Галерея портретов. Золотые руки Хуршеда

                ЗОЛОТЫЕ РУКИ ХУРШЕДА

       ХУРШЕД САТТОРОВ - МОДЕЛЬЕР И ДИЗАЙНЕР НАЦИОНАЛЬНОЙ ОДЕЖДЫ, ПРИЗНАННЫЙ НЕ ТОЛЬКО В ТАДЖИКИСТАНЕ, НО И ВО МНОГИХ СТРАНАХ МИРА. ОН ПОКОРИЛ ВСЕХ СВОИМ УДИВИТЕЛЬНЫМ ТВОРЧЕСТВОМ И НАГЛЯДНО ПОКАЗАЛ ОГРОМНУЮ ЛЮБОВЬ К РОДНЫМ ИСТОКАМ И БОГАТСТВО ТРАДИЦИЙ ТАДЖИКСКОГО НАРОДА.
       В 43 ГОДА ХУРШЕД УЖЕ ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ ЕВРАЗИЙСКОГО СОЮЗА ДИЗАЙНЕРОВ, ПРОФЕССОР ПЕКИНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА. А В ОБЩЕНИИ ОЧЕНЬ СКРОМНЫЙ И ИСКРЕННИЙ ЧЕЛОВЕК. НА ВСЕ ВОПРОСЫ ВО ВРЕМЯ НАШЕЙ БЕСЕДЫ ОН ОТВЕЧАЛ КОНКРЕТНО, УВЕРЕННО, ДОБРОДУШНО И НЕПРИНУЖДЁННО. МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ В ДУШАНБЕ СРАЗУ ПО ВОЗВРАЩЕНИИ ЕГО С ПОКАЗОВ МОД В ПАРИЖЕ, МИЛАНЕ И ВЕНЕЦИИ. И ГЕРОЙ МОЕГО ИНТЕРВЬЮ ПОДЕЛИЛСЯ НОВЫМ РАДОСТНЫМ ИЗВЕСТИЕМ – С 21 ПО 30 ИЮНЯ ЕГО ПРИГЛАСИЛИ НА НЕДЕЛЮ МОДЫ В ПАРИЖЕ.

      Г.Ш. - Хуршед, вы дипломированный журналист - выпускник Таджикско-российского славянского университета.  А как проявился талант к дизайну и пошиву одежды?
       Х.С.  — Это дело семейное. В памяти запечатлелась такая картина: мы живём у бабушки — маминой мамы.  И я любуюсь как бабушка с мамой вышивают золотыми нитями, как преображаются ткани,  превращаясь в свадебные платья, халаты, тюбетейки, красочные туфельки. Это наряды для невест нашего большого квартала, ведь почти все девушки и женщины шли к нам с заказами.
         И мне захотелось приобщиться к созданию такой красоты. Учился у мамы и бабушки шить и вышивать. Вот так и сделал свои первые шаги к заветной мечте – дарить красоту людям через уникальные национальные наряды. 
Мой первый показ мод прошёл в 2001 году, когда я был ещё студентом. Он имел громадный успех!  Тогда понял, что стать дизайнером - моё призвание, ведь уже в 20 лет я уверенно вошёл в индустрию моды.
        Г.Ш. - А вам не говорили друзья, что шить, кроить и вышивать не мужское дело? Я была во многих странах Востока и нередко наблюдала за работой портных-мужчин. Но у нас в Таджикистане – это редкость.
          Х.С.   - Вы правы, в Таджикистане и вообще во многих странах бывшего советского Востока почти не было мастеров по пошиву одежды.  А вот до  революции восточные мужчины мастерски умели и вышивать, и кроить, и наносить орнаменты и рисунки на ткани.
         Я не помню, чтобы бабушка или мама  отговаривали меня  от якобы не мужской работы. И мне было всё равно как воспринимали поначалу окружающие моё увлечение вышивкой и шитьём одежды. Сегодня я доказал всем, а прежде всего себе, что выбрал правильный путь.
        Г.Ш. - Как вы считаете, успех –  упорный труд или везение?
        Х.С.  -    Мне кажется, разговоры о везении идут от  тех людей, кто завидует чужому успеху.  Без труда и талант увянет, примеров тому много.
  Моим родителям нелегко жилось. Даже квартиру для нашей большой семьи получить было невозможно. В Советское время существовала распределительная система. Помню ещё ребёнком я услышал, как мама после очередного приёма в отделе по распределению жилья залилась слезами.  Пересказала бабушке мнение бессердечной сотрудницы отдела: «У вас уже шестеро детей! За столько лет даже птица из прутиков и соломы десять раз свила бы себе гнездо, а вы всё ходите сюда и клянчите.».   
В тот день я дал себе зарок: всё сделаю, чтобы было у нас своё жильё. И сегодня я, старший из сыновей и сам отец пятерых детей, с гордостью могу сказать:   обещание  выполнил.  Мы с родителями живём вместе в большом доме.
      
