланным “джентльменом-преступником”, отбывающим свой срок, потому что его принимают
почти везде, и не нужно стыдиться, что кто-то общается с ним.
с ним даже официальные лица пожимают ему руку при встрече. Он
сам он не скрывает своего проступка — скорее наоборот, как правило.
как правило, большинство из них, похоже, думают, что “переезд на жительство в Сибирь”
полностью отбеливает их в глазах общества. Собственно говоря,
на самом деле, их поощряет эта вера, потому что о них всегда говорят
как о “несчастных”. Возможно, их называют так потому, что их обнаружили
и отправили сюда! Однажды в моих комнатах встретились двое мужчин, которых я очень хорошо знал
оба были ссыльными преступниками, ранее занимавшими высокие должности
в Санкт-Петербурге — один, немец, был “отправлен” за произнесение поддельных
облигации; другой, русский, за растрату государственных денег. Поскольку
они не были знакомы, я, естественно, представил их друг другу.
Было трудно осознать, что эти двое хорошо одетых и лощеных
мужчин, бегло говорящих на нескольких языках, отбывали каждый по десять лет
уголовного заключения. После короткой преамбулы на обычные повседневные темы,
Российская спросил по-немецки, если бы он был жителем Красноярска.
“_Готт сей данк, найн_”, - ответил он. “Меня сослали всего на десять лет, и
мой срок почти истек”.
“Ах! значит, ты _вершикт_? Я так и думал. Я тоже. Что сделало
ты пришел за?
“ О, только за таким-то. А ты?
“О, мое дело” (с некоторой долей гордости) “было большим делом; мне удалось
получить от правительства более сорока тысяч рублей”.
И так беседа приятно потекла дальше, постепенно переходя на
(для меня) более близкие темы. В них не было ни капли стыда
они говорили о своих проступках, покуривая сигареты,
так естественно, как большинство мужчин рассказывают интересный эпизод из своей жизни
, а я сидел, слушал — и удивлялся. Тот же непредвзятый способ
наблюдение за положением дел существует среди низших слоев общества; и
солдаты с бандами преступников в тюремной одежде и тяжелыми бряцающими цепями
пешком прокладывают себе путь через толпу на рыночной площади,
не привлекая к себе внимания, заключенные, судя по всему, были флегматичны.
безразличны к своему положению.
_Priviligierts_, или состоятельные преступники, то есть люди
интеллигентные, получившие хорошее образование либо в государственной
школе или гимназии, и которые в свое время занимали хорошие должности
когда они виновны только в таких мелких правонарушениях, как подделка документов или
незаконное присвоение никогда полностью не ассоциируется с вульгарной ордой
обычных, заурядных преступников. По пути в Сибирь, хотя
они путешествуют с одной бандой, они делают это порознь, даже в собственном транспорте
, если у них есть средства заплатить за это. По прибытии в
различные этапы_, тюрьмы в деревнях, им предоставляется
отдельная комната до тех пор, пока отряд не будет готов снова отправиться в путь, и
по прибытии к месту назначения их, так сказать, отпускают на волю и оставляют
действовать самим. У меня не было никаких трудностей с тем, чтобы выучить все
это, поскольку мои многочисленные “криминальные” знакомые не были скрытными; на самом деле,
казалось, были рады рассказать мне все об этом, как интересную историю.
Все это, естественно, возбудило мое любопытство и пробудило во мне желание стать свидетелем
лично, если возможно, некоторых событий, и, по счастливой случайности
, вскоре мне удалось это сделать. Офицер, с которым я был очень дружен
, был отправлен со своим отрядом сопровождать большую группу
заключенных, прибывших из Томска; он должен был принять их у их предыдущего
сопроводите их примерно на пятьдесят верст назад и конвоируйте в Красноярск; так что он
любезно дайте мне знать о вероятных сроков его прибытия в определенное
точки на дороге, так что я могла выехать ему навстречу и сделать так много
фото и эскизы, как я пожелал. Излишне говорить, что я ухватился за приглашение
и в назначенный день взял извозчика и поехал по
томской дороге.
Мы проехали значительное расстояние, не видя ни малейшего
признаков жизни на пустынном шоссе, когда внезапно на свежий морозный
воздух, которым я различил слабый отдаленный звук, так своеобразно и странно, что
он сразу же привлек мое внимание, как это было, очевидно приближается
США. Это было похоже на шум, который издают сотни птиц.
маленькие птички пели все одновременно, но я ничего не мог разглядеть.
нигде на обширной равнине я также обратил на это внимание своего водителя
насколько я мог с моим ограниченным словарным запасом русского языка. Для него это было не
роман не интересный; он знал, что это было на один раз. “Арестанты
приближаются”, - коротко сообщил он мне; и вскоре после этого, когда мы поднимались на подъем по
дороге, которая скрывала их от нашего взора, в поле зрения появились
медленно приближалась большая группа мужчин, и тогда я обнаружил, что
странный звук, который так поразил меня, производился бряцанием
тяжелых цепей, которые они носили. Но тогда, увы! все предвзятые иллюзий
исчез, для него был мерзким и удручающим зрелищем, и оказанные
вдвойне под яркими солнечными лучами. В этом не было абсолютно ничего от
поэтичного, чего я ожидал от описаний, которые я
так часто читал до приезда в Сибирь. Это была просто огромная толпа
из тех, кто выглядел (и, вероятно, был) отбросами общества, ибо
казалось, что среди них были представлены все расы, что делало их такими же злодейскими и
зла-смотреть много мужчин, а один мог видеть. Спереди и на
обе стороны колонны шли солдаты с винтовками и примкнутыми штыками.
Кстати, многие авторы называют этих солдат казаками; на самом деле,
на самом деле, казаки сейчас никогда и ни при каких обстоятельствах не используются для
этой или какой-либо другой работы с пленными, как и в течение многих
прошедших лет. На дорогах, так же как и вокруг тюрем, работают только специальные люди
; они известны по всей России и Сибири как “конвойные
солдаты" и образуют большую бригаду, которой командует
специальный генерал и большой штат офицеров. Все мужчины должны были
отслужить определенное время в регулярной армии, прежде чем они будут допущены к
этому виду службы.
[Иллюстрация: КОЛОННА ЗАКЛЮЧЕННЫХ На МАРШЕ.
(_ Дополнение к мгновенной фотографии Kodak._)
[_ Лицом к лицу, стр. 138._]
Меня поражает, как любой писатель, который действительно видел банду преступников-изгнанников на марше
, может описать это каким-либо образом как жалкое зрелище, и мое
единственное удивление заключается в том, что осужденные из других стран также не упоминаются
в том же сентиментальном смысле, поскольку им, вероятно, гораздо хуже, чем
Сибирские преступники, которые, на самом деле, проводят время гораздо лучше
учитывая их преступления, чем где-либо еще,
исключая, конечно, незначительный дискомфорт от необходимости “пройти пешком”
всю дистанцию, если они в состоянии. Если они когда натрут ноги или Хромая они находятся
разрешено ездить на одной из багажных перевозок. Чем больше я узнаю
о жизни заключенных, будь то на дороге или в острогах, тем больше
я поражаюсь гуманному обращению с ними и тому, как
на самом деле об этом мало что известно во внешнем мире. Я не имею в виду
системы в целом, что, я уверен, это не только неправильно, но
деморализующий один, но в незначительных деталях, которые показывают добрые чувства на
та часть власти, которая является несколько неожиданным. Например,
все евреи или мусульмане получить десять копеек (3_d_.) в день, как на
дороге и когда в тюрьме, так что они могут купить себе еду, и
его готовят по их мнению, еда и кулинария оздоровительная
присмотрел на одном из их собственной религии поручил себя. В
стране, где, как говорят, евреев так настойчиво преследуют
по мнению властей, это довольно поразительное открытие.
на мой взгляд. Я абсолютно ничего не знаю о тюремной жизни в Англии, но мне
не терпится узнать, так ли мы обращаемся с нашими заключенными. Политический
заключенные никогда марте (если, конечно, они того пожелают), но передаются
на телегах или санях в зависимости от сезона, и всегда следовать некоторым
расстояние за преступников, с которыми они не связаны.
Учитывая, как медленно продвигается колонна, поскольку мне сообщили, что она находится в пути
часто не менее четырех или пяти месяцев, отдыхая, пока она
каждый второй день, это, должно быть, действительно ужасное путешествие для тех, кто
оставляет друзей, дом и фактически все это позади навсегда. К этим
“несчастным”, если они не преступники, приличествует всяческое сочувствие; но
канальи, марширующие впереди, и которые, таким образом, наиболее _en ;vidence_, в
большинство заключенных заслуживают большего, чем их судьба, и должны благодарить свою судьбу.
к счастью, они русские, а не английские каторжники.
[Иллюстрация: ЗАКЛЮЧЕННЫЕ РАЗГРУЖАЮТ САНИ По ПРИБЫТИИ В ПЕРЕСИЛЬНЫЙ,
КРАСНОЯРСК.
[_ Лицом к лицу, стр. 140._]
[Иллюстрация: ПРОВЕРКА ЗАКЛЮЧЕННЫХ ПО ПРИБЫТИИ В ПЕРЕСИЛЬНЫЙ,
КРАСНОЯРСК.
[_ Лицом к лицу, стр. 141._]
В хвосте колонны следовало около двадцати открытых саней, на которых
находились женщины, дети, пленники со стертыми ногами и разный багаж. Даже
возницы были солдатами и держали винтовки на коленях.
представляли собой любопытный вид. Последним приехал мой друг, офицер.
командующий отрядом, в роскошных крытых санях. В партии не было
никаких "политиков”.
Как я желал увидеть для себя все, что происходит на
прибытие банды осужденных в _;tape_ или perasilny большой
после того, как я вернулся в город во главе отряда, я вернулся в Красноярск и сделал
сколько душе угодно зарисовок и фотографий отвратительной толпы
хулиганов, следовавших по пятам за мной.
В perasilny Красноярского расположен на окраине города,
довольно близко к _ostrag_, или обычной тюрьме, и, как и большинство зданий
в своем роде я до сих пор видел, построен полностью из дерева, даже
высокие стены, окружающие его. Он состоит из нескольких блоков зданий
в которые без разбора помещают заключенных до их высылки
к их конечному пункту назначения. По прибытии за пределы этого здания
осужденных выстроили в два ряда для досмотра, и сразу после этого
приказали разгрузить сани и получить свой багаж; после чего
их провели в здание, готовясь к “проверке”.
В большой комнате с голыми выбеленными стенами сидели офицер, который привел отряд
, и два тюремных чиновника, перед ними лежала куча бумаг.
Все заключенные находились в соседней комнате, у двери которой стоял
староста, или главарь банды, ожидавший, чтобы назвать имя по мере необходимости
каждого человека.
[Иллюстрация: ГЛАВАРЬ БАНДЫ.]
Возможно, не всем известно, что в России у каждой банды заключенных есть
свой _staroster_, или капитан, которого они избирают сами из своего числа
и который во всех случаях выступает в качестве их представителя.
трудно установить, за какие конкретные заслуги он избран — возможно,
это потому, что он известен как самый большой дерзкий злодей среди
них, или что его вообще боятся; во всяком случае, судя по всему,
староста всегда обладает таким безграничным влиянием и властью среди своих
товарищи, что, если бы он распорядился о смерти одного из них, нет никаких сомнений
, что приговор был бы приведен в исполнение. Как
действительно, случаи были часто известны, то свободы,
который сибирских заключенных наслаждаться друг делает это легко
впрочем, и выявления фактического убийцу совершенно невозможно. Следовательно,
слабый заключенный, который находится в плохих книгах своего начальника, должен
переживать тяжелые времена, потому что над ним могут издеваться и избивать
безнаказанно, и он никогда не осмелится сообщить об этом. Я слышал об одном инциденте
что случилось совсем недавно, и которая даст некоторое представление о тюрьме
вот жизнь.
Заключенный лихачество (можно назвать это никак иначе)
информировать должностных лиц за преднамеренное уклонение от уплаты трех самых
отчаянные герои в тюрьме. Сделал ли он это из мести или
чтобы удовлетворить свои собственные цели, не известно; во всяком случае, его предательстве (для таких как он
несомненно, считается среди своих собратьев) как-то быть
известно, и его смерть распорядилась по staroster. Тем временем, однако,
его перевели в другую камеру, поэтому было решено, что она должна
произошло у правительственного фотографа, когда банда отправилась фотографироваться
; но чиновники услышали о его опасности, и его перевели в
еще одна комната — как раз вовремя, потому что в противном случае его наверняка линчевали бы.
несомненно. Хотя после этого его поместили в другую часть
здания, новость распространилась, и его жизнь стала настолько ужасной
для него, что в конечном итоге его поместили в одиночную камеру до тех пор, пока его
не могли отправить в другую тюрьму. Высшей меры наказания в Сибири не существует
(за исключением самых редких и крайних случаев), преступники
абсолютно безрассудные, поскольку они знают, что хуже, чем у них есть, уже быть не может
поэтому есть много заключенных со списком убийств и других преступлений
против них, которые, вероятно, заставили бы английского преступника открыть глаза.
[Иллюстрация: ГРУППА ЗАКЛЮЧЕННЫХ (С ПРАВИТЕЛЬСТВЕННОЙ ФОТОГРАФИИ).]
Но _revenons ; nos moutons_ (или, скорее, осужденные). Поскольку требовались разные мужчины
, староста назвал их имена, и затем они пришли
для “проверки”, то есть сравнения с их фотографией, которая
прикреплена к документу, касающемуся каждого из них. Я не стал упоминать , что все
осужденным, прежде чем отправиться в долгий поход через Сибирь, бреют голову с одной стороны
, чтобы в них сразу можно было узнать заключенных
и чтобы они не сбежали; и очень отвратительный
отображает ли их эта операция, поскольку ее невозможно скрыть? И все же,
несмотря на это, некоторым из них удается сбежать, о чем я еще буду иметь возможность
рассказать вам в следующей главе. После “проверки” заключенных
выпустили во внутренний двор перасильни и оставили переодеваться
самим и искать жилье, где они могли в здании.
Как я уже отмечал, перасильня - это всего лишь своего рода хранилище для
заключенных; они никогда не остаются в ней надолго, только до тех пор, пока не будет сформирован отряд.
отправляясь в тюрьму или шахту, в которые они были отправлены.
Мне разрешалось бродить повсюду с моим альбомом для рисования,
совершенно одному, поэтому я делал наброски среди отвратительной толпы хулиганов
к удовольствию моего сердца, и хотя временами они подходили ко мне ближе,
чем я желал, ко мне все равно ни в коей мере не приставали. Это было, безусловно, самое
экстраординарное зрелище. Группы злобных, угрюмого вида мужчин были либо
бродили по просторному двору или же слонялись группами,
разговаривая вполголоса друг с другом. Большинство из них были в цепях,
и их лязгающий звук хорошо гармонировал с мрачным окружением.
Это дает впечатление, что в логове человека диких зверей, и
судя по их лицам я думаю, большинство из них были но мало
лучше. Все они казались довольно свободными, могли делать все, что им заблагорассудится,
и я заметил, что многие курили сигареты или трубки. Основное
занятие, пока я был там, казалось, заключалось в том, чтобы отмечать вновь прибывших как
они поодиночке появились в воротах. В некоторых случаях
новичкам сразу же нашел друзей среди толпы, в которой,
он представил их на другие и взаимных приветствий
наиболее экспансивный, и несомненно, достаточно, чтобы поднять чувство зависти
в груди младшего заключенных стоял рядом, а кто неизвестно
к уголовной славы. Впоследствии мне сказали, что новички, если они
абсолютно неизвестны никому в своей камере, должны выдерживать своего рода
ужин, или _bienvenue_ — оплачивают их “расходы”, собственно говоря. Причудливый
подобное происходит в английской тюрьме! Я, естественно, спросил, как бы жил заключенный
, если бы у него не было денег. “Он всегда может достать на это достаточно”, - был
ответ. Как?
Пока я прогуливался, делая заметки и наброски, подошел надзиратель
и спросил меня, не хочу ли я осмотреть здание, и вызвался
показать мне его. Естественно, я принял предложение и был очень заинтересован,
и, можно сказать, удивлен, на все, что я видел. Там было три деревянных квартала
здания, окна которых были сильно зарешечены; хотя зачем там
были решетки, я не мог разобрать, потому что все двери были не заперты, а дверь
заключенные, по-видимому, были вольны уходить и приходить, когда им заблагорассудится. Это было
больше похоже на большую школу, чем на тюрьму. В комнатах, или, скорее, в
общежитиях, царила та же свобода, поскольку, казалось, некому было
поддерживать дисциплину или порядок; на самом деле, такой скандал был во всех
их , на которые сопровождавшему меня надзирателю пришлось несколько раз окликать
его голос для того, чтобы получить немного тишины, так как шум был
просто оглушительным. В спальные места во всех комнатах состоял
обычные наклонные деревянные полки закреплены по центру комнаты.
Что поразило меня больше всего во всем этом месте, так это помещение для женатых заключенных
, потому что в большом общежитии было по меньшей мере двести мужчин,
женщин и детей всех возрастов, согнанных вместе без разбора. Нет
слова могут правильно описать сцену. Злые лица, Бабеля от голоса,
плач детей, звон цепей, мужские, и, прежде
все, неописуемая вонь, которая кажется неотделимой от сибирских тюрем
все вместе взятое производит настолько отвратительное впечатление, насколько только можно себе представить
. Все вокруг, сидя или стоя, устраивали маленькие семейные вечеринки,
так сказать. Когда я вошла, как раз шло чаепитие, и женщины
естественно, были в своей стихии; на самом деле, это было больше похоже на пикник
низших классов, чем на тюремную сцену. Жара в месте, которое
казалось, без всякой вентиляции, как обычно, испуганно гнетущей,
и многие мужчины и женщины были в очень мизерный нарядов, для
приличия, по-видимому, не слишком влияли на них, и вид такого количества бедных
маленьких невинных детей в таком отвратительном окружении поразил меня как
особенно ужасный.
[Иллюстрация: "Привилегированный ЗАКЛЮЧЕННЫЙ”, ИЛИ ПРИВИЛЕГИРОВАННЫЙ ЗАКЛЮЧЕННЫЙ.]
Позже мы посетили комнату _priviligiert_, или шикарного заключенного,
который был слишком хорош, чтобы общаться с ордой обычных вульгарных
негодяи, хотя, возможно, в свое время он причинил своим собратьям столько же горя
, как и любой из них. “Джентльмен” в данном случае
Как я слышал, “слишком хорошо писал". Он был в обычной гражданской одежде.,
и выглядел хорошо одетым, джентльменски воспитанным парнем. С ним был его маленький сын
в комнате, которую он занимал, которая на самом деле не была неудобной,
потому что в ней были две настоящие кровати с простынями, постельным бельем и т. Д., Постиранными
бытовая техника, зеркала, чайные принадлежности, тарелки, блюдца и т.д. — на самом деле,
совсем немного _m;nage_. Когда я вошел, он сидел на кровати, и
мой визит, очевидно, не очень обрадовал его, потому что он сразу же
повернулся ко мне спиной и начал что-то бормотать себе под нос. Тем не менее, я зашел внутрь.
тем не менее, я хорошенько осмотрелся и, несмотря на
о его нелюбезном приеме.
[Иллюстрация: КРЕСТЬЯНКИ, ПРОДАЮЩИЕ ЗАКЛЮЧЕННЫМ ПРОВИЗИЮ.]
Выйдя из тюрьмы, я был удивлен, увидев довольно небольшую толпу
крестьянских женщин с корзинами хлеба и т. Д., Собравшихся вокруг отверстия в
внешней стене, через которое они продавали провизию таким людям.
удачливые заключенные, у которых случайно оказалось немного денег. Это было любопытное зрелище
и, как мне показалось, вполне достойное зарисовки — грязные руки, протянутые наружу
через отверстие, а на заднем плане масса смуглых, злобных
выражения лиц — предмет, достойный Доре.
Как я ехал обратно в город с подругой, разговор, естественно,
включил сцены, которые я только что стал свидетелем, и я спросил его, если нет работы
когда-либо было сделано в тюрьмах. Затем он сообщил мне, что любая работа, за исключением
такой, как рубка дров, поиск воды и т.д., необязательна; если заключенные
могут найти работу и захотят ею заняться, они вольны это делать, поскольку там
для них специально зарезервированы помещения для работы. Многие, по его словам,
зарабатывали деньги, производя сигареты, в чем они были очень искусны, и
естественно, могли выпускать их дешевле, чем их можно было купить в магазине.
магазины. В данный момент мне не хватало чего-нибудь, и я подумал, что было бы неплохо
купить что-нибудь, приготовленное заключенным, просто из любопытства. Итак,
на следующий день я купил немного табака и бумаги и отправился в _ostrog_
(обычная тюрьма, а не депо) с другом, который должен был переводить для меня. Это
казалось обычным делом, потому что тюремщик, с которым мы говорили об этом
сразу сказал: “_Morgenor_” (это можно сделать), и, открыв большую
дверь, обитая толстым железом и запертая на засов, вела во двор, и он крикнул
во весь голос: “Папиросник_” (производитель сигарет). Там был один
звякнули цепи, и через несколько минут вперед вышел жалкого вида негодяй в
тюремной одежде. Я захватил с собой только немного табаку, так что это
не было большим поручением, которое я должен был ему дать. На вопрос, сколько они будут стоить
, он ответил, что сделает мне тысячу за шестьдесят копеек (1_с._
6_d._), что эти несколько он сделает мне в качестве образца, и я смогу дать ему
то, что я выбрала для них. Однако, результат, хотя и не совсем провал,
не увенчалась успехом, так как они не были особенно хорошо сделано, и я
сильные основания полагать, что по крайней мере треть табаком
украденный, потому что я получил гораздо меньше сигарет, чем должен был получить
. Вот и все о каторжных работах в самой тюрьме. У меня будет возможность
в следующей главе поговорить о работе заключенных на открытом воздухе
.
Конечно, в Красноярске живет много политических ссыльных, но
большинство из них - заключенные с истекшим сроком заключения, которые не могут покинуть район.
На момент моего визита несколько человек работали клерками и так далее.
в различных правительственных учреждениях; и, насколько я мог видеть или слышать
(и у меня было много возможностей для этого), не были обработаны
суровость, о которой так много слышишь в Англии. На самом деле, из Сибири поступает
гораздо больше жалоб на тиранию
чиновников, чем внутри нее, и средние представления о жизни
мне кажется, что это результат полного невежества. Я должен сказать,
однако, что российские официальные лица принимают все слишком близко к сердцу.
Они “падают на” людей на то, что в Англии будет
посмеялись и забыли в двадцать четыре часа. Они не верят в
безопасность-клапан принципе, но, может быть, один чиновник считает, что если он
не принимаю во внимание, что некоторые другие официальные будет, и, вероятно,
доклад первого официального впридачу. Все смотрели, от
губернатор вниз. Вы не видите, как работает система, но она все равно есть
. В доказательство этого я приведу пример. В клубе был
костюмированный бал, и, как обычно в Сибири, все
были в масках. Один молодой человек думал, что произведет сенсацию — и он это сделал.
это произошло. Он появился как своего рода ходячая реклама. На его груди были
написаны некоторые преимущества жизни в Сибири. На спине были
недостатки, сформулированные настолько категорично, что сотрудник полиции похлопал его по плечу
и попросил пройти в отдельную комнату. Он так и сделал,
с него сняли маску, и выяснилось, что это молодой студент
Томского университета. Ему было велено покинуть заведение, несмотря на
возмущение других гостей действиями чиновника. Чиновник
доложил о случившемся; последовали телеграммы взад и вперед.;
преступник был, наконец, отправили обратно в Томск, и я не знаю, что
с ним стало. Наверное, он в этот момент в одиночке ссылке в некоторые
уединенное место. Во всяком случае, как на балу, согласованных в
разговор о романе, его жизнь была практически разрушена через
урод какой, ни в одной стране не под властью России, просто бы
смеялись.
Местные злоумышленники, каким бы ни было их преступление, сначала предстают перед
начальником полиции (_politcemeaster_), который, если обвинение касается лишь мелкой
во-первых, распоряжается им сам; однако, если оно носит серьезный характер, оно
направляется для рассмотрения в высокий суд округа. Я был
проинформирован, что это действительно очень трудно для освобожденного преступника-изгнанника
если его когда-нибудь поймают на совершении уголовного преступления в Сибири, ибо тогда у него есть лишь
очень небольшой шанс когда-либо вернуться на свободу. Полицейский суд
сам по себе не представлял особого интереса, будучи просто большой комнатой с большим
столом, во главе которого сидели шеф и все его офицеры.
Заключенных приводили под присмотром солдата или надзирателя, и они стояли
где попало, поскольку скамьи подсудимых не было, и процесс, хотя и был новым,
не был интересным.
Я много слышал о “приютах для обездоленных”,
которые существуют во всех сибирских городах, поэтому решил посетить один из них,
хотя поначалу это казалось трудным делом, поскольку мои
друзья не горели желанием идти в такое непривлекательное логово, даже ради
интересов искусства. Однако, в конце концов, я уговорил одного из них сопровождать меня
однажды поздно ночью. Убежище, естественно, находилось в самой бедной части
города, и поначалу у нас возникли некоторые трудности с его поиском. Он всего лишь
состоял из двух довольно больших комнат, освещенных качающейся лампой.
Эффект был почти такой же, как в тюрьме, потому что там царили те же самые
ужасающая жара и вонь, та же толпа неопрятных негодяев, большинство из
которые были похожи на старых тюремных пташек. Единственная разница заключалась в том, что эти два
номера были просто забиты до их максимальной емкости, каждом свободном уголке
оказалось занято, даже пол под наклонные полки, которые
служил спального места—настолько, в самом деле, что было позитивно
трудно вам без топтания на одном лице или теле. Как может
можно представить, что я поспешил со своим эскизом как можно больше, ибо я был
стремясь выйти снова на свежий воздух без задержек. За пределами
наклонной полки никаких других “постельных принадлежностей” не предусмотрено, мужчинам приходится обеспечивать
любые дополнительные предметы роскоши сами по себе; но договоренности отопление было так
полное, что никакого покрытия, что необходимо. Помимо собственно ночлега
, мужчинам дают кружку чая и кусок хлеба на ужин,
и то же самое утром на завтрак. С тех, о ком известно, что у них есть
немного денег, берут пять копеек (1;_d._) за проживание. Перед
отъездом мне разрешили заглянуть в женскую спальню, которая
была сравнительно пуста, потому что я видела только трех жалких старых карг в их
“прекрасном сне”.
[Иллюстрация: ДЕЖУРНЫЙ СТОРОЖ На ПОЖАРНОЙ ВЫШКЕ, КРАСНОЯРСК.
[_ Лицом к лицу, стр. 155._]
Как и в большинстве сибирских городов, где древесина используется главным образом в
строительство домов, пожарных образует самое главное
характеристика в муниципальных мероприятий. По всему городу можно увидеть
большие и во многих случаях красавец сторожевые башни, в которых сторожа
всегда находится, с большим рядом колокольчик в руки, чтобы дать сигнал тревоги, когда
необходимо; а ниже несколько руководств находятся в постоянной готовности, с
запас теплой воды в зимний период, чтобы избежать риска его замерзания.
Театр действительно довольно внушительное здание, и даже более того
находясь в центре огромного открытого пространства. Представления
зимой в нем проходят три раза в неделю, и, судя по
тому, как к ним относятся, театральное искусство, очевидно, высоко ценится
здесь.
Таким образом, в целом я нахожу Красноярск очень интересным.
место, которое вполне стоило моего шестинедельного пребывания в нем; на самом деле, мне было
очень жаль покидать его.
ГЛАВА XV.
МОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ Из КРАСНОЯРСКА В ИРКУТСК.
Мой слуга Матвеев—Большая почтовая дорога-Почтовые домики—Чайные
караваны —Любопытный эффект дороги—Сибирский закон Линча—Беглец
каторжники —Любопытный инцидент—Почтовый курьер—Неловкое происшествие
несчастный случай—Прибытие в Иркутск.
[Иллюстрация: МОЙ СЛУГА.]
Путешествия в Сибирь, видимо, очень сильно изменилась в лучшую сторону
в течение последних трех лет, на моем опыте Великий пост дороги
были весьма отличаются друг от друга тем, которые описаны автором в последние
Книга путешествия в этих краях. Возможно, однако, сам факт моего участия в этом деле
путешествие зимой может в определенной степени объяснить это;
но какова бы ни была причина, полученные впечатления те же, и
путешествие на восемь дней, хотя конечно немного утомительно, будет
оставаться в моей памяти как один среди многих интересных эпизодах из моей
Сибирские скитания. После всего, что я прочитал о многих трудностях и
неудобствах, если не сказать опасностях, этого долгого путешествия, я должен признаться
что я, наконец, решил совершить его не без определенных опасений.
переезжаю и начинаю с моих удобных апартаментов в Гостинице
Гадалофф и продвигаться дальше на Восток, в соответствии с маршрутом, который я себе наметил
. Мои многочисленные друзья, узнав об этом, были так
единодушны в своих советов мне не путешествовать в одиночку, в случае моего бытия
заболел в дороге или встрече с несчастным случаем, что я был в длину
уговорили, почти против моей воли, чтобы выслушать их мнение и принять раб
со мной; и, как будет видно, это был очень повезло, я так и сделал.
Как только стало известно, что мне нужен слуга, мне не составило труда
найти людей, готовых поехать со мной в Иркутск, даже в выходной.
шанс, что мне не понадобится слуга, когда я окажусь там; на самом деле, это был
embarras de richesses_, и у меня был выбор. Главный вопрос
нужно было найти кого-нибудь, кто привык путешествовать. К счастью, я
неожиданно услышал об одном бывшем сержанте жандармов, которому не терпелось попасть в
столицу, и который был бы рад предоставить свои услуги в качестве слуги
мне в обмен на “бесплатный проезд”. Сам факт, что он был в
жандармерия была сама по себе достаточная рекомендация, как только мужчины
исключительно хорошим характером принимаются в этой ветке
обслуживания; так что не долго думая я решил забрать его, и он в конце концов
оказалось, чтобы быть лучшим и наиболее добросовестный слуга, которого я когда-либо
имел; он также был самым крупным, поскольку его рост составлял не менее 6 футов 3 дюйма, и
был типичным парнем своего класса. Поэтому моя поездка в Иркутске
Дело _une arrang;e_, ибо с момента, как я договорился с сержантом
Matwieff все проблемы с моей стороны прекратились, ибо он просто взял
аранжировки, как будто он побывал со мной в течение многих лет, и все у меня было
нужно было только решить, когда начать, и оставить его, даже
пакуя свои вещи, заказ лошадей и размещения мелких деталей
мотыльки из Сибирского путешествия. Почти нет необходимости добавлять , что
он не говорил ни на каком языке, кроме русского, поэтому наши возможности общения были очень
ограничены, и большую часть времени мне приходилось объяснять ему с помощью
пантомимы.
Наконец мои приготовления были завершены, и вечером в воскресенье,
25 января, я приступил к следующему этапу моего долгого путешествия, и
вскоре после этого Красноярск, с его множеством приятных ассоциаций, был всего лишь
воспоминание о прошлом.
Дорога на протяжении нескольких миль, после выезда из города, пролегала по льду в
самом центре реки Енисей. Поскольку был очень яркий лунный свет
ночью эффект был новым и прекрасным, трасса была гладкой и
ровной, и лошади мчались на максимальной скорости. Я постепенно
убаюканный в глубокий сон, а проснувшись, обнаружили, что на первом этапе двадцать девять
сделано верст и сани в пост-двор Botoiskaya. В
маленькая деревушка дремал; не свет, можно было увидеть в любом из
окна; в пост-дом был единственным признаком жизни. Взглянув на
причудливую улицу, которая в лунном свете имела странный вид, с ее
полуразрушенными коттеджами, я увидел весьма любопытное зрелище. Центр
дорога имела такой вид, как будто ее проложили железнодорожными шпалами;
насколько можно было видеть, длинные борозды на снегу следовали друг за другом настолько
регулярно, что я не мог удержаться от вопроса, в чем причина такого сокращения
вверх по дороге. К моему удивлению, мне сказали, что эти гребни были вызваны
тысячами лошадей из караванов, которые прошли по этой
дороге с начала зимы. Лошади инстинктивно знают
, что они могут лучше закрепиться, идя по стопам друг друга,
и приобретают привычку делать это почти механически. Я вскоре после
был первым из многих возможностей отметить это для себя, для
в настоящее время большая чайная караван пришел, и я заметил, что это вряд ли
случалось, что лошадь вышла из пазов, так что
водители, прогуливаясь вдоль, казалось бы, очень мало общего, как
животные, казалось, знал все, что от них ожидалось.
Этот мой первый взгляд на караван на Большой почтовой дороге был всего лишь
предвестником того, что мы встретили или проезжали мимо днем и ночью почти без перерыва
на всем пути до Иркутска. В то время как многие были нагружены
Европейские товары направлялись на восток, большинство из них поступало из Китая
вместе с чаем. На самом деле, этот трафик был настолько велик, что я не мог удержаться от вопроса
интересно, куда может пойти все это огромное количество чая, больше
особенно если учесть, что то, что поступает в Европу по
Грейт Пост Роуд составляет лишь малую долю от годового объема экспорта
из Китая. Китайский чай, упакованный в тюки из шкур, везут через
пустыню Гоби на повозках, запряженных волами, или на верблюдах до Киахты, российской границы.
пограничный город, где его перевозят на санях или сибирских телегах,
в зависимости от сезона, затем начинается долгое путешествие в Томск.
путешествие занимает более двух месяцев. Всю дорогу идут одни и те же лошади; но
им позволено идти своим темпом, и они редко делают больше трех
миль в час. В Томском чай хранится до весны, когда он
принятые на речном пароходе в Россию. Чай привозили по суше, как говорят
сохранить более оригинальный вкус, чем тот, который, упакованные в роль,
совершил морское путешествие, но разница, вероятно, настолько незначительные, что только
эксперт может обнаружить его.
Есть сравнительно очень мало людей, отвечающих за эти чрезвычайно важные дела.
ценные грузы, которые часто состоят из двухсот
пятидесяти саней - как правило, от одного человека до семи лошадей — и эти
ночью дежурьте по очереди, потому что на Грейт-Пост-роуд существует
своеобразная форма грабежа на большой дороге: тюки с чаем часто разрезают
в темное время суток воры освобождают и крадут их, которые подкрадываются, чтобы забрать
преимущество возницы, дремлющего на своих санях. Тогда бедняге приходится
дорого заплатить за свои “сорок подмигиваний”, поскольку ему приходится возмещать потерю из
своей зарплаты — очень серьезный вопрос, учитывая стоимость большого тюка
из чая. В прошлом году, как мне сообщили, эти кражи стали настолько частыми, а
воры такими дерзкими, что в конце концов водители объединились, чтобы осуществить свою
месть, и когда в одном или двух случаях им удалось поймать вора
_ flagrante delicto_ они действительно линчевали его в совершенно североамериканском стиле.
В индийском стиле. Пригибая крепкий березовый саженец к земле с помощью веревки
, они привязывали к нему затылок жертвы за волосы, а
затем перерезали веревку, освобождая дерево, которое немедленно отскакивало назад к
его первоначальное положение, и несчастный был буквально скальпирован.
Затем он был оставлен на произвол судьбы. Вполне вероятно, что несколько примеров этого
вид будет иметь сдерживающий эффект на намерении разбойников как на
сами пострадавшие. Но вернемся к моему рассказу.
У нас не было никаких трудностей в получении лошадей, и, после остановки
двадцать пять минут, грохотали по рекам мороз шоссе.
Ночь была ужасно холодной, не менее 40 градусов. ниже нуля (Реомюр),
но до сих пор я не ощущал этого, так как ветер дул нам в спину.
К сожалению, из-за поворота дороги это произошло прямо против нас, и тогда
Мне было так холодно, что за всю мою жизнь я никогда не испытывал ничего подобного.
Хотя я и был похоронен в мехах, и капот на санках вниз, там был
не удержать это. Усы, ноздри и ресницы были намертво заморожены,
и моя дача, где они соприкасались с моим лицом, представляла собой одну сплошную массу
оледенение, вызванное моим дыханием, и к нему фактически прилипла моя кожа.
Меня удивляло, как емщики выдерживают это в таком состоянии; но я полагаю,
со временем они привыкают к этому - фактически, они морозостойки для скатывания
в своих овчинных шкурах они кажутся невосприимчивыми к температуре, принимая все это
как нечто само собой разумеющееся. Что касается лошадей, то, хотя они всегда были настолько
покрыты инеем, что казалось, будто их густо покрыли
снегом, они, казалось, ничуть не возражали против этого и продолжали идти в том же темпе
всю сцену; потом они стояли на почтовом дворе тихо, как овцы.
пока с них, так сказать, сдирали ледяную шкуру примитивным способом.
гребень для карри, прикрепленный к ручке кнута кучера. Двадцать пять
верст, или около двух с половиной часов при такой температуре, было
вполне достаточно, как я вскоре убедился, и вида на деревню
ограждения всегда желанный гость, поскольку предвещая конец
еще одно заклинание.
Новизна санного путешествия быстро проходит, особенно на такой дороге, как эта.
здесь так мало что может изменить вечное однообразие.
густые леса или холмистые равнины по обе стороны от дороги. Одни и те же унылые события
казалось, что они повторяются снова и снова почти на каждом повороте дороги
в то время как различные деревни были так похожи друг на друга
что временами было трудно поверить, что мы возвращаемся не в
тот, который мы только что покинули. Я не предлагаю утомлять вас подробным
рассказ о сорока трех станциях между Красноярском и Иркутском, ибо
описания одной, которое я уже дал, достаточно для всех — так что
на самом деле, настолько, что, хотя я изо всех сил старался увидеть что-то большее для
эскиза, я не смог обнаружить ничего, чего бы я уже не видел и не зарисовал
наше путешествие вверх по Енисею, или в Енисейск, или в Красноярск. Где, например,
во Франции каждая мелочь имеет свой индивидуальный характер,
так сказать, здесь, в Сибири, от одного конца до другого этого огромного
континент везде один и тот же, и если вы изучили одну его часть,
вы изучили всех (конечно, за исключением аборигенов,
которые, естественно, различаются в зависимости от своих племен). Со своей стороны, я могу
утверждать, что я не увидел абсолютно никакой разницы ни в постройке
домов, ни в одежде или обычаях жителей, на всем пути от
Голчика, крошечное поселение в тундре далеко за Полярным кругом
, и Киахта, расстояние почти в три тысячи миль; и, из
то, что я слышу, это одно и то же от Урала до Тихого океана. Это почти
кажется, что Императорским Указом было предопределено, что все это
огромная империя жители должны повсюду носить одинаковые костюмы и
строить и обставлять свои дома всегда по одному и тому же образцу.
[Иллюстрация: ПРИБЫТИЕ НА ПОЧТОВУЮ СТАНЦИЮ.]
Что больше всего поражает на длинных участках дороги, так это полное отсутствие
изолированных коттеджей или фермерских домов, которые так помогают оживить пейзаж
в Европе. Сразу за забором, который окружает пределах каждого
село Коммуна, всякие признаки жилья и даже выращивание мгновенно
прекратились и больше не видятся до следующего коммуны достигнута. Дороги
затем проходит через большие деревянные ворота с высокими столбами по обе стороны;
прямо внутри находится небольшая будка для часовых, в которой всегда находится сторож.
в летние месяцы дежурит часовой, который следит за тем, чтобы ворота оставались закрытыми,
и таким образом не дает скоту выходить за пределы границы. (Зимой
ворота всегда открыты.) Вдалеке виднеется длинный унылый участок
деревенской улицы с _острогом_, или тюрьмой, с зеленой крышей, и
общественным зернохранилищем, рельефно выделяющимся на фоне ветхого деревянного здания.
лачуги. Везде, как правило, наблюдается полное отсутствие человеческого
жизнь. Пост-дом отличается от других домов своим
черные и белые фонарные столбы по обе стороны от двери, и
Российский герб нарисовал на доске над ней.
Конечно, тут и там попадались процветающие деревни, но их было так мало.
Канск, Нижнеудинск, Тулун и большая деревня Кутулик - вот
действительно единственные места, которые стоит упомянуть на этом долгом пути. В Touloung
улицы были фактически освещенных в ночное время. В этих местах, в
конечно, после дома были лучше обстановка и заботились, но они
были всего лишь оазисами среди множества убогих и неуютных;
хотя я должна по справедливости признать, что только с одним или двумя исключениями
все они были чисты, как вода и мыло может принять их; но потом, мыло
и вода не восстанавливает оценки ущерба или восстановлению ветхих мест,
к сожалению, и у многих были очень ветхие впрочем, и едва ли достоин
называют “государством после домах”.
Те же идеи вентиляции, очевидно, преобладают по всей Сибири, поскольку
везде я обнаружил герметично закрытые окна, и в большинстве случаев
когда печь разгорелась вовсю, атмосфера была просто удушающей, как
можно себе представить после того, как она была заперта в этих душных комнатах в течение
шести долгих зимних месяцев и снова и снова вдыхалась
сотни и сотни путешественников. Однако _а la guerre comme ; la
guerre_, и в дебрях Сибири было бы абсурдно ожидать
встретить европейские представления о санитарии.
