Просто хорошее кино - сто пятьдесят шесть

                Моей нежно любимой Елене Ландер в память нашей бывшей страны, имевшей, как и все страны этого мира, свои плюсы и свои минусы
     Подвергшийся нейро - лингвистической психологической обработке Николай Зораков, он же Михаил Круг, он же Виктор Воск, он же Тер - Оганесян Бах, более известный в уголовной среде Советского Союза как  " Баклан ", усугубленной психотропными препаратами, незаметно добавляемыми в пищу допрашиваемого спецагентом ЦРУ Вахтангом Кикабидзе в шикарной джинсовой рубашке, ходившей в те кажущиеся ныне былинными времена на чорном рынке за пару сотен чеков, что составляло в пересчете на внутреннюю валюту целых четыреста полновесных советских рубликов, однажды утром ощутил в себе неожиданный прилив творческих способностей, вполне способных двинуть вчерашнего уголовника на стезю литературы, художеств разных, но пропитавшись еще в ранней юности вовсе не отбеливателем Курта Кобейна, а жалостливыми мелодиями городских романсов, совершенно неудачно наименованных позднее русским шансоном, потребовал у подручного Кикабидзе гитару, а получив требуемое, тут же оборвал показавшуюся ему излишней струну, оставляя шестиструнность, возможно, в пику мордатому жулику и бездарю, наяривавшему государственные подряды с неистовством и лихостью старорежимных казнокрадов. Аккуратно перебирая тошно звучащие в суровых стенах замкнутого помещения кубической архитектуры здания  в Лэнгли, Вирджиния, он негромко напевал, подозревая, что каждый звук и слово навечно лягут на магнитную пленку тайного прослушивания спецагентами ЦРУ, а для расшифровки записанного потребуется специализированная экспертная помощь парочки профессоров Гарвардского университета, тавтологически специализировавшихся на изучении и преподавании славистики, этой поистине необычайной науки, касающейся важности : привычек и обычаев населяющих безбрежные просторы Восточной Европы и бескрайней Сибири народов, разъединенных в конце двадцатого века на пользу и славу стратегического гения в кременном Кремле, в чем не было ничего странного или необычного, ибо ( шикарное словечко ! ) любому усевшемуся жопой на трон Мономашичей мудаку были присущи какие - то идиотические придумки, и позволяющие отличить в череде кажущихся одинаковыми свиными рылами физиономий властвующих одного царя от другого государя, возьми ты целину и космос, перестройку и индустриализацию, впрочем, другой неприятной особенностью были многочисленные и неоправданные ничем войны, со свистом помещающие развязавших их правителей прямиком на страницы учебников, в чем, вероятно, и была их тайная цель.
    - Вальщик, навали ты мне говна,
    Кучкой по спирали сверху вниз,
    Чтобы вдруг прозревшая страна,
    Выйдя из похмелья - сна,
    Ломанулась бы в ДетГИз,
    Где Чуковскай, Пришвин, Пошкин
    Машут арматурой в пьяном буйстве,
    Вышибая зубы понарошку,
    Сошку обменяв на ложку,
    Подвизаясь в тараруйстве.
    Вечером, ознакомившись с результатами прослушки, Вахтанг Кикабидзе и призвал для экспертной помощи парочку профессоров Гарварда - потомка белогвардейских эмигрантов Хаско Хана и родившегося уже в Новом Свете перебежчика из зловещего Кей - Джи - Би Бориса Сброгофф, явившихся на зов ЦРУ по непреклонному зову пламенных сердец патриотов.
    - Эта чиво ? - безбожно коверкая чужой язык поинтересовался спецагент, щедро плеская в пузатые стаканы дутого стекла масляно тавтологически плескающийся бурбон сорокалетней выдержки. - У меня нет выдержки этого воистину славного напитка, - небрежно взболтнул содержимое стакана Кикабидзе, перейдя на привычный аглицкий, - и на нашу спецоперацию руководством отведено крайне мало времени, так как президент уже вылетел спецбортом Номер один в направлении Домодедово, где его ожидает сам Брежнев. Разрядка, - с омерзением сплюнув, добавил цэрэушник, подозрительно вглядываясь в выразительные лица профессоров, скорее всего, как и все представители университетской общественности, почти без исключений, розоватых оттенков и пропитанных снова не отбеливателем  " Нирваны ", а несущими неприкрытую и явную угрозу американским ценностям либеральными идеями.