       Г.Ш. - У вас ныне налаженное производство, но начинать-то пришлось с малого.  Были ли сомнения с самых первых шагов? Ведь любое дело требует серьёзного вложения денежных средств.
       Х.С.   -   На пустом месте и без веры в себя ничего не создашь. У меня уже были готовые работы. Но их надо было показать, чтобы модели и дизайн понравились покупателям. Первые мои наставники и помощники –   бабушка, папа и мама. Они знали, чтО нравиться женщинам на данный момент, и что никогда «не стареет». Мне пришлось взять деньги в долг у одного знакомого. И я, наверное, остался бы должником его по сей день. Это было моей ошибкой, но со временем я понял, что надо брать кредиты в банке, и правильно организовать работу цехов. Сейчас   мои работы хорошо раскупаются и есть средства и на развитие собственной фирмы,  и на  зарплаты  женщинам-рукодельницам в разных регионах  страны. Слава Богу, ныне я   крепко стою на ногах, мне верят и меня поддерживают.
       Горжусь, что участвовал на многих показах высокой моды в мире.Это Франция, Англия, Италия, Россия, Америка, Китай, Корея, Кувейт, Катар, Арабские Эмираты, почти все республики бывшего Союза. Никогда не забывал и о родном Таджикистане, организовывал сотни показов моих моделей одежды в разных регионах. И я счастлив, что в   2018 году на заседании Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО таджикское искусство вышивания чакан было внесено в Репрезентативный список   нематериального культурного наследия человечества.  Есть в этом и мой вклад!
       Г.Ш. - Хуршед, успех складывается, когда рядом единомышленники, когда в творческом цехе есть взаимопонимание и поддержка. Не так ли?
       Х.С. -  Конечно. Невозможно же всё делать одному. У меня большая команда. Есть в ней учёные, художники, портные, фотографы, видеографы, а также модели. Как у всех творческих людей у меня есть учителя, наставники. А вдохновение я черпаю от мамы и жены, их любовь меня окрыляет. Мой устод (учитель) – это хореограф Амон Мусоев.   Бесценна помощь дизайнера Мукаррам Каюмовой, известного учёного-этнографа, профессора Гузель Майдиновой.
       В моей команде отличные закройщицы и портнихи – Наргис Мухаммеджанова, Джамиля Шерматова, Заррина Воситжанова, Сайёра Садикова,Робия Иматшоева.  Очень помогают художники Кодир и Умед Обидовы. Если буду перечислять всех своих вышивальщиц, не хватит и пяти страниц! Все они большие мастерицы. А руководитель цеха вышивания - незаменимая Саодат Шарипова. Я рад, что у меня уже появились талантливые ученики. Один из них Оламафруз Шарифи – очень одарённый и преданный.
        Г.Ш. - Я готовилась к нашей беседе и узнала интересные факты из истории вышивки национальных платьев. Можете коротко рассказать,  например,  о чакане?
  Х.С. - Любимый нами чакан издавна считается праздничной одеждой населения южной части Таджикистана, и надевают его на праздники, чаще всего, весной - на Навруз. Вот почему это платье такое яркое и броское: на красной ткани вышиваются узоры из семи цветов.
        Никто точно не знает, когда именно появился чакан. Некоторые историки относят его к периоду зороастризма и связывают с культом солнца.
Поэтому многие платья кулябских красавиц шьют из красного полотна.  Даже узор основной вышивки в центре подола имеет очертания круга, то есть солнца.
        Г.Ш.   -  Хочу отметить, что ваше имя переводится с таджикского "солнце", как-то символично получается. На ваших платьях так много красок, орнаментов и узоров. Вы можете перечислить названия хотя бы некоторых из них?
 