За одним исключением, у меня не возникло никаких трудностей с получением лошадей на
каждой станции; фактически, в большинстве случаев свежая упряжка, как правило, была
были готовы начать раньше меня, так что я не мог жаловаться на то, что меня заставили
ждать. Единственное исключение, о котором я говорю, произошло в Канске, куда я прибыл
к сожалению, слишком поздно ночью, чтобы иметь возможность осмотреть этот интересный
и цветущий маленький городок, поскольку у меня должно было быть достаточно времени
сделано, ибо по прибытии на почту _staroster_ (так называют почтмейстера
) вежливо сообщил мне, что лошадей нельзя будет получить до трех часов
на следующее утро — ждать шесть часов. К счастью, в зале ожидания было так чисто
и уютно, как только можно было пожелать, поэтому я решил поужинать
сразу же “завалитесь” на диван на несколько часов. Банка ирландского рагу,
запитая (именно ирландским рагу, а не банкой) рюмкой-другой водки и
чашкой черного кофе, казалась пиршеством для короля после наспех приготовленных блюд
У меня был сон с тех пор, как я уехал из Красноярска, поэтому, когда я все-таки лег спать через
час, я сразу же провалился в глубокий сон, который естественным образом
следует, когда человек “вышел на улицу”, плотно поел и хорошо отдохнул.
пищеварение. Хотя я особо просил начальника станции позвонить
как только прибудут лошади, я полагаю, как ирландский слуга в
Рассказ Левера: “он не любил слишком сильно стучать в дверь, опасаясь
разбудить меня”, потому что на следующее утро я проснулся только в восемь часов
солнце било мне в глаза. Тем не менее, я не очень сожалел о
потерянных нескольких часах, так как прекрасно отдохнул и после хорошего
ополоснувшись в ведре с ледяной водой, я почувствовал себя “в форме девятипенсовика” (хотя почему
девять пенсов должны быть в форме, я не знаю) и отдал должное хорошему
завтраку перед отъездом.
[Иллюстрация: ИНТЕРЬЕР ПОЧТОВОГО ОТДЕЛЕНИЯ.
[_ К лицу, стр. 166_]
Более того, как выяснилось, покинув город, мы проезжали через
некоторые из самых прекрасных лесных пейзажей, которые я видел, и что он будет
было жаль, упустил, ибо там на самом деле было так мало, что
было интересно, что мне нужно было жаль, что прошли какие-то
был, в течение ночи. Либо большая дорога, по той или иной причине,
была перекрыта, либо водитель думал, что знает короткий путь; в любом случае,
вскоре после этого мы совершили "кругосветку" в несколько миль и поехали прямо
через сам лес по какой-то неровной тропинке. Это было дикое,
безлюдное место, деревья смыкались над головой, создавая тусклые сумерки
что значительно усилило эффект — как раз такое место.
никто бы не удивился, встретив в нем медведя или стаю волков.;
на самом деле, я искренне надеялся что-нибудь увидеть и держал винтовку наготове.
Но во все еще таинственных глубинах густых джунглей не было видно никаких признаков жизни
; сани скользили по толстому снежному ковру
бесшумно, даже стук лошадиных копыт был приглушен, и смертельная
тишина вокруг время от времени нарушалась лишь приглушенным
звоном колокольчиков дуги. Я не мог отделаться от мысли, насколько это было бы серьезно
если несчастный случай произошел в сани и лошадей, просто о
здесь, На “под распил” был, видимо, не привычной дорогой, а все
длина этого мы были совершенно одни.
Должно быть, нам потребовалось не менее трех часов, чтобы преодолеть следующие пятнадцать миль
или около того, потому что трасса местами была очень узкой и перегорожена примыкающими
деревья, что временами казалось сомнительным, проедут ли сани вообще
так туго их сжимали. Однако, наконец, мы справились и выехали
при свете дня снова на шоссе, когда на несколько секунд
свет казался совершенно ослепительным после полумрака, который мы только что
покинули. Хотя после этого мы проехали много миль по густому лесу,
мы сделали это по обычной дороге и при ярком свете полуденного солнца, так что
мои впечатления сильно отличались от тех, что были получены на одинокой трассе
мы только что прошли через это.
Следующий день или два прошли без происшествий, и, поскольку ничего нового посмотреть было нельзя,
остановки на разных почтовых станциях обычно были приятным времяпрепровождением.
перерыв в путешествии и повод вылезти из саней и позвать
самовар. Кстати, говоря о самоварах, действительно удивительно
как быстро привыкаешь к русскому способу пить некрепкий чай без молока.
молоко, кипяток, из стакана. Нет сомнений, что
можно оценить весь вкус чая лучше уж так, чем как
мы пьем его в Англию, хотя пить из чашки, на мой взгляд
значительно более удобный, чем из стакана; я удивлен
Россияне так не думаю, ибо нет ни малейшего сомнения, что
более практичным.
Интересный инцидент произошел вскоре после отъезда из деревни
Расгоннаяаа. На станции я узнал, что несколько дней назад прошла большая группа заключенных
, поэтому поспешил, насколько это было возможно, в
надежде догнать ее и, по крайней мере, увидеть что-нибудь, что помогло бы
нарушьте монотонность путешествия. Дорога, которая до сих пор проходила
через лесные массивы, теперь была открыта с обеих сторон, и на многие мили впереди
простирались холмистые, покрытые снегом равнины, облегченные, так сказать, только
по извилистой дороге и бесконечному ряду телеграфных столбов. В течение всего
утра я заметил, что мы постоянно проезжаем мимо грубо выглядящих
мужчины пешком, Торопясь вместе, всегда в одном направлении, как будто
по важному делу. Так вот, в любой другой стране, кроме Сибири, такое явление
прошло бы незамеченным, поскольку “пони Шенкса” - это космополитическое животное
, а среди определенных классов вообще единственное средство передвижения.
Однако здесь, в дебрях Сибири, пеший путешественник - чрезвычайная редкость.
За пределами деревни. Отсюда мое удивление. Наконец мне пришло в голову
спросить Матвиева, не может ли он рассказать мне, кто были эти странного вида люди,
и что они делали на дороге так далеко от деревни. Представьте себе мою
удивление, когда без малейшего колебания он сказал мне, что это были
_bradiagga_, или беглые заключенные, из _parti_ впереди. Я не мог
с трудом в это поверить, поэтому он предложил нам остановиться на следующем встречном,
и тогда он убедил бы меня в правдивости своего заявления. К нему тут
видимо, не столько новизна в случившемся, как для меня, как
экс-жандарм вероятно, он мог бы “пятно” в плен с первого взгляда.
Я долго ждать не пришлось, ибо в короткое время появился на Дальнем
расстояние другого из этих господ, спешащих к нам. Я думал, что это
было бы неплохо “сфотографировать его”, поэтому я приказал емщику
остановиться и, выйдя из саней, подождал, пока парень встанет
поравнявшись с нами. Затем Матвеев позвал его подойти туда, где
мы были, потому что он находился на противоположной стороне дороги, которая (как это обычно бывает в
Сибири) была огромной ширины. Парень, в своем стремлении поскорее уйти,
очевидно, не заметил, что мы остановились,
потому что, услышав, как мы окликаем его, он поднял голову и увидел
из нас двоих на его лице появилось самое любопытное выражение, с которым мы ничего не могли поделать
замечание. Было ли это зрелище, как мой револьвер (который я всегда носил
за моим пальто) или жандарм крышка Matwieff было дальше, я не могу сказать,
но он дико оглянулся на секунду над заснеженной равниной, как
хотя медитации “болт”; затем, поняв, видимо, что он не может
возможно сойти, он, казалось, смирился и пришел медленно в течение
по отношению к нам.
Когда он подошел поближе, мы увидели, что он просто дрожал всем телом
от страха, в то время как его рот дрожал до такой степени, что
было положительно больно видеть такую картину крайнего страха. Хотя
это был здоровенный здоровяк с уродливой дубинкой под мышкой
он был взволнован и запуган, как побитая собака, и, очевидно,
ожидал, что мы немедленно наденем на него наручники и отвезем обратно в хвосте
саней к той части, с которой он сбежал. Радость бедняги
негодяю, когда он узнал, что я всего лишь хотел сфотографировать его, было почти что
любопытно понаблюдать, и он не возражал против того, чтобы я выполнил свое
заветное намерение. Тогда Матвеев, чтобы доказать мне, что этот человек действительно был таким, как он
сказал, _bradiagga_, хладнокровно подошел к нему и, подняв его овчину
пальто, глядь, под его тюремную одежду, а скрытые
его высокие крестьянские сапоги были концы его цепями по-прежнему привязаны к
браслеты, которые он еще не успел снять. Кроме того, его голова, как он
показал мне, сняв фуражку, была наполовину выбрита в обычной для каторжников
манере. Каким бы ни было его преступление, это, конечно, было не наше дело
повторно арестовывать его, поэтому я сфотографировал его, а затем дал ему несколько копеек
за то, что он стоял. Прежде чем отпустить его, я из любопытства спросил его, куда
он направляется. К моему удивлению, он ответил: “В Москву”. Идея его
отправиться пешком, чтобы преодолеть более трех тысяч миль домой, в разгар зимы
мне показалось, что это ужасная задача.
На следующей станции староста, когда я упомянул об инциденте,
сообщил мне, что в деревне они были просто наводнены беглыми
осужденные после того, как прошел конвой, и что ночью амбары и
надворные постройки всегда были заняты; он знал не меньше дюжины мужчин.
ночевавших в бане на станции. (Бани в русской деревне
обычно находятся в деревянных пристройках.) Крестьяне, он далее
проинформировали меня, что вы далеки от того, чтобы вмешиваться в работу топливных заводов или думать
даже о том, чтобы отказаться от них, потихоньку снабжайте их хлебом и преломленными
продовольствие, чтобы, во всяком случае, не бояться, что они умрут с голоду
в пределах сельской коммуны. На самом деле, сами мужчины знают
что они всегда могут рассчитывать на что-нибудь перекусить в любом месте, через которое им приходится проходить
и это стало таким постоянным обычаем, это
обеспечение их пищей, чтобы они воспринимали это как нечто само собой разумеющееся.
Ветер, который до сих пор несколько утихал, теперь возобновился с новой силой.
с новой силой. К счастью, однако, из-за дороги, идущей в
другом направлении, он был у нас за спиной; ибо дул такой сильный ветер, что
местность создавала впечатление почти дымящейся под ним из-за
летящие снежинки, и можно было видеть только на несколько ярдов впереди
сквозь что-то вроде белого тумана, окутывающего все вокруг, и мы должны были бы это сделать
несомненно, нам пришлось бы нелегко, если бы мы шли против него.
[Иллюстрация: ИМПЕРАТОРСКАЯ ПОЧТА.
[_ К лицу, стр. 173._]
Я был очень поражен редкостью путешественников, которых мы встречали либо на
дороги или на станции, только два или три раза мы встречались
любой один или найдите ожидание-номер занят. В одном месте Императорского
Почта, направлявшаяся в Иркутск, прибыла, пока мы были там, — с полдюжины саней.
самые потрепанные и ветхие из них, в сопровождении столь же потрепанного
и потрепанный индивид в старой грязной дубленке и с огромным
револьвером за поясом. Я не мог не почувствовать некоторого разочарования,
поскольку, судя по тому, что я читал ранее, я ожидал увидеть лихого курьера.
курьер, разодетый в зеленое с золотом и вооруженный до зубов, так же как и мой
альбом для зарисовок был наготове, как только я услышал, что почта прибыла.
На другой станции я обнаружил, что комнату занимает семья, состоящая из
леди и джентльмена, не менее четырех детей и горничной. Некоторые
случайно я обнаружил, что дама говорила по-немецки, так что нам пришлось довольно долго
чат вместе. Она сообщила мне, что они приехали прямо из далекого
Владивостока и направлялись в Санкт-Петербург, путешествие, которое от
начала до конца, вероятно, займет у них _ десять неделей_, то есть, если они
нигде по дороге не останавливался. Ее муж, который был правительственным чиновником,
она сказала мне, что в последнее время у нее было плохое здоровье, и ей было
рекомендовано поехать в Санкт-Петербург, чтобы получить наилучшую медицинскую консультацию.
Это самое долгое путешествие, о котором я когда-либо слышал “на прием к врачу”. Я видел
они начинаются снова вскоре после этого, и хотя там было очень много их,
они были такие огромные сани, что все они, казалось, чтобы упаковать в нее довольно
удобно.
Вы можете себе представить, как освежающие, так сказать, было, после то
пустыню мы прошли, чтобы найти то, что следующая станция, Touloung,
был очень занят в маленьком городке, ее много и хорошо сложенный улицы на самом деле
освещенный, в то время как несколько солидно выглядящих магазинов и больших домов
помогли придать этому месту довольно оживленный вид. Почтовое отделение
само по себе тоже было вполне “на уровне” города и могло похвастаться не только несколькими
большими и хорошо обставленными комнатами, но и большой квартирой, очень красивой
украшенный, в котором, как мне сообщили, губернатор Иркутска проводил приемы
когда у него была возможность посетить город. Тулонг, хотя и был
старым городом, безусловно, был одним из самых красивых и процветающих, через которые я проезжал
, и я сожалел только о том, что была ночь, когда мы добрались
там, поскольку я хотел бы зарисовать некоторые из увиденных мною фрагментов, в частности
красивый дом торговца мистера Шокунова, который стоит точно
напротив почтовой станции, потому что она показалась мне великолепным образцом
русской архитектуры. Походив по магазинам, осмотревшись,
и “покормившись”, я снова встала на взвешивание.
Следующие несколько станций были ужасно неудобными, или, по крайней мере, они таковыми казались
возможно, из-за контраста с той милой, которую мы только что покинули; так что
было мало соблазна задержаться на них дольше, чем было абсолютно необходимо
необходимо во время ожидания свежих лошадей. На Тырецкой, где нам
пришлось переправляться через Оку, дорога несколько миль шла по центру реки по льду
, а высокие лесистые берега по обе стороны придавали ей
самый своеобразный и поразительный внешний вид, мало чем отличающийся от железнодорожной нарезки.
Следующей достопримечательностью, к которой мы подъехали, была большая деревня
Кутулик (или, скорее, небольшой городок, поскольку в нем проживает более тысячи ста
жителей). Почтовое отделение здесь было без исключения самым шикарным на всей улице
. Зал ожидания, который был действительно хорошо обставлен, был
не только полный растений и цветов, но и на самом деле украшенный картинами
стены, не обычные дешевые религиозные, а хорошие олеографии; в то время как
чтобы усилить приятное впечатление, вызванное этими попытками роскоши, я
узнал, что готов “настоящий ужин", если я захочу им воспользоваться.
Вы можете себе представить, я ухватился за это после жизни на консервы на протяжении почти
неделю. Жена старосты, очевидно, в свое время была опытным поваром.
судя по результату и тому, как меня обслужили. После ужина
Я раскурил трубку и прогулялся по деревне, пока Матвеев был занят
присматривал за лошадьми. Улицы выглядели настолько оживленными
что я потратил больше времени, чем намеревался, бродя по ним
в поисках сюжетов. Местные жители, очевидно, привыкли к художникам,
поскольку ни мой альбом для рисования, ни фотоаппарат не привлекли особого
внимания.
Ночью после отъезда из Кутулика произошел несчастный случай, о котором я
уже упоминал. Мы отправились со станции Половильная
примерно в 1.30 ночи, и вскоре я крепко уснул. Как долго я так проспал
не знаю, но внезапно меня разбудил неописуемый звук.
ощущения, что сани “поменяли переднюю часть”. Я вскочила и,
подняв капюшон, смотрел, когда, к моей не легкой тревогой, я обнаружил
что мы были на длинном и крутом холме, и, что лошади были утеряны все
контроль за Сани, который был “скольжения” вниз боком по курсу
что выросло, каждое мгновение. Матвиев мгновенно проснулся так же, как и я.
мы оба сидели, смотрели в окно и, затаив дыхание, ждали результата.
результат был абсолютно неизбежен, поскольку он был бы абсолютным
безумие пытаться выпрыгнуть, так как мы оба были обременены
наши тяжелые меха и жесткий фартук для саней. Хотя возница
гнал лошадей до предельной скорости, они не могли обогнать
тяжелую повозку, которая полностью овладела ими и
просто тащила их за собой. Непосредственно перед подъемом к подножию холма
дорога шла небольшим подъемом, похожим на те, что можно увидеть на повороте
железная дорога; здесь водителя сбросило с сиденья, как из катапульты,
а еще через несколько ярдов сани полностью перевернулись в сугроб.
огромный сугроб на обочине дороги. Багаж был так прочно закреплен
зажатый так, что он едва двигался, и мы с Мэтвьеффом также были настолько
плотно зажаты, что оказались лежащими на боку совершенно
беспомощными. К счастью, в этот момент проходил большой караван,
и мужчины, видя наше затруднительное положение, немедленно заторопились и вскоре
снова выровняли сани. Лошади, я забыл добавить, сразу остановились, как только
почувствовали сопротивление глубокого снега. Это маленькое
злоключение, очевидно, было обычным делом для них, а также для водителя
который появился невредимым и улыбался несколько секунд спустя, и вскоре мы
снова тронулись с прежней скоростью.
На данный момент я думал, что у нас есть от свободного шотландца, для Сани
не тронуты, и ни Matwieff, ни я не чувствовала никаких побочных эффектов от
разлив. Однако несколькими станциями дальше, собираясь выйти из саней
я почувствовал сильную боль в правой лодыжке и обнаружил, что, пытаясь
ходить, потому что моя нога была настолько одеревеневшей, что я не мог ею пользоваться. Здесь было довольно
иди! Я, видимо, на растяжение, и я знал, что это означало.
К счастью, Матвеев был старым солдатом во всех смыслах этого слова и оказался на высоте положения
, поскольку без малейших колебаний настоял на моем
не двигаясь, и также его положить мне на снежный компресс. В среднем
времени было решено, что мы должны спешить в Иркутск, который сейчас был
всего каких-то сорок верст без каких-либо ненужных задержек. Несмотря на,
однако, холодный компресс, боль в ноге, вероятно, усилившаяся
из-за движения саней, усилилась до такой степени, что я был в
настоящая агония, когда, наконец, мы увидели пункт нашего назначения, и
множество золотых куполов и минаретов столицы Восточной Сибири выделялись
четко и четко, как картинка на фоне яркого утреннего неба.
Сцена была прекрасной, и я не мог не наслаждаться ею, несмотря на
острую боль, которую я испытывал. Наш путь лежал прямо через замерзшую
реку Ангару, "самую красивую реку в мире”, как ее еще называли
. Было воскресное утро, и толпы празднично одетых крестьян
пешком и на санях ехали по направлению к городу в
ярко светило солнце. Воздух оглашался веселым звоном саней
колокольчиков, в то время как множество причудливых костюмов и любопытных повозок придавали
вид веселья и жизни сцене, подобной которой я еще не видел
был свидетелем в Сибири. Я сожалел только о том, что из-за того, что не мог
двигаться, я не мог вылезти из саней, чтобы сделать набросок или
сфотографировать. Однако я пообещал себе не упускать эту тему из виду,
и вернуться к ней при первом же удобном случае, когда мне позволят ноги. A
через несколько минут водитель подъехал к большой триумфальной арке.
стоя у въезда в город, он снял колокола дуги, прежде чем проехать.
поскольку нигде в Сибири они не разрешены, за исключением
большая дорога.
Мое восьмидневное утомительное путешествие наконец закончилось, и это было с
я испытал настоящее чувство облегчения, когда обнаружил, что проезжаю по
широким, хорошо застроенным улицам, с перспективой вскоре снова оказаться в
комфортабельном и хорошо оборудованном отеле.
ГЛАВА XVI.
IRKUTSK.
Неприятные впечатления в отеле —Гостеприимство мистера Чарльза
Ли — Первые впечатления от города.
[Иллюстрация: ИРКУТСК.]
Я был очень разочарован, когда, добравшись до главного отеля, "
_московская подворье", обнаружил, что его великолепие, о котором я так много слышал,
это были дела прошлого, и что как отель он больше не существовал. Истинный,
внушительное трехэтажное здание все еще сохранилось, но под новым
обозначением, поскольку теперь оно является штаб-квартирой Иркутского военного
штаба и известно как главный этаж города. Несколько комнат
мебелей на верхних этажах - это все, что осталось от того, что было два
года назад лучшим отелем в Сибири. Впоследствии я узнал, что его
провал произошел из-за того, что он был поставлен слишком масштабно
для этого места, и что его промоутеры потеряли из-за этого “кучу денег”
пока он был открыт. Конечно, было много других отелей, поэтому я покинул отель
дело в руках емщика, потому что моя нога так болела, что я
чувствовал себя абсолютно безразличным к тому, где и как я нахожусь, пока
Я мог бы вылезти из саней и спокойно прилечь где-нибудь. Но это было
очевидно, в разгар сезона в Иркутске, и город был переполнен, потому что
везде мне говорили, что они “полны”. Наконец, после долгих
вождение вокруг, я нашел место, где у них был один номер просто пустует. Это
был очень умным и навязывание-это красивый отель снаружи, и довольно
“найти”, как я представлял,—пока не оказался внутри здания, когда я нашел себя
в одном из самых грязных мест подобного рода, которые я когда-либо видел в Сибири.
Контраст между экстерьером и интерьером был просто поразительным.
Многое, однако, как мне было противно, я был так болен охотничьих о
для гостиниц, что я намерен с этим мириться в течение короткого времени; в любой
ставка, до моей ноги было лучше. Поэтому с помощью Матвиева я устроился
на двух стульях поудобнее, насколько мог (так как мне не понравился
вид дивана), и приготовился к "сорока подмигиваниям” в ожидании
за “что-нибудь перекусить”, которое я заказал, за несчастный случай с моим
нога не повлияла на мой аппетит. Но я обнаружил, что вздремнуть невозможно.
Из-за некоторых странных звуков в комнате. Сначала
Я не мог понять, чем они были вызваны, но вскоре обнаружил
после небольшого осмотра. Обои, которые были натянуты на
деревянную основу, не везде касались дерева, и любопытный
шум производили мириады черных жуков, тараканов и других насекомых.
паразиты, бегающие вверх и вниз по стене, залезающие в дыры, которые они проделали, и вылезающие из них.
они прогрызли бумагу. Это радостное открытие сразу же заставило меня прояснить
вне этого места и шанс найти что-нибудь получше в другом месте.
[Иллюстрация: МОСКОВСКАЯ ПОДВОРОТНЯ, ИРКУТСК.
[_ Лицом к лицу, стр. 180._]
Внезапно мне в голову пришла идея. У меня было рекомендательное письмо к некоему мистеру
Чарльз Ли, английский инженер, живущий в Иркутске, брат
несчастный человек, который лишился жизни на нашем пути вверх по Енисею, так что я послал
это письмо для него, с запиской, сообщая ему о своем происшествии, и прошу
может ли он порекомендовать мне какой-нибудь другой отель, куда пойти. Удача отвернулась от меня.
не совсем покинула меня, потому что через несколько минут пришло ответное сообщение, в котором говорилось
он сам бы повидаться со мной напрямую, и вскоре после этого он
приехали. Видя мое беспомощное состояние, этот добрый самаритянин настаивал
на меня сразу же выйдя из отеля и собирается остановиться в его доме, в
нянчиться, пока моя нога была хорошо; и, чтобы мой не отказываюсь,
он распорядился, чтобы мой багаж будет немедленно удален. За очень короткое время
Я оказалась в уютной палате, окруженной всеми удобствами; поэтому, хотя
врач сказал, что мне следует оставаться дома и не двигаться в течение недели, я
чувствовал, что мне повезло бы, если бы мои реплики всегда были написаны таким образом.
приятные места. Под чутким присмотром моя поврежденная лодыжка быстро заживала, настолько, что
настолько, что вскоре я снова смог передвигаться, и с помощью,
хотя и против желания, моего гостеприимного друга, нахожу удобным
квартира в городе. Так что это было еще одним доказательством “все хорошо, что хорошо кончается
хорошо”.
Столица Восточной Сибири, насчитывающая сорок тысяч жителей,
занимает огромную территорию, протяженностью почти в две мили в каждом направлении.
главная улица, или Большая Улица, сама по себе более мили
в длину. Мои первые впечатления от прогулки по этой благородной улице
они действительно сильно отличались от того, что я ожидал, потому что было трудно
осознать, насколько близко находишься к китайской границе и как далеко от
железной дороги; вся сцена носила абсолютно европейский характер,
и это немало напомнило мне многие столицы, которые я посетил. Было
настоящим облегчением после пустынного вида улиц в Красноярске
и Енисейске, из-за очевидного отсутствия магазинов, увидеть здесь
красивые здания с большими окнами из зеркального стекла, в которых были
выставлены все описания европейских товаров; и моим удивлением было
более естественно, поскольку из того, что я прочитал, я пришел к выводу, что
нигде в Сибири я не найду улицы, оживленные магазинами
витрины, которые придают месту столько жизни и характера. Но что
меня больше всего поразило в этом далеком сибирском городе, так это то, что я увидел
представительниц прекрасного пола, одетых по последней парижской моде, ибо я увидел
костюмы в Большом театре, которые смотрелись бы шикарно даже в
Бонд-стрит или Рю де ла Пэ, и, как добавил к которому я не думаю, что я
был когда-нибудь в месте, которое по своим размерам мог похвастаться более красивые лица,
можно себе представить, какой эффект производит яркий солнечный день.
Иркутск далеко не такое холодное место, как Красноярск, поскольку, по словам
Кина, средняя зимняя температура составляет всего лишь минус 4 градуса. Фарр., и
летняя температура, равная температуре Мельбурна, и значительно выше
, чем в Париже. Конечно, мне особенно повезло посетить
Иркутск в самый разгар "сезона”, ибо, как это бывает повсюду
В Сибири, и, я полагаю, в России тоже, самое время посмотреть “жизнь” - в течение
зимних месяцев, когда в городе собираются богатые и фешенебельные слои населения, и
продолжаются всевозможные празднества.
[Иллюстрация: ИРКУТСКАЯ КРАСАВИЦА.]
[Иллюстрация: ВЕСТИБЮЛЬ ДОМА ВЛАДЕЛЬЦА ЗОЛОТОГО РУДНИКА-МИЛЛИОНЕРА,
IRKUTSK.]
Как в Красноярске, я нашел “общество” здесь совершенно по-европейски
характер, для большинства из богатейших людей ежегодно проходить несколько месяцев
на Западе, поэтому вполне _au courant_ со всем, что происходит в
мир удовольствия, и суметь передать свои впечатления обратно в их
Сибирские дворцы в форме предметов роскоши и экстравагантности любого рода
. Среди множества оказанных мне гостеприимств я имел удовольствие
об ужине однажды вечером в доме мистера Соукатчоффа, мэра
Иркутска, одного из самых богатых и влиятельных людей города. Его
великолепный дом с большим фото-галереей (в котором более двух
сто пятьдесят примеры наиболее известных континентальных художников), его
огромные библиотеки, и его бесценной коллекцией редкостей со всех
часть мира, совершила визит в этот джентльмен, этакий “художественный
лечить”—лакомство, которое никоим образом не был испорчен очень вкусного ужина
он дал нам, а интересные люди, которых я представил, многие из которых
свободно говорил по-французски и по-немецки, а некоторые и по-английски. Здесь, как и
повсюду в Сибири, каждый раз, когда я обедал вне дома, либо в
Иркутск, Красноярск или Енисейск, общий “тон” и аранжировки
были восхитительными. Мне также посчастливилось присутствовать на большой
, шарики, миллионер, М. де Сиверс и я очень сильно сомневаюсь
если самое гениальное “задавить” лондонского сезона мог представить более
великолепное зрелище, чем этот бал—для генерал-губернатора, с
его партия, и в штаб-квартире штаб-офицеров, присутствовали в полном объеме
униформа, сверкающая орденами и наградами, и залы были переполнены.
толпа была такой нарядной, какой только мог пожелать самый привередливый танцор Лондона
мужчина. И “пол”, и музыка были превосходны.
На галерее бального зала располагался полковой оркестр,
в то время как у фонтана в огромном зимнем саду, который был великолепен,
освещенный причудливыми китайскими фонариками, городской струнный оркестр играл все
вечер. Это было как в сказочной стране мотаться, с некоторыми совершенно
девушка на одну руку, экзотические кустарники, и мои мысли были
перенесенный далеко от холодной Сибири, на солнечный юг Франции и в
веселый Монте-Карло. Мне следовало бы сожалеть, что я не смог увидеть этот танец.
танец помог мне лучше понять иркутское общество.
чем все остальное.
[Иллюстрация: УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ИРКУТСК.]
После катастрофического пожара в Иркутске в 1879 году, когда почти весь
город был сожжен дотла, было запрещено строить что-либо, кроме
каменных или кирпичных домов на главных улицах, так что в результате
широкие магистрали с высокими зданиями впечатляющего архитектурного
претензии с обеих сторон, которые не опозорили бы ни одну западную столицу.
Я не думаю, что в мире есть город, который, несмотря на свои размеры,
может похвастаться большим количеством государственных учреждений, чем Иркутск. При первой поездке по городу
это была характерная черта, которая поразила меня,
потому что повсюду, почти на каждой улице, было какое-нибудь важное общественное сооружение
мне сообщили, что многие учреждения являются результатом
частная щедрость. Я часто читал об этих памятниках, воздвигнутых
сибирскими миллионерами скорее для удовлетворения своего личного тщеславия и любви к
демонстративно, чем из какого-либо истинного благотворительного или общественного духа — скорее как
средство доказать вульгарной толпе, каким богатством они на самом деле обладают.
Так это или нет, конечно, сказать невозможно; но,
в любом случае, результатом является конгломерат государственных институтов, которые,
учитывая размеры заведения, с ним нигде нельзя было соперничать,
Мне кажется. Краткий список из них, в доказательство моего утверждения, может представлять
интерес, поскольку дает представление о важности этого далекого сибирского города
.
Государственных школ насчитывается не менее девятнадцати, и все они находятся под
надзор правительственного комитета по образованию.
Затем есть шесть больниц, а именно: три городские больницы; больница для подкидышей
по обычной российской системе; военный госпиталь и
сумасшедший дом.
Из “дома” для детей есть по крайней мере четыре; три-интернатов для
престарелых и немощных; монастырь для мужчин и одна для женщин; осужденного
и в гражданскую тюрьму; географический институт; Большой обсерватории
(английский телескоп); и два клуба—один военный, другой-для
купцы—в общей сложности более сорока государственных учреждений для
проживает менее сорока тысяч.
Из красивых церквей, которых здесь не менее двадцати двух,
помимо двух соборов, многие также были подарены этому счастливому городу
его жителями-миллионерами, которые, решив потратить свои
деньги, делайте это не экономно, о чем свидетельствует результат.
Монастырь св . Невинные, на небольшом расстоянии от города, в
прекрасный образец итальянской архитектуры можно увидеть в любом месте,
и стоимость его доноров, несколько богатых купцов, я не знаю сколько
млн. рублей. Однако не только в Иркутске можно встретить такие
доказательства огромной частной щедрости, ибо я узнал, что великолепный
кафедральный собор Красноярска был подарен городу богатым человеком, который заработал
свои миллионы на водке!
Иркутская, будучи резиденцией правительства Восточной Сибири (район
размером с пол-Европы), естественно, хорошо укомплектованный с
чиновники всех родов и сортов, генерал-губернатора и гражданского
губернатор каждый не менее трех _rempla;ants_. Учитывая, каким
важным центром является Иркутск, я был удивлен, узнав, что в нем был всего лишь
гарнизон из одного батальона численностью 1000 солдат и одной сотни_ (номинально
100, но на самом деле 150) казаков; так энергий военных
губернатор не перегружаются. Китайская граница района идет в
правительство Забайкалья и Амура провинций.
[Иллюстрация: КАЗАК.
[_К лицу, стр. 190._]
[Иллюстрация: ИРКУТСКИЙ ПОЛИЦЕЙСКИЙ.
[_К лицу, стр. 191._]
Организация работы полиции показалась мне особенно хорошей. В
днем всадники постоянно патрулировали улицы в целях недопущения
никаких заторов дорожного движения—крайне необходимая мера, учитывая
грубо, по которому ездят сибиряки. В ночное время есть любопытная и
истинно восточный обычай все еще в моде в этом важном городе; сторожа
расхаживают по улицам, постоянно взмахивая своеобразным молотком
который издает звук, мало чем отличающийся от дребезжания, которым пользовались наши полицейские
которые должны быть предоставлены. В чем причина соблюдения этого примитивного обычая
Я так и не смог узнать. Возможно, сибирские воры известны своей нервозностью
, и такой расклад пугает их и удерживает от
задуманных злодеяний. Конечно, сами стражи не произвели бы такого эффекта
ни на кого, кроме очень старой женщины или маленького ребенка, поскольку они
как правило, пожилой и дряхлый людишек, которые выглядели так, как будто они должны
чтобы были дома и в постели, а не на всю ночь. К счастью
Улицы города Иркутска являются достаточно безопасными в темное время суток.
[Иллюстрация: МУЗЕЙ, ИРКУТСК.]
ГЛАВА XVII.
ТЮРЕМНАЯ ЖИЗНЬ В СИБИРИ — _ continued_.
Иркутская тюрьма—Сравнительная свобода
заключенные—Несоответствия тюремной жизни—“Магазины”—Тюрьма
художники.
[Иллюстрация: ПЛОЩАДКА ОТДЫХА, ИРКУТСКАЯ ТЮРЬМА.]
В Иркутске всегда было так много всего, что можно было увидеть и чем заняться, что за эти пять недель я
проведенные там дни были полностью заняты. Тюремная жизнь Сибири всегда
очень интересовала меня, поскольку я так много читал о ней до приезда в страну
, что никогда не упускал возможности увидеть как можно больше о ней
. Таким образом, одна из моих первых экскурсий была в здешнюю тюрьму. Как
в Енисейске и Красноярске официальные лица были сама вежливость, и
хотя _острог_ здесь действительно важный, содержащий, поскольку он
неужели не менее тысячи двухсот заключенных (вследствие недавнего сожжения
Александровской тюрьмы), я не испытал ни малейших затруднений
в том, что ему показали все, что только можно было увидеть. Власти предложили мне любую
помощь, какую только могли, и из этого не делалось никакого секрета;
генерал-губернатор Иркутска, которому моя миссия как особого художника и
корреспондент был хорошо известен, он даже зашел так далеко, что прислал мне вежливое
сообщение, в котором говорилось, что он был бы рад показать мне все, что я пожелаю
тюремная жизнь, и надеялся, что я напишу только точную правду об этом
! Итак, я провел там долгое утро, прогуливаясь с директором,
врачом и другими официальными лицами, видел и зарисовывал столько, сколько хотел,
и стоило только попросить, чтобы рассказали все, что я хотел знать.
[Иллюстрация: женат заключенных в ожидании новой одежды на
ПРИБЫТИЕ В ТЮРЬМУ В ИРКУТСКЕ.
[_To лицо стр. 193_]
Что меня больше всего поразило во внутреннем устройстве, так это сравнительная
свобода, которая существовала внутри огромного здания; ибо, за исключением
нескольких заключенных в одиночной камере, все, казалось, могли свободно разгуливать
разгуливают по коридорам или большому четырехугольному двору сколько душе угодно;
и хотя надзиратель с большой связкой ключей сопровождал нас на нашем
круг, ни в коем случае он нашел повод, чтобы использовать их, для всех дверей
были разблокированы. Я был проинформирован о том, что это только на ночь заключенных
заперты. Система, конечно, любопытная. Конечно, мужчинам в
"одиночных” камерах не разрешалось такой свободы.
Приведенного мною описания Енисейской тюрьмы будет почти достаточно
и для иркутской тюрьмы, за исключением того, что различные
“залы”, или “общежития”, там были бесконечно лучше, чем те
здесь, которые — вероятно, из—за своей переполненности - находились в
грязное состояние, немногим лучше человеческих свинарников. Каждое место было
занято, и, следовательно, вонь стояла ужасная, потому что это старая тюрьма
по сравнению с той, что в Енисейске. Я был очень удивлен, увидев
собак, кошек и даже голубей в некоторых “залах”, и в ответ на запрос
мне сообщили, что заключенным разрешается иметь своих “домашних животных”, и что каждому
у публики были свои особые фавориты, питавшиеся из общей массы
“беспорядок”! Было довольно трогательно видеть, как какой-нибудь неповоротливый хулиган слоняется без дела
на солнышке с крошечным котенком на руках или слышать воркование
о горлицах в какой-нибудь мрачной нише грязной камеры. Хотя эти
несоответствия тюремной жизни показались мне очень необычными, они
остались незамеченными моими товарищами, которые были удивлены, когда я обратил на них их внимание
и заметили, насколько суровее английская тюрьма
система такова.
После обхода "залов” мы в следующий раз посетили мастерские. Как
Я говорил вам в предыдущей главе, работа в сибирской тюрьме является чисто необязательной.
человек может быть настолько ленивым, насколько ему нравится, или же он может приступить к
и заработать немного денег в своей конкретной профессии, если она у него есть, и
таких работ не требуется. Есть два вида работы допускается
Правительства—работа в самой тюрьме, в различных мастерских, предусмотренных
для разных профессий, и работе на открытом воздухе подальше от тюрьмы. В
Иркутская тюрьма почти каждая сделка не была представлена, но и прекрасно
работало также, во многих мастерских мне сообщили, что мужчины были
настолько занят заказами, что на данный момент они могут проводить нет
больше. Вся проводимая работа была для горожан. Из заработанных таким образом денег
определенный процент поступает правительству, а остальное
делится поровну между мужчинами ателье.
Мы посетили все "магазины”, и было довольно приятно видеть, как
мужчины усердно и весело работают вместе — настолько хорошо, насколько это возможно,
учитывая, что это в их взаимной выгоде. Они
работали, очевидно, без каких-либо ограничений, потому что я не заметил поблизости никакой охраны
. Мне сказали, что здесь можно было изготовить почти все, что угодно, потому что в
“мастерских” были портные, шляпники, сапожники, кузнецы, слесари,
плотники, краснодеревщики, производители сигарет, ювелиры, граверы и
даже художники, ибо в тюрьме, в то время я посетил его, был два
мужчинам, осужденным произнося фальшивые банкноты, а кто, имея художественного
наклонности, прошло их время, по живописи—один, портреты
фотографии; другой, _bons Dieux_, или священные изображения так дорого
греческая церковь. Я видел портрет художника за работой в той же комнате
как сигареты-мейкеров, и многое здесь сделал мольберт и
холст взгляд, почти так же сильно, так как сам художник, в его тюремной робе,
с большой палитрой и куча кистей и Махл-палкой в руке. В
парень говорил по-немецки бегло, так что мы с ней вместе разговаривать, так как он не был
на всех колеблющихся, и, казалось, не чувствовала его позиция немного. Он
сообщил мне, что у него всегда было столько работы, сколько он мог успеть сделать
, поэтому у него никогда не было свободного времени. Эта
работа, которая, кстати, была очень безразличной, как я узнал позже, была в основном
для местных фотографов.
Другой “художник”, которого мы впоследствии посетили, был довольно “шикарным”,
поскольку он находился в одиночной камере, и ему разрешили оборудовать
свою маленькую камеру как студию. На стенах висели полки , заполненные
среди незаконченных картин валялось множество обычных принадлежностей искусства
повсюду, а в одном углу висела большая картина маслом в рамке, копия
знаменитой картины, которую я хорошо знал по недавно опубликованному
фотогравюры этого в Лондоне — прекрасная композиция, и выглядит она
странно неуместно в таком ужасном и унылом месте, по единственной
свет проникал через маленькое, сильно зарешеченное окошко высоко под потолком.
Этот джентльмен, который, казалось, совсем так занят, как портретист, был,
однако совсем другой характер, и, как молчаливый и угрюмый, как
другой был разговорчив, потому что, когда директор спросил его, не говорит ли он
По-французски или по-немецки, чтобы я мог задать ему несколько вопросов, он коротко
ответил, что забыл, делал он это когда-либо или нет, потому что теперь он
“число”, а не человек. Впоследствии я узнал, что оба этих человека,
хотя и были осуждены, но приговор еще не вынесен и что, вероятно, они будут
отправлены на неопределенное количество лет на каторжные работы в один из
Государственные рудники, и что им разрешили продолжать заниматься живописью только до вынесения приговора
однако, добавил мой информатор,
с улыбкой они, вероятно, смогли бы добиться многого даже на рудниках
если бы вели себя прилично!
Столько труда всех видов можно есть чуть ли не спрашивал, он
можно представить, как _exploit;e_ тюрьма, местные торговцы, которые
таким образом, сделать их работу этих “несчастных”, наверное, менее чем в
в-третьих, что это будет стоить им, если они заняты города трудовое. Я купил
большую двойную латунную печать с гравировкой на обоих концах менее чем за
2_s._ 6_d._, а затем, когда это было закончено, губернатор приказал
заключенному, который это сделал, выгравировать мои инициалы на моей палке в
сделка, которую парень выполнил без единого слова ворчания. Он выглядел
очень благодарным, однако, когда я сунул ему в руку несколько лишних копеек
впоследствии.
Поддельная банкнота, которую я даю в обмен на"изображение" было работой тюремного художника
. Вся его сложная работа пером и тушью, когда она завершена, представляет собой всего лишь
сумму в пять рублей (10_s._). И все же за эту небольшую сумму был рискован длительный срок
тюремного заключения! (и получил).