    - Тараруем прозвали одного из зачинателей бунта на Маскве в первой четверти семнадцатого века, - начал с конца Сброгофф, одним глотком выхлебав напиток, горделиво демонстрируя навеки привитые навыки, присущие восточным славянам, будь они хоть выходцами из черты оседлости или представителями малых народов Крайнего Севера, - разорившийся аристократ, просто буйный и невыдержанный человек.
    - Вы неверно понимаете ситуацию ! - вскричал в сердцах Кикабидзе, более всего не любя работы с привлеченными экспертами, вечно витающими в своих научных облаках и не видящими того, что творится у них буквально под носом. Вот и сейчас помощник руководителя спецоперации мельчил обломком безопасного бритвенного лезвия слипшиеся от избыточности влаги в процессе очистки и приготовления чистейшего боливийского парочку граммулек того самого и снова тавтологически чистейшего боливийского, успев свернуть в аккуратную трубочку загадочно улыбающегося Жоржа Уошингтона, только и ждущего момента, дабы правильно соответствовать, что неизменно проявляет адресат этой любящей просто красивых товарищей женщин сказочки, правильно соответствуя опять тавтологически ситуации, причем, что самое важное, любой, так как быстрые и ничем не объяснимые изменения психоэмоционального настроя легкомысленного коалы не способен спрогнозировать и сам автор. - Допустивший ошибку резидент прямо вот сейчас вот, - Вахтанг строго постучал ногтем о стекло обвивавшего массивным золотым браслетом волосатое запястье спецагента  " Роллекса ", - гонит, словно старшина Полищук, на мотоцикле за уходящим от преследования угонщиком и расхитителем личной собственности граждан Юрием Деточкиным, само наименование которого гласит о важном.
     - Гагарин ! - догадался более опытнейший, нежели Сброгофф, Хаско Хан, тихо выругавшись на сербско - хорватском. - Твою ж ты мать, бля !
     - А я об чем ?! - обрадовался зарождающемуся взаимопониманию и, соответственно, правильному пониманию ситуации профессорами - экспертами Кикабидзе. - Ведь где Юрок, там и явное непонимание ситуации международных отношений. Стоит глянуть на его невинную и жизнерадостную лыбу, как рушатся все с таким трудом возведенные конструкции идеологий и воззрений, любой видит и понимает, что эти коварные и опасные русские вовсе не коварны и не опасны.
    - За лыбу его и выбрали, - предположил Сброгофф, без спроса у хозяина кабинета наливая в свой стакан вторую порцию бурбона. - Коварство русских.
    - К чорту русских, - отрубил Кикабидзе, вскочив, нервно расхаживая по кабинету, пиная сапогом подвернувшиеся по пути предметы быта, точнее, скудной казенной меблировки, хотя раздутый бюджет ЦРУ и позволял обставить любые кабинеты раритетами  " Баухауз ". Аааааааааааа. Вспомнил. Витухновская, понимая, что коала верблюд, нисколько не скрывающий своей кромешности и отрешенности от суетного калейдоскопа ежедневных ситуаций и даже похваляющийся своим неведением кипения говна в помойной яме, чем и является вся абсолютно информационная начинка этого мира, завлекала автора этой и прочих никчемушных сказочек фоточками прелестной Сомик - тян, а также смешно прозвучавшим утверждением о тайной любви нацистов к мебели  " Баухауз ". Давненько я так не смеялся, как Ноздрев и Чичиков давненько не брали в свои ерзкие руки взаимных мошенников и жуликов шашек, так и я, просто шашки заменились в моем случае тупой и ехидной лыбой, отличающей коалу от Гагарина, свихнувшего с ума Бабакина, а его ( внимание ! ) играл Баширов.
    - Как же к чорту ? - не согласился с волюнтаризмом руководителя спецоперации Сброгофф, демонстрируя несговорчивость выходцев из Восточной Европы. - Вы же и пригласили нас для правильного понимания ситуации, благо, что расшифровка осуществляется именно с русского.
    - Ну, хорошо, - ловко пошел на попятный Кикабидзе, тоже угощаясь своим же бурбоном. - Что там дальше ?