[Иллюстрация: ТЮРЕМНЫЙ ХУДОЖНИК.
[_ К лицу, стр. 196._]
[Иллюстрация: _ Копия подделанной пером и чернилами банкноты российского банка
.—Вид спереди._
_ Кэмпсон Лоу, Марстон и Ко. Лтд. H;liog Lemercier & Cie Paris._]
[Иллюстрация: _подражание выполненной пером и чернилами подделке банкноты российского банка
.—Вид сзади._
_ Кэмпсон Лоу, Марстон и Ко. Лтд. H;liog Lemercier & Cie Paris._]
ГЛАВА XVIII.
ТЮРЕМНАЯ ЖИЗНЬ В СИБИРИ — _ продолжается_.
Работа заключенных на свежем воздухе —Беседа с работодателем
труд осужденных — “Слово осужденного”-Интервью с
знаменитой убийцей —Криминальный сумасшедший дом—Политические заключенные
в одиночной камере — я получаю разрешение написать картину в одной из камер.
Окончание моих визитов в тюрьму.
[Иллюстрация]
Работа на свежем воздухе за пределами тюрьмы часто предоставляется заключенным, которые
были отмечены за особо хорошее поведение, и их увольняют
либо на государственные, либо на частные работы, такие как добыча соли или железа.
Тех, кого отправят на собственной работы удостаиваются исключительно хорошим
поведение во время пребывания в тюрьме; они хорошо заплатят, пока заняты,
и они работают бок о бок со свободными людьми, получая тот же заплатить, и
имеет те же пособия, с той лишь разницей, что, конечно,
они не могут уйти по собственному желанию. Оплата показалась мне
исключительно хорошей, поскольку в среднем составляет двадцать пять рублей (3 фунта стерлингов) в месяц
для бригадиров и колеблется до четырех рублей для обычных рабочих.
Помимо этого жалованья каждый получает восемьдесят фунтов муки для себя,
а если женат, то сорок за жену и столько же за каждого ребенка
со дня его рождения до достижения им тринадцатилетнего возраста. Восемь рублей
в год положено также на сапоги и перчатки. Жилье предоставляется
владельцами комбината, но осужденные могут, если захотят, жить отдельно
на комбинате за свой счет. При правительстве работает (не
исправительные из них) она очень разная, хотя это явное
рост в положении заключенного, чтобы быть отправлены в них, платят очень плохо
действительно, только пять коп. (чуть больше одной копейки) в день, и
мужчины всегда находятся под присмотром солдат конвоя. Нет никакой
военной охраны над мужчинами, работающими на частных работах.
У меня было интересное интервью с владельцем нескольких солеварен, который
в основном использует труд заключенных. Он сказал мне, что он предпочел
трудоустроить осужденных, чем обычные работники, так как они были “надежнее”.
Если осужденный давал свое "слово осужденного” делать или не делать что-либо, в зависимости от обстоятельств
, он мог рассчитывать на то, что никогда не нарушит его, поскольку это было бы
противоречить признанному кодексу тюремной чести. Например, он
сказал мне, что это часто случалось, когда прибывала банда, которой он командовал,
ее староста сообщал ему, что такие-то и такие-то заключенные были
ненадежными, поскольку они заявили о своем намерении сбежать в момент
первая возможность. “Но как насчет других?” он спрашивал: “потому что
было бы неловко обнаружить, что у тебя не хватает рук в критический момент”.
“О, остальные, ” отвечал _staroster_, “ дали мне свое
‘слово осужденного’ остаться и сделать все, что в их силах, так что вы можете на них положиться”.
Эта система такого использования труда осужденных, несомненно, является частью
грандиозный план постепенной колонизации этого огромного континента, поскольку вокруг него постепенно возникают небольшие деревни.
работы.
После посещения мужской половины мы отправились в часть, отведенную для представительниц прекрасного пола
которая, помимо того, что была очень многолюдной, не предлагала ничего нового
или интересного. Однако, как только мы повернулись, чтобы покинуть здание,
доктор сказал: “Давайте пойдем и посмотрим, как там баронесса”; поэтому мы вернулись и
по коридору, в конце которого была отдельная дверь. Перед входом
Мне сообщили, что это камера знаменитой отравительницы Софи де
Виллап, баронесса де Сакс, суд над которой вместе с судом над ее любовником, конюхом,
несколько лет назад в Санкт-Петербурге за убийство своего второго мужа
медленный яд, был причиной селебре, потому что потом выяснилось, что ее первый
муж тоже умер каким-то таинственным образом. Дело было доказано до конца
мне сказали, что в Англии ее участь - виселица - была бы
неизбежна; но в России все было иначе, потому что она была отпрыском
из знатного и богатого дома, а ее родственники вращаются в высших кругах
. И все же она не могла полностью избежать какого-либо наказания,
и в конце концов ее пожизненно отправили в Сибирь, номинально на “каторжные
работы на рудниках”, куда бедная и неизвестная женщина, несомненно, пошла бы
; но губернатор провинции, в которую ее отправили, был
ее родственница, поэтому она, естественно, так и не добралась до места назначения,
но осталась в Иркутской тюрьме как “инвалид”. Ее возлюбленный, будучи
никем, был отправлен на работу в цепях до конца своей жизни в
Сагалиен и, несомненно, находится там до сих пор.
[Иллюстрация: БАРОНЕССА.]
В ответ на осторожный стук губернатора раздался женский голос из
внутрь велели нам войти. Представьте мое изумление после того, как мне рассказали
все, что знала леди, и я обнаружил, что нахожусь в маленькой, но уютно обставленной
комнате с цветами и птицами в клетках на окне, книгами и другими
“предметы роскоши”, валяющиеся повсюду в изобилии; находясь в шкафу, я заметил
обычный обширный гардероб стильной женщины. На резной кровати
в углу этой уникальной тюремной “камеры” лежала инвалидка, здоровая,
не лишенная привлекательности молодая женщина лет тридцати; она была
одет в обычный прогулочный костюм и, услышав наш стук, был
очевидно, поспешно бросилась на кровать и накрылась
шикарным дорожным пледом, чтобы полностью соответствовать своему инвалидному состоянию.
Весь вид этого места был, безусловно, самый опустошенной пародией
правосудие, которое я когда-либо видел, и я не удержался, невольно противопоставляя
ее окрестности с тех бедняков в других регионах
здания, чьи преступления были, наверное, и вполовину не так плохо, как у нее. Дама
лениво протянула нам руку для рукопожатия и в ответ на
вопрос доктора о самочувствии “мадам ла баронны” сказала, что ей стало немного
лучше.
“Кстати, ” сказал губернатор, “ вы говорите по-английски, или по-французски, или
По-немецки, не так ли, баронесса?”
“О да, - ответила она, - на всех трех”.
Так что я был официально представлен, и был мой первый разговор с
настоящий живой убийца. Вначале было довольно неловко,
потому что я едва знал, что сказать; но она помогла мне выйти из затруднительного положения
спросив на очень хорошем английском, как выглядит милый старый Лондон и как
прошло много времени с тех пор, как я покинул его, и т.д., И в итоге у нас получилась довольно
космополитичная беседа, сначала на английском, затем на французском и
постепенно переходя на немецкий, мы, так сказать, бродили по Европе.
Мы говорили о разных местах, которые мы знали, а я тем временем делал
набросок комнаты и ее обитателя. К моему
удивлению, она сказала мне, что надеется освободиться через пару месяцев, когда, хотя
ей и не разрешат покинуть Сибирь, она сможет жить по средствам
(которых, я полагаю, было предостаточно) в какой-нибудь определенной деревне или городке. “После
шести лет "тюремной" жизни, - добавила она, - любое место будет приятным“.
Для меня перемена”.
Уходя от баронессы, врач предположил, что сумасшедший дом для преступников
это могло бы меня заинтересовать, поэтому мы все переместились в соседнее здание
стоящее за высоким частоколом. Очевидно, за несчастными заключенными хорошо ухаживали
, потому что в помещении было тепло, как в тостере, и чисто, насколько это было возможно
. Когда мы посетили его, там не было опасных сумасшедших, поэтому
обитые войлоком комнаты были пусты. Это производило больше впечатление больницы
, чем сумасшедшего дома. Когда мы вошли, маленький человек жалкого вида
подбежал к директору и громко пожаловался на то, что его все еще держат здесь
задержанный из-за того, что генерал-губернатор Иркутска отказался ему платить
то, что он был ему должен. Директор согласился с ним, что это было очень несправедливо
его присутствие там при сложившихся обстоятельствах, но заверил его, что делу
уделяется то внимание, которого оно заслуживает, и, несомненно, через несколько дней ему
разрешат уехать. Это, казалось, чтобы удовлетворить бедолага,
и он ушел, поблагодарив нас за то, что почтил его с нашими
визит.
В других палатах среди пациентов был актером (абсурдно, как
Уиллард). Как только он увидел нас, он подбежал к доктору и
взволнованным тоном сообщил ему, что он еще не получил тридцать
тысяча рублей, которые были ему причитаются за его последнее выступление.
Врач успокоил его, заверив, что деньги скоро поступят
, но официальные лица их еще не получили, и
далее, чтобы подбодрить его, спросил, как прошло представление в его “бенефис”
прогрессирующий. В ответ парень показал нам в центре комнаты
то, что, очевидно, было частью сцены, в которой он когда-то играл и через которую прошел
какое-то экстраординарное представление, попеременно рыдая, рвя на себе волосы,
и пресмыкался на полу, произнося при этом бессвязные фразы,
а потом носится, как будто со шпагой в руке, и поет
оперную мелодию. Это было скорее тягостное, чем забавное зрелище, и одно из них
которое я нелегко забуду — бедный слабоумный парень в центре
большой комнаты, декламирующий перед воображаемой аудиторией и всеми вокруг:
другие сумасшедшие сидели или стояли у своих кроватей, наблюдая за его движениями
в восторженном изумлении.
[Иллюстрация: “ПОЛИТИЧЕСКИЙ”.
(_ С правительственной фотографии._)
[_ Лицом к лицу, стр. 205._]
Затем мы вернулись в тюрьму, поскольку я выразил желание увидеть
заключенные в одиночных, или секретных, камерах. Это была единственная часть
здания, которая действительно походила на тюрьму. И очень мрачное и
удручающее было; не менее трех сильно запертые железные двери были
чтобы быть разблокирована, прежде чем мы добрались до коридора, где эти клетки были
расположение. Мне сказали, что здесь день и ночь дежурит надзиратель, потому что там
было несколько политических заключенных, а остальные были самыми отчаянными
персонажи. В каждой двери было маленькое отверстие размером с шестипенсовик,
через которое можно было видеть внутренность камеры. Я заглянул в
все; это было почти как смотреть на диких зверей в клетках, лязг
тяжелых цепей, которые они носили на руках и ногах, усиливал
иллюзию. Как мне сообщили, некоторые заключенные находились там в течение
лет, и им разрешалось выходить на прогулку только на час в день, и
им не разрешалось общаться с другими заключенными. Было легко
отличить, кто из них “политические”, потому что они были в обычной
гражданской одежде и, насколько я мог видеть, без цепей. Большинство из
они были довольно молодыми людьми, один был совсем парнишкой, его кудрявые волосы и
симпатичное лицо, не создающее впечатления, что он настолько опасный человек
политическая фигура, чтобы требовать принятия таких сложных мер предосторожности
для предотвращения его побега. К моему удивлению—ибо я всегда читаю
наоборот—я заметил, что все эти политические заключенные не были
допускается только книги читать, но в большинстве случаев курение также и в
каждый экземпляр имел свои матрасы и постельные принадлежности; поэтому их клетки, в
всяком случае, выглядела чище и веселее, чем у обычных
преступников, к которым грязь, казалось, равнодушным.
Когда мы пересекали четырехугольный двор, направляясь к выходу, ко мне подошел заключенный
и предложил продать мне цепочку из конского волоса, которую он сделал. Факт
губернатор и другие официальные лица присутствовавших, казалось, не имеет ни малейшего значения,
так как работать было интересно, я купил ее у него, и как у меня не маленький
деньги мне, он достал рублевую бумажку и пошел менять некоторых
другие в плен!
За этим моим первым посещением тюрьмы последовало множество других, и я сделал
кучу набросков; на самом деле, мне кажется, на меня стали смотреть как на вполне
обитателя этого ужасного места. Я даже получил разрешение сделать
картина заключенного в одной из одиночных клеток, и провели целую
рабочий день у него под присмотром надзирателя, перерыв в бедных
негодяй ужасно существовании которых он, вероятно, запомнил на долгие
год, наверное, интересно, что _Angliski Gospodin_ мог
видел достоин быть окрашены в такое тоскливое место.
[Иллюстрация: ДЕНЬ СВИДАНИЙ В ИРКУТСКОЙ ТЮРЬМЕ.— “ВОЗЛЮБЛЕННЫЕ И
ЖЕНЫ”.
[_ К лицу, стр. 236._]
[Иллюстрация]
[Иллюстрация]
[Иллюстрация]
[Иллюстрация] [Иллюстрация]
Утром моего последнего визита в тюрьму, когда я отправился за
подъезжая к дому, я с удивлением заметил свой холст и коробку с красками.
высокая, хорошо одетая женщина расхаживала взад-вперед в сопровождении тюремщика,
на солнце, за воротами, перед группой надзирателей
и солдат, которые всегда бездельничали, курили и болтали на
скамейках у стены. Подойдя ближе, я обнаружил, что это была моя убийца
подруга баронесса. Мы пожали друг другу руки самым непринужденным образом, и
она сказала мне по-французски, что принимает свой обычный “конституциональный” напиток
после завтрака. Затем у нас состоялся довольно долгий разговор, поскольку она
хотела сообщить мне новость. Через месяц она снова будет свободна и собиралась переехать
жить в маленьком местечке под названием Уссолие, недалеко от Иркутска, где она намеревалась
построить для себя дом. Затем она рассказала мне гораздо больше о своих планах на будущее
я почти почувствовал желание спросить, включают ли они в себя еще кого-нибудь
мужья! Разговаривая таким образом, надзиратели никоим образом не мешали нам.
похоже, они не сочли странным, что я разговариваю с
заключенным. Перед уходом она сказала, что будет рада написать мне, если
Я когда-нибудь захочу получить от нее весточку, а также пришлю ее фотографию, если захочу.
Моя подруга-убийца, очевидно, была “сражена наповал”! Я дал ей свой адрес и,
к моему удивлению, через несколько дней получил письмо, которое я привожу.
факсимиле, а также прилагаю ее фотографию, на которой, как я впоследствии узнал, она
его забрали специально для меня. На этом несколько необычное приключение закончилось
мои визиты в тюрьму.
ГЛАВА XIX.
ИРКУТСК—_ продолжение_.
Караван с золотом—Подробности о золотодобывающей промышленности
Сибири—Больница для подкидышей—Пожарная команда—Празднование
дня рождения царя—Проживание в Иркутске.
[Иллюстрация: ГЛАВНАЯ УЛИЦА ИРКУТСКА.]
Однажды, выезжая за город, я встретил весьма любопытного вида
процессию. Он состоял из двенадцати крытых саней, почти все в точности,
одинакового образца, с написанными на них номерами, и передних и
самых задних, с большими фонарями, закрепленными на крыше; в некоторых из них
Я заметил солдат с винтовками наготове. Эффект был настолько
своеобразным, что по возвращении я счел своим долгом выяснить, в чем дело.
все это означало. Мне сообщили, что то, что я видел, было “караваном с золотом” _ по
маршруту_ в Россию. Затем мой информатор в ответ на мои вопросы дал мне
много интересных подробностей о золотодобывающей промышленности Сибири
это было совершенно ново для меня и, несомненно, заинтересует других.
Он сказал мне, что все золото, найденное в Сибири, должно быть немедленно продано
правительству, которое покупает его по текущей цене Санкт-Петербурга. A
владельцу шахты не разрешается продавать ее частному лицу или даже
иметь в своем распоряжении наименьшее количество после определенного срока.
Если он захочет сохранить небольшой самородок, скажем, в качестве диковинки, он
должен _купить_ его у правительства, которое затем предоставит ему специальный
разрешение, разрешающее ему владеть им. Все золото должно быть доставлено
за счет владельца на государственные плавильные заводы, где оно
перерабатывается в слитки и затем отправляется караваном в Санкт-Петербург, стоимость
расходы на выплавку и транспортировку также возлагаются на владельца. Первичные расходы
следовательно, несколько значительны. Золото продается по цене за
“пуд”, пуд эквивалентен тридцати шести английским фунтам. В то
скорость обмена, а пуд стоил 15,616 рублей (8 рупий. 40 коп. =
;1, февраль, 1891); из этого следует вычесть стоимость перевозки
(обычно за почту) до плавильни, что значительно, и
дополнительные расходы на автопоезд и железную дорогу до Санкт-Петербурга, которые составляют
сорок рублей за пуд. Правительство удерживает 416 рублей за пуд всего золота с Ленских рудников на пробу,
плавку и т.д. и
132 рубля золотом, отправленным из Амурского округа. Я, естественно, поинтересовался
причиной большой разницы в обвинениях против двух округов,
и мне сказали, что в округе Амур, где только ширина реки
отделяет российскую империю от китайской, соблазн
продавать золото через границу было бы очень выгодно, если бы русские
Государственные пошлины были чрезмерными; так что именно по этой причине они так сильно
снижены. На Ленские прииски находятся слишком далеко, чтобы ничего подобного не будет
боялись.
Благодаря любезности официальных лиц я смог провести очень
интересное утро на правительственной плавильной фабрике и был свидетелем
нескольких операций, для меня совершенно новых, начиная с распаковки золота и заканчивая
он поступает от владельцев рудников, его взвешивают, плавят и в конечном итоге
перерабатывают в слитки. Было прооперировано золота на сумму более 10 000 фунтов стерлингов, так что я
у меня была хорошая возможность увидеть весь _modus operandi_. Я заметил,
кстати, что все инструменты для анализа были английскими и изготовлены
лондонским производителем. Впоследствии мне показали в “сейфе” слитки на сумму
почти в полмиллиона (500 000 фунтов стерлингов), некоторые из них были такими тяжелыми, что я мог
с трудом поднимаю их, на всех из которых есть клеймо владельца с указанием даты,
веса и т.д.
Ежегодно огромное количество золота отправляется из Сибири в Санкт-Петербург.
В прошлом году, как мне сообщили, вес золота составил 1295 пудов, или 46 620
фунтов. Каждый караван, подобный тому, который я видел, которым он отправляется как
что касается железной дороги в Тюмени, состоит из двенадцати саней или тарантасов,
в зависимости от времени года, и его сопровождают два офицера и шесть солдат
что, конечно, не является большой охраной, учитывая огромные
стоимость их заряда, поскольку каждое транспортное средство содержит 25 пудов (или 900 фунтов стерлингов).
из чистого золота), поэтому весь караван перевозит не менее 10 800 фунтов
драгоценного металла.
К моему удивлению, я узнал, что никакой Сибирской ювелира позволила купить
или работать из золота, штраф за это нарушение очень серьезные.
Однако, несмотря на эти правила, я слышал, что многие незаконные
существует скупка золота и даже работа ювелира; ибо, как это всегда бывает
когда принимаются такие строгие меры предосторожности, в
закон, который служит лазейкой для многих людей, чья совесть их не мучает
, в результате чего партия сибирского золота пересекает
границу Китая, где оно находит готовый рынок сбыта.
Среди множества внушительных зданий в городе было одно, которое
показалось мне особенно красивым. В ответ на запрос мне сообщили, что это
Больница для подкидышей (_воспитательный Дом_). Я так много прочитал
об этих уникальных российских учреждениях, которые возбудили мое любопытство.
Без каких-либо трудностей я получил разрешение посетить их, и
Меня очень заинтересовало все, что мне показали, потому что я никогда раньше не видел
ничего подобного. Это была, конечно, _реплика_ в меньшем масштабе
колоссальных учреждений подобного рода в Санкт-Петербурге и
Москве и других городах России, которые так умело описаны в “Мюррее”.
Поскольку причина их существования, возможно, не всем известна, могут представлять интерес несколько выдержек из
только что названной работы.
Говоря об этих больницах в Санкт-Петербурге и Москве, он говорит—
“Судьба внебрачных детей и обязанности
их родителей были и, по всей вероятности, останутся
одним из самых сложных вопросов для законодательства в большинстве
стран. Но хоть какие-то законы по поводу ее необходимости
нет и не может быть никаких сомнений, что естественная привязанность, нет, даже
единое человечество, должны воспитывать тех, кто может
поднять означает приведение их в их собственных местах
счет. Удобства, предоставляемые этой больницей, позволяют нам
подумайте, вопреки этому принципу....
“Мы не можем отделаться от мысли, что посещение этого замечательного
заведения [в Санкт-Петербурге] не может не вызвать
очень серьезных размышлений в сознании английского путешественника.
Если рассматривать заведение в свете благотворительности,
это благотворительность по очень сомнительному принципу; но как бы то ни было
как бы то ни было, эта огромная клетка для разведения даст посетителям очень
четкое представление о мощи и огромных ресурсах государства....
Хотя это называется приютом для подкидышей, на самом деле это
общий прием для всех детей, которые принимаются до определенного возраста, без исключения
при этом полностью оставляется на усмотрение родителей
указывать свои имена и условия, и
вносить свой вклад или нет в будущую поддержку ребенка.... Если
родители оставляют мальчика без какого-либо сопровождающего залога,
его готовят к армии, и, если он не проявляет очень
необычных умственных способностей, ему суждено всю жизнь служить солдатом.
простой солдат; если, напротив, у него останется определенная сумма денег
он станет офицером. Таким образом, мальчики, воспитанные в
это учреждение во всех случаях становится собственностью государства,
и обеспечивает постоянный приток новобранцев для прохождения различных
степеней военной службы.... Большинство девочек,
помимо общего и полезного образования на их родном языке, заняты
исключительно физическим трудом, продукция которого поступает
частично в фонды учебного заведения, а частично - на
их, чтобы сформировать их брачную долю”.
Я не думаю, что я когда-либо чистое место, чем Иркутске
Воспитательный Дом. Полы на самом деле соперничает стен в белизну,
а аккуратные костюмы, которые носили кормилицы, усиливали эффект, который был
столь же красивым, сколь и уникальным. Как мне сообщили, каждая медсестра ухаживает за двумя
младенцами, и я несколько раз замечал, как женщина прогуливалась с
двумя младенцами одновременно, по одному на каждой руке. Учитывая, сколько
дети были на месте, номера были на удивление спокойно, ибо я
был вполне ожидаем услышать привычное глухое “питомник ряд” происходит—
ряд, который, хотя и несомненно очень забавно матерей и сестер, никогда не было
большая привлекательность для меня. В этом не было ничего особенно бросающегося в глаза .
интерьер здания, который состоял из нескольких очень больших и высоких
номеров; в центре каждого из них, который, вероятно, содержал около шести
кроватки, было высоким столом или столом с выступом вокруг нее, и на
которых дети были одеты, или, вернее, плотно упакованный в пеленки
одежда—это увлекательный процесс, который дал им вид миниатюры
мумии все ровно по той же схеме, для подвижного всегда казалось
сделать на чем-то вроде системного принципа. Я был очень удивлен, узнав
что многие кормилицы были матерями своих детей.
Сестринское дело, ибо они часто назначаются, если они хотят его, когда есть
нет причин для обратного. Младенцев обычно держат в больнице
около шести недель, а затем отправляют ухаживать за ними среди крестьян
в округе, за что учреждение выплачивает небольшую ежемесячную сумму;
а затем, когда они достигают определенного возраста,
“Им около шести лет, их забрали у приемных родителей
[каким, должно быть, это расставание для тысяч людей каждый год!],
девочки отправляются в Санкт-Петербург для получения образования, а мальчики - в
филиал в Гатшине” (Мюррей).
Конечно, иркутские подкидыши воспитываются и остаются в Сибири.
Среди множества других благотворительных учреждений здесь я также посетил одно
детский дом (_dedski prioutt_), где воспитываются сироты обоего пола.
принимаются до определенного возраста, получают образование и воспитываются бесплатно. Также
“дом” для престарелых и немощных, которые не по своей вине
оказываются в затруднительном положении в конце своей жизни — “Дом”, уникальный по своей
путь, не являющийся ни работным домом, ни богадельней, как мы это понимаем в Англии
. Что больше всего поразило меня в этих учреждениях, так это чудесные
чистота и порядок, которые существовали повсюду.
[Иллюстрация: ВО ДВОРЕ ПОЖАРНОЙ ЧАСТИ, ИРКУТСК.]
Пожарная довольно большое дело здесь, также это может быть после
ужасные впечатления жителей в 1879 году, и, как и в случае
во всех сибирских городов, большие сторожевые башни располагаются во всех наиболее
занимал видные посты, у которых сторожей могу различить ни начала, и
затем дать сигнал тревоги посредством большого колокола; в то время как в указанных ниже участках
люди, лошади, руководства, и воды-тележки находятся в постоянной готовности,
и могут получиться за удивительно короткое время — на самом деле, они настолько умны,
что, если бы я однажды не увидел доказательства этого, я вряд ли смог бы
верил, что можно так быстро запрячь лошадей и уехать. В Иркутске есть
паровая пожарная машина, и я с удовлетворением отметил, что она
была изготовлена английской фирмой "Шанд и Мейсон". Мужчины, похоже, очень гордились им.
и еще, потому что оно сияло, как зеркало, и, очевидно, содержалось
в отличном состоянии. В этом далеком сибирском городе его знакомый вид
казался связующим звеном с далеким Лондоном.
Я был очень поражен количеством воздушных проводов, которые можно увидеть в Иркутске,
и после запроса узнал, что это в основном телефонные провода, и что все
Правительственные учреждения и большинство крупных деловых домов соединены с помощью
этого средства. Провода прокладывает частная компания, и плата за них
не является чрезмерной, учитывая, что стоимость в год, включая аренду и
починку станка и т.д., составляет всего двадцать пять рублей (3 фунта стерлингов). Иркутск
также поддерживает прямую связь с Центральным информационным агентством Санкт-Петербурга,
и все важные новости поступают сюда по telegram в виде
как только об этом станет известно в российском офисе. Так я узнал о последнем убийстве в Уайтчепеле
вечером того же дня, когда оно произошло,
поскольку все в клубе говорили об этом, такое впечатление произвело
сравняйте счет прямо здесь, в центре Азии. Кстати, о клубах.
здесь есть два действительно хорошо организованных клуба, один военный, другой торговый.
хотя ни один из них не может сравниться с тем, что в Красноярске.
на мой взгляд.
Музей, который я посетил однажды утром, с лихвой вознаградил меня за пару часов, проведенных там.
в пяти залах помимо множества ценных
образцы сибирских и монгольских диковинок и кости мамонта,
полная коллекция чучел сибирских животных и птиц. Залы
также используются для периодических собраний Санкт-Петербургского императорского
Географическое общество, Восточно-Сибирским отделением которого является Иркутск.
Что касается развлечений на свежем воздухе, то главным местом в течение
зимних месяцев является каток на главной улице, который является
любимым местом отдыха молодежи дорее_ здесь, и с четырех до
в шесть часов дня лед обычно переполнен хорошенькими девушками и
подтянутые офицеры и гражданские, большинство из которых отличные фигуристы.
Оркестр, играющий два раза в неделю, а также фейерверки и иллюминация по
определенным вечерам также значительно увеличивают привлекательность города. Помимо
клубов, здесь очень мало развлечений для публики, поскольку
единственный театр сгорел два года назад и до сих пор не восстановлен,
хотя в ближайшее время планируется сделать это с грандиозным размахом.
Между тем, любительские драматические представления время от времени проходят в
большом зале, временно превращенном в подобие театра. Я был
присутствовал на одном из таких “представлений”, и хотя я понял лишь
очень немногое из того, что было сказано, я не мог не прийти к выводу
что Иркутск не изобилует театральными талантами-любителями, ибо
шоу было очень скучным и неинтересным.
[Иллюстрация: ДОМ ГЕНЕРАЛ-ГУБЕРНАТОРА в ИРКУТСКЕ.]
Говорят, что в России по крайней мере половина года посвящена
религиозным или другим праздникам, и я вполне могу в это поверить, едва ли
прошла неделя без какого-либо _прасника_, произошедшего во время нее;
настолько, что я удивляюсь тому, что можно продолжать какое-либо дело
успешно с такими постоянными перерывами; ибо в эти праздники
все магазины закрыты, и весь день вообще ничего не происходит, кроме
церковного колокольного звона и последующего шествия по улицам в сопровождении
горожане в своих поношенных праздничных нарядах. Наиболее важным из всех
эти _f;tes_ произошло, пока я был в Иркутске, 10 марта (26 февраля
Старый стиль), будучи летию со дня рождения царя. Город был
весело украшен по этому случаю, и, поскольку день был довольно теплый, по-весеннему,
улицы были заполнены людьми и представляли собой самое оживленное зрелище.
внешний вид. После обычного благодарственного молебна в разных церквях
был произведен королевский салют и состоялся парад гарнизона
перед собором состоялся парад в присутствии генерал-губернатора
и его штаба. Солдаты, которые были без винтовок, выполнили
несколько эволюций с ловкостью, которая меня весьма удивила, поскольку,
хотя, несомненно, многие из них выглядели вполне исправно, они никогда не делали этого.
у меня создалось впечатление, что в них есть хоть какой-то подтекст. Пройдя маршем
мимо, сначала четвертной колонной, а затем двойной колонной рот, они
все были выстроены в шеренгу, вращение было на удивление устойчивым, и
церемония завершилась приветствиями в честь его святейшего Величества Царя всея Руси
. В Сибири военных так мало видно, за исключением тех случаев, когда
они не при исполнении служебных обязанностей, что редко у кого есть возможность оценить,
из какого “материала” они сделаны.
Жизнь в Иркутске обходится недешево — скорее наоборот, подумал я, после моего
Впечатления от Красноярска и Енисейска — несмотря на то, что аренда, еда и
рабочая сила такие же дешевые, как и где-либо еще в Сибири, расходы вообще
отели были такими же высокими, какими они были бы где-нибудь в Европе.
Можно было бы понять его, если все должно быть привлечены с большой
расстояние; но учитывая, что Иркутск является центром огромного производства
район, оно должно быть одно из самых дешевых мест для жизни в достаточно
не наоборот. Тем не менее, это город, который стоит увидеть, и если бы я его не посетил
, я, безусловно, пропустил бы настоящую “жизнь” Сибири.
[Иллюстрация: УЛИЧНЫЙ ПЕЙЗАЖ ИРКУТСКА.]
ГЛАВА XX.
ОТ ИРКУТСКА До МОНГОЛО-КИТАЙСКОЙ ГРАНИЦЫ.
Мое путешествие в Киахту, город чайных принцев - Через озеро
Байкал по льду - интересные впечатления.
[Иллюстрация: НЕМНОГО ПО ДОРОГЕ К ОЗЕРУ БАЙКАЛ.]
Погода становилась такой теплой, а снег выпадал так быстро
что я решил продолжить свой путь к границе
без промедления, так как мне не терпелось пересечь озеро Байкал по льду, пока
такая возможность все еще была. Правда, мне сообщили, что
на самом деле нет необходимости спешить, что ее часто можно пересечь таким образом даже
в конце мая; но такие возможности, несомненно, были исключительными, и
в этом году сезон демонстрировал все признаки начала, так что я чувствовал
нельзя было терять времени, если я хотел увидеть это обширное внутреннее море в его зимнем наряде
я так много слышал о чудесных красотах этого
это огромное ледяное пространство и новые впечатления от путешествия
через него я решил больше не оставаться в Иркутске, а двинуться дальше
в Киахту, пограничный город, и закончить там свою работу. Более того,,
Я получил весьма положительное подтверждение своим взглядам, поскольку вскоре после этого до нас дошли новости
о том, что лед на реке Ангара начал разрушаться,
и что на многие мили река уже очистилась.
Теперь я узнал, что не смогу проделать весь путь от Иркутска до Киахты
на санях, так как снег всегда заканчивается за несколько миль до границы.
достигнут, и оставшуюся часть путешествия необходимо проделать в транспортном средстве
на колесах. Поэтому мне посоветовали пройти заснеженный участок
дороги на дешевых открытых санях, которые я мог продать за несколько рублей на
последней почтовой станции. Так что мои большие сани, на которых я проехал так много
тысяч верст, пришлось выбросить, и мне посчастливилось
найти предприимчивого торговца, который избавил меня от них по сходной цене,
вероятно, в надежде извлечь из этого пользу следующей зимой.
Моей следующей заботой было купить дешевые открытые сани для путешествия; это
У меня не возникло трудностей с покупкой, и за восемь рублей (меньше 1 фунта стерлингов) я получил
Я купил большое, неуклюжее на вид транспортное средство, похожее на огромную корзину для белья
покрытое мешковиной — отличный контраст с роскошной pavoska, которая у меня была
до сих пор я путешествовал в ней. Тем не менее, само по себе это было приятным знаком того, что
для меня долгая сибирская зима почти закончилась, и что вскоре я должен был
отправиться на солнечный Юг.
Мои приготовления не заняли много времени, поскольку путешествие всего до Киахты
занимает два дня, и вечером 11 марта я покинул веселую столицу
Восточной Сибири и направился к монгольской границе. Мне посоветовали отправиться в путь
ночью, чтобы достичь озера, до которого всего шестьдесят верст, ранним
утром и совершить переправу засветло. Я не думал, что
необходимо обременять себя слугой в столь коротком путешествии, поэтому
путешествовал совершенно один.
На протяжении многих миль после выезда из города дорога пролегала по льду в самом центре реки Ангара.
Вечер был довольно теплый
и трасса была очень ровной, движение было таким приятным, что мысль о том, что
возможно, дорога резко оборвется, никогда не приходила мне в голову, и это было
с чувством сожаления я увидел, как лошади наконец повернули
мы направились к берегу, и мы снова оказались на суше. Но только с большой натяжкой
это можно было счесть санной трассой,
моему водителю приходилось на самом деле искать кусочки снега тут и там, и
мчаться к ним так быстро, как только мог, по грязи; на самом деле,
казалось абсурдным пытаться проделать это на санях. Однако нам как-то удалось
добрался до первой станции и обнаружил, что двор полон _тарантасов_
(летние почтовые вагоны, которые у меня будет возможность описать
далее), которые только что прибыли с путешественниками, направлявшимися в Иркутск; мои
сани, выглядевшие странно неуместно среди высоких, громоздких повозок.
Почтмейстер покачал головой и сказал, что он очень сомневается, следует ли ему
позволить мне ехать дальше, разве что на колесах; в конце концов, он разрешил мне только
лошадей при условии, что я не тронусь в путь до рассвета, чтобы
добраться до самой плохой части, когда будет светло. Я надолго запомню это “плохое
часть”, потому что я не думаю, что я когда-либо в жизни ездил по такой дороге,
даже в экипаже на колесах, и, конечно, надеюсь, что никогда больше не поеду по такой дороге
в санях. Много раз я вышел из машины и потопал вместе в грязи из
из чистого сострадания к лошадям, которые были “потянуть их сердца”
чтобы получить громоздкие санки через ужасное болото, за это ничего не было
еще.
Было прекрасное утро, обещавшее еще один весенний день.
когда мы снова увидели реку Ангару. Но, к моему удивлению, это
не было безмолвным ледяным пространством, каким я видел его прошлой ночью,
ибо передо мной была широкая, быстро бегущая река, ее прозрачные воды
сверкали, как хрусталь, в ярких лучах восходящего солнца, в то время как на ее
поверхности я не мог различить ни следа льда.
[Иллюстрация: РЕКА АНГАРА БЛИЗ ОЗЕРА БАЙКАЛ.]
Это была красивая и впечатляющая картина, хотя положительно поразительными
вдобавок, чтобы увидеть движущуюся реку еще раз после унылой скованный льдом отходов
один уже привыкли смотреть на протяжении последних четырех месяцев, и я
едва осознавал, что это та самая река, по которой я
ездил на льду так несколько миль назад. Здешняя " Ангара " , должно быть , была
по крайней мере, такой же ширины, как Темза у Лондонского моста, противоположные берега,
которые были покрыты густыми сосновыми лесами, круто поднимающимися от
самой кромки воды. Из-за чистоты атмосферы
все казалось настолько ближе, чем было на самом деле, что сначала я
с трудом мог поверить, что то, что я принял за крние различных кусты на
противоположной стороне были на самом деле подросших деревьев. Я не мог удержаться от мысли, что
если пейзаж так необычайно красив даже в зимние месяцы
, то каким же он должен быть, когда все эти величественные холмы покрыты
великолепной зеленью азиатского лета? Тогда эффект действительно должен быть
почти непревзойденной красоты, и такой, который должен полностью оправдывать свое название
“самой красивой реки в мире”. Учитывая важность
Ангары, ее ресурсы, несомненно, все еще находятся в зачаточном состоянии, поскольку
эта могучая река является единственным истоком вод озера Байкал, являясь,
как ни странно, единственной рекой, которая вытекает из него, и, как может показаться
взглянув на карту, можно увидеть большое связующее звено всей Центральной Азии
огромный водораздел Центральной Азии — водораздел настолько обширный, что
по сравнению с этим река Миссисипи и Миссури меркнет перед
незначительностью.
К сожалению, однако, существует препятствие для полного использования
этого великого водного пути, который до настоящего времени не поддавался объединению
идей некоторых из величайших инженеров-практиков мира, поскольку не
далеко от того места, где Ангара выходит из озера Байкал она образует большой бурное течение
две мили в длину, и до обретения его последующий уровень самом деле
падает на выступе скалы, которые всей своей ширине. Это огромная
“ступенька”, которую необходимо убрать, прежде чем реку можно будет полностью использовать для
судоходства. Инженеры в течение многих лет изучали возможность
устранения этого препятствия, но пока ничего не предпринималось.
Тем временем, однако, этот сибирский магнат, М. Сибиряков, взял на себя
задачу сделать реку судоходной для пароходов на всем пути
работает от Иркутска до Байкала, и он предполагает проведение его
схема на цепочке-перетяжка принцип о планах шведской системы.
Действительно ли это будет успешным на сибирской реке, по-прежнему, в
конечно, не было видно.
Судоходство по реке Селенга, озеру Байкал и реке Ангара
в настоящее время осуществляется только девятью пароходами, только три из которых курсируют
между Иркутском и порогами. Все эти суда, кроме одного, принадлежат
русским. Единственным исключением владеет и управляет англичанин
проживающий в Иркутске мистер Чарльз Ли, джентльмен, с которым я уже встречался.
упомянутые. Российские пароходы предлагают мало интересного, поскольку были
куплены в России и собраны только в Сибири. Однако это не так.
английский корабль, который был не только построен и спущен на воду в Иркутске, но и
каждая деталь его конструкции, от двигателей до внешних пластин
и заклепки, был изготовлен в Иркутске под руководством г-на Ли, который является
инженером-практиком с большими способностями. Я полагаю, что это
первая попытка реального кораблестроения (а не просто сборки) в
Сибири представляет большой интерес, особенно когда узнаешь
то, что заслуга предприятия принадлежит англичанину; не в последнюю очередь
интересно то, что это был первый опыт мистера Ли в
судостроении, и что вся работа была выполнена трудом заключенных;
также то, что корабль, когда он был закончен, был спущен на воду боком, само по себе является
несколько новым достижением.
Теперь мы всю дорогу шли вдоль берега реки; она еще больше расширилась,
и когда мы, наконец, увидели озеро, оно, должно быть, было значительно больше
шириной более мили. Здесь, прямо в центре бурлящих порогов,
находится знаменитый камень “Чаман”, огромная скала, которая с незапамятных времен
выдержал огромный натиск окружающих его вод. Это
предмет многих легенд среди крестьян, одна из которых заключается в том, что в тот день, когда
его наконец унесет, воды озера Байкал вырвутся наружу и
затопят окружающую местность. Не придавая веру, чтобы такие
легенды, есть много людей в Иркутске, которые будут рассматривать с неподдельным
страха никакого вмешательства в ангарских порогов, и кто верит, что
камни, которые вызывают их в одиночку провести водах могучего озера Байкал в
проверьте, что день, когда они перестали существовать ужасная катастрофа будет
бывает.
[Иллюстрация: ЛИСТВИНИЦ НА ОЗЕРЕ БАЙКАЛ.]
Теперь я был готов к любым неожиданностям после трансформации, которая
так поразила меня ранним утром; поэтому, когда поворот дороги привел
находясь на виду у этого огромного внутреннего моря, я не был удивлен, увидев
что оно все еще находится в ледяных объятиях сибирской зимы. Ледяной покров
начался снова в самом устье Ангары, что является самым экстраординарным
явлением, поскольку казалось, что он был срезан человеком, чтобы позволить
вырваться заточенным водам. С одной стороны ручья на другую
в остальном линия льда была такой прямой, как будто по ней провели линейку. Часть
озера, к которой мы теперь подошли, является самым узким концом; расстояние поперек
его здесь от берега до берега составляет около тридцати миль, хотя большая
из-за высоты гор на противоположной стороне она кажется намного уже.
Теперь наша дорога пролегала вдоль берега, что-то вроде каменистого пляжа, напомнившего мне
очень много мест в Девоншире, которые я хорошо знаю. Под высокими скалами льда
и снега стало больше, так что моему водителю больше не нужно было искать
вероятную трассу для катания на санях, и на следующие несколько миль, пока мы не достигли
до почтовой станции мы добрались великолепно. По дороге в одно место осталось
берега на небольшое расстояние, и пошел прямо напротив своего рода маленький
гавань переполнена доставка; в самом деле, нам пришлось изворачиваться и
из сосудов, и пригнулись, чтобы избежать веревки и перекладин.
Мой кучер, очевидно, хорошо знал это место, потому что мы на полном скаку проехали прямо через
своего рода флотилию и через несколько минут достигли причудливой
маленькой деревушки Листвиниц, места, откуда начиналось путешествие через
начинается озеро. И после того, как я хорошенько помочился в ведре с
холодной воды, я был только уютно расположились на завтрак в один из
чистый пост-дома я еще не видел. Реальная площадь приема пищи, с последующим
хорошая сигара, поставить меня в правильном рода отделкой в полной мере оценить
Роман опыт для меня, и когда я отдал приказ начать, я
валялся в мои сани буквально купаются в залитой ярким солнечным светом,
готовы наслаждаться моей собственной особой. Попытайтесь представить, каково это
было бы отправиться из отеля "Лорд Уорден" в Дувре теплым,
весенним утром с намерением _путешествие_ в Кале или
Булонь, и вы будете иметь некоторое представление об этой части моего путешествия.
Противоположный берег, к которому я “направлялся”, был совершенно невидим; и
лед, благодаря своей гладкости и необычному отсутствию снега на его
поверхности, почти создавал впечатление очень спокойного моря под водой.
ярко-голубое утреннее небо.
[Иллюстрация: ПАРОХОД по ОЗЕРУ БАЙКАЛ.]
Озеро Байкал, или, как его называют русские, “Священное Сибирское море”,
является одним из крупнейших пресноводных озер в мире. Его высота составляет
1500 футов над уровнем моря. Этот великолепный водный покров
занимает площадь в 12 441 квадратную милю, что в шестьдесят раз больше площади
Женевского озера, и составляет 420 миль в длину и сорок в ширину в
самой широкой части. Основными характеристиками этого большого внутреннего моря
являются его большая глубина, сильные и внезапные штормы, которые бушуют на нем,
и любопытный факт, что ежегодно в нем вылавливается большое количество тюленей
. Что это огромное озеро обязано своим происхождением вулканической агентств
и, думаю, никогда не подвергалось сомнению; только ее огромные глубина осуществляет
это предположение, ибо в частях, где строки 5000 футов до 6000 футов
были использованы, дна не обнаружено, в то время как в большинстве мест его глубина
средняя составляет 5404 фута. Я слышал, в Иркутске говорят, что
только на Байкале “человек сначала учится молиться от всего сердца”, потому что
там так неожиданно возникают ужасные ураганы, что никто не может сказать,
какими бы многообещающими ни были перспективы при старте, при каких условиях
будет достигнут противоположный берег. Конечно, я не имела возможности
судя по себе, но я слышал о них только хорошее аккаунты три
пароходов, занятых на дорогу, которая обычно занимает около шести часов
при благоприятных обстоятельствах. Другие замечательные особенности озера Байкал
- изумительная прозрачность его воды и быстрота, с которой
оно замерзает с наступлением зимы. Внешний вид льда на озере
полностью зависит от погоды в момент застывания воды. Если
поверхность в то время была сильно взбаламучена, лед повсюду будет представлять собой разбитый.
вид волн, ясно показывающий, насколько внезапной и непреодолимой была
ледяная хватка сибирской зимы. Мне сообщили, что вдоль побережья
часто замечали любопытное явление замерзших волн,
завиток вода и даже поролон быть ясно различим в
твердая масса. Мне повезло в поиске льда идеально гладкой; она
очевидно, штиль на момент наступления заморозков.
[Иллюстрация: ПЕРЕСЕЧЕНИЕ ОЗЕРА БАЙКАЛ.]
Дорога на всем протяжении обозначена двойным рядом сосен
молодые деревца, воткнутые через определенные промежутки времени в лед — таким образом создается любопытный эффект
, мало чем отличающийся от бесконечного миниатюрного бульвара, простирающегося вдаль.
пока он не затеряется вдали. Я не мог не заметить, как
лошадей подковывали за работу: огромные шипы крепятся на обувь,
которые, когда они скачут галопом, раскалывают лед во всех направлениях, но дают
им прочную опору на его предательской поверхности. За очень короткое время
после ухода живописном Liestvenitz мы были уже далеко в открытом,
и рвет вперед на максимальной скорости лошадей, движение, будучи просто
восхитительно. Примерно в миле от берега лед был покрыт тонким слоем
снега, но постепенно мы покинули этот своего рода ослепительно белый ковер,
и, наконец, вышли на чистый лед, когда я увидел вокруг себя самое
чудесное и завораживающее зрелище, которое я когда-либо видел. Благодаря чудесному
прозрачность воды, лед повсюду придавали ему вид
полированного хрусталя, и, хотя, несомненно, он был большой толщины, был
таким бесцветным, что казалось, будто он плывет в пространстве. Сначала это меня поразило.
совершенно сверхъестественное чувство - смотреть через борт саней вниз, в
черную бездну внизу; это чувство, однако, постепенно сменилось чувством
очарования, пока, наконец, я не обнаружил, что мне положительно трудно отступить
мой взгляд из ужасных глубин, когда нет ничего, кроме этого листа хрусталя
между мной и вечностью. Я полагаю, что большинство путешественников, пересекая
впервые оказавшись на льду озера, испытываю то же странное и
завораживающее воздействие. Примерно на полпути я остановился, чтобы сделать набросок
и сделать несколько фотографий. Это было нелегко, как я обнаружил, вылезая
из саней, ибо лед был таким скользким, что, несмотря на то, что на мне были
войлочные ботинки, я едва мог стоять. Гробовая тишина вокруг
немало напомнила мне о том, что я пережил во льдах
Карского моря. Однако эта удивительная тишина время от времени нарушалась
странными звуками, как будто по какому-то маленькому городу стреляли из больших пушек.
расстояние. Они были вызваны растрескиванием льда тут и там.
Мне сказали, что в некоторых частях озера были огромные трещины, через
которые была видна вода. Именно по этой причине, что это всегда
желательно, проделывают этот путь с рассветом.
Мы достигли Moufshkaya, на противоположном берегу, ровно четыре с половиной
часов после выхода Liestvenitz, лошади, проделав весь
расстояние в тридцать миль, только с двумя остановками в несколько минут
каждый. Очевидно, это была легкая работа для них, как им казалось
как свежие, когда мы подошли к пост-Ярда, поскольку, когда они начали в
утро.
ГЛАВА XXI.
ОТ ИРКУТСКА До МОНГОЛО—КИТАЙСКОЙ ГРАНИЦЫ - _ продолжение_.
Дорога от озера Байкал до Кяхты— “Купецкий тракт"
Происшествия в пути—Я меняю сани на тарантас
Захватывающие приключения—Прибытие в Троицкосавск, начало
деловой пригород Киахты.
[Иллюстрация: КУПЕЦКИЙ ТРАКТ.]
От Муфшкая до Кяхты у меня был выбор из двух дорог — одна, обычная
Государственная почтовая дорога, которая проходит через Верхний Удинск, а затем
ответвляется к границе; другая, частная трасса, проложенная
купец князей Кяхтинский договор, который идет прямо туда, не прикасаясь к
в любой город, тем самым экономя путешествие, по крайней мере, два дня. По этой дороге, у меня было
сообщили, может быть использован без каких-либо специальных разрешений, поэтому, после
мой недавний опыт Сибирского публикации, я, не задумываясь, что
из двух идти, особенно, как мне было сказано, что “Kupetski
трек” или маршруту купцов, был намного более живописны, а
Верхний Удинск и несколько разбросанных деревень на почтовой дороге предлагали
но обычное однообразие сибирского путешествия, которое я знал слишком хорошо.
Я был хорошо вознагражден за свой выбор; ибо дорога проходила не только через
великолепные горные и лесные пейзажи, но и почтовые станции,
всего за двумя исключениями, были лучше, чем я обычно находил на
Государственные дороги.
На протяжении многих миль после выхода из озера дорога проходила через узкое
ущелье с высокими горами и густым сосновым лесом по обе стороны. Приближалась ночь
, и в сгущающемся мраке вокруг меня, откуда доносился
звук несущегося потока, эффект был очень странным. Здесь лежал толстый слой снега
, так что не было никаких сомнений в целесообразности катания на санях,
и мы прекрасно ладили; но мы не достигли следующем посте-дом
пока не стало совсем темно. Но после очень короткой задержки, чтобы получить свежие
лошадей, я начал снова. Ночь была такой черной, что если бы не
снег на дороге, найти его было бы крайне сложно
а так, вскоре после этого мы попали в небольшую аварию. На одном из участков дороги
, где она была исключительно узкой, одна из лошадей
каким-то образом сошла с колеи и упала в глубокую яму, полную снега.
У двух других разумных животных, к счастью, хватило инстинкта остановиться, иначе мы
возможно, им пришлось бы несладко, если бы они начали брыкаться. В yemschik
видимо, раньше эти маленькие _contretemps_, за этот инцидент сделал
кажется, не очень его выставили, и мы вскоре попали, наполовину врытым грубой
снова _terra firma_. Мне пришло в голову, что все подобные инциденты могут
не закончиться одинаково хорошо, поэтому я решил подождать на следующей почтовой станции до
рассвета, поскольку дорога, казалось, становилась все темнее и темнее и становилась все более и более
неровной. Однако, добравшись до станции, одного взгляда было достаточно; она была
настолько кишащей тараканами и другими паразитами, что вместо того, чтобы потратить
ночь в нем я решил давить на все опасности. Так непригодными для проживания, в
факт, было то место, что я положительно не мог оставаться в ней даже тогда, когда
лошади были оседланы.
[Иллюстрация: Почтовое ОТДЕЛЕНИЕ НА КУПЕЦКОМ ТРАКТЕ.]
После выезда с этой станции дорога, казалось, стала более песчаной и
на ней было меньше снега; поэтому, чтобы облегчить путь своим лошадям,
емщик пошел по узкой тропинке, ведущей прямо через лес.
Вскоре я заснул и был в разгаре восхитительного сна, когда меня
разбудил мужчина, который звал меня вставать. Сначала я подумал, что мы
мы доехали до следующей станции, но, оглянувшись, я увидел, что мы находимся на какой-то поляне
в самой глубине леса. Шел снег, так что
густо на тот момент, что одна едва мог что-либо разобрать несколько
ярдов. По обе стороны от саней были два дерева, стоявшие так близко
что я сразу заподозрил неладное, поэтому, не раздумывая, я
выпрыгнул, и емщик объяснил мне, что он заблудился,
и каким-то образом сани оказались зажатыми между этими двумя деревьями. Это было
затруднительное положение! В течение следующего часа мы пытались сделать все, что знали, чтобы получить
неуклюжий автомобиль освободился, и только после бесконечных тщетных усилий
нам буквально пришлось вырезать его — с немалым трудом, потому что дерево
казалось твердым, как железо. К тому времени, как мы снова тронулись в путь, закончив
поиски пути, начало светать, и было уже совсем светло
когда мы добрались до станции. На то, чтобы проехать последние пятнадцать миль, ушло больше пяти часов
. Здесь почтмейстер, который говорил по-немецки
плавно, сообщил мне, что это было и речи, пытаясь
дальше на санях, и что я должен теперь продолжать
мое путешествие в тарантасе, или почтовой повозке. Как он согласился купить мой
следж-именно то, что я отдал за него, я не мог возразить, хотя я
чувствовал, что оставшуюся часть пути в Кяхте не было бы приятным,
как я должен, на каждой станции, нужно переупаковать свой багаж в свежем
перевозки. Однако ничего не поделаешь. Тарантас - самое
любопытное и исконно русское транспортное средство. По форме она мало чем отличается от
очень громоздкой коляски с большим фиксированным капюшоном сзади. Как и в санях
, багаж укладывается внутри таким образом, чтобы образовать сиденье, и, хотя
не является элегантная подача, он хорошо приспособлен к неровным дорогам
страны. Когда-то я был больше путешествий на колесах, впервые
так как я покинул Англию.
Теперь местность стала приобретать гораздо более бесплодный и степной вид
, и нигде почти не было следов снега. Деревья
тоже, казалось, исчезли, и на многие мили впереди была голая
волнистая равнина. Я не мог не заметить, что теперь все вокруг стало
больше походить на китайское или, скорее, монгольское. Даже чай
караваны, мимо которых мы проезжали, состояли из причудливых повозок, несомненно, из
Китайцы по происхождению, в то время как водители с их смуглыми загорелыми лицами
странно не вписывались в холодный пейзаж.
[Иллюстрация: ТЕЛЕЖКА С ЧАЕМ.]
Во второй половине дня мы добрались до небольшой речки, над которой, как обычно, проходила дорога
по льду. Однако мой yemschik, совсем молодой паренек, был, в не
спешите креста, когда мы увидели телегу, которая приходит к нам внезапно
половина исчезают через лед, который был, видимо, очень гнилой.
Глубина воды, к счастью, была не более четырех футов, так что, помимо
трудностей с тем, чтобы вытащить свою лошадь и повозку обратно, он ничем не рисковал. После
наблюдая за парнем (который стоял по пояс в ледяной
воде) в его тщетных попытках сдвинуть с места громоздкое транспортное средство, я решил, что
мы не могли оставаться на месте весь день, и нам нужно было как-то перебираться на другую сторону.
поэтому я убедил моего юного Иегу выбрать более узкое место
еще ниже, в надежде, что лед там будет покрепче. Что ж, мы двинулись в путь
во весь опор, надеясь переправиться быстрым шагом; и так мы делали до тех пор, пока
не оказались примерно в двадцати ярдах от противоположного берега, когда с тошнотворным
треск, лед подался, и мы оказались в воде. Лошади немедленно
начал пинать и погружаясь до такой степени, что я ожидал любой момент
тяжелый тарантас перевернулся бы и весь мой багаж потеряли. В течение нескольких
минут мой водитель совершенно потерял голову; но, обнаружив, что лошади
в безумном стремлении выйти так разрыхленный лед, чтобы очистить
кстати, он охлаждается, и нам удалось дозвониться до банка без каких-либо
дальнейшие неудачи, чем слегка влажной. Когда мы на полном скаку мчались по
дороге, чтобы наверстать упущенное время, я оглянулся и увидел крестьянина с
его лошадью и телегой, все еще находящимися в воде, и он очень спокойно это делал. A
таз с горячим бульоном на следующей станции вскоре привел меня в чувство, и я
не почувствовал никаких побочных эффектов от холодной воды.
Сейчас я стремительно приближается к своей цели, когда по достижении последним
станции, но, как близится вечер, почтмейстер-то сказал
который я не совсем понимаю, что он не хотел отпустить меня о,
о том, что скоро стемнеет, и дорога плохая, и то, что
Я не уловил. Тем не менее, я сделал мой ум, чтобы достичь Кяхтинский договор, что
ночью, если это может быть сделано, поэтому я безапелляционно приказал свежие тарантас
и сразу же лошади, и после небольшой задержки я вскоре снова был в движении
. Дорога теперь лежала прямо по дерну и, благодаря природе
почвы, была едва различима в быстро угасающем свете; фактически,
во многих местах я удивлялся, как водитель вообще находил дорогу, потому что я
не видел никаких следов.
Было уже совсем темно, когда мы дошли до того, что выглядело, как огромная белая
равнины. Это, yemschik мне сказал, была река Селенга. Эта величественная река
, впадающая в озеро Байкал, была здесь такой же широкой, как Темза в Грейвсенде
, и в темноте противоположный берег был едва виден.
Наша дорога пролегала прямо по его скованной льдом поверхности. На краю льда
мой водитель остановился и, сойдя, сказал, что пойдет и осмотрится вокруг
прежде чем рискнуть на это, как человек, который в тот день вернулся из
следующая станция сообщила, что лед начал разрушаться. Я
сразу вспомнил происшествие, которое произошло всего в нескольких километрах
обратно, и видения, встав передо мной, каким будет результат в
случае такой аварии, происходящие по этой могучей реке, так что я чувствовал себя просто
по крайней мере, немного неудобно, когда, после отсутствия около двадцати
через несколько минут он вернулся и сказал, что, по его мнению, все будет в порядке, и мы продолжили.
пошли. Возможно, это было мое воображение, но в тяжелых неуклюжих корабля, казалось,
чтобы весить больше, чем когда-либо сейчас, как она загремела по льду реки.
Мы пришли, я полагаю, примерно в середине, когда лошади вдруг
составлен по собственному желанию, фыркая от страха. Большая темная масса была
перед ними. Ничто не могло заставить их продолжать, поэтому водитель спустился
посмотреть, что это такое, и почти сразу же вернулся и, встав,
поспешно поехал в другом направлении, сообщив мне благоговейным шепотом,
что это была вода. Тогда я сделал то, что темная масса была огромная пропасть в
лед. Инстинкт лошадей, несомненно, спас нас!
[Иллюстрация: МЕЧТЫ НАЯВУ: НАБРОСОК В ЗАБАЙКАЛЬЕ.
(_ Любопытное подвесное устройство - колыбель._)]
После значительного перехода мы достигли того, что казалось противоположным
берегом, только для того, чтобы обнаружить, что это был остров, и что там был еще один
широкий кусок льда, который еще предстояло пересечь. Теперь погонщику было труднее всего
заставить охваченных ужасом животных вообще двигаться дальше. Это произошло только после долгих уговоров.
В конце концов, он сам повел их,
что их можно убедить выйти на предательскую поверхность. Это
время, однако, мы добрались без дальнейших происшествий, и он был с
подлинное чувство облегчения, что я почувствовал тарантас еще раз качения
над травой.
После недолгих поисков трасса была снова найдена, и через час я
добрался до последнего почтового пункта перед Киахтой, после самого захватывающего
“этапа”. Разумеется, нет другого способа пересечь сибирские реки
зимой, кроме как по льду. К концу зимы, просто
перед _deb;cle_ начинается, это всегда целесообразно, где это возможно,
пересекайте большие реки при дневном свете из-за множества трещин во льду
. Я не помню ничего из ближайших двадцати верст, потому что я ушел в
глубокий сон, вероятно, вызвано недавним волнением, и не шевелился
пока я не проснулся yemschik взывают ко мне, что мы достигли
наше назначение, и желая знать, куда он должен отвезти меня.
Я приподнялся и посмотрел вокруг меня; не так-то просто, ибо шел снег, так что
густо, что я едва могла ничего видеть, и унылых-просмотр
пустынные улицы выглядели еще более убогими, как в пронизывающего ветра,
ослепительные снежинки кружились в облаках. Это было, как малоинтересный
и зимние сцены, как может быть хорошо себе представлял, и на мгновение я пожелал
сам вернулся в свое удобное помещение в Иркутске.
Итак, это был пограничный город Киахта, восхитительное место, где,
как я читал, никогда не идет снег, и где, опираясь на свою веру в это
возмутительное заявление, я наивно воображал, что найду здесь
приятную температуру; но сибирская зима, очевидно, поддерживает свою
репутацию на самых дальних окраинах огромной страны. Тем не менее, это
не было времени для этих причудливых размышлений, потому что была середина ночи
и дорога тоже, и я не знал, где найти ночлег.
Единственный отель Киахты не был настоятельно рекомендован (что в Сибири означает
очень многое), поэтому я решил поискать жилье
в другом месте; но весь город спал. Затем емщик сказал, что знает
кое-кого, у кого есть комната, которую можно сдать, если нам удастся их разбудить
. Итак, мы отправились в дом и, к счастью, добились успеха. Номер, при осмотре
, оказался не только удобным и чистым, но и удивительно дешевым
в придачу. Поэтому я решил остаться там на время моего пребывания в городе.
И как же я был благодарен, когда, наконец, “лег спать”, чтобы хорошенько выспаться ночью
после моего несколько насыщенного событиями и утомительного путешествия!
[Иллюстрация: ГЛАВНАЯ УЛИЦА ТРОИЦКОСАВСКА.
[_ Лицом к лицу, стр. 245._]
Я жил на Главной улице Троицкосавска, делового пригорода
Киахты, поскольку в самом пограничном городе насчитывается не более пятидесяти
домов, почти все из которых принадлежат крупным купцам. Пограничник
комиссар тоже живет там. Я полагаю, это было воспоминание всех
в gaieties в Иркутске, я обнаружил Кяхте и Troitzkosavsk ужасно
скучно после столицы—настолько, что если бы я не принял
ум, чтобы завершить свою работу, я должен был подтолкнуть к Ourga без
задержка, более что погода стояла холодной и
снег шел почти каждый день. В этом
ожившем маленьком пограничном городке была только одна привлекательная черта, и это были новые достопримечательности, которые каждый из нас
иногда видит на улицах. После неизменного однообразия костюмов
в других сибирских городах здесь было приятно увидеть дико выглядящих
Монголы, мчащиеся по тихой улице на своих жилистых маленьких пони; или
случайный караван верблюдов с чаем, прибывающий из пустыни. Это было
знаком того, что до более теплой и живописной страны рукой подать,
и заставило меня еще больше захотеть выбраться из холодной Сибири. Но новизна и
интересные достопримечательности Киахты были лишь слабыми образцами того, что я надеялся увидеть дальше
; поэтому я решил не начинать их зарисовывать, пока не увижу
подлинный предмет в самой Монголии.
[Иллюстрация: МОЙ ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД НА МОНГОЛИЮ.
[_ Лицом к лицу, стр. 246._]
Кстати, пока я был здесь, произошел довольно интересный инцидент.
Я подружился с местным фотографом, человеком довольно значительного
таланта, и часто коротал час в его компании. Однажды
когда я впервые посетил его студию, я был сильно поражен
”фоном", нарисованным на большом холсте, стоявшем у стены. Это было
настолько исключительно хорошо, что я не смог удержаться от замечания по этому поводу
когда мне, к моему удивлению, сообщили, что это работа его ассистента
, который стоял рядом. Никто не ожидает встретить художников
таланты местных фотографов используются в этих далеких местах, и я
не мог не сказать об этом. Я был еще более поражен, когда молодой
парень, в ответ на мой вопрос, имеет ли он какие-либо другие работы
шоу, выпустил портфель эскизов, в котором указано, а талант редко
встречались. Энтузиазм, я сказал ему, что он должен быть сумасшедшим, чтобы тратить
время работы в фотографии в этом отдаленном городке, когда Санкт-Петербург
бы приветствуя его как художника. После долгого хождения вокруг да около
при очевидном нежелании с его стороны я узнал истинные факты
по делу, что он и его работодатель (оба выдающиеся художники, как мне сообщили
впоследствии) были политическими изгнанниками, отбывшими длительный срок
ссылки. Многие из показанных мне набросков (один из которых я привожу в
факсимиле) касались жизни заключенных и, очевидно, были сделаны во время
долгого марша по Сибири. Я не мог не быть сильно впечатлен
идеей о том, что система, которая позволила бы заключенному скрашивать скуку
марша, следуя своим художественным наклонностям, не может, однако
ошибочной может быть его теория, на практике же столь жестоко _дисциплинированная_, как
многие хотели бы заставить нас поверить.
[Иллюстрация: БУРЖУАЗНАЯ ЛЕДИ.]
Тем временем, моя работа быстро подвигалась, и спустя чуть больше
остановки через две недели, я увидел, как мой ясный путь, чтобы организовать для моего дальнейшего следования в
священный город Ourga, а затем через пустыню Гоби в Китай; но
все это я расскажу вам в следующей главе.
[Иллюстрация: НАБРОСОК ПОЛИТИЧЕСКОГО ЗАКЛЮЧЕННОГО, СДЕЛАННЫЙ ВО ВРЕМЯ МАРША
ПО СИБИРИ.
(_ Оригинал выполнен сепией и белым._)
[_ К лицу, стр. 248._]
ГЛАВА XXII.
ЧЕРЕЗ МОНГОЛИЮ.
Русско-китайская граница—Маймачин-Монголы из
сегодняшний день —Странные обычаи—Необычная прическа—Эпидемия
скотный двор—Захватывающие происшествия—Вынужденный лагерь-Ужасные события
впечатления от ночи—Перевал Манхати—Великолепные пейзажи—Я
проведите успешный ”блеф“ — "Английский бокс" в дебрях Монголии
Прибытие в Ургу.
[Иллюстрация: ПО ДОРОГЕ В УРГУ.]
Есть два способа добраться из Киахты, пограничного сибирского города
, в столицу Монголии Ургу — либо караваном верблюдов, либо в
обычном русском тарантасе, запряженном лошадьми. Я выбрал последнее
перевозки. На расстоянии чуть более двухсот километров, занимает четыре
дни, как же лошадей нужно сделать всего путешествия, нет
способы получения свежих реле на дороге.
Было чудесное весеннее утро, когда в довольно комфортабельном
экипаже, запряженном тройкой сильных лошадей, я пересек границу; моя верховая лошадь
была неплотно привязана рядом с тарантасом, чтобы быть готовой в любой момент
обратите внимание на случай необходимости при переходе рек вброд или в спортивных целях.
Что на самом деле обозначает “границу”, сказать было бы трудно. За ее пределами
узкая, грязная полоска того, что, по-моему, называется “нейтральной территорией”, но
которая, очевидно, используется главным образом как своего рода русско-китайский мусорный бак,
ничто не указывает на границы двух огромных империй, и
дорога проходит прямо через Монголию без перерыва. Много лет
назад, я узнал, какое-то существовал барьер, но он уже давным-давно
покончено. Русские, которые, как правило, так любят вывешивать
свой национальный герб и размещать свои черно-белые
сторожевые будки везде, где это практически возможно, несомненно, рассматривают этот отдаленный уголок
недостойно такой показухи, ибо здесь поразительное отсутствие
этих (в Сибири) привычных предметов. Упоминание об этом примечательном отсутствии
каких-либо национальных знаков отличия здесь напоминает мне о замечательном примере
ясновидения со стороны путешественника, который пересек эту границу
_within последние пять годы_, и который описал, и в его последующих
“Впечатления де вояж”, в наиболее наглядным образом, пройдя на
то торжественному случаю “охранник-дом и высокие деревянные ворота”, который
ранее были сожжены _nineteen годы_! Однажды, однако, с другой
находясь на нейтральной территории, человек оказывается в совершенно другом мире,
так сказать, потому что здесь находится удивительно причудливый маленький китайский городок
Маймачин, который представляет собой разительный контраст с соседними
Сибирский городок, Киахта, как и можно было себе представить.
Снаружи мало что можно увидеть из Maimachin, так как он окружен
высоким деревянным частоколом, но как только вошел через живописный
арку, в Сибири, как это было, оставило настолько, что это займет несколько
минут, чтобы привыкнуть к чудесному перевоплощению, ибо в один шаг, так
говорят, кто-то находит себя на Дальнем Востоке, при всем его блестящем
окраска и странные костюмы. Вероятно, в мире нет двух наций
, которые демонстрируют большее различие в плане художественного
вкуса, чем русские и китайцы; итак, перейдем непосредственно от одной к другой.
с другой стороны, контраст просто поразителен. Маймачин - бедный город.
образец китайского городка, но он почти как музей по сравнению с
монотонным видом сибирских городов. Этот город, насчитывающий около двух
тысяч жителей, имеет определенное значение как завершающий этап для
караваны верблюдов с чаем, прежде чем они достигнут Сибири и груза
передается русских купцов. Поэтому всегда представлена
насыщенной и живой образ. Наиболее поразительной особенностью здесь является
полное отсутствие женщин; ибо, согласно китайским законам, ни одной женщине из этой
нации не разрешается проживать за пределами Великой китайской стены. Китайцы, которые ищут счастья в Монголии,
однако, с готовностью утешают себя с помощью
монгольских женщин в отсутствие своих соотечественниц.
После проезда через Маймашин начиналась дорога — широкая, четко очерченная колея.
на много миль по ровным травянистым равнинам, ограниченным на крайнем расстоянии
невысокой грядой холмов, и был плоским и неинтересным в крайнем случае
. Несколько жалких дворов, или хижин, с несколькими верблюдами и крупным рогатым скотом
пасущимися тут и там, были единственными признаками жизни в бескрайнем уединении.
[Иллюстрация: Монгольская юрта.]
Прежде чем продолжить знакомство с Монголией, может представлять интерес краткое описание
Монголов и их жилищ. Юрта - это что-то вроде
хижины в форме конуса, покрытой грубым войлоком, изготовленным из
овечьей шерсти. Ее стены подпираются изнутри на высоту около
пять футов, благодаря круглому расположению деревянных решеток; это также
поддерживает крышу, похожую на огромный зонт, ребра плотно прилегают
к нижней части; в центре находится что-то вроде большого колеса,
от которого расходятся ребра, оставленные открытыми для выхода дыма из камина
. Этот камин в центре квартиры
обычно представляет собой грубую железную корзину на ножках. Одна часть интерьера
неизменно обставлена чем-то вроде алтаря, на котором размещены различные
религиозные эмблемы; монголы - искренне набожный народ, и
их богослужения составляют важный пункт в их повседневной жизни.
Резиденция знатного или богатого монгола обычно состоит из нескольких
хижин для разных членов семьи и часто великолепно обставлена
в одной или двух, которые я посетил, есть ценные ковры и диковинки
в них, от которых у меня просто потекли слюнки. В таких жилищах богатых монголов
одна юрта специально отведена для приема посетителей;
но таких обителей богатства очень мало, и они расположены далеко друг от друга, возможно, потому, что
богатых монголов немного. Под “богатым” я подразумеваю быть собственником
из множества лошадей или верблюдов, и голов крупного рогатого скота, и много _ямб_, как называют китайцев
слитки серебра, поскольку золото монголы вообще не ценят.
Обычные юрты были неописуемо грязными и служили не только убежищем
для семей из нескольких человек обоего пола, согнанных без разбора
вместе, но во многих случаях и для овец или коз с их детенышами. Поскольку,
вдобавок к этому, дым от пожара, как правило, улетучивается лишь частично,
атмосферу при таких условиях можно себе представить. Живя, следовательно,
в таких человеческих свинарниках, неудивительно, что обычные
Монгол имеет крайне непривлекательную внешность, так что часто бывает
трудно сказать, черную или белую кожу дала ему природа; ибо
они не относятся к водолюбивой расе, чистота, очевидно, не является одной из
атрибуты благочестия с монголо-буддийской точки зрения.
[Иллюстрация: МОНГОЛ.]
Любопытная мода женщин укладывать волосы в виде круга
вокруг лица с помощью массивных серебряных украшений часто вызывает очень
неуместный эффект, поскольку я видел старых карг, одетых в кучу тряпья
мимо которых профессиональный лондонский старьевщик прошел бы с отвращением, с довольно
небольшое состояние обрушивается на их головы, во многих случаях даже среди беднейших слоев населения
на сумму от 30 до 40 фунтов стерлингов! Все семейные сбережения пойдут первым
на оказание жена с православных ювелирных изделий, как девочка не
говорят как о “женщине” до ее волосы правильно—ни разу не одела виду
остальной ее гардероб. Среди самых бедных слоев населения я иногда встречал
полоски дерева, которые использовались, когда серебро было недоступно, но это
очень необычный случай. Конечно, в их одежде, как и в их жилищах, есть
социально-классовые различия, и богатые или знатные монголы носят одежду
из тончайших шелков самых великолепных оттенков, их жены и дочери
украшены дорогими серебряными украшениями изысканной работы.
Среди женщин высших сословий встречаются настоящие красавицы, и
любопытный метод укладки волос действительно очень идет, когда
они обрамляют хорошенькое личико со сверкающими глазами и жемчужными зубами. Я
помню, как однажды увидел принцессу, проезжавшую через Оургу, которая была
настолько поразительно красива, что у меня просто перехватило дыхание от этого видения;
это было похоже на видение из “Тысячи и одной ночи”, и на несколько дней
после того, как я почувствовал себя совершенно “сраженным” прекрасной незнакомкой, и в результате мой аппетит
значительно пострадал!
Хотя монголы как отдельная нация медленно исчезают,
из-за постепенного слияния с китайцами, все еще есть много среди
потомков старых князей, которые все еще цепляются за идею, что
славные времена Чингисхана снова вернутся, и что однажды
появится другой такой лидер и вернет этой некогда столь могущественной расе
ее былой престиж. На самом деле, среди людей есть одна секта, которая
верит, что Чингисхан вовсе не мертв, а только исчез
на время и в какой-то не очень отдаленный день снова вернется на землю;
и в народных песнях постоянно упоминается имя этого героя и его великие подвиги
. _помощник_ однако в этом тысячелетии
Монголы потеряли все следы грозных воинов, которыми они были в прошлом
, и превратились в таких тихих и безобидных существ, что
трудно осознать, что они являются потомками могущественной орды, которая
когда-то покорила Россию и повергла всю Европу в состояние паники.
Из их старых национальных особенностей действительно осталась только одна — их
замечательное искусство верховой езды; ибо я верю, что монголы как нация пользуются
бесспорной репутацией лучших наездников в мире,
и это несмотря на их, по европейским понятиям, несколько неуклюжее сиденье
вследствие использования короткого стремени. Можно себе представить, какой
великолепной кавалерией, должно быть, были эти люди под руководством своих старых лидеров.
Однако _revenons a nos moutons _.
По мере того, как мы постепенно приближались к границам этой “степи”, появились деревья
с обеих сторон, пока мы не оказались в чем-то вроде открытого леса, когда достигли
у подножия холмов. Там, на равнине, под ярким солнцем,
на земле не было ни малейшего следа недавнего обильного
выпадения снега; но среди деревьев и на возвышенностях он все еще лежал
густо, и придавал сцене очень холодный и зимний вид.
Однако чрезвычайно мягкая температура быстро сделала свое дело,
и под ласковыми лучами солнца оставшиеся следы зимы
быстро исчезли. Дорога, в результате, была в ужасном состоянии.
во многих местах вода и грязь были настолько глубокими, что делали ее почти
непроходимый. Однако наши три резвые лошадки храбро боролись дальше,
и без каких-либо дополнительных волнений, кроме взмахов маленького
кнута кучера, нам удалось повести нас вперед.
За исключением пару часов в середине дня,
мы пошли дальше поступательно до самого вечера, когда мы добрались до вокзала
где останавливаться на ночлег было быть сделано—пару yourts закрыть
вместе, образуя своего рода монголо ферму, где мой водитель с опытом
знал, он был уверен, чтобы быть в состоянии получить сено и воды для лошадей. Я
не думаю, что я когда-либо был в более мрачном или гнетущем месте. Это было нечто вроде
узкой долины между двумя высокими холмами, почти без следа
растительности. Тяжелые тучи, постепенно надвигавшиеся, теперь совсем закрыли небо.
смертельная неподвижность воздуха предвещала какое-то приближение.
ночью погода изменилась. Все вокруг смотрели с любопытством.
на земле лежали предметы. В сумерках я сначала не мог
различить, что это было, но при ближайшем рассмотрении я обнаружил
что это были мертвые быки. Я насчитал четырнадцать человек , лежащих в радиусе нескольких ярдов
из хижин; и, судя по запаху, я представляю, как они должны были
мертв некоторое время. На вопрос моего водителя о причине
столь массового убийства, он сказал мне, что они не были убиты,
но умерли от голода из-за суровой зимы. Несчастные
обитатели двух юртов, в апатии, вызванной их несчастьями,
не имели сил убрать разлагающиеся трупы с глаз долой. Я
не мог не испытывать благодарности за то, что мы расположились лагерем достаточно далеко, чтобы
не чувствовать запаха этой заразной фермы.
Ночь я провел достаточно уютно, завернувшись в свою _dacha_, в
тарантасе, в то время как мой кучер, привыкший к особенностям монгольской жизни,
устроился на ночлег в одной из юрт. Ближе к утру начался сильный ветер
с дождем, и за короткое время над нами разразился такой торнадо, что я
каждую минуту ожидал, что ветхую машину разнесет в щепки;
к счастью, однако, он был достаточно сильным, чтобы выдержать шторм, который
утих почти так же внезапно, как и возник, и когда около пяти часов
мы тронулись в путь, утро было прекрасным, ясным, обещающим все
в прекрасный день. Страна представила сейчас, если угодно, более пустынное
напоминаем что мы до сих пор не прошли—это была “пустыня” в
всех отношениях. Кругом были низкие песчаные холмы, на которых не было даже кустарника
нарушавшего их монотонный вид; не было видно даже травинки
на широком пространстве камней и песка. Вид был неинтересный
в высшей степени, поэтому я попросил своего водителя “немного поторопиться”, чтобы как можно быстрее выбраться
из этого унылого окружения. Нам пришлось ехать
следующие восемь часов практически без остановок, так как не было никаких признаков каких-либо
человеческое жилье где-либо в этой глуши, и отсутствие людей означало отсутствие воды или сена для лошадей.
поэтому мы были вынуждены продвигаться вперед любой ценой.
Около часа дня мы, наконец, увидели несколько несчастных юртов и через
несколько минут подъехали к станции, после самого длинного перегона, который мы когда-либо делали
. Лошади, однако, не казались очень усталыми; пока они получали
вдоволь еды и питья, расстояния между станциями мало влияли на
них — тяжелая работа, к которой они привыкли. Нам предстояло провести четыре часа.
В этом унылом неинтересном месте. Мне кое-как удалось скоротать
момент с моей трубой и блокнотом, и очень рад я был, когда мы в
вчера начал подготовку к продолжению путешествия.
[Иллюстрация: наш полуденный привал.]
День, начавшийся так ярко, не оправдал своих ранних обещаний
; небо постепенно затянуло тучами, и, как и накануне
днем, ветер также демонстрировал признаки возобновления активности; поэтому, когда
емщик сказал мне, что нам предстояло пройти сорок верст (двадцать восемь миль)
прежде чем мы доберемся до следующей станции, и что по дороге нас ждал неприятный осадок.
реку нужно было переправить, и мне еще больше хотелось двигаться дальше, чтобы
доберитесь до нашего лагеря, если возможно, засветло. На протяжении нескольких миль дорога
теперь пролегала по ровной равнине, кое-где пересекаемой небольшими ручейками,
из-за недавних дождей превратившимися в стремительные потоки, которые в
во многих случаях переправиться удалось лишь с большим трудом, поскольку берега были
как правило, очень крутыми. Из-за многочисленных задержек и частых больших
переездов, которые нам приходилось совершать, наступила ночь, когда мы, наконец, добрались до
реки, о которой говорил мне днем емщик. К этому времени
ветер, который, к счастью, дул нам в спину, сменился пронизывающим холодом
с севера налетел шторм, и начал сильно падать снег. Существовали
все шансы провести чрезвычайно грязную ночь, и такую, в которой я не должен был бы находиться
хотелось оказаться где-либо ни при каких обстоятельствах, еще меньше в
покосившийся тарантас в безлюдных степях Монголии. В темноте я
слышал стремительный шум разлившейся реки, когда она мчалась мимо, и я
едва мог различить ее мутный поток среди больших масс льда
проплывающие мимо, как призраки во мраке.
Это было что угодно, только не обнадеживающее зрелище, и если бы там был
при малейшем признаке чего-либо, что могло бы послужить своего рода укрытием, я должен был бы это сделать
убедить водителя подождать до рассвета, прежде чем переходить дорогу; но все
вокруг была унылая открытая равнина, над которой дул безжалостный ветер с
все возрастающая сила, а падающий снег казался множеством иголок,
так что ничего не оставалось, как попытаться перебраться через реку.
как сказал мужчина, станция была всего в десяти верстах отсюда.
Лошади, однако, очевидно, смотрели на это иначе,
и прошло некоторое время, прежде чем их удалось заставить продвинуться даже до
у кромки воды, и еще дольше, прежде чем они отважатся войти в нее. Это был
неловкий момент, потому что они начали нырять и лягаться до такой степени
, что я каждую минуту ожидал, что окажусь в воде с
тарантасом на голове. Мы почти переправились, причем без каких-либо происшествий
глубина воды составляла всего четыре фута, когда моя оседланная лошадь
была охвачена неуправляемым страхом и каким-то образом сумела вырваться,
и бросился назад так быстро, как только мог. Через несколько минут мы были в безопасности
на противоположном берегу.
Тем временем снег валил так густо, что все было
уже полностью покрыт ими, да так, что невозможно было
различают дорожки, ведущей от реки. Напрасно yemschik
спускайтесь вниз и выдаче на руки и колени на некоторые подсказки, чтобы направлять
ему на его местонахождение. Его усилия были тщетны, потому что там не было
абсолютно ничего, на чем можно было бы проехать; и хотя после нескольких минут поисков он
встал и уехал на полной скорости, я был убежден по его поведению, что он
был в погоне за дикими гусями. Так оно и оказалось, ибо через очень короткое время
он снова остановился и снова спустился, чтобы провести еще один поиск. Но это
это было бесполезно, как я мог видеть по тому, как он озирался по сторонам
и с каждой минутой шансы попасть на трассу увеличивались
что еще более отдаленно, все это время шел такой густой снег, что было
почти невозможно что-либо разглядеть на ярд впереди. Холод тоже был сильный.