    - Выше, - показал на текст перехвата Хаско Хан, меняя очки. Вдаль, понимаешь, на минус, а ближе - плюс, что в целом дает математицки - арифметицки х...й знает что. Вроде, все в школах проходили, оценки получали, прочие пряники, включая щирые подзатыльники уставших от глупости и хулиганства детей родителей, но прошли годы - никто и не упомнит. А почему ? А я скажу. Потому как на хрен не нужны эти избыточные сведения, вдалбливавшиеся в юные головы учителями, вы, гады, лучше бы детей учили умениям и навыкам перевязать рану, оказать помощь при автоаварии, ввернуть правильно лампочку или залатать прохудившийся кран с холодной водой, дать окорот бушующему по пьяни соседу, врезать, касательно девочек, по яйцам грозно прущему буром, как командировочный, потенциальному насильнику, короче, обучение должно быть в теме и по делу, хрена людям доброй воли состав атмосферы на Энцеладе ?
     - Сошки - ложки, - не желая уступать профессору Хаско Хану инициативы вступил в уже конкретный разговор Сброгофф, наливая себе уже третью, - это пословицы - поговорки, коими так богато русское наречие. Не обманешь - не продашь, не было ни гроша, а вдруг алтын, короче, кратко и емко, но по существу.
     - Так, так, так, - кивал головой Кикабидзе, занося расшифровку на лист бумаги, содержащий по обороту аутентичный текст перехвата напевавшейся  " Бакланом " песни.
     - Зубы понарошку, - вторил профессору Хаско Хан, выковыривая непослушными пальцами дорогущие кубинские сигары из лакированной китайской коробочки - шкатулки, украшавшей по заведенной у ребят из Уошингтона моде стиля колоссальный стол обитателя секретного кабинета в недрах ЦРУ, Лэнгли, Вирджиния, - вышибают, но в то же время и не вышибают вовсе, не по - настоящему.
    - А как ? - свел густые брови Кикабидзе, мимикой лицевых мышц намекая на вот - вот готовое разразиться начальственное неблагорасположение и, возможно, гнев. - Зубы вышибают - это понять можно, на как их вышибить не по - настоящему ?
    - А вот так, - рассмеялся Сброгофф, отставляя в сторону опустевшую бутылку из - под бурбона. - На, сука !
    Широко, будто хмельной моряк в трактирной драке, размахнувшись, он ударил ничего не подозревавшего и не ожидавшего такого коварства от кажущегося интеллектуальным профессора Гарварда Кикабидзе плотно сжатым кулаком по зубам.
    - Ой, - удивлялся руководитель спецоперации, ползая по полу и подбирая ненароком вылетевшие зубы, - как же не по - настоящему - то, ежели зубы - вот они ?
    - По х...й, - отмахивался вконец охмелевший Сброгофф, шаря в поисках алкоголесодержащих напитков по шкафчикам и ящичкам находившейся в кабинете меблировки. - Вот у русских была, а, может, и продолжает свое существование, не знаю, ведущая Ирена Понарошку. И чо ?
    - Ирина, наверное, - не желая упускать инициативу набивал карманы пиджака даровыми сигарами, торопливо кричал Хаско Хан, все же расшифровывая остальные строки  " Баклана ". - ДетГИз - символ присущего восточным европейцам крайнего инфантилизма, бесконечный сон России - рюссиш кляссик, прозрение - злобствующая до цинизма инсинуация, типа никто ни хера не понимает и не знает, пока очередной господин объясняющий по прошествии не разжует и в рот не положит, останется лишь проглотить и жить дальше с излишним знанием, вовсе не несущим многой мудрости или печали, так, слова и слова. Чо там еще ? Вальщик. А вот это я не знаю.
    - Зато я знаю, - орал из коридора Сброгофф, утаскиваемый дюжими морскими пехотинцами из кабинета руководителя спецоперации. - Это тот, кто валит. Кольщик колет, шахтер - тракторист восстает Дамбасом лжеца Несмияна, не отличающегося по лживости и невежеству от критикуемых им властей, короче, профессиональная деятельность трудящихся.
    - Как Тицкая учит ! - кричал вслед за ним выталкиваемый из кабинета Хаско Хан, с немалым сожалением тактильно ощущая ломаемость сигар в карманах пиджака. - Как Потупчик орден ! Как рыжей Ландер любовь и игры разума.
    Кикабидзе, собрав вышибленные зубы в ладонь, свернул из листка бумаги с расшифровкой перехваченной песни  " Баклана " аккуратный кулечек, вернулся за стол и понял, что получилось просто хорошее кино.


Рецензии