На человека, который садится обратно на свое место, как мне показалось, с намерением
вождения на дальнейшее, я спросил его, что он собирался делать, а я чувствовал, что
уверен, что это было бесполезно риска происходит вслепую, и случайно заводит
в некоторых овраг или потерять себя совсем безнадежно. Сначала
он не ответил, а когда ответил, то только пробормотал что-то невнятное.
о том, что поблизости слышен лай собак, значит, поблизости должна быть юрта. Я
прислушался, но не услышал абсолютно ничего, кроме рева и визга
ветра; когда, снова взглянув на парня, я, к своему ужасу, увидел, что
_ он собирался спать_ — долгое пребывание на холоде начинало сказываться
. Я прекрасно понимал, что сон в таких условиях означает смерть,
поэтому я немедленно вскочил и начал трясти его так сильно, как только мог,
и через некоторое время мне удалось его разбудить. Затем я сказал ему , что у меня есть
решили не рисковать дальше, а оставаться там, где мы были
до утра, и что нам нужно распрячь лошадей и устроить
их поудобнее, насколько это возможно, с небольшим количеством овса, которого мы предусмотрительно запаслись.
случилось так, что я уехал. Сообразуя свои действия со словами, я вышел и протянул
ему руку помощи, насколько мог, хотя это было больше для того, чтобы показать ему, что я
не намерен терпеть глупостей, чем для того, чтобы действительно помочь; для сибирской упряжи
представляет собой сложную конструкцию из связанных веревок и ремней, с которой нужно немного ознакомиться
прежде чем трогать ее в темноте. Моя решимость имела следующие последствия
желаемого эффекта, ибо всего за несколько минут мы загнали лошадей в стойло.
по обе стороны оглобель, которую нам удалось подпереть, и установив
из куска свободной мешковины, наброшенной на них, получились очень хорошие импровизированные ясли.
вскоре трое выносливых животных спокойно ели свой овес.
словно в конюшне, не обращая ни малейшего внимания на снег или ветер,
они так привыкли находиться на улице в любую погоду.
Убедившись, что все в порядке, я приказал мужчине сесть в тарантас и
завернуться в овчину, а после выпить крепкую рюмку водки
по очереди, чтобы уберечься от как можно большего холода, я попытался заснуть.
Я попытался сказать, очень мало сплю ли я вам, и я надеюсь, что никогда снова
в моей жизни такой проклятая ночь, как и я, что 8 апреля.
Холод, казалось, проникал в каждый уголок и щель капюшона, который
укрывал нас, и было почти невозможно согнать озноб даже с одного из них,
в то время как свист ветра вокруг и беспокойные движения
лошадей в совокупности удерживали меня от чего угодно, кроме как просто задремать, пока не наступил
долгожданный рассвет; а вместе с ним прояснилась погода и утихла буря.
поутихло. Затем какое великолепное зрелище предстало моему взору на
глядя на тарантас! несмотря на то, что от холода у меня сводило все суставы
, я не мог не быть впечатлен великолепием эффекта
. Мы были прямо у самого подножия гор, которые, покрытые
снегом, возвышались высоко над нами, как тускло-белые монолиты на фоне
глубокое синее небо, их вершины, на которые падали лучи восходящего солнца,
сияющие, как чистое золото.
Емщик, который встал на некоторое время раньше меня,
тем временем проводил разведку в поисках потерянного следа и в конце концов нашел его только
недалеко отсюда, но совсем в другом направлении, чем то, в котором мы двигались
; так что нам повезло, что мы не пошли дальше, как он сам
признался. Лошади, хотя, естественно, и не выглядели чересчур шустрыми, выглядели так, что
шторм не повредил им, поэтому, прежде чем отправиться на
станцию, мужчина предложил ему вернуться галопом на одной из них через короткое время.
вдалеке, чтобы посмотреть, не видит ли он чего-нибудь от нашего беглеца. На это я согласился
; итак, он ушел и, по счастливой случайности, вернулся меньше чем через час
с преступником на буксире. Он нашел его на берегу реки,
рядом с тем местом, где он заперся. Мы не заставили себя долго доехав до станции
после этого, и, несмотря на свой грязный салон, мне удалось заставить себя
очень удобно перед ее веселый огонь, пока не приходило время
начать все заново.
Теперь мы достигли кульминации путешествия к Урге, перевалу через
горы Манхати. Я понял из того, что монгол из юрты говорил
моему емщику, что дорога дальше была в очень опасном
состоянии, и поэтому он пойдет с нами часть пути, до
протяни руку помощи в случае несчастного случая. Поэтому мы начали с того, что в соответствии с
проводка нашего добродушного хозяина, и мы с ним проехали на небольшом расстоянии
впереди, чтобы убедиться в состоянии трассы после шторма. Свежий,
бодрящий утренний воздух и яркое солнце значительно помогли
взбодрить меня и даже мою жилистую маленькую лошадку хорошим кормом
внутри него было столько игры, сколько возможно, и, очевидно, ничуть не хуже
после его ночной вылазки. Несомненно, был очень сильный мороз.
во время шторма или сразу после него крутая тропа была просто покрыта льдом.
поэтому нам приходилось двигаться очень осторожно и выбирать
мы пробирались между скал, насколько это было возможно, в тяжелом тарантасе.
мы поднимались очень медленно. Во многих местах дорога проходила по самому
краю пропасти, где любая авария, вероятно, повлекла бы за собой
катастрофические последствия. Нам потребовалось два часа, чтобы добраться до вершины
ущелья, а затем, через несколько минут, чтобы дать отдых лошадям,
за это время у меня была возможность в полной мере насладиться прекрасной панорамой леса
и гора, какой я никогда не видел, мы начали путешествие вниз,
которое, если уж на то пошло, предлагало еще больше трудностей, чем часть
только что совершено; ибо эта сторона горы, обращенная к югу,
очевидно, только накануне прошла своего рода серию ливней, вызванных
тающим снегом, а сильный мороз в течение ночи был
достаточный, чтобы покрыть их толстым слоем льда, но, естественно, недостаточно прочный
чтобы выдержать вес человека, не говоря уже о лошади, так что мой бедный емщик был
больше половины времени он барахтался по колено в ледяной воде.
поскольку всю дорогу ему приходилось вести лошадей в поводу, настолько ненадежной была почва.
и, как следствие, животные были пугливы. Несмотря, однако, на
к счастью, нам удалось преодолеть почти непроходимое ущелье
без малейших инцидентов, заслуживающих упоминания, и ровно через четыре
часа после старта мы снова достигли равнин, где весь аспект
окружение как бы внезапно изменилось.
Передо мной, простираясь вдаль по обе стороны,
до того места, где его ограничивала бледно-голубая стена гор, была обширная
прерия, и на ее поверхности не было видно ни следа снега. В
высокой траве мирно пасся скот или стоял по колено в
журчащий ручей, который сверкал, как серебряная лента, перекинутая через
зеленый газон. На некотором расстоянии группа монголы, одетые
в желтых и красных _khalats_, скакали весело вместе, звук
их голоса и смех идущих мне было совершенно ясно, на еще
атмосфере; в то время как разноцветных палаток возле дал еще
далее, обратите внимание цвета, чтобы эту восхитительную картину. В теплых лучах солнца
эффект был практически одним из добравшись до “земли обетованной”, так здорово
контраст сделал это предложение к появлению холодных зимних горах
рядом.
Остальная часть путешествия прошла спокойно; ибо, за исключением
последней части дороги, которая снова была очень гористой, трасса
было очень ровно, и мы добились хорошего прогресса, разбивая лагерь для обычных привалов
у юрты дружелюбных монголов, известных моему водителю. Кстати, в одном из таких случаев произошел инцидент
, который может представлять интерес.
У юрты, где мы остановились на полуденный отдых, также разбил лагерь большой караван с чаем,
состоящий из нескольких сотен повозок; все волы
были на равнине и погонщики, толпа примерно из двадцати смуглых
Bourriats и монголов, были праздности, курении и коротит
время, как могли. Приезд мой был, разумеется, настоящим событием, и,
хотя мой мужчина попросил их не делать этого, они столпились вокруг меня в очень
наступление образом, как только я вышел из тарантаса. Можно себе представить, какой
был бы эффект, если бы монгол внезапно появился посреди
толпы английских хулиганов. Мое положение было примерно таким же, за исключением
того, что поблизости не было дружелюбного полицейского. Я инстинктивно чувствовал, что
У меня будут очень неприятные времена, если я не сумею
как-нибудь разделаться с ними; и я не ошибся, потому что через несколько минут за мой счет началось что-то вроде
монголо-бурриатской перепалки, хотя, конечно,,
Я мало что понял из того, что было сказано. Ну, это продолжалось
некоторое время, в течение которого я был положительно зажатый в толпе,
кто будет сохраняться в чувство мою одежду и меня очень
неудобно. Мой обычно небольшой запас терпения подходил к концу,
и я почувствовал, что у меня “встает спина”. Наконец я больше не мог этого выносить.
Главарь банды, который изо всех сил старался отличиться
в ответ на его попытки “схитрить”, он задал мне несколько вопросов по-русски,
которых я не понял, я коротко сказал ему, что не понимаю
его, поскольку я очень мало говорю по-русски.
“А, ” сказал парень, подражая моему акценту, “ вы не говорите по-русски,
не так ли?” и раздался общий взрыв смеха над его имитацией
пауэрс, в то же время одного из толпы яростно толкнули, или, скорее,
бросили на меня сзади.
Этого было достаточно. Моя кровь взыграла, поэтому, приподнявшись на локтях, чтобы
освободить себе немного места, я намеренно подвернул манжеты и, направляясь
подойдя к лидеру, потряс кулаком у него под носом, одновременно с этим
объяснив ему, насколько мог, что, хотя _ Я_ и не говорю по-русски
_that_ может говорить на любом языке, и я скоро покажу ему, если он захочет попробовать.
Моя решимость возымела магическое действие, потому что он отступил на несколько шагов и,
застенчиво улыбаясь, ответил, что не понимает
_английский бокс_, и добавил что-то вполголоса мужчинам рядом с
ним, после чего все они постепенно отошли, оставив меня хозяином положения
. После этого мне больше не мешали. Я провернул
успешный ”блеф"!
При приближении к Урге снег снова начал густо покрывать землю.
температура постепенно понижалась, пока не стало так холодно.
даже на солнце мне приходилось не снимать меха. Теперь мы были в поле зрения
последнего отрога гор, отделявшего нас от равнины
на которой расположена Оурга, и нам предстояло преодолеть очень крутой участок пути
в течение следующего часа или около того. Наконец мы достигли вершины, где находилась огромная
пирамида из костей, камней и всевозможных тряпок и прочего хлама
это были подношения Будде благочестивых монголов по достижении конца их пути.
путешествие, или вершина горы. Поскольку теперь предстоял спуск по склону, пока
мы не добрались до места назначения, я закурил трубку и устроился поудобнее
на оставшийся час. Но мой комфорт суждено было быть, но
короткий срок, для отслеживания на склоне, в самом деле
всю дорогу, было просто ужасно, и тряска, и натыкаясь у меня во
тот час заставляет меня чувствовать боль даже теперь думать. Тяжелые беспружинные
тарантас того, чтобы идти по скалам и буеракам, который бы разбил
до любой обычный перевозки через несколько минут, я попал в него ездить
медленно, в надежде уменьшить потрясения, насколько это возможно, потому что я
сомневался, что мои внутренности долго продержатся при таком обращении;
но медленно или быстро, казалось, лишь немного разница, так что в конце концов в
от отчаяния я приказал ему, чтобы получить над землей как можно скорее,
в надежде добраться до моего назначения, во всяком случае, некоторые из моих
большинство жизненно важных механизмов нарушенной. Наконец долгожданный поворот дороги
показал мне, что мои страдания почти закончились, ибо на равнине внизу я
увидел огромное скопление грязных хижин и деревянных частоколов, с
и там есть здание несколько повыше, чтобы нарушить унылое однообразие уровня.
В этом мрачном месте, глядя вдвойне несчастен в Зимней обстановке,
был столицей Монголии, священный город Ourga, из которых у меня были
так много слышала и путешествовал так далеко, чтобы увидеть. Это было, мягко говоря, разочаровывающее зрелище,
и, поскольку воспоминания о моем долгом и
безрадостном путешествии все еще свежи в моей памяти, первая мысль о том, что
мне пришло в голову, что "я не хочу па-ла-канделябр".
ГЛАВА XXIII.
СВЯЩЕННЫЙ ГОРОД УРГА.
Российский консул М. Феодрофф —Гостеприимство
Консульство—“Львы” Урги— Колоссальная статуя
“Майда"— ”Богдор из Курене“—Импровизированный
интервью—Молитвенные колеса—Доски для молитвы—Религиозный пыл
монголов.
[Иллюстрация: УЛИЧНЫЙ МУЗЫКАНТ УРГА.]
Хотя первый вид на священный город, несомненно, разочаровывает,
однако, если смотреть с гор, он, безусловно, улучшается при ближайшем рассмотрении
. Проезжая по широкой главной улице, которая
была заполнена настолько шумной и живописной толпой, насколько только можно было себе представить
, я не мог не прийти к выводу, что, однако
во всяком случае, среди его обитателей его здания были неинтересны.,
Во время моего пребывания здесь у меня будет достаточно места для кисти и карандаша. По пути
добравшись до дома торговца, на имя которого у меня был аккредитив,
и где я рассчитывал найти жилье, я узнал, что в
мое разочарование, что в данный момент свободных мест не было, но
российский консул сообщил (поскольку, очевидно, мое прибытие было
ожидаемым), что я должен остаться в консульстве; так что, не теряя времени,
Я приказал своему человеку немедленно ехать туда, так как уже темнело и
лошадям, очевидно, хватило работы на день. Потребовалось полчаса, чтобы
добраться до большого квартала зданий с позолоченным куполом, который символизирует
царство царя в Урге.
[Иллюстрация: ГЛАВНАЯ МАГИСТРАЛЬ, УРГА.
[_ Лицом к лицу, стр. 273._]
По причинам, наиболее известным властям, Консульство расположено
по меньшей мере в двух милях от города и стоит совершенно уединенно, в
пустыне, на некотором расстоянии от любого жилья. Большинство немногочисленных пассажиров, я
поверьте, кто побывал в этом-то уголке мира
были приняты и развлекались под его гостеприимной крышей в течение нескольких дней
обычно их пребывание длилось, поскольку жилье в самой Урге
очень трудно найти из-за небольшого количества проживающих там европейцев.
О том, чтобы остановиться в монгольском юрте, конечно, не могло быть и речи, и
поскольку я приехал с явным намерением изучить этот город и его
жителей, столь малоизвестных, я вскоре решил, что мне следует
но у меня было мало возможностей сделать это, если бы я поселился так далеко от
центра города; поэтому я решил смириться с чем угодно в
форма размещения в самой Урге. Я получил очень любезный и
истинно русский прием от консула М. Феодроффа. Тот факт, что я был
совершенно незнакомым человеком, не обеспеченным даже рекомендательным письмом к нему,
казалось, не имел никакого значения. Он знал, что я приеду, поэтому принял это как должное
то, что я, как и другие путешественники, остановлюсь в консульстве. На мой вопрос
сообщив ему о моем желании найти, если возможно, жилье в самом городе
, он добродушно предложил сделать все возможное, чтобы помочь мне, но добавил
что он сомневался в том, что я смогу устроиться поудобнее, поскольку там были
только семи европейских домов, а эти так малы, что их размещение
был, естественно, весьма ограничен. В то же время он умолял меня сделать сам
дома на его место.
Консульство, я нашел, было совсем немного колонии в себя состоящих
для мужчин, работающих в консул и члены их семей, каждая из которых имеет свои
собственные кварталы. Одно крыло здания использовалось как почтовое отделение; поскольку,
хотя оно находится на территории Китая, почтовая служба по Монголии и
через Китай в Пекин и Тяньцзинь осуществляется исключительно русскими.
Помимо собственно персонала заведения, существовал также
караул из пяти казаков под командованием унтер-офицера.
Однако, несмотря на привлекательность комфортабельного жилья, в котором я жил
, уже на следующий день я напомнил своему гостеприимному хозяину о его обещании
помочь мне найти комнату в городе, поэтому вскоре после того, как мы въехали в Оургу
вместе, с конным казаком, скачущим впереди, как это всегда бывает
всякий раз, когда консул покидает свой дом. После долгих уговоров
один из торговцев согласился приютить меня в качестве постояльца в своем доме,
и предоставить мне половину комнаты, которую занимал один из его _работников_. На следующий
дэй, таким образом, увидел, как я обосновался в том, что должно было стать моими “раскопками” во время
моего пребывания в священном городе, и поскольку они находились в самом центре
здесь было самое оживленное место, и мне не пришлось далеко ходить в поисках своих предметов,
потому что я почти мог достать их, выглянув в окно. Плата за
проживание, учитывая, насколько тяжелым оно было, показалась мне очень дорогой
для Оурги; но мне сообщили, что проживание в Монголии (для европейцев)
недешево, так как почти все приходится привозить из Сибири.
Урга, или, как ее называют монголы, “Богдор Курене”, что означает
поселение Богдор — хотя в нем проживает почти пятнадцать тысяч человек
, его даже при самом смелом воображении нельзя
назвать городом с какими-либо архитектурными претензиями на красоту. С
исключение из китайских частей—лишь малая часть—на его улицах
состоят из простого ряда высоких деревянных палисадов, которые окружают пространство
в центре которого возведен неизбежное юрт; так кочевой
это монгол по природе, что даже когда поселился здесь, в столице, его
старые инстинкты заставляют его продолжать жилого помещения в его первоначальное шатер.
Эффект, таким образом, от этих длинных однообразных рядов необработанных бревен,
через равные промежутки между которыми расположены высокие деревянные двери, полностью повторяющие
та же картина, неописуемо унылая; и, если бы не два или
три больших открытых пространства, где ежедневно проводится базар, было бы только
смотреть особо не на что, потому что в Урге очень мало "львов”. На самом деле в этом месте есть только одно
здание с какой-либо претензией, и это большое деревянное здание.
Буддийский храм, в котором находится огромная фигура из позолоченной бронзы, посвященная
апостолу “Майдха”.
Либо монголы не знают, либо не скажут — скорее всего, первое,
но, в любом случае, мне не удалось ничего выяснить об этой загадочной фигуре
, или о том, как и когда огромная масса металла была доставлена в город в пустыне
. Он, безусловно, не менее сорока футов в высоту и находится
в знакомой сидячей позе, в которой всегда изображается Будда.
На самом деле, я бы принял его за это божество, если бы мой информатор,
монгол, не настаивал на том, что оно представляет “Майду”, которую я впоследствии
ученый, один из монгольских буддийских апостолов, которому много молились
в Монголии. Тело и конечности этой огромной фигуры задрапированы
они одеты в желтый шелк и почти теряются в окружающей темноте; но
само лицо, увенчанное величественной короной, освещено
скрытым окном перед ним; таким образом, он выделяется в укороченном виде
рельеф на фоне темноты купола, что придает ему некую странность
внешний вид, который несколько усиливается за счет того, что глаза окрашены в естественный
цвет.
Тем не менее, Урга наиболее интересна, представляя собой одну из
точек зрения монгольского буддизма и столицу
быстро исчезающей нации; ибо здесь находится обитель этого самого святого из
святые персонажи, "Богдор Курене”, и долгие и утомительные паломничества
набожные монголы часто совершают, чтобы взглянуть на это
таинственный человек, занимающий в их вере почти такое же положение,
как папа римский относится, или, скорее, относился в прежние времена, к католикам. Именно
по этой причине Оурга упоминается как священный город и занимает первое место
сразу после мистической столицы Тибета, Лхасы, где находится
обитель пророка Будды, живого Бога, могущественного Далай-ламы,
и которая до сих пор является запретным местом для неверующих.
[Иллюстрация: ПАЛОМНИК Из ТИБЕТА.]
Богдор в Курене - это своего рода филиал в Урге
головного офиса в Лхассе; все Богдоры снабжаются точно таким же
юношеский возраст, когда того требует сам Далай-лама. Трудно понять
какие особые способности необходимы для этой высокой должности,
поскольку средний монгол очень сдержан в вопросах, касающихся его веры;
но, в любом случае, какими бы они ни были, в Bogdor, кажется, очень
доброго времени его здесь, ибо он мало или ничего не делать, но жить
на тучной земли и молиться весь день. Что еще может сделать мужчина
хотите? У него нет права голоса в муниципальных и государственных делах, которыми занимаются
полностью маньчжурский генерал, представляющий Китай, и монгольский принц
. Есть, однако, только один маленький недостаток в том, чтобы быть столь величественной личностью
. Если Богдор ведет себя так, как считают его многочисленные ламы
он должен поступать, все идет хорошо; но, к сожалению, у молодежи будут или
пытается завладеть, это интрижка, и даже Богдор, в конце концов, всего лишь
обычный смертный; поэтому, когда, как это обычно бывало до сих пор,
молодежь, достигшая благоразумных лет, пожелала вмешаться в дела, которые
не касался его или предавался удовольствиям, не соответствующим его суровому положению.
он внезапно умер; он был, так сказать, подавлен, как
или когда никогда не было известно, и не задавалось никаких вопросов; и со временем
из Лхасы прибыл другой Богдор, чтобы занять его место, и, возможно,
также постигла та же участь. Очень немногие из этих святых юношей прожили много лет
после двадцати. Первый в роду, двести лет назад,
однако, был исключением, поскольку умер естественной смертью в преклонном возрасте
в возрасте семидесяти лет; он, очевидно, знал, как позаботиться о себе. The
нынешний представитель, которому двадцать два года, вероятно, является, как я слышал,
доказательством другого исключения; ибо говорят, что он принадлежит к совершенно иному
похож на своих предшественников, и для монгола является самым просвещенным человеком,
проявляющим большой интерес ко всем современным предметам и изобретениям. Он
даже сфотографировался (строго для индивидуального тираж только), а
пианино в своем дворце, который ему вручил бывший русский
здесь консул.
Хотя добиться аудиенции у великого человека для европейца
абсолютно невозможно, тем не менее его часто можно увидеть, поскольку он ездит верхом
постоянно отсутствовал, и несколько раз я видел его в сопровождении
его свиты. Фактически, первый из этих случаев превратился в довольно
забавный инцидент, и может быть интересным. Сидя верхом на лошади, я был
однажды днем, делая набросок возле его дворца, как вдруг я
услышал крики и, оглянувшись, увидел, что люди поблизости пытаются
чтобы привлечь мое внимание к своего рода кавалькаде, впереди которой ехали два всадника
с огромным белым шелковым штандартом, приближавшимся ко мне, и которого я до этого
не замечал. Начать новый набросок было импульсом автора
момент, потому что это было галантное зрелище, которое почти напоминало Средневековье
. Костюмы были действительно великолепны. В центре основной группы
был бледнолицый юноша, одетый в ярко-желтый шелк, тулья
его отороченной мехом шляпы была покрыта золотом, которое сверкало, как нимб на
его голове. Хотя у меня была некоторая мысль, что это, должно быть, какая-то очень возвышенная личность
несмотря на неистовые крики людей вокруг, я пошел
продолжайте спокойно работать с моим эскизом, просто ради удовольствия понаблюдать за происходящим приключением.
Через несколько секунд они были рядом со мной, когда, к моему удивлению, они
все поскакали туда, где я был, и я был окружен любопытными и
любознательная толпа, кто ни разу не видела эскиз бронируйте заранее.
Бледнолицый юноша, похожий на англичанина, пришедшего на
костюмированный бал, казалось, больше всех интересовался моими действиями,
и задал мне несколько вопросов по-монгольски, которые, конечно же, были
мне непонятны, поэтому я ответил по-русски, сказав, что я англичанин
и не понимаю по-монгольски. Очевидно, это сочли отличной шуткой
, хотя я и не собирался шутить, потому что все рассмеялись
на несколько мгновений стало весело, а потом кто-то что-то сказал бледнолицему юноше
, и они продолжили свой путь. Сразу же они были
ушли люди, пришли, и, указывая на всадников, сказал: “Bogdor!
Богдор!” - с благоговением, показывая знаками, что юноша с
золотым козырьком на шляпе был самим этим августейшим человеком. Так что, я полагаю
Я могу претендовать на честь быть первым европейцем, у которого было
“интервью” с этим недоступным персонажем.
Богдор из Курене поддерживается по тому же принципу, что и некоторые из
лондонской больницы, то есть “только добровольные взносы;” пока так
искренне монголы всех вопросов, связанных с их религией,
что сумма пожертвования всякие который ежегодно добраться до него
достаточно, чтобы поддержать его и его многочисленная свита из ламы в большом
и сторона стиле. Все - зерно, попадающее на мельницу Богдора; так что
все, даже самое малое, приемлемо, и самый бедный монгол может
предложить свою скромную дань.
[Иллюстрация: ЛАМА.]
Кстати, я был очень поражен количеством лам, которых я встречал повсюду
в Монголии; почти каждый второй человек, казалось, одно. На вопросительно, однако,
Я обнаружил, что, хотя существует очень много, большинство из них только поэтому в
наименование, а сравнительно небольшая часть действительно священников. Это
обычно, каждая семья, где есть несколько сыновей, чтобы сделать в
один из них Лама. С самого раннего детства его голова выбрита,
это является большим внешним отличием лам от
обычных людей; и хотя, возможно, в последующей жизни он не сможет служить
священником, все же он никогда не сможет жениться. Титул ламы, таким образом, в
в большинстве случаев это всего лишь очень пустой вопрос, который не несет в себе ничего, кроме
обязательства всегда носить желтое и красное и отказаться от
косички и многих других удобств жизни.
Тем не менее, я не мог избавиться от ощущения, что монголы по-своему
очень религиозный народ, и, как я уже отмечал ранее, их набожность
образуют важный элемент в их повседневной жизни; хотя, возможно, для
неверующего в монгольский буддизм эти богослужения могут показаться
принимающими форму, которая несколько удивительна. Тем не менее, этого нельзя отрицать
они выполняются с большой искренностью. Среди основных особенностей
Ourga - "молитвенные колеса”, которые размещены для общественного пользования в
большинстве больших открытых пространств. Эти колеса, или, скорее, полые деревянные
цилиндры, размещены под навесами из грубого дерева и представляют собой, на первый взгляд,
очень любопытный вид. Большинство из них покрыто
Тибетские надписи, и все они полностью заполнены молитвами, написанными
на листах бумаги. Для того, чтобы молиться, все, что необходимо — помимо этого,
конечно, искренняя вера в то, что вы делаете, — это ходить и
круг внутри сарая, и поверните цилиндр с вами; чем больше оборотов
тем лучше. Многие пожилые люди, управляя большим колесом
одной рукой, в то же время старательно крутят маленькое переносное колесо
другой; также считаются четки, подвешенные к запястью
почти незаменимое дополнение. Многие колеса были очень большими, так что
несколько человек могли молиться вместе; но большинство из них были маленькими,
и, очевидно, использовались только для личного общения, сараи во многих
экземпляры, украшенные обрезками шелка и кусочками тряпья,
предназначались в качестве подношений Будде.
[Иллюстрация: МОЛИТВЕННОЕ КОЛЕСО, УРГА.]
Помимо колеса - “молитва-плат” также размещен для общественного
использование в различных частях города, и по которым постоянно, чтобы быть
видел поверженные тела, лежащих на их гранях, и тем самым буквально унизительно
сами в прах. С небольшого расстояния эти доски
имели очень нелепый вид, который так напомнил мне о
знакомом трамплине в купальне, что я никогда не проходил мимо них без
внутренняя усмешка — если вы можете себе представить, что это такое, — при любом внешнем признаке
веселье по поводу этого странного действа, вероятно, привело бы меня к неприятностям.
Все действия людей, используя их было точно, как у
человек готовится совершить пробежку вдоль борта и взять “заголовок”, а
чем прелюдия к практическим упражнениям.
[Иллюстрация: МОЛИТВЕННЫЕ ДОСКИ, ОУРГА.]
Не думаю, что я когда-либо был в более странно религиозном месте, чем Оурга.
Повсюду, в самых неожиданных местах, во все времена часто можно было видеть
люди внезапно бросались лицом вниз, во весь рост на землю
произнося свои молитвы, как только их охватывал припадок, я полагаю, эти
любопытный процесс, не привлекающий никакого внимания. Много раз я ехал
спокойно, как вдруг моя лошадь заставляла
резко сворачивать в сторону какого-нибудь отвратительного старика или женщину, которые были охвачены
непреодолимый порыв произнести молитву прямо у его ног. И
их молитвы не заканчивается, для каждой юрты, даже самая скромная, не
содержит только колеса, но оформлены за пределами бесчисленных
“молитвенные флаги” или, скорее, куски тряпки, привязали к струнам отстранен от
поляки со всех сторон частоколом. Пока мне не сообщили, что это такое, я брал
их использовали для отпугивания птиц, поскольку их нельзя было принять за флаги даже при самом большом напряжении воображения
. Если бы монголы были хотя бы на
четверть так же трудолюбивы в обычных повседневных занятиях, как они в своей
религии, китайцы не монополизировали бы всю торговлю
страна, в то время как ее жители сидят сложа руки, крутя свои
молитвенные колеса или перебирая четки, вполне довольные, если только они
зарабатывают достаточно, чтобы содержать себя изо дня в день.
Зрелище упадка нации - это всегда печальное зрелище, но
то, что некогда столь могущественная монгольская раса постепенно, но верно
истребляется людьми, которых они когда-то завоевали, является еще одним и
убедительным примером теории Дарвина о выживании наиболее приспособленных.
Хотя, помимо ежегодного содержания нескольких пони, верблюдов и крупного рогатого скота
некоторыми более богатыми семьями, настоящей промышленности нет, и
основная масса населения живет впроголодь, признаков реальной нужды очень мало
. Есть, конечно, бедными, нищими, люди в
Ourga, которые живут, или, вернее, умудряются существовать, в самые ужасные лачуги.
Но все же, в течение всего месяца я провел в священный город, я был
ни разу не приставали нищий; впрочем, я еще не видел. Ourga, в этом
уважение, предлагают приятное отличие от большинства сибирских городов.
Я был в месте, где никогда не покидать гостиницу или квартиру без
обретая довольно небольшой толпе их в засаде. Является ли это
пережитком старой национальной гордости, я, конечно, не могу сказать, но я привожу это
как любопытный и примечательный факт.
[Иллюстрация: “СТАРАЯ-ПРЕСТАРАЯ ИСТОРИЯ ЗАКОНЧИЛАСЬ БЫ”.
[_ Лицом к лицу, стр. 246._]
Отсутствие нищих было, однако, лишь одной спасительной чертой
этого грязного и разочаровывающего города — или, скорее, я не думаю, что это
это можно было бы назвать спасительной особенностью, поскольку это было более чем уравновешено
огромным количеством собак, которыми кишит это место — огромных
свирепых зверей, больше похожих на диких зверей, чем на домашних животных. Они ничем не отличаются
от некоторых пород шотландских колли, только значительно крупнее. До
Я пошел к Ourga, я раньше любят “друг человека”, но я не
давно в священном городе, прежде чем я должен ненавидеть глазах собаки.
Ночью было совершенно невозможно работать из-за непрекращающейся
лают они держали вверх; во все времена было опасно выходить на улицу, если
один был вооруженный тяжелой палкой. Хотя это не будет сложно
важно, чтобы уничтожить этих вредителей, они оставляют для увеличения беспрепятственно;
так что не приходится удивляться тому, что на каждой улице перекрыто с ними,
великой опасности пассажиров.
Эти собаки не ограничивают свое внимание исключительно незнакомцами,
сами жители боятся их так же сильно, как и европейцы. Это поможет
дайте некоторое представление о размерах и свирепости зверей, если я добавлю, что
совсем недавно пожилая женщина, проходя по переулку, была
на нее напала их стая, и ее фактически разорвали на куски и сожрали,
средь бела дня, прежде чем к ней смогла добраться какая-либо помощь. И это не единичный случай.
прошло не так много лет с тех пор, как старый лама ехал верхом
по городу поздно ночью, когда его буквально стащили с лошади
и убили. Очень немногие жители задумываются о том, чтобы выйти на улицу
ночью, если только у них нет очень важных дел, да и то очень
редко в одиночку.
Одна из худших кварт-д'эре _movais, которую я, кажется, когда-либо пробовал, была
однажды днем здесь, когда в сопровождении русского друга, который говорил
немного владея английским, я возвращался с прогулки по окрестностям. Чтобы
срезать путь, мы миновали несколько узких переулков,
и, идя по самому узкому из них, мы вдруг услышали
что-то вроде хриплого бормотания позади нас, которое быстро приближалось. На
оглянувшись, чтобы посмотреть, что это было, мы увидели большое облако пыли, а в центре его
огромная толпа собак, приближающаяся к нам на полной скорости, с
одна жалкая скотина перед ними, что они были, очевидно,
chivying. Немногие люди на улице бросились к двери, и
есть внутри их корпуса без особых колебаний. “Это бешеная собака!”
воскликнул мой спутник, одновременно подтягивая меня поближе к частоколу
позади нас, который был вровень с дорогой. Мы стояли к нему спиной,
распластавшись, насколько это было возможно, и за меньшее время, чем нужно, чтобы сказать
вся стая оказалась рядом с нами, с бедным загнанным зверем,
покрытый кровью и грязью, злобно огрызающийся справа и слева.
осталось на своих мучителей, как он пролетел мимо. К счастью для нас, они были
слишком заняты, чтобы направить свою энергию в нашу сторону, хотя они
на самом деле приходилось протискиваться мимо нас, настолько узким был на улице. Я не чувствую
опять же, пока некоторое время после того, как они скрылись из виду.
Дикую природу этих животных будет легче понять, если
вспомнить, что монголы, в соответствии со своей верой,
буквально бросают своих мертвецов своим собакам и никогда не хоронят их. Старые или
молодые, богатые или бедные, обычай является универсальным, составляющим часть
и часть их религии. Когда монгол умирает, тело заворачивают
в старое пальто и отвозят на небольшое расстояние за город к
холмам, где его кладут на землю, оставив только "молитвенный флаг”
над ним, чтобы защитить его, а затем брошен не на милость
стихии, а на растерзание сотням собак, которые уже почуяли свой
пир и терпеливо ждут рядом. Как только скорбящие скрываются из виду,
начинается ужасная трапеза, и за невероятно короткое время
от безжизненного тела не остается ничего, кроме нескольких лоскутков покрывала
он был завернут в рулон. Генеральное сражение обычно проходит по всему телу
среди диких зверей, в результате чего человеческие останки в ближайшее время
насыпанный на землю, и сцена слишком ужасно для описания.
Как нет и кладбище или месте для зачисления мертвых, один
не редко попадается бездомная кости или черепа, который сбежал
тех голодных собак дьячками, и эти несчастные остатки хилой человечества
конечно, добавить в пустынных окрестностях города, в пустыне. У собак Оурга такой
замечательный инстинкт, что, как мне говорили, они часто
ждите несколько дней возле юрты, где умирает человек.
Валюта Монголии своеобразна, и к ней нужно долго привыкать
. Однажды я купил какую-то пустяковую вещь и заплатил за нее
русскими деньгами, от которых монголы, во всяком случае, достаточно проницательны,
никогда не отказываются. Каково же было мое удивление, когда для разнообразия мне вручили
маленький кусочек кирпичного чая и два грязных лоскутка шелковой нити,
которые я должен был незаметно выкинуть в канаву. Эти тряпки, которые
по сути своей, вероятно, стоили меньше фартинга, представляли
двадцать копеек (шесть пенсов), как мне сообщили, в то время как чай был эквивалентен
тридцати копейкам. Кстати, этот чай - единственная настоящая валюта
во всей Монголии; шелк постепенно устаревает, вероятно,
потому что он изнашивается слишком быстро, в то время как чай выдержит практически любой износ.
степень износа. “Кирпичик” чая, шестнадцать дюймов в длину и восемь в ширину
и около полутора в толщину, стоит шестьдесят копеек, что равно одному
шиллингу и шести пенсам. Если необходима меньшая сумма, кирпич разрезают
на части, скажем, шесть по десять копеек каждая, и даже они снова
подразделяются более бедными монголами.
Любопытно отметить, что, хотя Монголия на самом деле является китайской
территорией, все здесь, так сказать, русское; и даже чай и шелк
представляют собой эквивалент в российских, а не китайских деньгах. Некоторые из
Русских купцов в Урге даже внедрили своего рода частную банкнотную систему
, чтобы избавиться от необходимости хранить большой запас
свободные деньги — то есть “кирпичи” — всегда под рукой. Эти банкноты представляют собой
столько-то кирпичей каждая, и их можно обменять по запросу; но я слышал, что
Монголы предпочитают громоздкие изделия заменителю тонкой бумаги. Когда,
через некоторое время, эта валюта будет ранен тяжело использования, и сколы
круглые края, он используется для обычного использования в кофе, и это может быть
представлял, что идеальный напиток это делает после его прохождения
из рук в руки уже несколько месяцев среди грязные монголы! Однако эти блюда
"дети пустыни" не привередливы, и жирный на вид продукт
измельчается и буквально тушится в общем котле ресторана.
йурт, где его едят с семенами проса, и это блюдо очень ценится
в течение нескольких дней.
Это блюдо для монгола то же, что самовар для русского, и если один
достаточно ли близки, чтобы навестить “большого человека” в его доме, практически
первое, что он предлагает вам, - это тазик с чаем, который обычно наливают
из металлического кувшина, покрытого грязью поколений. Я помню, как
однажды в сопровождении друга, говорившего по-монгольски, я посетил
Монгола, который был довольно крутым в своем роде, для своего друга, которым я был
стремясь увидеть, был обставлен с некоторой претензией на “стиль”. Мы сели
обычным образом, на полу, и наш хозяин, после нескольких
минут беседы, конечно же, предложил нам неизбежный чай. Этот
это было то, чего я особенно хотел избежать, но на этот раз выхода не было
. Затем особенно нездоровая на вид старая карга нырнула
в мрачные глубины чего-то вроде буфета и достала три деревянные
миски с какой-то жирной смесью, которую она немедленно проглотила.
продолжила вытирать все своими грязными пальцами, закончив тем, что энергично отполировала
их подолом своего платья; эти вкусные сосуды были
затем поставлены перед нами на землю и наполнены какой-то мерзкой жидкостью
который больше не имел сходства с “чашей, которая подбадривает, но не
пьянее”, чем пресловутый мел пресловутого сыра. Это
было бы оскорблением для мужчины отказывались от его гостеприимства, так
в течение следующих пяти минут я ломала голову, как выбраться из еще
попив всякие ужасные вещи. Мой спутник, привыкший к монгольским обычаям,
не был столь щепетилен в своих вкусах и умудрился расправиться со своей тарелкой
все в порядке, в то же время посоветовав мне попробовать сделать то же самое, чтобы не
чтобы оскорбить этого человека. К счастью, в этот момент кто-то вошел в
дверь в юрту, чтобы поговорить с нашим хозяином, и мы все встали, я сразу
пользуясь возможностью, я тихо выливаю содержимое своей миски
в темный угол рядом со мной. Вскоре после этого мы откланялись,
несмотря на настойчивое приглашение старого монгола остаться и пропустить по стаканчику
еще чаю; и когда мы вышли из юрты, мой спутник, который не
заметил мои маневры, но, заметив пустую чашку, заметил, что он
знал, что мне понравится монгольский чай, если я однажды попробую его!
[Иллюстрация: НА БАЗАРЕ ВЕРБЛЮДОВ И ПОНИ, ОУРГА.
[_ К лицу, стр. 293._]
К счастью, у меня было много работы, которой я мог бы заняться, потому что ее было немного.
или ничего не оставалось делать, кроме как прогуливаться по своего рода рыночной площади,
где ежедневно проходил базар и где почти все можно было купить
— Монгольское, конечно. Только в этом рынке, которые предоставляет практически безграничные
рамки для карандаша, для него всегда показывали интересные сценки. Одна часть
была посвящена верблюдам и пони, и было забавно наблюдать за рвением, которое
проявляли владельцы некоторых многообещающих участков, когда появлялся вероятный покупатель
. Когда я был в Оурге, можно было купить очень приличного пони
примерно за два фунта (шестнадцать рублей), что было не дорого, учитывая;
ибо я не думаю, что где-либо возможно получить что-то действительно хорошее за меньшую цену
это, я полагаю, будет признано. В Южной Монголии, в
районе, граничащем с Китаем, за этих услужливых зверьков
платят гораздо больше, особенно если они проявляют какие-либо признаки проворства;
а район в определенное время года наводнен агентами
гонщики из Шанхая и Тяньцзиня ищут многообещающих
“гриффинов”[1], и за них платят сравнительно большие суммы денег.
Помимо гоночных целей, монгольские пони совершают капитальные хаки, когда
немного подстрижены и приведены в форму. Я с трудом мог поверить, что
умные, упитанные, тщательно ухоженные животные, которых я видел в Пекине, Тяньцзине и
Шанхай изначально были грубые, неопрятные звери пустыни, так здорово
был трансформации.
[1] в “Грифон” - молодой, необученный конь, который показывает признаки
“скорость”.
Другая часть рынка будет занята продавцами шорных изделий, что является
важным и процветающим отделом, что вполне могло бы быть, учитывая
какие монголы неутомимые наездники. Но что всегда поражало меня как
наиболее уникальной частью пестрого сборища, и это зрелище почти
стоит идти к Ourga, чтобы увидеть, был хет-базар, отдел полностью
руки представительниц прекрасного пола. Шапка монгола, пожалуй, самая яркая
деталь его туалета; и богатый человек часто тратит крупную сумму на
свой головной убор, отороченный мехом. Очень мало что отличает женское платье
от мужского, только пара кисточек сзади, и поскольку, из-за их
своеобразной формы, особой разницы в размере не требуется, есть
любое количество на выбор. Шумная толпа болтающих женщин, одетых
в их причудливых костюмах, с их разноцветными запасами, они были
несомненно, одной из самых интересных достопримечательностей Урги; и часто так и было
Я слоняюсь вокруг них со своим альбомом для рисования в руке. Но хотя это была
тихая и безобидная толпа на базаре, она, безусловно, была очень
любопытной; и поначалу это очень раздражало меня
внезапно оказаться в центре группы грязных, дурно пахнущих людей.
Монголы, которые не удовлетворялись простым наблюдением за моими движениями,
но на самом деле терзали меня со всех сторон своими горячими грязными пальцами, чтобы
выясните, из какого материала была сшита моя одежда, особенно мое вельветовое пальто.
привлекаю наибольшее внимание общественности. Через некоторое время,
однако, я привыкла к этим практикам и обычно обнаруживала, что лучший
способ положить им конец - это схватить ближайшего ко мне мужчину и
начинайте поворачивать его, как обращались со мной самим, и осматривать
как будто он выставлен на продажу. Это почти всегда вызывало веселое
смеяться. Если, однако, это не увенчается успехом, у меня был другой план,
который я приберег в качестве своего "грандиозного финала" и который редко подводил, для
пора избавить меня от неприятной толпы. Я вынимал трубку и
медленно набивал ее, наблюдая за каждым моим движением с пристальным вниманием
прохожие; затем я доставал маленькую лупу, которую всегда держал в руках.
ношу с собой и приступаю к освещению с помощью солнца—нет.
сложная или длительная операция жарким утром. Этот, казалось бы,
таинственный подвиг просто поразил бы зрителей немым от изумления,
и они, как правило, инстинктивно отступили бы на несколько шагов. Я бы
затем тихо ушел, оставив их разгадывать тайну так хорошо, как они
могли.
[Иллюстрация: НА БАЗАРЕ, УРГА.
[_ Лицом к лицу, стр. 294._]
[Иллюстрация: НАКАЗАНИЕ ЗА “ПЕРЕВОЗКУ”: НАБРОСОК ЗА ПРЕДЕЛАМИ
ТЮРЬМЫ, УРГА.
[_ Лицом к лицу, стр. 295._]
Тем не менее, несмотря на его нецивилизованное состояние, все же есть кое-какие признаки
поддержания порядка в городе, хотя бедные, безобидные монголы
мне никогда не казалось, что они могут быть виновны в каких-либо крупных актах
насилия; возможно, мелкое воровство, но не более того, потому что у них
кажется, не осталось достаточно мужества, чтобы сделать что-то действительно плохое. Однако существует
довольно многочисленный отряд полиции, представляющий закон и общественность
власти; эти присматривал за днем, и в темное время суток
сторожа с парада гонги улице, и сочетать с собаками, чтобы сделать
обезобразив ночь. Помимо этих разнообразных мероприятий, на окраине города расквартирован полк
китайских солдат, образующих
что-то вроде личной охраны китайского генерала-резидента, который представляет
сюзеренитет Двоюродного брата Луны над монголо-татарами, и
который вместе с монгольским князем составляет правительство
вся территория, ибо власть богдора носит чисто духовный характер, и он
на самом деле не имеет ничего общего с управлением государственными делами.
Тем не менее, я не мог отделаться от ощущения, насколько больше в Монголии находилось под российским, чем китайским влиянием.
в Монголии все находилось под влиянием России. Например, консул в Урге
несомненно, был гораздо более важной персоной, чем даже китайский генерал
сам генерал, и из того, что я узнал, я полагаю, покойный консул М.
Шисмаров был практически лидером Урги, поскольку монголы не только
очень уважали его и смотрели на него снизу вверх, но и фактически
консультировались с ними по большинству государственных дел. Факт всей торговли
страна, фактически находящаяся в руках русских, может в определенной степени объяснить это господство.
но как бы то ни было, одно можно сказать наверняка.
казацкая шапка вызывает невероятное уважение в
эти отдаленные регионы, не только у монголов, но и у самих китайцев
ибо, насколько я мог судить, существует довольно
общее предчувствие или, скорее, убежденность в том, что произойдет, если
подданный царя, которому можно нанести любое оскорбление. Во время моего последующего
путешествия по Китаю я был сильно поражен разницей в
основа, на которую ставят англичан и представителей других национальностей по отношению к китайцам
.
Дни в Урге проходили действительно очень медленно, и если бы не
работа, которую я взвалил на себя, месяц, который я провел в
священный город был бы действительно очень унылым за все время моего пребывания в нем.
но произошло одно событие, нарушившее вечное однообразие этого
застойного существования.
Это было ежегодное празднование фестиваля Майдха, приходящегося на
23 апреля, самый важный ежегодный праздник среди монгольских
Буддисты. В течение нескольких дней город находился в агонии подготовки,
различные рынки были перенесены в другие временные помещения, а
улицы, по которым должна была пройти процессия, были запружены ордами
о молодежи, чьей миссией было как можно больше убирать дороги
и это было нелегко, учитывая, что все они используются как
открытая канализация. Режим процедуры, безусловно, был роман, если ничего другого.
Основная масса из грязи попал в большие кучи, и бросили в сушеный
Буллок-скрывает, к которой канатами крепились. Унылый припев звучал так
потом начались, и нагрузка была утащили и сдали на какой-то другой
дороги, как правило, всего несколько ярдов.
В назначенный день приехал, и с раннего утра, народ теснил
различных открытых пространств, где лучший вид на судопроизводство может
быть получены. К счастью, погода стояла хорошая, так что "куп-д'Иль"
прошел очень оживленно и интересно; процессия, которая на самом деле состояла из
трех процессий, двигавшихся в ряд, безусловно, производила самое впечатляющее впечатление,
и вполне восточный по яркости представленных цветов. Это было
состоит исключительно из лам, а, судя по длине его, дал мне честное
представляете, сколько этих мужчин есть только в столице. Со всех сторон
виднелись огромные развевающиеся знамена со странными изображениями на них, и
увенчанные еще более странной резьбой; огромные цветные зонты, на
трибуны, каждую из которых тянут несколько человек; также толпы фантастически одетых людей,
марширующие, бьющие в большие барабаны в форме больших сковородок для разогрева, другие люди
дующие на музыкальные инструменты, формы которых невозможно описать;
в то время как в центре этой огромной движущейся толпы находился огромный
трофей на колесиках, увенчанный большим деревянным конем, выкрашенным в красный цвет,
и защищенный от лучей солнца большим разноцветным зонтом
, закрепленным над ним. Очевидно, это был "пьеса сопротивления", поскольку он
возвышался высоко над всем остальным. Сразу за ним, окруженный толпой
высочайших лам, стоял ярко-желтый паланкин, в котором полулежал
сам священный Богдор.
[Иллюстрация: КРАСАВИЦА из ОРГИ.
[_ К лицу, стр. 299._]
Процессия, совершающая экскурсию по городу с определенными остановками в
разных местах, либо для освежения, либо для религиозных обрядов — я мог бы
не разобрать, что, вероятно, оба—заняты большую часть
день, много остатков существо так долго, как час, все мужчины тут
самозахват земли в линиях вокруг центра трофей. Мне удалось
очень хорошо рассмотреть начало этого процесса с крыши
дома друга, а затем я взял свою лошадь и проехал сквозь толпу
чтобы рассмотреть все поближе. Я не думаю, что я когда-либо видела, более великолепный
показ костюмов и ювелирных изделий. Некоторые женщины были одеты в
богатых шелков, и буквально одну массу серебра украшения из
с головы до ног; сзади и спереди каждая доступная часть тела была покрыта
самыми причудливыми украшениями, какие только можно себе представить, пока они не приобрели вид
ходячих ювелирных магазинов — и они, казалось, нисколько не боялись быть
ограбили, когда они проталкивались сквозь толпу. Конечно, большинство
элиты были верхом, и было любопытно заметить, что даже
в далекой Урге “старая-престарая история” все та же; ибо я видел
многие по-настоящему красивые девушки, окруженные небольшой толпой поклонников,
флиртуют напропалую, как их сестры в цивилизованном мире.
Одно прикосновение природы делает весь мир родня, и на мгновение я почувствовал
совсем одинокими, не зная, любой из них, и быть в состоянии присоединиться к
удовольствие. Дни, последовавшие за всей этой анимацией, были действительно очень скучными, и я
не мог отделаться от мысли, что еще несколько религиозных процессий
помогли бы немного оживить унылую Ургу. Как бы то ни было, я обнаружил, что
с нетерпением жду своего путешествия через пустыню к Великой
Стене; и если бы я мог сократить свое пребывание, я, безусловно, должен был бы это сделать
так и сделал, но——
ГЛАВА XXIV.
ОТ ОУРГИ До ВЕЛИКОЙ КИТАЙСКОЙ СТЕНЫ.
Мои приготовления к путешествию через пустыню Гоби—The
Русская тяжелая почта—Моя повозка на верблюде-Прощание с Ургой—Первые
несколько дней в пути—Неудобства путешествия—Возвращение домой
почта — Пустынное поселение Чо-Ийр.
[Иллюстрация: В ПУСТЫНЕ ГОБИ.]
Одно дело добраться до Оурги, и совсем другое - выбраться из нее, как я выяснил
когда я навел справки о наиболее быстром способе пересечения
огромной пустыни, которая лежала между мной и Великой Китайской стеной; это
на самом деле, главным образом из-за этого обстоятельства я так долго оставался в
унылый город, потому что, когда я разговаривал со своим русским другомчто касается друзей по этому поводу,
они покачали головами и выразили мнение, что я не нахожу это легким делом.
собрать такой маленький караван, какой мне потребуется для
путешествия. Так оно и оказалось. Более того, к большому моему раздражению, я узнал
что в то время в Урге не было ни одного по-настоящему надежного монгола, и
что мысль о путешествии в одиночку с сомнительными проводниками была бы
искушать Провидение. Поэтому мне посоветовали извлечь из этого максимум пользы и
отложить свой отъезд на некоторое время, на случай, если что-нибудь подвернется.
Наконец русский почтмейстер, с которым я был в очень дружеских отношениях,
пришел мне на помощь и любезно предложил сопровождать караван
русской тяжелой почты до Пекина. Это было действительно немного
повезло, потому что конвой не только всегда сопровождается двумя опытными
Казаками, но и проходит путь за значительно меньшее время, чем любой другой
обычный караван, и мои расходы также были бы значительно сокращены.
По мере приближения времени моего отъезда мои приготовления к долгому и
утомительному путешествию требовали большого внимания, ибо ничто не может быть
приобретен _en route_. К моему большому разочарованию, я узнал, что мне не следует этого делать
я не смогу взять с собой свою лошадь, так как не было бы возможности
добыть для нее достаточно еды, даже если бы она смогла выдержать долгий вынужденный путь.
марширует, потому что почта может переправляться так быстро только при наличии свежих верблюдов
. Я принял меры предосторожности и привез
с собой из Англии достаточное количество консервов, чтобы
мне хватило на всю Сибирь и чтобы мне хватило на путешествие по пустыне. У меня
была также небольшая американская кухонная плита, которую изготовители (господа Бедные
и Ко., в Чипсайде, Лондон) гарантировано будут одинаково хорошо работать с
уголь, дрова, или _argol_ (сушеные верблюжьего навоза, топлива, пустыни), и
этот портативный Китченер оказались совершенно бесценными, даже на ветру или
дождь он работал до совершенства, и многие были деликатесы она предоставлена
меня.
[Иллюстрация: МОЯ ВЕРБЛЮЖЬЯ ПОВОЗКА.
[_ Лицом к лицу, стр. 303._]
После того как я пополнил свой запас провизии, моей следующей проблемой было раздобыть
повозку для путешествия или, скорее, для сна, поскольку я тогда пребывал в
иллюзии, что большую часть дня проведу в кузове
об одном из наших “кораблей пустыни”. Однако вскоре я развеялся.;
Я забыл, какой я плохой моряк. Верблюд-тележка, как будет видно
из моего эскиза, особенно в строительстве, и я не думаю, что это
можно точнее описать одну из этих коробок пыток без
зайдя в профанацию. Какой бы гладкой или ровной ни была дорога,
повозка, запряженная верблюдом, трясется примерно так же сильно, как при движении
по камням, и малейший камешек под колесами вызовет судорогу
по всему автомобилю словно пробежал удар током; на самом деле, я не мог
помогите прийти к выводу, что, если бы повозка с верблюдом проезжала по
самой гладкой асфальтовой дороге, на нее повлияли бы геологические слои
и соответственно трясло бы. Была одна вещь, которую я обнаружил вне всякого сомнения,
пересекая Гоби в этой верблюжьей повозке, и это было,
что я обладал, при определенных условиях, полным знанием моего
родного языка. Мне удалось нанять одного из этих транспортных средств, для
один прямо причине-очень дорогое дело, и взял бы некоторые
мало времени. Мне также пришлось нанять дополнительную верблюда монгольского, кто работает
почта, потому что почтмейстер обязался выдать мне только одну для
моего багажа, поэтому мне пришлось взять другую специально, чтобы тащить свою тележку — непросто
имеет значение, как я вскоре выяснил, потому что не каждый из этих скотов
позволит себя обуздать; и когда они делают это не сразу
снизойдут до того, чтобы пройти между шахтами, никакие уговоры не заставят их сделать это.
никогда. С верблюдом о порке просто не может быть и речи
потому что, как только кто-то пытается наказать его, он либо ложится
и отказывается вставать, либо начинает брыкаться. Пока я не пошел в
Монголия Я всегда думал, что верблюд - самое терпеливое и
послушное из животных. Вскоре, однако, я увидел, что по абсолютному дурному характеру и
упрямству ему нигде нет равных; и, в дополнение к этим мягким
чертам характера, природа также наделила его уникальным и
отвратительное средство защиты в виде способности выплевывать, или, скорее,
выбрасывать, практически при малейшей провокации, массу непереваренной пищи,
на любого, кому может не повезти навлечь на себя его неудовольствие, можно подумать
что незнакомцы редко вмешиваются в его дела из-за
риск получения одного из этих пахучих выделений. Было опробовано не менее шести верблюдов
прежде чем удалось найти одного, которого сочли надежным
достаточно, чтобы тянуть повозку, и его пришлось купить для этой цели.
Стоимость этих животных варьируется в зависимости от их возраста; взрослые особи
обычно составляют в среднем от 160 до 200 рублей (от 20 до 25 фунтов стерлингов).
Монгольский дромадер, или, скорее, верблюд, потому что у него два горба.
внешне животное сильно отличается от своего арабского родственника, поскольку оно очень
намного меньше, а зимой покрыт длинной и лохматой шерстью из
Волосы. В летние месяцы этот слой сходит, и животное тут
представлена еще более неприятный внешний вид, чем обычно, что, впрочем,
летом или зимой, тщательно в гармонии с монгольского
бабок.
Караван русской тяжелой почты обычно состоит из двух
Ответственных за него казаков, трех монголов и шести верблюдов. Если почта будет
чрезвычайно тяжелый, очень верблюд-это может быть восстановлен; но это
возникает очень редко. Это, в действительности, бандероль, только для тяжелых
дело отправлено на него. Письма перевозятся через Гоби конной почтой,
которая выходит три раза в месяц в обе стороны, в системе не отличается от
Пони Экспресс в Америке, на расстоянии полторы тысячи километров, от
Кяхтинский договор на калгане, прикрываясь в то короткое время, из девяти дней на пять
подряд всадников и девять смену лошадей. Используются только монголы
на этой трудной задачей, и днем и ночью, в любую погоду и Времена года,
эти выносливые сыны пустынь сделать свою монотонную и одинокий путь,
сохраняя свое время с почти регулярностью часового механизма, так хорошо
система организована. Они всю дорогу скачут тяжелым галопом, почта
перевозятся в седельных сумках, перекинутых через вторую лошадь, которую они ведут
с собой. Разница во времени, затрачиваемом тяжелыми и легкими постами
естественно, очень значительна, караванам требуется целых
семнадцать и восемнадцать дней, чтобы преодолеть расстояние от Урги до Калгана, и
и это даже при том, что в пути были четыре разные группы верблюдов. До сих пор, это
очень намного быстрее, чем обычный чай-караваны, можете сделать это, ибо это
не редкое явление двадцать пять, тридцать, или даже сорок
дни, которые будут потрачены на путешествие по. Большая разница, конечно,
разница между почтовым и частным караваном заключается в том, что у последнего есть
те же верблюды, которые должны проделать весь путь; поэтому необходимо выбрать дорогу, которая проходит
через район, наиболее подходящий для выпаса животных.
А, учитывая количество проходящих караванов, эти пастбища являются годовой
становятся все более отдаленными, на дорогах, в последствии, становится дольше
обычные караваны, ибо они должны отправиться дальше в поисках
травы. Два казака, которые отвечали за почту, которую я сопровождал, были
оба мужчины, имевшие большой опыт в дороге, предводитель Николаев,
одиннадцать лет он постоянно ездил туда-сюда по Гоби,
так что он знал почти каждый дюйм земли.
[Иллюстрация: МОНГОЛ, ПЕРЕВОЗЯЩИЙ РУССКУЮ ЛЕГКУЮ КОЛЬЧУГУ ЧЕРЕЗ ПУСТЫНЮ ГОБИ
.
[_ Лицом к лицу, стр. 306._]
Я не мог не задаться вопросом, какой стимул может предложить унылая монгольская пустошь
любому молодому и активному человеку, чтобы он решил провести в ней свою, так сказать, жизнь
; ибо, хотя те же казаки сопровождают
отправляемые почтой по всему Китаю, вплоть до Тяньцзиня, они остаются там недолго
достаточно долго, чтобы проявился контраст с жизнью в оживленном городе
еще более заметный по сравнению с их собственным монотонным существованием. Еще
есть мужчины, в большинстве случаев женатый, кто на самом деле отдать лучшие годы
их жизнь в этом неясном и дистанционного почтовой службы—и ради чего?
Казак Николаев, как я узнал, получал щедрую сумму в двадцать
рублей (; 2 10_ш._) в месяц, на которые он должен был содержать себя и
семью! Степанов, который был его младше, получал несколько меньше. Конечно,
не следует забывать, что жизнь в этих краях дешевая. Тем не менее,
12_s._ 6_d._ в неделю - небольшая сумма для содержания большой семьи.
Он редко мне повезло встретить двух таких очень хорошая
парни, как эти простые казаки, и это было с большим чувством
жалею, что я отделился от них в конце пути, ибо я
не думаю, что я когда-либо встречал двух людей, работающих вместе более абсолютная
гармония дружбы. Не было той экспансивности, которую можно увидеть в
высших слоях общества, но я заметил, что между ними была определенная тишина и
ненавязчивая непоколебимость, которая значила больше, чем все остальное
“старина” этот или “старик”, который когда-либо мог передать. Долг связывал их
вместе и с безоговорочным повиновением, которое является инстинктивным.
качество в характере русского солдата, они выполняли свою работу.
вместе, как мужчины и братья.
С чувством облегчения я покинул 7 мая унылую пустыню
город Урга, хотя, конечно, не без некоторых предчувствий о тех
трудностях, которые мне придется пережить, прежде чем я доберусь до цивилизации.
Восемьсот миль песчаной пустоши лежали между мной и Великой Китайской стеной
песчаная пустошь, которая из-за полного запустения и монотонности, вероятно,
равных ему нет во всем мире. Я не собираюсь приводить хронологический отчет
об утомительном путешествии; событий было так мало и они происходили с перерывами во время
долгих и утомительных переходов, что описания распорядка одного
дня будет достаточно для всех. Дневное путешествие обычно начиналось
на рассвете, когда через несколько секунд спящий лагерь
превращался в место суеты и движения. Рассвет едва виднелся в
слабой розовато-красной полоске на горизонте, когда гонщики должны были быть
разбужены лидером, и сразу же начались приготовления к старту.
Все пришлось переупаковывать на верблюдов, а мой погрузить в мою тележку,
все было закончено и готово к отправке в невероятно короткие сроки
промежуток времени. Ни разу не было потрачено времени на приведение в порядок туалета или даже на то, чтобы
освежить внутреннего мужчину, и, хотя я часто отдал бы все на свете
за чашечку горячего кофе или бульонного пюре перед выходом, я не
хотелось бы нарушить очевидно неизменный обычай выезжать пораньше
, задержав караван для подготовки, которая потребовалась бы для приготовления
такого напитка.
[Иллюстрация: ПОЛУДЕННЫЙ ПРИВАЛ В ПУСТЫНЕ.]
Долго буду я помнить те тоскливые, томительные часы, которые всегда перед нашими
первой остановкой на привал был когда-либо сделанных и до закрытия в полдень. Укус
бисквит, пожалуй, некоторые сохранились ледяные консервы мясо, запил по -
ограниченное количество пресной воды всасывается через карман-фильтра, был мой
только завтрак—шведский настолько полностью в его дискомфорт, чтобы требовать
самый зоркий желания делать это. Аппетит, к счастью, у меня был.
обычно я им обладал, так как бодрящий воздух пустыни действовал на человека, как
сильнейший тонизирующий напиток. Полуденный привал после семи-восьми часов ходьбы.
непрекращающаяся тряска в тележке была настоящим оазисом среди дискомфорта
в течение дня, поскольку в это время я мог предпринять хотя бы некоторую попытку
имитировать цивилизованный прием пищи. В то время польза от моей маленькой
переносной печки была просто неоценима; она изрядно удивила простого
Монгола. Тем не менее, даже эта попытка сытно поесть никогда не оставляла без внимания
дискомфорт, поскольку в середине дня неизменно дул холодный, пронизывающий восточный ветер
, и, хотя казаки всегда ставили свои
палатка, открытый воздух были предпочтительнее ее прокуренного, дурно пахнущего интерьера с
пожар в центре. Обычно два с половиной часа были пределом времени
на полуденный отдых отводилось время; затем мальчиков отправляли за
верблюдами, которые часто забредали далеко от лагеря
в поисках пастбища. Затем палатка была снята, грузы отрегулированы,
караван выстроился в своем обычном порядке, с моей тележкой впереди, и
мы снова отправились в очередной тоскливый и монотонный путь, который только
закончилось поздно ночью.
Наша скорость продвижения, даже при самых благоприятных условиях,
никогда не превышала трех с половиной миль в час. Обычно это удавалось так
что мы должны были добраться до колодца, когда остановились; тем не менее, всегда принимались меры предосторожности
по наполнению наших бочек водой, когда представлялась возможность
, чтобы не полагаться на точное соблюдение расстояний между
колодцами. Эти расстояния варьировались очень значительно - от пятнадцати до
даже тридцати миль; но вода менялась еще больше. Когда я был
на севере Африки, я думал, что выпил самую отвратительную воду, с которой мне когда-либо приходилось мириться.
но тогда я не был в
Пустыня Гоби. Даже мой карманный фильтр один или два раза отказывался от него
как плохая работа, потому что она настолько забилась грязью, что не действовала, так что
Потом мне пришлось отбросить остатки моей привередливости и пить
ужасно жидкость в естественном состоянии, которые по внешнему виду и консистенции
был отрезок между шоколадная паста, кофе и молока; для _il г avait де
знаю boire Эт manger_. Я не мог не заметить, как очень немного
Казаки пострадали от этих неприятных инцидентов.
Долгая привычка у акклиматизированных их, так сказать, к жизни в грязи, и
еда и питье его также; они были довольно Mongolized, на самом деле. О
помню, как однажды, в начале путешествия, я зашел в
палатку, когда их ужин, состоявший из большого количества мяса, тушился, или, скорее,
кипел, в большой железной сковороде на открытом огне. Приготовление было
простым, так как мясо было просто нарезано на куски и брошено
в кастрюлю и залито водой. Как кашу варят, мерзкая мразь,
состоящий из грязи в воде, а мясо, поднялся в
поверхности. Эту грязь охотно подбирали и казаки, и
монголы, и глотали с большой жадностью; на самом деле, я узнал, что они
считайте это лучшей частью блюда, потому что, когда я выразил свое
удивление по поводу того, что они вообще оставили это в рагу, так было бы лучше
и чище, если бы это было удалено, они уставились бы в полном удивлении на то, что
они, вероятно, сочли моим невежеством. Я был очень удивлен, заметив, как
верблюду в дороге требуется очень мало воды, и как мало ему дают.
даже когда воды было в избытке, они ее никогда не получали
это чаще, чем раз в два дня, чтобы не приучать их к роскоши.
и даже тогда они, казалось, не очень стремились к этому.
Первый день после отъезда из Урги прошел без особых происшествий, трасса
не представляла практически ничего интересного, хотя по-настоящему плоская песчаная
пустыня еще не началась. Окружающие холмы были голыми
и выглядели уныло, и унылый вид был подходящей прелюдией к
невыразимому одиночеству и запустению дальше. В нескольких милях от столицы
мы пересекли широкую, быстро текущую реку Тола. Наши верблюды
были по пояс в воде, потому что в горах недавно прошел дождь
и все же животные, казалось, не очень возражали против перехода
они плыли по течению так беззаботно, как будто им это нравилось. Это
была последняя сколько-нибудь значимая вода, которую мы видели, пока не достигли Калгана,
почти три недели спустя.
Медленно продвигаясь вперед, мы постепенно оставили холмы позади, пока, наконец,
через три дня пути мы не достигли фактического начала великой пустыни;
и я увидел раскинувшуюся передо мной огромную, безграничную пустыню, настолько плоскую и
нетронутую, что она выглядела точь-в-точь как море. Тишина, как будто омертвевшая
, царила над ним, ибо ни малейший признак жизни не нарушал
гнетущей тишины этого места. Ни в Кару, ни в Калахари
пустыни Южной Африки всегда производили на меня такое странное и
неописуемое впечатление, как тот первый взгляд на ужасную Гоби, “Великую
Голодную пустыню”. Один только вид унылой пустыни напомнил мне все, что я когда-либо читал
об ужасах медленной смерти от жажды или голода, которая
так часто постигала путешественников, которым не повезло потерять
себя на его почти нехоженой поверхности. На самом деле, не было недостатка ни в чем.
чтобы дополнить мрачную картину. Даже едва заметная тропа перед нами
была легче различима из-за побелевших костей верблюдов
лежащие тут и там по обе стороны.
[Иллюстрация: МОЙ КАРАВАН В ПУСТЫНЕ.
(_ С фотографии Кодак._)]
Наш четвертый день был отмечен событием — ибо малейший инцидент
в этом утомительном, не богатом событиями путешествии превратился в важное событие
. Во второй половине дня мы встретили караван возвращающихся домой
Почта России, и, учитывая, что мы не видели ни одной живой души, кроме
друг друга, более сорока восьми часов, можно представить, насколько
приятной была встреча. Два конвоя на время остановились; наши
Казаки обменялись новостями с другими казаками и даже с монголами
подружились; была приготовлена неизбежная водка, и под
ее бодрящим воздействием на несколько мгновений усталость от путешествия
была забыта; затем, после множества заключительных пожатий рук и дружеского
пожелав, мы тронулись в путь и вскоре снова были одни на
бескрайней пустоши. Именно в этот момент я впервые услышал о
попытке убийства царевны.
[Иллюстрация: МЫ ВСТРЕЧАЕМ ПОЧТУ, НАПРАВЛЯВШУЮСЯ ДОМОЙ.]
На следующий день мы достигли гряды скалистых холмов — огромных нагромождений огромных валунов.
валуны лежали в живописном беспорядке, и, в целом,
пейзаж был приятной переменой после ровных равнин. В
среди этих холмов, прижимаясь как бы под их кров,
к моему удивлению, мы наткнулись на миниатюрный городок, в котором я никогда даже не
слышали раньше. Я узнал, что это был Чо-Ийр, поселение лам,
полностью населенное монголами, посвятившими свою жизнь религии.
[Иллюстрация: ПОСЕЛЕНИЕ ЛАМ ЧО-ИЙР В ПУСТЫНЕ ГОБИ.]
Это был прекрасный день, самый прекрасный из всех, что у нас были до сих пор, и в неподвижном воздухе
и вечной тишине вокруг эффект был очень
впечатляет, поскольку он действительно “спал в лучах восточного солнца” и
“вдали от людных забот”. Поэтому я уговорил Nicolaieff в
остановить караван на короткое время, так что я мог бы прогуляться по
причудливый местечко, с моим блокнотом и камерой; и очень доволен
был я потом я сделал так, потому что это была одна из самых красивых
пятна, которые я видел в Монголии. При ближайшем рассмотрении оказалось, что он
больше, чем мне показалось вначале, и абсолютно отличается от
того, что я ожидал найти, поскольку тишина, царившая на улицах, была совершенно в
сохраняя близость к огромной пустыни—там было, на самом деле, совсем
атмосфера религиозного отшельничества, который чувствуется в монастыре. Но
что поразило меня больше всего, так это чудесная чистота, которую я видел повсюду, и я
не думаю, что по своим размерам я когда-либо видел что-либо подобное. Все выглядело
безупречно, как будто его тщательно убирали каждый день. Здесь
Также поразительно отсутствовали собаки, эти вредители Монголии. Можно было
прогуливаться, не находясь постоянно в "спокойной жизни", как в Урге.
Вместо скопления грязных трущоб здесь были аккуратные
построенные, побеленные коттеджи, абсолютно такие же по внешнему виду, как
английские, возможно, не такие большие, но все же странно напоминающие о
далекой Англии. Как ни странно, я не видел ничего похожего
больше нигде, ни в Монголии, ни в Китае; я также не смог выяснить
почему этот стиль застройки был характерен исключительно для симпатичного маленького поселения в пустыне
.
[Иллюстрация: Я ПЬЮ ЧАЙ С ЛАМОЙ В ПУСТЫНЕ ГОБИ.
[_ К лицу, стр. 316._]
Мое появление, естественно, вызвало немалое волнение, поскольку я, вероятно, был
первым англичанином, который когда-либо побывал в месте, которое я
поверьте, на караванном пути, и появление незнакомца
среди них, несомненно, являются предметом разговора
долгое время вперед. Тем не менее, я ни в коей мере не был раздражен — возможно, немного тесновато
но к этому я начал привыкать, и
полчаса, которые я провел там, были настолько приятными, что я действительно пожалел о том, что
чтобы поскорее уехать. Либо не было ни одной женщины в место или по крайней мере очень
мало, ибо я никогда не видел их; жители оказались полностью
для представителей сильного пола, и все они, от самых маленьких, ламы и ламы
студентов. Эффект от всего населения, будучи одетым в красный и
желтый был очень любопытным. Многие мужчины постарше носили массивные очки в золотой оправе
, которые придавали им очень ученый вид. Пара больших
храмов тибетской архитектуры, в отличной сохранности, казались
самыми важными зданиями в городе, и, кроме них, как я узнал,
там был монастырь. Когда я вернулся к фургону, я нашел его довольно оживленным
его окружали посетители, поскольку известие о нашем прибытии к этому времени уже распространилось.
распространены повсеместно, и, видимо, вообще полдня было
принято в результате.
ГЛАВА XXV.
Пустыня—Гоби _continued_.
Спорт в пустыне — “Почтовая станция” в Ауд—Эне-Последняя из
пустыня—Сахам-Балхусар—Первые впечатления о Китае—Китайский
женщины—Возвращение на уровень моря—Любопытный опыт—Затмение
луны—Прибытие в Калган.
[Иллюстрация: РОССИЙСКАЯ ПОЧТОВАЯ СТАНЦИЯ ПОСРЕДИ ПУСТЫНИ.]
В течение следующих нескольких дней ничего особо интересного не произошло.
после отъезда из Чо-Ийра. До невысокой гряды скалистых холмов, окружающих
он сменился монотонным пространством бесконечной равнины цвета гравия,
которая положительно угнетала настроение. День за днем
нас окружал один и тот же непрерывный горизонт, в то время как с
регулярностью часового механизма каждое утро в одиннадцать часов пронзительный
начинал дуть холодный северо-восточный ветер, который продолжался до позднего вечера.
во второй половине дня, очень часто с силой сильного шторма. Благодаря,
Я полагаю, что оно находится примерно в четырех тысячах футов над уровнем моря,
температура на великом плато Монголии никогда не бывает высокой, даже в
летом; но зимой здесь сильный холод, почти такой же, как в любой другой части Сибири
пустыня покрыта слоем снега в несколько футов.
[Иллюстрация: В ПУСТЫНЕ ГОБИ — ЧАЙНЫЙ КАРАВАН НА ПУТИ В СИБИРЬ.
(_ С фотографии Кодак._)]
Хотя у меня был Винчестер, винтовки и ружья-часть меня, и
магазин с патронами, этот вид спорта мне удалось получить не возмещается меня
для мешай тащить тяжелый груз не о чем. В течение всего времени я
был в пустыню я не выстрелить более ста патронов, и
их но очень плохой результат, но то, что я сделал вам был большой, и
помогает повысить нашу кладовую. Из того, что я увидел, меня поразило, что там
это действительно очень мало, чтобы спорт стал есть в Гоби. Это правда, что часто приходилось
видеть вдалеке многочисленные стада антилоп, но из-за равнинности
местности и полного отсутствия укрытия было почти невозможно
подобраться к ним даже на расстояние выстрела. Если бы я был метким стрелком, скажем, с расстояния восемьсот
или девятьсот ярдов, я, возможно, смог бы выполнить какое-нибудь упражнение,
но, к сожалению, я им не являюсь. Был также вид птиц, что-то вроде
очень большого дикого гуся, которого казаки называли “Куритце”, который
это была великолепная еда, мало чем отличавшаяся от оленины. Мне удалось добыть несколько штук из них
с помощью моей винтовки, поскольку они были не такими пугливыми — один, в частности, должно быть,
весил двадцать или тридцать фунтов, и этого нам хватило на несколько дней. Некоторые
районы изобиловали любопытным животным, похожим на кролика, которого
Монголы называли “Тарбарган”. Их было легко достать, вероятно, потому, что они
не годились в пищу, даже монголы отказались от пары, которую я подстрелил
. Другие части пустыни были просто покрыты большими насыпями,
которые, как сказали мне казаки, были сделаны “Кошками”, разновидностью дикой кошки
которые роют норы в земле. Однако я так и не увидел ни одного из этих животных,
хотя мы несколько дней проходили через их логова. Маленькие зеленые ящерицы
казалось, что они процветают повсюду, даже в самых засушливых местах; на самом деле,
Не думаю, что я когда-либо видел их так много раньше. Особый вид жуков,
которые в большом количестве покрывали землю, казалось, были ограничены определенным
районом или неопределенной зоной, поскольку, как только они покидали ее, они исчезали. Часто
ранним утром, когда спящий караван просыпался, чтобы подготовиться
к отправлению, можно было увидеть волков, рыскающих на небольшом расстоянии
от нас; но они всегда сошло, прежде чем я мог сделать, чтобы прогнать сон
глаза и ружье готово. Поэтому нельзя сказать, что жизнь животных в
Гоби достаточно обширна, чтобы считаться хорошим видом спорта, или достаточна для того, чтобы
скрасить монотонное путешествие по ней. Конечно, я говорю об этом
только исходя из моего опыта на караванном пути; возможно, в более отдаленных
районах обширной пустыни, на Маньчжурской стороне, животные в
изобилие, но они слишком далеко, чтобы их можно было “достать”.
15 мая мы добрались до почтовой станции, которая находится в месте под названием
“Ауд-Эн” ровно в середине пустыни, состоящие из пары yourts в
заряд России. Невозможно было бы представить себе что-либо более
невыразимо одинокое и унылое, чем эта маленькая станция. Миль, прежде чем
мы достигли пустыни был просто необъятных просторах голые скалы, без
ни малейших признаков растительности, чтобы нарушить монотонность своей тупой
грязно-серый цвет. Казалось, что самое унылое и убогое место
для “почтовой станции” было выбрано намеренно, потому что там не было
даже монгольской юрты в радиусе нескольких миль, и даже ближайший водоем был немного
на расстоянии. Я не мог отделаться от мысли, что изгнание в самый далекий
Сибирские деревни были бы предпочтительнее здешнего ужасного существования, в то время как
жизнь казаков, отвечающих за почту, постоянно находящихся в походе,
по сравнению с этим была просто веселой. Все равно, человек, живущий таким образом, из
своей воле, не старые, раздолбанные лица, как будто
он был сыт по горло миром, но умный молодой человек, с очень мало
отшельник в своем внешнем виде; но это то, что для всех намерений и
целях, для которых он является, и за очень небольшое жалованье-тридцать рублей (;3
10_s._) в месяц, из которых он должен был содержать себя сам! Я узнал,что
за исключением монгольского раба, ему было одиноко, и никогда не
увидел душу за исключением случаев, когда брел домой или наружу с привязкой почты, прошедшие после того, как
месяц. У него не было даже лошади или ружья, чтобы скоротать время,
а свой запас книг, как сказал мне бедняга, он прочитал до конца и
много раз за те три года, что он провел на станции.
Что такое существование! Он часто меня поразило, что существуют определенные типы
люди, чей интеллект настолько мало, что животных, которые, так долго
поскольку они могут как-то существовать без особых усилий, это
все, что им требуется; для них такие слова, как недовольство или амбиции,
неизвестные; подобно слепой лошади, вращающей колесо, они тащатся изо дня в день
по одной и той же проторенной колее, без какой-либо другой перспективы, кроме передышки для
еды или сна. И это, несомненно, счастье, что так оно и есть, ибо это
люди, которые безропотно проводят свои жизни на далеких маяках
и в других одиноких и отдаленных местах, куда другие люди просто отправились бы
за короткое время сошел с ума. Мы остались здесь на ночь, чтобы освежиться.
верблюды еще не прибыли, и мы сделали все возможное, чтобы весело провести время.
почтмейстер устроил нам настоящий пир и достал большую бутылку какого-то
ужасная дрянь, которой, как я узнал, была “китайская водка”, чтобы запивать ее.
Как-то, правда, смех казался неуместным в этом глухом одиночестве;
для того, чтобы меня, во всяком случае, смерть-как тишина, казалось, как будто
стремясь вновь заявить о себе во время каждой паузы в разговоре.
Гоби - не место для легкомыслия.
[Иллюстрация: В ПУСТЫНЕ ГОБИ: ПОСЕТИТЕЛЬНИЦЫ НАШЕГО ЛАГЕРЯ.
[_ Лицом к лицу, стр. 323._]
На следующее утро мы были на ногах рано, и после наскоро позавтраканного
и последнего стаканчика вина с нашим хозяином караван был изрядно загружен
путь, и мы снова были на пути в Поднебесную Империю. Мы были
теперь, так сказать, на вершине холма, и каждый шаг приближал нас
к нашей цели, хотя впереди у нас было еще много утомительных дней. Итак,
в течение следующей недели произошло несколько заслуживающих внимания инцидентов, о которых я расскажу ниже
на оставшейся части путешествия по самой Гоби. Достаточно
сказать, что от одной стороны к другой, за исключением
случайный оазис, его пустынный вид оставался неизменным. Я мог бы
здесь упомянуть, как любопытно, что все в пустыне стало заряжаться электричеством
; мои меха просто хрустели, как печенье, когда к ним прикасались.
Наконец, 23 мая, появились признаки того, что мы наконец добрались до
растительность снова начала пробиваться, и вскоре
как будто мы перешли невидимую черту, мы пересекли холмистую местность.
прерии, которые были приятной переменой после каменистой пустоши. Прямо на
границе пустыни мы миновали монгольский монастырь Холфер-Сум,
любопытно выглядящая группа зданий тибетской архитектуры; мы были,
однако, слишком далеко, чтобы я мог посетить ее. Это был мой
последний взгляд на Монголию; и, конечно, без чувства сожаления
я попрощался с самой унылой страной, которую я когда-либо посещал
.
Рано утром следующего дня мы увидели маленький китайский пограничный городок
Сахам-Балхусар и вскоре после этого остановились у станции,
где нам пришлось сменить наших верблюдов на мулов. Долгая и утомительная пустыня
наконец-то закончилось путешествие, в котором я ожидал встречи
с трудностями, не говоря уже об опасностях, учитывая, что я был совершенно один; но
за все время, что я был в Монголии, ко мне никогда не приставали серьезно — поскольку
на самом деле, я могу вспомнить только один случай, который мог бы иметь
неприятный финал, и таким было приключение по дороге в Оургу.
[Иллюстрация: ТЫ, НЕЖНАЯ ПАСТУШКА ТВОЕЙ СТЕПИ.
[_ Лицом к лицу, стр. 324._]
Сахам-Балхусар - довольно возвышенное местечко, и, хотя оно только называется
деревней, имеет очень респектабельные размеры. Это был мой первый взгляд
на собственно Китай, поскольку, несмотря на некоторое расстояние от Великой китайской стены, он
насквозь китайский по характеру. Собственно говоря, это произвело на меня впечатление
гораздо более благоприятно, чем много мест, которые я прошел после; стиль
его здания тоже очень сильно поразила меня, ибо они были весьма различны
из того что я пока видел, и почти египетская появление в
в ярком солнечном свете.
Именно здесь я впервые увидел это самое отвратительное изуродование - маленькую
ступню китаянок. Обычай калечить своих младенцев женского пола
я полагаю, постепенно вымирает, и медленно, но верно маньчжурская обувь
все больше входит в обиход. Видеть, как ковыляют несчастные женщины.
на своих высоких каблуках, мне кажется, более болезненно для европейского зрителя
чем это для самих пострадавших, которые, несомненно, стали довольно
привыкли к их состояния паралича. У меня есть пара туфель, принадлежащих
взрослой женщине, и длина их всего три дюйма!
Китаянки высшего класса совершенно не умеют ходить по дому.
все из-за маленьких ступней.
Именно в Сахам-Балхусаре я впервые по-настоящему увидел
что означает перенаселение. Хотя я, конечно, часто слышал
из бесчисленных миллионов Китая, я никогда до этого действительно образуется
любой точное представление о том, что это значит. Этот первый китайский городок, который я посетил
открыл мне глаза, потому что я повсюду видел такие толпы людей и детей
что я не мог не задаться вопросом, где они все умудряются жить в
место, и любопытной частью этого было то, насколько все они были похожи друг на друга
все они казались частью одной огромной семьи. Дети по всему Китаю
были просто ошеломляющими и сами по себе представляли собой картины.
Наш фургон остановился во дворе дома, и багаж был
пересажены с верблюдов на несколько любопытного вида повозок, построенных
специально для дороги через горный перевал в Калган, расстояние
около шестидесяти миль. Это было хорошо после обеда, когда наши
приготовления были закончены и мы готовы были начать все заново. Я забыл
говоря о том, что моя тележка все еще оставался с нами, хотя он был теперь
только верблюд телега в имени, вместо “корабль пустыни”
две миниатюрные мулов запрягали тандем моды в валы.
Почтовые тележки тянули мулы и ослы, все равно запряженные вместе,
управляемая китайскими “мальчиками”. Это была, безусловно, гротескная процессия, и
она едва ли заслуживала столь громкого названия, как “русская
Тяжелая кольчуга”, и очень неуместно выглядели казаки в своих официальных
фуражках, восседавшие на вершине кучи разнородного багажа.
Хотя между Монголией и Китаем нет видимой границы,
разница стала очевидной сразу же, как мы покинули Сахам-Балхусар. Со всех сторон
По равнине были разбросаны небольшие деревушки, в то время как местность
была покрыта плантациями и полями, которые просто кишели
трудолюбивых крестьян. Это были очень разные происшествия из ничего
за границей среди ленивых монголов.
Ближе к вечеру равнины перед нами были окружены тем, что
казалось линией низких скалистых холмов. Напрасно я искал
величественный горный хребет, который, как мне сказали, охватывает Калган, и
по вершине которого извивается Великая стена огромной длины; и все же
я подумал, что мы были достаточно близко, чтобы могли быть видны какие-нибудь по-настоящему высокие горы
, но ничего, вообще похожего на гору, видно не было.
Уже смеркалось, и взошла луна, когда мы достигли границ
равнины и начали спускаться с холма, или, скорее, крутой каменистой дороги
, ведущей прямо к самим холмам, которые с каждым мгновением становились все больше
все круче и грубее.
По Прошествии некоторого времени я совершенно случайно заметил, что
полная луна, великолепно сиявшая на безоблачном
небе, постепенно закрывалась; очевидно, мы собирались стать свидетелями
затмение, и как раз в то время, когда нам хотелось как можно больше света.
чтобы помочь нам прокладывать путь среди валунов, которыми была усеяна тропа.
обремененный. К большому разочарованию наших водителей, становилось все темнее и темнее,
пока, наконец, не осталось ни пятнышка света даже для того, чтобы указать, где недавно находился этот
сверкающий шар, и наши ребята по собственной воле остановились
они обошли караван и несколько раз поклонились до земли, бормоча
молитвы и заклинания. Это был настолько странный и сверхъестественный эффект,
что я почти подумал, что нахожусь во сне. Однако эта идея была
вскоре развеяна, поскольку дорога была реалистичной и достаточно материальной, поскольку она
тем временем становилась такой крутой и каменистой, а тропинка такой узкой,
что мы все должны были идти пешком и протягивать руку помощи, чтобы протащить фургоны.
Потом я вдруг вспомнил, что весь плато Монголии более
более пяти тысяч футов над уровнем моря, так что мы были почти на уровне до
с вершины горы, которые образуют северную границу Китая.
Итак, это была скалистая гряда холмов, к которой мы приближались в течение
вечера; следовательно, теперь мы были на пути вниз, в Поднебесную
Империю. По мере того как мы постепенно спускались, гранитные утесы и пики вырисовывались перед нами все выше и выше.
вокруг нас была такая темная ночь, что временами
продвигаться вперед стало определенно опасно из-за темноты и
многочисленных пропастей, по краю которых пролегала тропа. Луна
оставалась скрытой почти два часа, пока, как только появились признаки рассвета,
когда она начала появляться снова, к очевидному облегчению
наших последователей. На полпути, в конце самого трудного участка, мы остановились
на пару часов, чтобы отдохнуть и покормить животных, и я почувствовал
я был так измотан после своей долгой и трудной прогулки, или, скорее, подъема, что
немедленно провалился в глубокий сон, от которого очнулся только тогда, когда мы
снова тронулись в путь.
Теперь был ясный день и прекрасное утро — на самом деле, настолько прекрасное, что
потребовалось бы перо поэта, чтобы передать какое-либо представление о великолепии
восхода солнца на этом отдаленном горном перевале. Теперь мы были совсем недалеко
от Калгана, но дорога была такой неровной, что мы продвигались очень медленно.
мы все еще спускались по какому-то ущелью, которое выглядело
как старое русло реки. Пейзаж временами казался великолепным;
тем не менее, даже в этих диких и непривлекательных окрестностях, всегда энергичные
Небожители захватили каждое доступное место, и высоко над почти
на крутых склонах гор то тут, то там виднелись небольшие участки
участки возделывания, которых местами было так много, что они образовывали нечто
похожее на террасы на склонах пропастей, причем каждый участок был
окружен миниатюрной стеной. Конечно, первые впечатления
Китайцы, особенно, когда они исходят от Монголии, например, чтобы сделать один
абсолютно полюбоваться их чудесным энергетики и промышленности; это впечатление
однако, несколько измененные в дальнейшем более глубокие знания
люди.
Одно из самых причудливых зрелищ, которые, мне кажется, я когда-либо видел, находилось на этом перевале,
когда мы добрались до маленькой деревушки (название которой я забыл), которая
была построена прямо на склоне самой горы. Эффект от
крошечных домиков, стоящих прямо в воздухе, и мелькание их обитателей
в синих мундирах, расставленных тут и там, как куклы, было совершенно
уникальным. В ужасном состоянии дороги, над которой я столкнулся с
однако кусочки чем-то засвечен, выразить мою признательность пейзажем через
который мы проходили.
Теперь мы были довольно близко к месту назначения, и движение вокруг нас
увеличивалось с каждой минутой; вскоре поворот дороги показал мне
приятный вид на большое скопление домов. Это был Ямбуошань, пригород
Калгана, где жили русские торговцы чаем, и к одному из которых у меня
было рекомендательное письмо. Мое путешествие через “Великую голодную пустыню”
завершилось, и я снова оказался в пределах досягаемости цивилизации.
ГЛАВА XXVI.
Из КАЛГАНА В ПЕКИН.
Радушный прием—Ямбуошань—Великая Китайская стена—Америка
миссионеры-Носилки для моего мула—От Калгана до Пекина-Пейзажи
в дороге—Китайская гостиница—Первый опыт китайца
ужин—Забавный _rencontre_—Перевал Нанкау—Вторая параллель
о Великой китайской стене —Первые впечатления от Пекина—Въезд в
город.
Город калган стоит у самого входа к собственно Китая, на одной
входит в нее через арку в себе Великая Китайская стена, и это только,
поэтому, когда маститые порталы передают, что один действительно
в Поднебесной Империи. Пригород Ямбуошань, где живут русский
почтмейстер и торговцы чаем, сам по себе довольно маленький городок,
за стеной. Поскольку у меня был аккредитив на имя одного из этих джентльменов,
некоего М. Бассоффа из фирмы "Карговайн и Бассофф", я сразу же обратился к
его дом, чтобы достать немного китайских денег и обменять брикет
чай у меня еще оставался, потому что эта тяжелая валюта теперь была мне больше ни к чему
. Мне почти нет необходимости утверждать, что меня приняли
с обычной русской вежливостью и гостеприимством. М. Бассофф был в отъезде,
Я был проинформирован его представителем, джентльменом, одетым в белый шелк,
который вышел мне навстречу; но было получено письмо, извещавшее о моем возможном приезде.
поэтому для меня была приготовлена комната в доме. Если бы
Я был старым другом семьи, это было бы невозможно сделать
еще для меня; и это может себе представить, как рады все это было уже после
трудности я только что пережила. И не было в голове никаких укол
сожаления прощаться с моим верблюдом-корзину, которая принесла мне так много
миль, благополучно, правда, но потрясен до почти вдребезги. Мой единственный
надеюсь, что я никогда больше не видел ее и любят. Принять хорошую
теплую ванну, смыть пыль, которой я буквально пропитался,
было моим следующим шагом, и затем я сел со своим хозяином за лучший ужин, который я когда-либо ел.
пробовал с тех пор, как уехал из Иркутска, и запивал большой бутылкой
бургундского. в “Грубом обращении” есть свои прелести, но, в конце концов, отдайте мне должное
удобствам цивилизации. Вскоре приехали мои друзья, казаки.
после этого я узнал от них, что смогу провести в Калгане два дня.
Поскольку почта не будет готова к отправке в Пекин раньше. Так что я
следующие сорок восемь часов должен был жить припеваючи.
[Иллюстрация: УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ЯМБУОШАН: ПОКАЗАНА “ВЕЛИКАЯ СТЕНА” На
ГОРЕ НА ЗАДНЕМ ПЛАНЕ.
[_ Лицом к лицу, стр. 332._]
Ямбуошан - одно из самых причудливых местечек, в которых я когда-либо был. Это
больше похоже на какую-нибудь маленькую далекую деревушку, приютившуюся под Альпами.
в Северной Италии, чем китайское поселение, высокие горы, которые
окружают его и среди которых тут и там примостились дома,
помогают создать иллюзию. Он настолько полностью окружен, фактически,
горами, что холодный ветер из пустыни достигает его, но редко
и температура, когда я был там, была просто восхитительной.
Как я выкурил свою сигару, прогуливаясь по саду, дома, в
ласковое солнце после обеда, я испытала чувство удовольствия и физического
упокой например, можно испытать только через длительный период дискомфорта
было пережито. Этого было почти достаточно, чтобы компенсировать мне только что закончившееся
утомительное путешествие.
Во второй половине дня в сопровождении китайца в качестве гида я отправился на
прогулку по городу. Однако, прежде чем описать сам Калган, я
полагаю, мне следует поделиться своими ”впечатлениями" от Великой китайской стены, этого огромного и
неизгладимого свидетельства национальной паники, о которой часто говорят как об одной из
одно из Семи чудес Света.
Хотя на самом деле есть две великие стены, та, что в Калгане — "Первая
Параллельная”, как ее называют, — я полагаю, единственная настоящая и оригинальная.
Другой, на вершине перевала Нанкау, который у меня будет возможность
описать позже, хотя на самом деле он намного красивее, был, очевидно,
построен гораздо позже и обладает настоящей архитектурной красотой;
в то время как тот, что в Калгане, на первый взгляд больше похож на ирландский каменный забор
, чем на что-либо другое. Я едва мог осознать, когда мне впервые показали
это из долины, что эта почти бесформенная масса щебня, выглядящая
похожей на какую-то огромную окаменелую змею, извивающуюся по вершинам
даже на самых высоких горах, были возведены как серьезная защита
империя в минувшие дни. Однако я взял на себя труд взобраться к ней на
гору, и только когда я узнал, сколько времени потребовалось, чтобы добраться до нее
, я начал осознавать ее размеры. Конечно она настолько обветшала, что один
можно только предполагать, что его первоначальный облик был похож; но хотя
несомненно, большой, его размеры были для меня очень обидно.
Основание, конечно, измерить невозможно, поскольку оно повторяет изгибы
грунта и, следовательно, в некоторых местах намного шире, чем в других.
Высота также значительно варьируется по той же причине, но я должен
подумайте, по приблизительным подсчетам, внутри он составлял в среднем двенадцать футов;
снаружи он во многих местах _а изображен_ на склонах горы. Я
обнаружил, что могу сидеть верхом на верхушке, так что она не очень широкая. По форме стена
Калган коническая, ее основание образовано из огромных валунов, сложенных неплотно
нагроможденных друг на друга; с интервалом в полмили или около того расположены грубые башни, каждая из которых
способна вместить несколько солдат.
Калган показался мне даже более любопытным, чем я ожидал.
на самом деле, я и представить себе не мог, что такое зрелище встретит мое
Глаза. Улицы были практически непроходимы не только из-за их
ужасающе плохого состояния асфальта, но и из-за огромного количества
всевозможных транспортных средств. Не думаю, что я когда-либо видел такую оживленную или непривычную сцену
какая представилась мне, когда я проходил через тяжелые ворота,
над головой раскачивались огромные бумажные фонари. Главная улица
была попросту перекрыта, и мне пришлось немного подождать, прежде чем я смог
перевести лошадь на шаг. Моя внешность почти не привлекала внимания,
поскольку я был в русском костюме, и одной моей казацкой шапки было достаточно
чтобы гарантировать уважение ко мне—такой здоровый страх у небожителей из
вмешательства с учетом царя. Я не смог получить никаких
достоверных данных о фактическом населении этого пограничного городка, но
казалось, что вокруг было определенно множество людей, и первый
создавалось впечатление, что находишься на какой-то огромной ярмарке, низкие дома или
довольно открытые киоски, со всех сторон значительно дополняющие этот облик.
Однако интересно, правда, первый визит в калгане был, роман
впечатление, вызванное странность окружения вскоре стерлось,
и тогда грязи и мерзости дурнопахнущих место
очевидно, во всех их варварское безобразие. Собственно говоря, таково
было мое последующее впечатление обо всех китайских городах без исключения,
и я думаю, что большинство путешественников согласятся со мной.
Я узнал, что в Калгане есть две миссии, одна английская,
другая американская. Поэтому я решил нанести визит этим джентльменам,
хотя бы для того, чтобы поболтать, поскольку я уже несколько месяцев не говорил по-английски.
Поэтому я попросил своего проводника сначала отвести меня к _voy;s_ дяди
Сэм. Миссионерская станция представляла собой большое кирпичное здание, стоявшее на своей территории.
территория, разбитая как попытка разбить сад, была окружена
высокой стеной. Я был принят мистером... в обычной холодной, отстраненной,
ограниченной манере, которая, насколько я знаю по собственному опыту,
кажется характерной для этой конкретной профессии; и после нескольких тривиальных
замечаниями о погоде и другими повседневными темами (поскольку мой приезд
казался ему вполне обычным явлением), меня пригласили в дом
и представили миссис ..., и мы предприняли еще несколько попыток наладить
разговор. Он был едва ли больше чем попытка, правда, за мой визит
по-видимому, не ублажать этих достойных людей чрезмерно много. Примерно через
десять минут выковыривания слогов с моей стороны, джентльмен покинул
комнату, извинившись за то, что должен продолжить свою работу, или что-то в этом роде
вроде того; и я понял намек, и свой отъезд тоже. В этом почти нет необходимости
добавлю, что они не настаивали на том, чтобы я остался или позвонил снова. Как я поехал дальше
от этой негостеприимной обители я невольно мысленно противопоставляя
прием я только что получил с радушный прием, я неизменно
было показано, что на протяжении моих путешествий среди россиян, которые не могут делать
достаточно для пришельца в свои ворота.
Пары дней в грязном Калгане было более чем достаточно, чтобы увидеть все
там было на что посмотреть; поэтому я нисколько не огорчился, когда Николаев приехал
на следующий день и объявил об отправке почты для
Пекин на следующее утро; так что мне пришлось установить и сделать мой дальше
подготовка к роман в четырех днях пути от столицы.
Российская тяжелая почта перевозится из Калгана в Пекин на ослах
и мулах, повозки практически непрактичны из-за гористой местности.
районы передать. Путешественники, которые не хотят ездить
всю дистанцию придется обеспечить себя то, что известно как
“мула-помет”. Это не только Роман передачи в среднем
Европейский, но благодаря своим тонким особенностям он также обеспечивает непрерывную атмосферу
волнения, что является большим изменением после монотонности
тряски повозки, запряженной верблюдами. Если мулы ведут себя прилично и
не идут в ногу, движение просто восхитительно; но это состояние
блаженства, к сожалению, является исключением, и плохие качества мулов
мул, кажется, развивается до невыносимой степени, как только
животные оказываются привязанными к одному из этих пометов; и поскольку
пассажир полностью зависит от двух несущих его животных, это
можно себе представить, какое захватывающее время он проводит за этим занятием. Перед путешествием
в носилках для мулов я всегда представлял, исходя из того, что я читал, что
мул - самое уверенное в себе животное, и что он чувствует себя как дома,
так сказать, проходя по самому краю зияющей пропасти
или пересекая самый хрупкий из мостов, чем по ровной дороге. Я не был
однако задолго до того, как я окончательно убедился в этом, в моих носилках появились сомнения.
не успели мы проехать и нескольких миль, как лидер упал на
идеально ровную дорогу, и на несколько секунд у меня возникло неприятное ощущение.
время этого, поскольку вопрос о том, что произошло бы, был довольно открытым.
если бы он начал брыкаться, у меня не было бы времени выбраться.
К счастью для меня, он довольно легко встал на ноги. Тем не менее,
этот инцидент открыл мне глаза, и я понял задолго до того, как мы достигли
гор, что путешествие в носилках для мулов - это не только “пиво и
кегли”. Что меня особенно поразило, так это удивительная сообразительность
мулов, поскольку у них нет поводьев, которыми они могли бы управлять, а просто
время от времени их направляет парой слов мальчик-надзиратель, и они,
как правило, разрешается выбирать свой собственный путь. Я, конечно же, во многих
случаев предпочитают их ведут, особенно когда мы достигли
по крутым горным проходом показано на эскизе, но такая процедура
было бы против всех прежних, и мулы, вероятно,
возмущался такого предполагаемого сомнений в их surefootedness, поэтому используются
они были предоставлены полностью самим себе на самых опасных участках
дороги. Тем не менее, это была головокружительная работа, потому что часто с одной стороны узкой
тропы отвесной стеной поднимались скалы, в то время как с другой стороны был
отвесный обрыв, без малейшего ограждения. Это был
великолепный пейзаж, но я чувствовал, что его можно оценить по достоинству
лучше увидеть на фотографии, чем с небезопасной позиции
носилки для мулов балансировали на самом краю зияющей пропасти.
[Иллюстрация: МОИ НОСИЛКИ для МУЛА.
[_ Лицом к лицу, стр. 338._]
Однако, чтобы вернуться к моим отъездом из Калгана. С завидной регулярностью в
назначенное время наши _cort;ge_ собрались в доме станционного смотрителя, и
без лишних проволочек начало было положено. Это заставляет меня улыбаться даже сейчас
подумать только, какой гротескной была эта процессия. Седел не предусмотрено
для ослов или мулов, поэтому казакам приходится устраиваться поудобнее
сидя верхом на поклаже, которую несут животные, насколько это возможно
вьючно, чтобы можно было представить эффект. Это просто поразительно, в
количество веса, они могут носить с собой; даже маленький ослик хотел бегать весело
тащился под большим верблюжьим грузом, а на нем сидел человек.
Потребовался целый час, чтобы проехать через Калган с одной стороны на другую, так что
это даст небольшое представление о размерах этого места. Миновав
город, мы двинулись дальше без каких-либо остановок в хорошем темпе, так как нам предстояло пройти
значительный путь, прежде чем мы доберемся до города Син-Фу-Фу,
место нашего привала на ночь.
Местность, по которой мы проезжали, не представляла особого интереса, поскольку
она лишь незначительно отличалась от того, что я описывал ранее. Деревня
затем села так близко порой, чтобы дать дорогу появление
проходя сквозь огромные улицы, в то время везде был тот же
объединение населения синим покрытием небожителей. Ночь была длинной
прежде чем мы достигли зубчатые стены города, где мы должны были поставить
вплоть до самого утра, и на много миль нам пришлось их объехать, пока мы не
дойдя до входа в шлюз.
Было что-то неописуемо странное и жуткое в этих, казалось бы,
бесконечные зубчатые стены, выделяясь в черном и запрещающий рельеф против
звездное небо; и это мрачноватое впечатление не уменьшили степень
когда мы, наконец, достигли мрачной арки, из которой доносился
хриплый ропот переполненной варварской жизни в ее пределах, и
сразу после нашего въезда окованные железом ворота были закрыты с шумом
грохот и лязг, которые напомнили мне, что цивилизованный мир был
таким образом, полностью отрезан от нас до следующего утра. Зная, что я
сделал с неопределенностью китайского характера, я не мог избавиться от ощущения
что в случае возникновения каких-либо враждебных чувств по отношению к “белым
дьяволам” ночью, наши шансы выбраться из этого места были
положительно _nil_.
[Иллюстрация: ВНУТРЕННИЙ ДВОР КИТАЙСКОЙ ГОСТИНИЦЫ.]
Потребовалось некоторое время, чтобы добраться до “гостиницы”, поскольку улицы были, как
обычно, переполнены — временами даже полностью забиты транспортом, и в
неуверенном мерцающем свете бумажных фонариков представляли собой сцену, не
легко забываемый. Наконец, однако, мы добрались до места назначения, и
Я смог составить некоторое представление о том, что такое китайская гостиница. Полагаю, что да.
у меня мало шансов быть опровергнутым кем-либо из тех, кто путешествовал по этим местам.
когда я говорю, что из-за грязи и общего дискомфорта
среднестатистическая китайская гостиница, вероятно, не имеет себе равных в мире. Как правило,
он состоит из грязного внутреннего двора, окруженного полуразрушенными
надворными постройками, некоторые из которых разделены как “комнаты”, в то время как
остальные отведены для мулов и других животных. Место, показанное на
моем эскизе, является прекрасным образцом в своем роде. К сожалению, невозможно воспроизвести
запах, пронизывающий это место, без которого невозможно составить о нем действительно точное представление
запах, который, насколько я мог догадаться, казался
скопление сточных вод, чеснока, разложившихся остатков животного происхождения и общего
человеческая нечистота смешалась воедино. В моих многочисленных и разнообразных путешествиях
Я всегда замечал, насколько характерными для разных стран были разные
запахи; и даже сейчас, по прошествии многих лет, я уверен, что
смог бы узнать место, которое посетил давным-давно, если бы его характерные
запахи ударили мне в ноздри. Но из всех "ароматов”, воспоминание
о которых все еще витает в моих обонятельных органах, аромат китайской гостиницы
останется, я уверен, надолго после того, как исчезнут остальные, потому что это
самый острый и неприятный запах, который я когда-либо испытывал.
Описания одной “комнаты” в этих гостиницах будет достаточно для всех, поскольку
разница заключалась просто в количестве грязи вокруг них. Стекла—если
ткани-бумаги, покрытые отверстия в стенах можно так и назвать—обычно
растянуть всю ширину комнаты, и, помимо предотвращения полный свет
в день от приходить внутри, были бесполезны, как правило, для бумаги
как правило висит клочьями; так что не было никакой личной жизни, которые должны быть получены.
Вдоль одной стороны также был _канг_, или приподнятая платформа, покрытая
циновкой, которая служит спальным местом и под которой зимой
развел костер. Столик ставится на КАН, вокруг которого посетители
приземистый, ателье моды, принимать пищу. Там редко любых других
мебель на месте.
Что касается еды в этих гостиницах, то для тех, чьи желудки
равны китайской кухне, здесь есть большой выбор, и то, что они
вам предлагают, в изобилии и дешево по цене. Я попытался один раз, но
эксперимент заставил меня так болен в течение нескольких дней после этого я не желала
чтобы повторить его. Пока я не попробовал китайскую кухню, я наивно воображал,
что у меня “жемчужина” пищеварения, и я могу съесть почти все. Я был,
однако в Северном Китае не обманулись. Само воспоминание о том ужасном,
бесконечный ужин, запивая мерзкой, теплой варево, которое
казаки называли “китайской водки”, и который имел вкус понравилось то, что я
представьте, что будет прохладной денатурат, заставляет меня содрогнуться даже теперь
думать.
[Иллюстрация: "КОМНАТА” В КИТАЙСКОЙ ГОСТИНИЦЕ.]
Одного взгляда на интерьер нашей комнаты было достаточно, чтобы решить, что я буду спать в своих
подстилках для мула во дворе, который, хотя и был переполнен всевозможными
машинами и людьми, был бы предпочтительнее, чем добровольно
сдаться врагу, как, я знал, произошло бы, если бы я спал на грязном канге.
и хотя моя тесная кровать была совсем не
роскошно, благодаря тому, что мои ноги, от колен и ниже,
торчали на холодный ночной воздух, и все же каким-то образом мне удалось заснуть
так же крепко, как обычно, и не просыпался, пока меня не потревожили
рано утром шумом и суетой, вызванными отъездом
некоторых из многочисленных путешественников, которые останавливались в этом месте на ночь.
Заснуть после этого было невозможно, так что ничего не оставалось, как лечь спать.
и коротают время как лучшее, что я мог с моим блокнотом, пока мы не
были готовы приступить, после того, как импровизированный завтрак.
Кстати, довольно забавный случай произошел однажды утром в одном из
этих гостиницах. Я был занят переупаковкой своих носилок, когда подошел Николаев и
сказал мне, к моему немалому удивлению, что английские джентльмен и леди
прибыли ночью и указали мне на человека, который был
стоит в дверном проеме рядом в качестве _английского Господина_, о котором идет речь.
Это было настоящим событием для меня, после того как я не видел ни одного англичанина
так долго, что подняться наверх и убедиться, действительно ли он родом из старой Англии
естественно, это был импульс момента. Его удивление
встречи англичанин в таком месте, был равен шахты
на встречи с ним, потому что он принял меня за одного из казаков в стоимость
email адрес, он сказал мне, смеясь. Затем я узнал, что он путешествовал
со своей женой, чтобы навестить друзей-миссионеров в Северном Китае,
и намеревался провести там лето. Затем меня представили даме
, которая вышла в этот момент, услышав разговор по-английски. Они оба
естественно, захотелось узнать, что привело меня одного в такие диковинные края,
и откуда я пришел (поскольку они не приняли меня за миссионера, так что
они сказали — и я им поверил!), и казались очень удивленными, когда я сказал
им, что я только что приехал из Сибири и пересек пустыню Гоби.
“Я полагаю, вы в последнее время не читали ни одной лондонской газеты?”
- спросил джентльмен; и на мой ответ, что прошло много месяцев с тех пор, как
Последний раз я видел одного, он добавил, что как только пришел через Сибирь, он
несомненно, интерес у меня очень много можно увидеть много фотографий из тюрьмы
жизнь в этой стране, которая некоторое время назад появлялась в
"Иллюстрированных лондонских новостях"; на самом деле их было так много, что казалось, что газета
по той или иной причине посвятила себя Сибири. Это может быть
представил, как эта информация щекотали мне; ибо оно было позитивно
первый намек я понял, что мои многочисленные пакеты из тюрьмы эскизы
и рукопись получил через Почту России, и достигли
Англия в безопасности. Не называя, однако, своего имени и не называя, кто я такой.,
Я спросил как можно беззаботнее, знает ли он, кто они, поскольку я
возможно, он встретил художника в Сибири. “Прайс”, - так его звали.
"Прайс", - подумал он. С этими словами я достал одну из своих карточек и вручил ее ему
, и мы от души посмеялись над этим инцидентом.
После ухода Фу Син-Фу, дорога прошла через очень
великолепные горные пейзажи, самые смелые и грандиозные, я думаю, у меня есть
когда-либо видел. Временами тропа проходила прямо по самому краю ужасных
пропастей, от взгляда в которые мне становилось совсем тошно, потому что один
неверный шаг любого из моих мулов был бы смертельным. Но скоты
каким-то образом они упорно держались как можно ближе к краю, насколько это было абсолютно возможно.
несмотря на попытки мальчика удержать их.
Зная по личному опыту, что они не были такими уверенными в себе, как
они, кажется, воображают, я чувствовал себя далеко не комфортно. Однако,
не произошло ни малейшего инцидента любого рода, заслуживающего упоминания. К
горные перевалы сменяли долины, покрытые богатыми плантациями
риса, их затопленное состояние придавало любопытный и затопленный вид
ландшафту. Повсюду трудолюбивые Небожители усердно трудились
как будто нельзя было терять ни минуты. Вся сцена была одной из
великолепного и непрерывного оживления; на самом деле, я никогда не видел ничего, что могло бы сравниться с этим
зрелищем. Движение по дороге, которая была огромной ширины, казалось
просто бесконечным и напоминало непрерывный караван верблюдов, ослов,
и мулов, и огромные отары овец, а шум временами был таким, что
оглушительный.
[Иллюстрация: НЕПРИЯТНЫЙ УЧАСТОК ДОРОГИ.
[_ Лицом к лицу, стр. 346._]
Во многих городах, где мы проезжали, были, очевидно, очень старый, и в самых
случаях их почтенный зубчатые стены появились признаки большой древности.
Одно место, в частности, Чай Дар, вход в которое был через
что-то вроде двойной арки, великолепно сохранившейся, было очень красивым, и
несомненно, ему было много сотен лет. Однажды, однако, внутри
эти великолепные реликвии, все иллюзии развеялись; это было почти как
за кулисами театра, в городах были всегда нищенскими в
крайности, и предложите поражает и разочаровывает отличие от своих
внешний вид средневекового.
В пятницу, 29 мая, мы достигли знаменитого перевала Нанкау, и немного
до того, как мы достигли тсама по себе дорога с таким названием проходила под аркой
через то, что обычно известно как “Великая китайская стена”. Некоторое время
прежде чем добраться до него, я смог различить могучее сооружение, выделяющееся
ярким рельефом на фоне неба, где местами оно фактически пересекало
самые вершины самых высоких гор. Я полностью подготовился к
чему-то замечательному, но эта изумительная работа более чем оправдала мои
ожидания и буквально заворожила меня на несколько минут. Можно
составить некоторое представление о панике, в которой, должно быть, были Небожители, когда они
взялся за такой гигантский барьер. В калгане стены, на мой взгляд, не
достойны упоминания на одном дыхании, даже, и любой, кто первый
увидела это одно, а тогда ему показалось, что он хотел найти что-нибудь возвышенное в калгане,
было бы жестоко разочарована. Что поразило меня в нем больше всего, так это его
прекрасная сохранность, симметрично обтесанные камни, из которых он сложен
на нем почти нет следов разрушительного воздействия времени. Я убедил
Николаев остановил караван на время, достаточное для того, чтобы я мог сделать грубый набросок;
но это слишком мощно и колоссально для обычного карандаша.
чтобы воздать должное. Как он мог когда-либо защищал это тайна, для
это, несомненно, было трудно удержать, как в атаку. В
Nankaou пройти очень красивая, и напомнил мне немного деталей
Уэльс или Ирландия. По скалистому ущелью бежал сверкающий поток, и
валуны по обе стороны были покрыты самым ярким лишайником.
Сам город, куда мы прибыли как раз к полуденному привалу, представлял
но особого интереса не представлял, так как был очень похож на все остальные, через которые мы
проезжали, за исключением того, что был базарный день и узкие улочки
были, по возможности, более многолюдными. Я заметил, что здесь прогуливалось больше женщин
, чем до сих пор, многие из них не были искалечены отвратительной китайской ногой,
но носили более практичную маньчжурскую обувь.
[Иллюстрация: ВЕЛИКАЯ КИТАЙСКАЯ СТЕНА У ВХОДА На ПЕРЕВАЛ НАНКАОУ.
[_ Лицом к лицу, стр. 348._]
Nankaou также обрушившейся на моей памяти на счету уйма
мухи везде; на самом деле, они положительно невыносимый, как есть
было не деться от них. Пища, оставленная на открытом воздухе всего на несколько секунд
, покрывалась чем-то, напоминающим движущуюся струйчатую массу. Вплоть до
тогда я был наслаждаясь сравнительный иммунитет от насекомых-вредителей, но я
теперь придется заплатить штраф при постоянной теплой погоды и
солнце. Эти мухи были, однако, ничтожны по сравнению с тем,
Мне пришлось пережить позже, когда комаров и москитов не
момент меня оставили в покое днем или ночью.
Теперь мы быстро приближались к концу нашего долгого путешествия и, очевидно,
начинали, так сказать, соприкасаться со столицей, со страной
становились, по возможности, еще более культурными и с потоком движения
дорога становилась все более и более загруженной. Теперь я начал понемногу понимать
, что на самом деле означают жара и пыль в Китае; ибо временами
все в радиусе нескольких ярдов по обе стороны терялось в густом подобии
тумана, сквозь который, казалось, двигались вспотевшие массы людей.
они утомительно пробирались ощупью. Наконец на горизонте, не очень далеко впереди,
Я разглядел длинную темную линию, едва видимую над окружающими деревьями. В
тот же момент Николаев, ехавший рядом с моими носилками, указал
на них и с улыбкой удовлетворения на загорелом лице сообщил
я знал, что перед нами стены Пекина.
Как только наша цель была видна, время на ее достижение не показалось таким долгим,
и менее чем через полчаса мы продвигались в плотной
толпа под сенью массивных зубчатых стен направляется к
входу в огромный город. По сравнению с его размером, есть
но мало входов, и они далеко друг от друга, и нам пришлось следовать стен
мы прошли довольно долгий путь, прежде чем достигли арки, но не входа в
сам город, потому что по другую сторону огромных стен находились внутренние
стены, окружающие город Тартар, пункт нашего назначения, широкое пространство пустыни
земля, отделяющая их от внешнего _enceinte_. По этой пыльной, каменистой
отходы сотни фургонов и транспортных средств и пассажиры проходили к
взад и вперед. Это было странное зрелище, и оно усугублялось вдвойне странным
хриплый ропот большого города так близко. Почтенные стены казались
почти бесконечными, по крайней мере, для меня, поскольку я был полон нетерпения увидеть
чудеса, которые, я был уверен, грядут.
Наконец мы добрались до главного входа, огромной арки, похожей на туннель
через толщину самих стен. С трудом и
продвигаясь, но очень медленно, сквозь толпу людей, мы пробились внутрь.
я оказался на огромной открытой площади, вымощенной огромными плитами из
камня. Эта площадь была окружена со всех четырех сторон городскими стенами,
сквозь них проходили арки, ведущие в разные кварталы — один в
Китайский город; другой, который был закрыт, в имперский город; и в
передо мной главный вход из всех, знаменитые ворота Тяньмэнь,
ведущие в татарский город. И какой выход! Не думаю, что я когда-либо
в жизни не видела ничего более подавляющим и неописуемая
впечатление на меня, чем эта огромная арка, увенчанная его огромной
donjen-как храм; это было больше похоже на видение из древнего Вавилона, чем
все, что я когда-либо ожидал увидеть в Поднебесной. Один из них казался
таким абсолютно незначительным по сравнению с этим огромным памятником столь
далекого прошлого, что он вызвал во мне чувство, сродни благоговению, когда я проходил мимо
под стенами, которые были свидетелями стольких замечательных сцен и отзывались эхом
для стольких сотен поколений.
Было бы почти невозможно описать странную полуварварскую толпу,
которую я видел вокруг себя. Хотя я уже начал привыкать к
чудесам Дальнего Востока, я чувствовал, что Пекин был самым чудесным из всех
. Это было почти как вернуться в Средневековье, чтобы найти
самолечение в такой обстановке. Чудесное впечатление, произведенное первым видом
однако, вход в Небесный град грубо развеивается
как только вы проходите мимо его порталов, вся иллюзия немедленно исчезает.
Мерзости северных городов здесь преувеличены, ибо я не
думаю, я когда-либо бывал в более отвратительном грязном месте, чем Пекин. На самом деле,
сказать, что это грязно, - значит описать это мягко, поскольку я могу с уверенностью утверждать
что человек не знает, что такое пыль и грязь на самом деле, если он не был
в Пекине.
ГЛАВА XXVII.
ПЕКИН.
Захватывающие времена—Беседа с сэром Джоном Уолшем—Китайцы
город—Ужасные сцены—Светская жизнь в посольстве в Пекине
“Дома” леди Уолшем - Самый трудолюбивый человек в
Восток—Интересный вечер с сэром Робертом Хартом —Его рассказ о
своей жизни.
Пекин, хотя, возможно, судя по его общему виду, занимает последнее место в мире.
мир, где можно было бы ожидать найти хороший европейский отель, может похвастаться
по—настоящему честной _hostellerie_ - к счастью для тех путешественников, которые находят
их путь в этот отдаленный город; и после долгой и пыльной
поездки по многолюдным улицам можно представить, какое это облегчение
оказаться в этом желанном оазисе. Отель де Пекин, как его
с юмором называют, является частью большого универсального магазина, принадлежащего
добродушному французу М. Тайе, который много лет назад отправился в Далекий
На Восток, чтобы сколотить себе состояние, и закончил тем, что поселился в Небесном
столица как своего рода поставщик для различных миссий. Путешественников здесь немного.
поэтому отель является чем-то вроде дополнения к магазину;
тем не менее, жилье было всем, что можно было пожелать, и проживание,
которое было чем-то вроде семейного стола, было превосходным и довольно
дешевым, учитывая.
Так случилось, что я прибыл в город в особенно волнующее время, как раз
после антиевропейских беспорядков и убийств на Янсте, и воздух
был полон тревожных слухов о приближающихся неприятностях. Фактически, в тот самый
день, когда я прибыл в Пекин, стены различных европейских комплексов
они были увешаны плакатами, призывающими народ восстать той ночью
и истребить ”иностранных дьяволов". Однако из этого ничего не вышло,
к счастью, ночь прошла без малейших признаков
каких-либо враждебных чувств со стороны жителей. На самом деле,
если бы что-то произошло, я, вероятно, не стал бы сейчас это писать, поскольку
Европейцы в Пекине находятся в незавидном положении пресловутой “крысы
в яме”; поскольку, какое бы сопротивление они ни оказали, если бы на них напали
после наступления темноты результат был бы абсолютно неизбежен, поскольку никакие внешние
к ним может прийти помощь. Каждую ночь в восемь городские ворота закрываются,
а поскольку телеграфные провода проходят за стенами, всякая связь с
цивилизацией, таким образом, полностью прервана.
Конечно, моим первым долгом было нанести визит в британскую дипломатическую миссию и засвидетельствовать свое почтение
Сэру Джону Уолшаму, нашему посланнику при Пекинском дворе. Я
уже много слышал о великолепии дворца, который представляет
Великобританию в столице Поднебесной, но я был
не готов к великолепному сооружению, похожему на храм, стоящему в просторном
комплекс, в который меня провели. Это было бы большим произведением искусства, и в
никак не испорченные свидетельства женский вкус и рук я увидел на всех
стороны в роскошных приемных.
Хотя, помимо моих полномочий корреспондента _Illustrated
London News_, мне не было предоставлено никакого рекомендательного письма, я был
немедленно принят в самой дружеской и неформальной манере вежливым
Сэр Джон Уолшем, и у нас была довольно долгая беседа. Сэр Джон казался
несколько удивленным тем, что мне разрешили приехать через Китай.
из Калгана, и еще больше удивился, когда я сообщил ему, что сопровождал
российскую почту. О причине его удивления я мог только догадываться.
Одна тема привела к другой, и постепенно я узнал много интересного
подробности о позиции европейских министров в Пекине. Хотя
Я уже несколько _au courant_ с состоянием дел, я должен
признаться, я был изрядно поражен, когда я сообщил, что помимо того,
как бы терпимо, они не имеют связи с небесными
чиновники только по деловым вопросам, и не было абсолютно никакого
дружба между ними; что их позиция всегда была, как бы,
на вулкане, а часто и почти невыносимой. Это замечательное положение вещей
quo_, добавил сэр Джон, несомненно, когда-нибудь придется исправить, поскольку
Китай является важной страной со многих точек зрения. На данный момент,
однако, у Европы было полно дел. Я не мог не упомянуть, что
Я уже слышал обо всем этом, и это всегда было источником
для меня удивления, что великие Державы так долго терпели подобное
высокомерную наглость со стороны полуварварской нации.
[Иллюстрация: УЛИЧНАЯ СЦЕНА, ТАТАРСКИЙ ГОРОД, ПЕКИН.]
Это всего лишь мое намерение попытаться описать Пекин в очень
поверхностной манере; ибо, хотя я провел в нем месяц, я чувствовал, что
для этого потребуется гораздо более длительное пребывание в этом месте и гораздо более умелый
лучше, чем мое, чтобы отдать должное его многочисленным диковинкам и
историческим сувенирам, которые он напоминает, или дать хотя бы небольшое представление о
множестве ужасных и странных достопримечательностей, свидетелями которых можно стать в его переполненном,
дурно пахнущие улицы, где нельзя ступить и шага, не имея своего
глаза или ноздри шокированы какой-нибудь мерзостью. Я слышал,
Кантон называют самым отвратительным городом на Дальнем Востоке, но мне кажется,
Пекин управляет им довольно плотно. Это даст некоторое представление о его ужасах
если я скажу, что не думаю, что когда-либо проходил по китайскому городу
, не видя валяющегося где-нибудь мертвого тела нищего. Мне хорошо
помню свое недоумение по поводу первой из этих случаев. В сопровождении
друга и гида я проходил по очень людной улице
, которая называется “Мост нищих”, когда я заметил бедного изможденного негодяя в
состояние абсолютной наготы, лежащий посреди дорожки прямо на улице.
палящее солнце. Он был в такой скрюченной позе, что я
заметил моему мальчику—
“Странное место для сна для человека, Джо”.
“Он не принадлежит сну, сэр; он принадлежит мертвецу”, - ответил Джо на своем причудливом
“голубином английском”.
Судя по тому, какое внимание привлекло тело, это могла быть мертвая собака.
Оживленные толпы сновали туда-сюда, очевидно, настолько привыкшие к подобным зрелищам, что им
даже в голову не приходило сдвинуть это с одной стороны или хотя бы прикрыть.
Это значит жить посреди такого варварского окружения, что цивилизованный
страны прислали своих представительных министров вместе с их семьями.
И все же, несмотря на множество неизбежных неудобств, общественная жизнь среди
европейцев в Пекине казалась мне по-своему достаточно приятной, потому что
всегда было чем заняться; а когда я не работал, времени никогда не оставалось.
сильно зависел от моих рук, потому что гостеприимство, которое мне там оказали
было вполне равно всему, что я испытал в Сибири, и это
о многом говорит.
С такой очаровательной и гостеприимной посланницей можно себе представить
что жизнь маленькой колонии сосредоточилась, так сказать, вокруг
Британская дипломатическая миссия и дни леди Уолшем “Дома” были событиями, которых следовало ожидать с нетерпением.
а "Кубок Иля" во второй половине дня, когда теннис
чаепитие было в самом разгаре, и сады, переполненные людьми, были столь же красивы, сколь и уникальны.
похожие на храмы здания на заднем плане создавали выразительный
контраст с одетыми в белое фигурами под деревьями или на лужайке.
Мне особенно повезло, что я прибыл в Пекин в “сезон”,
поскольку ближе к концу июня, когда жара и пыль становятся невыносимыми,
его европейские жители уходят в горы, где многие
заброшенные храмы ежегодно превращаются во временные загородные дома,
и, судя по всему, из них получаются очень очаровательные места.
Никакое описание европейской жизни в Пекине не было бы полным без некоторых упоминаний
об этой самой яркой личности Востока, сэре Роберте
Харте, генеральном инспекторе китайской императорской таможни, поэтому краткий
_резюме_ чрезвычайно интересного вечера, который я имел удовольствие провести.
Несомненно, будет интересно провести время с великим человеком.
Это был день сэра Роберта “дома”, поскольку каждую среду днем он
принимает своих многочисленных друзей в прекрасном саду, окружающем
его дом, и с шести до восьми играет в теннис и танцует на
просторных лужайках. Восхитительное чувство спокойствия царила в этом уютном и
прохладный отступить, что было большим облегчением после постоянных потрясений и
пыль снаружи, чувство облегчения не омрачен далеком штаммов
отличные музыканты, играющие на лужайке,—не китайская группа, спасибо
добра, но тщательно Европы во всех его музыкантов, которые
Китайские мальчики в таможенной службе, которые выглядят поразительно причудливо в
в национальных костюмах, с косичками, обернутыми вокруг голов
под соломенными шляпами, как шиньоны.
Представление закончилось, и я уже собирался уходить, когда
Сэр Роберт прошептал мне на ухо: “Не убегай, а останься ненадолго"
поужинай со мной тет-а-тет.” Я, естественно, ухватился за возможность
спокойно и неформально побеседовать с великим человеком, поэтому без колебаний принял приглашение
. Мало-помалу компания постепенно разъехалась, и мы остались одни в
прекрасных садах. Это был такой спокойный и прекрасный вечер
что я не мог заметить, чтобы сэр Роберт, как мы гуляли вверх и вниз,
что жизнь в Пекине было бы не так плохо ведь если каждый европеец
такое красивое место для проживания, чтобы полностью изолировать от правила
запахи и достопримечательности родного города и за пределами.
“Да, ” ответил сэр Роберт, - это, безусловно, очень приятное убежище, и
я действительно очень редко покидаю его, чтобы отправиться в город. Мой
работа занимает так много моего времени, что после нее у меня нет особого желания
по окончании рабочего дня ходить в гости, поэтому я живу здесь почти как отшельник.
Вечеринки в саду по средам - мое единственное развлечение, а всего у меня было всего
восемнадцать месяцев отпуска с тех пор, как я поступил на службу в китайскую таможню
в 1859 году. Леди Харт уехала из Китая в Англию около десяти лет назад,
и я договорился присоединиться к ней там через несколько месяцев, но каждый раз, когда я
начинал готовиться к отъезду из Пекина, что-то подвертывалось
помешай мне, и я даже сейчас не уверен, когда смогу уйти,
но когда я это сделаю, это, безусловно, будет навсегда, потому что с меня хватит
этого ”.
В этот момент было объявлено об ужине, и мы отправились в дом, который
это очень большое строение, построенное из бунгало, которое мне очень напомнило
дома, которые можно увидеть в новых пригородах Лондона. Все внутри
выглядело настолько по-английски, насколько это вообще могло быть. Они были огромными
холостяцкие покои, какие, за исключением их размеров, можно было найти где угодно
в Англии, и сходство усиливалось тем фактом, что все
я узнал, что комнаты освещаются газом, произведенным на территории отеля.
Ужин был превосходным и не опозорил бы парижанина
шеф-повар, и хотя меню было написано по-китайски, и я поэтому
не всегда понимая, что я ем, я тем не менее ценил это меньше.
Мы отобедали с восточной роскошью, не менее восьми человек
нас обслуживали слуги, ибо высокое положение, которое занимает сэр Роберт
в Китае вынуждает его поддерживать стиль, соответствующий его рангу, и он
сказал мне, что даже когда он один, нужно соблюдать ту же церемонию.
Я заметил, что это одно из наказаний за величие. Однако для меня,
непривычного к такому великолепию, было что-то особенно неприятное в
ощущении, что я окружен таким образом, и за каждым съеденным куском наблюдают
множество внимательных глаз, так что я почувствовал настоящее облегчение, когда
банкет закончился, и мы остались наедине с нашими сигарами и кофе,
и могли говорить без умолку.
Возвращаясь к тому, сколько времени он пробыл в Китае, я заметил сэру
Роберту, что он, должно быть, приехал оттуда совсем молодым, потому что сейчас он не выглядит
очень старым человеком.
“Как ты думаешь, сколько мне лет?” - спросил он.
Поскольку я не решался дать прямой ответ на этот вопрос, он продолжил:
к моему удивлению, он сообщил мне, что поступил на консульскую службу ее Величества
в Гонконге в 1854 году, всего за год до достижения совершеннолетия. (Он был
родился в Белфасте в 1834 году.)
“Что ж, с тех пор вы прекрасно провели время, сэр Роберт, ” сказал
Я, - и, несомненно, могли бы написать книгу воспоминаний, которая вызвала бы
волнующий интерес”.
“Да, - ответил мой радушный хозяин, - но, хотя мне часто предлагали
опубликовать такую книгу, я, вероятно, никогда не доведу ее до
эффект, ибо как только я начну, моим сувенирам не будет конца ”.
“Но как же вы дошли до достижения необыкновенно влиятельную позицию вы
теперь держите?”
“О, это было достаточно просто”, - ответил сэр Роберт. “Это произошло примерно так.
таким образом. После того, как я проработал на консульской службе пять лет,,
Меня пригласили присоединиться к китайской таможне. Это было вскоре после заключения договора лордом
Элджином, когда некоторые порты должны были быть открыты для европейцев.
Что-то побудило меня принять это предложение; одно привело к другому, и
в 1861 году меня назначили исполняющим обязанности генерального инспектора вместо мистера Лэя, который
уезжал домой в отпуск на два года. Через несколько месяцев после его возвращения в Китай
Он был вынужден уйти в отставку, а я был назначен генеральным инспектором
его, вместо него. Так за четыре года я поднялась на высший пост в
услуги. В те времена эта должность была не столь важно, как это
теперь, для китайцев таможенная служба находилась в зачаточном состоянии. С тех пор он
доросла до таких огромных размеров, что работа это подразумевает что-то
невероятно. В 1861 году для европейцев было открыто всего три порта,
тогда как сейчас их тридцать; разветвления системы простираются
на юг до Тонкина, а на севере до Кореи. Более семисот
Работают европейцы и три тысячи китайцев всех классов
только в сухопутной службе. Вся береговая линия охраняется двадцатью
вооруженными крейсерами новейших типов, построенными в Англии, большинство из них
Армстронгом. Этими крейсерами командуют европейцы, а экипажи
Китайский. Кроме того, имеется целая флотилия вооруженных паровых катеров
используемых в различных гаванях. Маяки вдоль побережья также находятся
под моей юрисдикцией. В каждом порту есть свой европейский комиссар, которому подчиняются
китайский чиновник и штат помощников, европейских и
других ”.
[Иллюстрация: КИТАЙСКИЕ ТОРГОВЫЕ КРЕЙСЕРА На РЕЙДЕ ГОНКОНГА.
(_ С фотографии, предоставленной сэром Робертом Хартом._)
[_ Лицом к лицу, стр. 363._]
“Как вы принимаете европейцев на службу?” Я спросил. “Сдаете ли вы
конкурсный экзамен или необходима особая квалификация?”
“Ну, вакансии бывают очень редко, ” ответил сэр Роберт, “ но
когда они есть, в списке ожидания так много кандидатов, что мой
агент в Лондоне проводит что-то вроде экзамена; но, конечно, человек
с некоторыми, пусть и незначительными, знаниями китайского языка имеет наилучшие шансы на
получение места ”.
“Но как все это подтверждается?” Я, естественно, спросил, хотя и понимал, что
Китайское правительство получили роскошную компания из таможенной службы.
“Китайское правительство”, - ответил Сэр Роберт, “позволяет около ;400 000 в
год для поддержки сервиса. Это абсолютно под моим контролем;
также назначение или увольнение всех должностных лиц. Китайская таможня
с каждым годом приобретает все большие масштабы и является постоянно растущим
источником доходов государства. Большая ошибка, которую совершают иностранцы
в отношении Китая - воображать, что он нуждается в посторонней
финансовой помощи - что он граничит с состоянием неплатежеспособности.
Ничто не может быть более ошибочным; скорее, это наоборот. Если бы
Богатые китайцы только немного больше доверяли своему правительству, Китай
, несомненно, вскоре оказался бы в состоянии одалживать деньги
другим странам. Оставляя это в стороне, Китай не пытается и никогда не пытался.
никогда не пытался занимать деньги, хотя многие немецкие, французские и другие
синдикаты делали все возможное, чтобы одолжить ей немного ”.
Я не мог не отметить, что это было очень завидное положение для
страны, в которой она находилась.
“Кроме того, ” продолжил сэр Роберт, “ система таких займов противоречит
к китайским идеям; ибо китаец предпочитает короткий заем с высокой процентной ставкой
долгосрочному займу с низкой ставкой. У меня крайне позабавил, зная
то, что я делаю, чтобы услышать агенты синдикатов остановки в Пекине в течение нескольких месяцев
в то время на возможность плавающего кредит. В нескольких случаях, в своем
стремлении вести бизнес, они были готовы сделать это с
неподходящими людьми. В конце концов, китайцы не лучше, чем должны быть
; и поскольку требуется так мало, чтобы заставить среднего европейца поверить, что
каждый хорошо одетый небожитель является официальным мандарином, они часто брали
преимущество в этой простоте западного варвара. Было несколько
экстраординарных случаев, несколько лет назад, когда людей представляли
этим агентам как великому камергеру двора или какому-то другому высокопоставленному лицу
, уполномоченному вести переговоры о займе. Они не представляли собой абсолютно ничего
подобного, но, возможно, были связаны с официозом самым отдаленным
и темным образом. Однако в некоторых случаях, хотя они и не были теми, за кого себя выдавали
, на самом деле они были связаны с крупными чиновниками.
Это было доказано фактом существования правительства, хотя и не официально
признавая полученный таким образом заем, все еще принимая на себя в определенной степени
ответственность за него, поскольку он частично использовался в официальных целях
. Однако об этих любопытных операциях стало известно очень мало
.
“Как это было с кредитами, так и с железными дорогами. Несомненно, Китай
в один прекрасный день у нее железные дороги, но хотя она в последние годы была
приставали с предложениями иностранных капиталистов, чтобы помочь ей запустить их, так
безусловно, ответ всегда был, что, когда придет время инженеры,
капитал, всего, в том, что нужно будет найдено Китай—
убедительный намек, который, однако, не был принят во внимание, на то, что иностранцам
подавать заявления не нужно. В одном я убежден, “ продолжил сэр Роберт, - что
Китай, хотя конечно очень много лет отстает, несомненно, будет
впереди—медленно, правда, но все равно наступала, и каждый шаг
она берет вперед одна. Несмотря на сарказм и неблагоприятных
критика, она прилипает к ней неторопливым, мерным шагом, и до сих пор не
отступила ни на шаг. По сравнению с Японией, она всегда напоминает мне о
старой пословице о зайце и черепахе ”.
Допив кофе, мы встали из-за стола и отправились на прогулку
по анфиладе комнат, в которых сэр Роберт обитает в уединении
великолепие. Поразительное отсутствие диковинок, которые можно было бы
ожидать найти в жилище человека, который провел так много
лет на Дальнем Востоке. За свой труд сэра Роберта было очевидно, но мало
хобби. В одном углу гостиной стоял большой стол, накрытый
с рождественских открыток, мой хозяин получил в прошлом году от своих многочисленных
друзья во всем мире, а на стенах были несколько очень простых
Фотографии. Все помещение, даже большой бальный зал, выглядевший пустым,
с двумя пианино в нем, выглядело очень неуютно, и я не мог
не думать, что, должно быть, очень тяжело для нервов иметь
такое большое голое место, полностью предоставленное самому себе. However, _chacun ; son go;t_!
Кабинет сэра Роберта, или, скорее, его “логово”, как он называл его, был очень
характеристика человека, и видны явные признаки будучи еще б
чем любое другое помещение в доме, ведь здесь сэр Роберт проводит большую
часть его дня. Его письменный стол особенно поразил меня тем, что был очень
необычно, ибо он сообщил мне, что он никогда не садится к его работе, но всегда
и стоит ли его писать на высокий стол в центре комнаты.
[Иллюстрация: СЭР РОБЕРТ ХАРТ, генерал-майор, В СВОЕМ “ЛОГОВЕ” В ПЕКИНЕ.
[_ Лицом к лицу, стр. 366._]
“Воздух в Пекине”, - сказал Сэр Роберт, смеясь, “имеет очень снотворных
эффект, и я чувствую, что должен немедленно заснуть, если я сяду
во второй половине дня, чтобы сделать свою работу.”
Цитата, написанная на маленьком выцветшем листке бумаги, приклеенном над столом.
Мое внимание привлекла.
“Это, - сказал мой хозяин, - стих, который я скопировал много лет назад из
"Домашние слова" Диккенса. Мне это очень странно понравилось, поэтому я повесил
это у себя над столом, и с тех пор оно там и стоит ”.
Строки были следующими и могут представлять интерес:—
“Если ты вчера выполнил свой долг,
И, таким образом, обрел твердую опору для сегодняшнего дня,
Какие бы тучи ни затмили завтрашнее солнце
Ты не соскучишься по своему одиночеству”.
“Кстати, сэр Роберт, ” сказал я, - перед обедом вы говорили о том, чтобы
вернуться домой навсегда. Есть ли у вас какая-нибудь непосредственная перспектива увидеть старую
страну? Поскольку я уверен, что вы должны стремиться сделать это после стольких лет
отсутствия ”.
“Ну, в любом случае, в настоящее время ничего определенного не установлено”, - ответил он.
“А ваш преемник — у вас есть какие-нибудь идеи, кто он будет?” Я намекнул.
“Нет. Пока не было сделано никаких предложений даже о моем вероятном преемнике, но
насколько я могу судить, учитывая тенденцию взглядов китайцев, моя идея
заключается в том, что за мою работу возьмется китаец, поскольку китайцы
, кажется, особенно стремятся взять иностранные обычаи под свой собственный
контроль ”.
Я не мог не отметить огромную коллекцию книг и бумаг,
которая загромождала комнату, и добавил, что, несомненно, сэр Роберт чувствовал себя вполне
в своей стихии среди этого скопления статистических материалов.
“Что ж, довольно любопытно”, - со смехом ответил генеральный инспектор.
“Хотя я был связан с этим столько лет, нет никакого
всю свою жизнь я не любил работу больше, чем статистику; но поскольку она составляет
часть моей повседневной жизни, я настолько привык к ней, что
хотя мне это никогда не могло понравиться, оно перестало меня раздражать ”.
Из “кабинета” вела комната, которую, как сказал мне сэр Роберт, он использует
как зал для аудиенций, где он принимает всех китайских чиновников.
Заведение было обставлено в полукитайском стиле, с
непременной приподнятой платформой для сидения и обычным маленьким столиком
в центре. В нем не было ничего особенно поразительного, за исключением
огромной надписи на китайском, прилепленной над дверью, которая, как сообщил мне сэр Роберт в ответ на мой
запрос, была пословицей и означала: “Как птица на
веточка”, - добавил он далее, - это сравнение, по мнению китайцев,
должно передавать идею о том, насколько ненадежна опора человека в этом
нашем утомленном мире. Мне не хотелось спрашивать, был ли этот девиз
подарили сэру Роберту его китайские друзья, чтобы он повесил их над дверью,
или это была его любимая пословица, потому что я не был уверен в том,
что она на самом деле означала.
Затем мы вышли на веранду, и пока я прикуривал очередную
сигару, готовясь отдохнуть в одном из двух длинных кресел, которые
располагался так привлекательно удобно, с маленьким столиком между ними, на котором лежали принадлежности для виски и сельтерской.
я повернулся к хозяину и заметил, что у меня
часто слышал, как иностранцам обычно было трудно ладить с
Китайских чиновников из-за презрения, с которым последние относятся к любому рангу
кроме их собственного, и спросили его, как ему удается иметь дело с мандарином такого
высокого класса.
“Что ж, ” ответил сэр Роберт, “ благодаря благосклонности императора, есть
лишь немногие, с кем я сталкиваюсь, кто занимает более высокое положение
чем у меня; ибо я счастливый обладатель почти всех отличий —
Красная кнопка первого класса, Павлинье перо и Первый класс
второго дивизиона Double Dragon. Но недавно оказанная мне честь
- самая высокая, какой только можно удостоить даже
самый выдающийся китайский подданный: моя семья была облагорожена императорским указом
до трех поколений назад; то есть ‘Наследственный ранг
первый класс первого ордена на протяжении трех поколений, с буквами
патент.’ Значение этого указа можно оценить по тому факту, что
в то же время император подобным образом облагородил свою собственную бабушку,
поскольку она была неполноценной женой императора Тау Квана, в чьей
во время правления произошла первая опиумная война.”
Хотя сэр Роберт был слишком скромен, чтобы ссылаться на них, большинство людей таковы
осознавая, что у него также есть многие из самых желанных европейских наград
также, такие как рыцарский Большой крест Святого Михаила и Святого Георгия, и
Великий офицер ордена Почетного легиона и т.д.
Я уже собирался задать дополнительные вопросы, когда заметил, что мой хозяин дома
украдкой поглядывает на часы. Я машинально последовал его примеру и
обнаружил, что, поглощенный таким интересным разговором, часы пролетели незаметно
и было уже за полночь, беспрецедентный час для
Пекин; итак, без промедления и с искренней благодарностью моему любезному артисту я
откланялся.
При возвращении в гостиницу я невольно размышлял о чудесных
карьеру этого человека, и его преданность нации, которая сделала так
много за ним, как проявляется его отказ в 1885 году на пост британского
в Китай, который ему предложил министр. Тем не менее, он по-прежнему сохраняет
теплый уголок в своем сердце для страны своего рождения, как показано на
ведь, согласно тому, что вообще слышит, что в Китае, что ирландец
в своем служении имеет больше шансов на быстрое движение, чем любая другая
национальность.
ГЛАВА XXVIII.
ПЕКИН (продолжение) — И ДОМОЙ.
Сложность рисования на улицах —Мое путешествие из Пекина
в Тяньцзинь—Китайский дом-лодка—Река Пейхо-Тяньцзинь—Из
Тяньцзиня в Шанхай - И домой.
Не думаю, что я когда-либо был в месте, где рисовать наброски было сложнее, чем в Пекине.
на открытом воздухе. Я пробовал это несколько раз, и почти всегда
мне приходилось отказываться от своего намерения, потому что почти сразу же я доставал
свой альбом для рисования, и еще до того, как у меня было время приступить к работе, я
был бы абсолютно окружен со всех сторон плотной толпой грязных людей.
наглые негодяи, которые, как правило, интересовались мной гораздо больше, чем
в том, что я рисовал. Это было абсолютно бесполезным становится мой “мальчик”
попросите их вежливо передвигаться по одной из сторон, а это только показалось, потому
больше развлечений среди них, и, конечно же, было бы абсолютной
безумие терять самообладание, так я вообще, сдался, отступил.
Естественно есть тихие уголки, где можно спокойно поработать,
например, на городских стенах, но _coup д';il_ один получил от такого
на возвышенности был не сравниться с тем, что в самый разгар
занятой толпы. Как назло, у меня кончились фотографии
пленки, так что мой Кодак был бесполезен.
В разных кварталах Пекина было на что посмотреть.
можно было часами просто бродить по магазинам, или, скорее,
открытым киоскам. Китайский город был, несомненно, самый интересный. Его
узкие улочки, которые не были омрачены огромное количество вывесок
висит над головой, напоминал огромный базар, где все
мыслимо почти можно было приобрести. Лихорадка “охоты за редкостями” охватила
меня, как и всех новичков на Дальнем Востоке, и многие из них были таковыми
я предполагал, что заключил выгодные сделки, хотя, несомненно, я
обнаружите, что большую часть вещей можно было купить дешевле в Лондоне.
Конечно, я сделал “львов” настолько полно, насколько это было возможно, и посетил
театры и опиумные притоны, и увидел достаточно храмов и памятников,
чтобы мне хватило на много лет, и был свидетелем сцен, которые затрудняли
осознайте, что все эти пережитки средневекового варварства были
в пределах досягаемости цивилизации девятнадцатого века. Тем не менее, я
не мог не прийти к тому же выводу, что и сэр Маккензи Уоллес,
и полностью согласен с ним в том, что “осмотр достопримечательностей утомляет
плоть”; и вот, наконец, я решил попрощаться со всеми моими гостеприимными
друзьями и предпринять еще один шаг в своем путешествии домой, ибо у меня все еще оставалось
мне предстояло преодолеть много утомительных миль, прежде чем я снова доберусь до Старой Англии.
Есть два способа добраться до Тяньцзина, порт Пекина, где одна
отправляется в Шанхай, где—либо в то, что известно как телега по-пекински, или
дом-лодка. У меня уже были некоторые не совсем приятные впечатления
от этих местных повозок, и мне не потребовалось много времени, чтобы решить, какой вид транспорта
использовать, и хотя я узнал, что речной маршрут был
значительно дольше, и я сразу решил поехать на нем.
По счастливой случайности, как только я сделал все необходимые приготовления к отправлению,,
Мне удалось найти очень радушного спутника в этом путешествии в лице мистера Сэвиджа
Лэндор, путешественник и бродячий художник, с которым я познакомился
во время пребывания в Пекине. Этот джентльмен, который только что вернулся из Японии,
направлялся в Австралию, поэтому мы договорились добраться до Шанхая
вместе. Путешествовать в компании, несомненно, приятнее, чем в одиночку,
особенно если вкусы вашего спутника совпадают с
свой собственный, и в данном конкретном случае это было особенно важно, поскольку
трехдневное путешествие в Тяньцзинь прошло без происшествий очень приятно.
Мы позаботились о том, чтобы нанять “мальчика” для выполнения функций
слуги и повара; и он приготовил превосходный шеф-повар, маленький
ужины, которые он нам давал, были в своем роде произведениями искусства, учитывая
его ограниченные кулинарные возможности. _Il va sans dire_, которыми мы запаслись
перед началом работы наша кладовая пополнилась большим количеством деликатесов, поскольку нам
сообщили, что ничего, кроме безымянных китайских мерзостей, не может быть приготовлено.
быть купленным _ по пути_.
Дом-лодка, который мы заранее приобрели, лежал в реке
Peiho на Tungchow, ближайшей точке к по-пекински, и добраться до него у нас был
в пути шесть часов, прежде чем нас вниз по каналу, в небольшой открытой лодке. Наш
багаж мы отправили на тележке впереди нас.
Это было в абсолютно идеальный июньский день, когда в небе сияло солнце.
безоблачное небо, когда я с любовью (и, надеюсь, в последний раз) попрощался с грязным
Пекин, и приступил к заключительному этапу моего путешествия к Желтому морю
. После не неприятного, хотя и несколько утомительного путешествия по
канал, мы в конце концов добрались до Тунгчоу и поднялись на борт “яхты”,
где обнаружили, что Джо, наш мальчик, приготовил для нас довольно вкусный маленький ужин
.
Китайская домашняя лодка, хотя, несомненно, превосходно приспособленная для своих
целей, определенно не является тем, что можно назвать роскошным судном, и не тем,
на котором я хотел бы задержаться дольше, чем это абсолютно необходимо. Это
очень длинное судно, частично покрытое палубой, с салоном посередине,
камбузом на корме и мужскими помещениями “на носу”. Его снаряжение состоит
из одной мачты с обычным китайским живописным матовым парусом. Экипаж
обычно состоит из пяти человек и мастера.
[Иллюстрация: МОЙ ДОМ-ЛОДКА.]
Хотя, возможно, не в идеальной чистоте, в салоне, при свечах в
всяком случае, выглядел хорошо, и каким-то чудом не пахло по-душно,
в таких местах обычно делают; так как мы сели ужинать у нас поздравил
себя, по крайней мере, имея приличных кварталов в течение следующих двух дней. А
мы ели нашу еду, говорили одно и другое, я случайно
на замечание о том, что мы, несомненно, повезло в данном конкретном
дом-лодка, ибо я слышал, что, как правило, этих аппаратов просто кишели
с паразитами всех видов, тогда как этот казался абсолютно свободным от них.
поскольку я не обнаружил никаких признаков "жизни” в этом месте. Эти слова
едва успели слететь с моих губ, когда я заметил Ландора, который сидел
напротив меня, улыбался и смотрел на стену позади меня. Я оглянулся, когда
к своему ужасу я увидел приближающееся к нам нечто, похожее на длинную процессию
безусловно, самых больших черных жуков и тараканов, которых я когда-либо видел
на, и которые, несомненно привлеченные едой, направлялись к столу
. Я испытываю такое естественное отвращение к этим грязным созданиям , что
Я быстро убрался на палубу, и, как можно себе представить, мой
ужин был внезапно прерван. Затем мы обнаружили, что салон был просто
кишели всякие игривые существа, которые, хотя, возможно,
представляет определенный интерес для студента entymological, безусловно,
нет притяжения с художественной точки зрения. Я решил без долгих колебаний
, что сон на палубе под открытым небом под куполом звезд
был бы предпочтительнее безоговорочной капитуляции моей персоны
в темные часы этому бдительному врагу; поэтому, когда “сладко сплю
поманила нас в свои объятия: ” Я улегся на пуховую кушетку, состоящую из
старого паруса, наброшенного на два упаковочных ящика на носовой палубе, в то время как
Лэндор, полагаясь на достоинства порошка Китинга, удалился в
спальню в хижине и забаррикадировался внутри настоящего
магического круга "убийцы паразитов”.
Эти тривиальные неудобства, однако, не помешали нам получить удовольствие
от поездки и новых сцен вокруг нас, поскольку с момента нашего отъезда
Тунгчоу, пока мы не добрались до Тяньцзиня, извилистая река была одной сплошной.
и постоянно меняющаяся панорама жизни и движения. Не думаю, что я когда-либо
раньше мы видели такое огромное количество лодок на любой реке, мимо которой проезжали
во время этого путешествия, все, по-видимому, одинакового размера и рисунка, и
как обычно, буквально переполнены людьми. Насколько хватало глаз
по обе стороны, благодаря ровности пейзажа и множеству
поворотов реки, местность казалась, так сказать, полностью засаженной,
с огромными матовыми парусами, и эффект был неописуемо странным. Все это,
добавленное к переполненным толпам, работающим на полях, представляло картину
численности населения, подобную которой, я полагаю, нельзя было увидеть нигде
кроме Китая.
Мы достигли последней деревни перед Тяньцзином слишком поздно, чтобы лодка могла отплыть.
мы смогли продолжить путь в тот вечер, поскольку река, как мы узнали, была закрыта.
после определенного часа; поэтому, вместо того, чтобы провести еще одну ночь на борту, когда
так близко к приличному отелю, что мы решили оставить мальчика присматривать за
нашими вещами с инструкциями привезти их первым делом
утром, а сами отправиться через всю страну в город на каком-нибудь транспорте.
С некоторым трудом были раздобыты две джинрикши, и с двумя мальчиками
в оглоблях каждого мы начали движение к нашей цели в хорошем темпе. Это
это был мой первый опыт общения с этими удобными маленькими экипажами с их
очевидно, неутомимыми человеческими лошадьми в оглоблях, и очень приятным
понравилось ли мне движение, особенно с воспоминаниями о моем недавнем
путешествия свежи в моей памяти.
Нам оставалось пройти около шести миль, и всю дорогу мальчики ехали
быстрым шагом, останавливаясь только раз или два, чтобы поменяться местами между оглоблями
. Постепенно дома туземцев по обе стороны широкой дороги
стали становиться все многочисленнее. Впереди, на горизонте, я смог разглядеть это.
неопределенный вид отблесков, которые ночью, кажется, нависают над всеми большими
города, в то время как, как будто, чтобы уверить меня, что мой долгий путь был в длину
за, далекий звук свистка, какой большой пароход в
реки пришли доносится до моих ушей на спокойный вечерний воздух; и когда вскоре
после того, как я нашел путь благоустроенная, с помощью проспектов и
улицы, освещенные газовыми, я чувствовал, что это действительно был конец моей дискомфорт,
сам факт нашего нахождения отличные условия проживания и самое любезное
арендодатель в мире отель, где мы миримся, помогая не мало
увеличить это приятное ощущение.
Мы обнаружили, что у нас есть около двадцати четырех часов до отправления парохода в
Шанхай, так что было достаточно времени, чтобы осмотреться и увидеть, что там все должно было быть
видел в этом оживленном месте. Таким образом, следующий день пролетел достаточно быстро,
и после восхитительного небольшого ужина в британском консульстве с
Мистером и миссис Бреннан мы поднялись на борт корабля "Синь-Ю" в самом
наилучшего настроения; на самом деле, я не помню, чтобы когда-либо чувствовал себя счастливее
чем тогда, когда я снова оказался на хорошо оборудованном корабле, и
с чувством, что я благополучно выполнил большую часть своей
поставленная перед собой задача.
Поездка в Шанхай заняла три с половиной дня, погода была такая
восхитительно, что это было совсем как плавание на яхте в Канале. "Синь-Ю"
был прекрасным пароходом водоизмещением около 1500 тонн, принадлежавшим "Китайским купцам".
Компании, пилотируемых китайскими, но полностью находившиеся под руководством европейцев. Она,
Я узнал, честь летать на “Грейхаунд” флаг Ист.
Мы позвонили в Чифу, и оставался там достаточно долго, чтобы у спешный
вид тура этом странном полу-английской деревни. Снова в
Шанхай, куда я прибыл по 26 июня 1891 года.
И здесь я оставлю тебя, любезный читатель, на мои долгие и трудные десять лет.
таким образом, многомесячное паломничество по огромному Азиатскому континенту было завершено —
паломничество, которое, хотя и было полно трудностей и неудобств, было полностью
компенсировано моими странными и восхитительными впечатлениями, настолько, что в
несмотря ни на что, я был бы рад возможности повторить многие части этого.
снова.
Теперь мне ничего не оставалось, как выбрать маршрут домой. В конце концов, я сделал это.
Я решил совершить _vi;_ путешествие в Японию и Америку, тем самым совершив кругосветное путешествие
по совершенно новому маршруту.
[Иллюстрация: ШАНХАЙ.]
[Иллюстрация: Карта, показывающая МАРШРУТ мистера ПРАЙСА от Северного Ледовитого ОКЕАНА до
ЖЕЛТОГО МОРЯ.
СЭМПСОН ЛОУ, МАРСТОН И КОМПАНИЯ С ОГРАНИЧЕННОЙ ответственностью.
_G. Филип и сын, Лондон и Ливерпуль._]
Указатель.
A
Олесунн, 6
Авария на Грейт-Пост-роуд, 176
Река Ангара, 178, 224
навигация, 227
Схема навигации Сибирякова, 226
“Английский ящик”, 268
8 апреля 1891, 264
“Дома” у леди Уолшем, 358
B
Охота на медведя, 95
_Biscaya_, пароход, 2
прощание с кораблем, 59
во льдах, 16
наша компания на борту, 3
и _Thule_, отправление, 60
Ботойская, 158
Брадиагга, 170
“Кирпичный” чай, 290
C
Повозка с верблюдами, 303
Верблюды, 304
Мыс Флауэуэй, 11
Смертная казнь, 144
Камень “Чаман”, 228
Китай, перенаселенность, 325
Китайские города, 340
кулинария, 343
дом-лодка, 374
гостиницы, 340
гостиница, комната в, 342
водка, 343
женщины, маленькие ножки, 325
Холодно, 161
Холодно, первое прикосновение, 96
“Слово каторжника”, 199
Кроутер, наш ледовый мастер, 12
Празднование дня рождения царя в Иркутске, 219
D
Доггер-Бэнк, 4
Местные собаки, 79
Улица Дудинского, 64
E
Лунное затмение, 327
Англичанин в Северном Китае, 345
Волнующий инцидент, 261
F
Мухи, 349
Лесная тропа, 167
Леса Северной Сибири, 69
Лисы, белые, 64
G
Пустыня Гоби, раннее утро в, 308
первый взгляд на, 313
Холфер-Сум, 324
встречает почту, направлявшуюся домой, 314
Ламаистское поселение Чо-Ийр, 315
Монгольская еда, 311
моя американская кухонная плита, 303
почтовая станция посреди пустыни, 321
подготовка к, 302
сильный ветер, 318
спорт, 319
полуденный привал, 309
Река Тола, 312
приток воды, 310
Гольчика, 32
до Караула, 34
Великая Китайская стена, 347
“Первая параллель”, 333
H
Харт, сэр Роберт, интервью с, 359
Ограбление на большой дороге, 160
Каникулы в Сибири, 217
Я
Дознание, 84
Иркутск, прибытие в, 179
бал у М. де Сиверса, 187
развлечения, 217
стоимость жизни в, 219
пожарная команда, 215
больница для подкидышей, 212
гарнизон из, 190
Московская подворье, 180
музей, 216
полиция, 190
тюрьма, 192
художники, 196
криминальный дурдом, 203
несоответствия, 194
внутреннее устройство компании, 193
Я рисую картину в, 206
политические заключенные, 205
одиночные камеры, 204
баронесса, 200
последнее интервью с, 207
мастерские, 194
заключенные, работа на открытом воздухе, 198
государственные учреждения, 188
общество, 184
телефоны и телеграфы, 216
Большая Улица, 183
золотопромышленность, 209
в Киахту, моя подготовка к путешествию, 223
неприятные впечатления, 181
K
Калган, 331
Американские миссионеры, 335
впечатления от, 334
Перевал Камень, 88
Канск, 165
Караул, 35
главный житель, 37
Карское море, охота за диковинками, 21
вход в него, 15
скованный льдом в, 24
ледяные поля в, 17
его смертельная тишина, 27
охота на тюленей, 25
белый медведь капитана в, 29
охотники на моржей, 20
толщина льда, 28
сумерки в, 20
Касанский, мой первый визит, 49
дом торговца, 50
выезд с, 61
Хабарова, деревня, 14
Киахта, прибытие в, 244
отправление в, 223
отправление с, 250
в Ургу, мои приготовления к путешествию, 249
Остров Кольгуир, 11
Кутулик, 165
зал ожидания в почтовом отделении, 175
Красноярск, отправление в, 124
колонна заключенных на пути в, 138
_привилегированный_ заключенный, 118
прибытие в, 130
изготовление сигарет в тюрьме, 149
внутренний двор Пересильни, 146
уголовные ссыльные, 134
пожарные вышки, 155
отель at, 130
инцидент на костюмированном балу, 152
интерьер перасильни, 147
Еврейские и мусульманские заключенные, 140
местные злоумышленники, 153
помещения для женатых заключенных в Пересильне, 147
политические ссыльные, 151
_привилегии_ преступники, 136
сцена за пределами тюрьмы, 149
общество, 132
рыночная площадь, 131
ночное убежище, 153
больница, 141
театр, 155
проверка заключенных, 145
отъезд из, 157
“Трасса Купецки”, 236
продолжаются происшествия, 237
L
Озеро Байкал, 230
первый вид, 229
дорога через него по льду, 232
прозрачность льда, 233
Ландор, мистер Сэвидж, 373
Ли, мистер Чарльз, 182, 227
Мистер Джордж, смерть, 71
Ласса, 277
Лествиниц, 230
Лофоденские острова, 7
M
Почтовый курьер, 173
Перевал Манхати, 266
Матвеев, мой слуга, 157
Маймашин, 250
Полуночное солнце, 8
Мираж на реке Енисей, 46
Монгольский скотный двор, 258
парикмахерская, 255
Монголия, валюта, 289
Влияние России в, 296
Монгольские верблюды, 305
Монголы, 255
Муфшкая, 234
Горы Северного Китая, 328
Подстилка для мулов, 337
Мулы, 337
N
Перевал Нанкау, 347
Назымово, 95
Нижнеудинск, 165
Северный Мыс, 8
O
Официальная Россия, первый визит из, 83
Река Ока, 175
Остяки, 77
Урга, мое прибытие, 271
отсутствие нищих, 286
бешеная собака, 288
импровизированное ”интервью", 279
избавление от мертвых, 289
собаки, 286
фестиваль Майда, 297
первые впечатления от, 273
Ламы, 281
Мистер Феодрофф, 274
молитвенные доски, 284
молитвенные флажки, 285
молитвенные колеса, 282
религиозный пыл монголов, 282
базар, 292
“богдор”, 275
фигура Майды, 276
“старая-престарая история”, 299
рынок пони и верблюдов, 293
российское консульство, 273
сторожа, 295
отправление из, 308
P
Река Пейхо, 374
Пекин, отправление из, 374
вход в, 351
захватывающие времена, 354
наброски, 371
уличные сцены, 357
британская миссия, 354
отель, 353
Феникс, прибытие, 42
каюта "Оф", 45
ее экипаж, 43
происходит утечка, 67
Политические ссыльные в Киахте, 247
R
Русская кухня, наш первый вкус, 44
офицер таможни, 48
тяжелая почта, караван, 305
два казака с, 306
гостеприимство, мой первый опыт, 54
Императорская почта, 173
легкая почта в Гоби, 305
Русский полицейский, 84
Российско-китайская граница, 250
S
Сахам Балхусар, 324
отправление из, 326
Самовары, 168
Могила самоеда, 38
хижина, 40
Самоеды в Гольчике, 33
Чайки, 77
Река Селенга, 242
захватывающее происшествие на, 243
Селиванака, 77
Шанхай, прибытие в, 379
Тяньцзинь в, 379
Сибирь, первый взгляд, 12
Sin Fou Fou, 339
Зарисовка на Казанской, 52
Скопти, 77
Снежные хребты, 159 Сотников, мистер, в гостях, 75 Путешествие на санях, новинка, 162 Катание на санках, 124 первый опыт, 129 на Грейт-Пост-роуд, 156 холод, 129 _падаройна_, 127 почтовые дома, 128 вдова, 125
Староста заключенных, 142 Паровой катер, наша экспедиция, 41 T
Тарантас, 239 Чай Дар, 347 Ворота Тяньмэнь, Пекин, 351 Чайные караваны, 160
с ламой, 291 _Thule_, прибытие, 56 Тяньцзинь, прибытие, 378 Тироцкая, 175
Тулунг, 165, 174 Путешественники, редкость в Сибири, 173
Деревья, северная граница, 64 Троицкосавск, 245 Тундры, 38 Северная Сибирь, 47 Тунгчоу, 374 Туручанск, 80 посещение монастыря, 81 V Вентиляция, 165 Сельские коммуны, 164 священник, 85 W Уолшем, сэр Джон, интервью с, 355 Waygatch, the Straits of, 14 Верхнеимбакский, 83 Экспедиция Уиггинса, 63 Дрова, топливо на Енисее, 66 Ворогоро, 90 татарин в, 91 Y Река Енисей, пропорции, 62 Енисейск, прибытие в, 96 развлечения, 104 посещение мужской тюрьмы, 107 посещение женской тюрьмы, 112 беседа с политическим изгнанником, 115
Свидетельство о публикации №224061500796