        Х.С.- Названия разные даже в готовых моделях платьев – чакан, помири, фаргоначи, калтача, кадими и другие. А узоры и орнаменты имеют очень много названий: тумор (талисман), косача (пиала), гули каламфур (цветок перца); гули анор (цветок граната), солнце, луна, звёзды и многое другое. У нас есть уже и свои собственные названия, например, шахри гул – город цветов. Если взять по регионам страны – то получиться очень большой список.
        Г.Ш. - Каждая ваша работа оригинальна и неповторима. У вас много почитателей. Какие модели одежды у вас покупают чаще всего?
        Х.С.- На каждую модель есть спрос. Гости столицы чаще выбирают жакеты, плащи, пиджаки, брючные костюмы с элементами национальной вышивки и декора. Наши таджикские женщины и девушки предпочитают платья, халаты, свадебные наряды, одежду для детей.   Много костюмов заказывают танцевальные коллективы. У нас всегда есть предложения на любой вкус.
       Г.Ш. - Довольны ли вы своими достижениями?
       Х.С.  - В целом доволен. Но мне кажется, добившись чего-то, надо идти дальше, не останавливаясь на достигнутом. Столько планов, задумок предстоит ещё воплотить, чтобы люди находили для себя всё новые и новые оригинальные и неповторимые образцы одежды.
       Я доволен своей работой ещё и потому, что она меня вдохновляет, приносит удовлетворение и дивиденды. Кроме своего цеха я обеспечиваю работой 300 женщин-вышивальщиц со всех уголков нашей страны. У меня почти нет свободного времени. Но я не устаю, потому что занят любимым делом.
       Г.Ш. - Что вам помогает в работе - уверенность, привычка, идеалы, стремление равняться на кого-то?
       Х.С. - Главный девиз моей жизни — идти только вперед, работать, не откладывая дела на потом, на завтра. А вот рассказывать о планах направо и налево не стоит. Верна поговорка «Не говори гоп, пока не перепрыгнешь». Мудрости учусь по моей любимой книге «Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси.
       Что касается кумиров в моде… Каждый человек по-своему индивидуален и оригинален.  Мне нравятся многие модельеры, но я хочу быть верным себе, своему профессиональному мастерству.  Только это и может дать прекрасные плоды.    
      Г. Ш. - Что больше всего радует в ваших воспоминаниях?
      Х.С.  - Самое запоминающееся событие жизни — мой первый выход на подиум и успешные поездки за пределы Таджикистана. Тогда люди меня поддержали аплодисментами. Появилась уверенность, что выбор профессии был правильным.   На неделе высокой моды в Одессе мне так понравился город, что захотелось пожить и поработать там. 
      Г.Ш. - Расскажите о своей семье, о любви и детях.
      Х.С. - Знаете, не всегда любовь вспыхивает с первого взгляда. Бывает, что приходит она со временем.  У меня вот какая история.  Дальняя родственница моего отца тяжело заболела. Когда ей стало совсем плохо, мы с отцом поехали к ней в другой город, чтобы попрощаться. Дети её были уже семейными, а ухаживала за ней младшая дочь Мастона.  Ей было 17 лет. Больная, предчувствуя свой скорый уход из жизни, попросила отца и меня не оставлять Мастону.  С тех пор эта девушка вошла в мою жизнь и стала верной спутницей.  Моя Мастона хорошая портниха и без её помощи я как без рук.
       У нас пятеро детей - два мальчика и три девочки. Двое из них сын Матин и дочь Парисо тоже увлечены моей профессией и уже помогают мне.
Мы с женой понимаем друг друга с полуслова. Бывает, что устаём и иногда поворчим друг на друга, но я стараюсь всё перевернуть в шутку. Наша любовь – не просто чувство, это целая жизнь с испытаниями, радостями и умением дорожить близкими.
        Г.Ш. - Что бы вы пожелали самому себе?
        Х.С   - Хочется, чтобы мои работы радовали всех. И чтобы после меня остались книги, посвящённые национальной одежде всех регионов Таджикистана. От малых штрихов орнамента и узоров, до готовых классических и современных образцов одежды. Я считаю, что, создавая красоту, делаю мир добрее. Можете счесть за шутку, но дам такой «рецепт» примирения : обидели ненароком свою подругу или обиделись на неё – не выясняйте отношения. Купите своей любимой красивое платье от фирмы Хуршеда Сатторова и будет вам обоюдная радость.
        Всем нам надо быть добрее друг к другу и стремиться беречь хрупкие человеческие отношения. Нет ничего важнее любви и заботы друг о друге, умения дарить красоту во всех её проявлениях.       

        Г.Ш. - Спасибо за ваше стремление украсить мир своими работами.  Желаю вам, чтобы в мире моды громко звучало имя таджикского дизайнера Хуршеда Сатторова.
 
Гульсифат Шахиди
Душанбе, июнь 2024


Рецензии
Отзыв моей подруги Лидии Николаевны Ермаковой из Тульской области
"Золотые руки Хуршеда", так называется интервью в "Галерее портретов", - о модельере и дизайнере национальной одежды, признанном не только в Таджикистане, но и во многих странах мира. Хуршед, талантливый, трудолюбивый, дарит людям красоту через уникальные национальные одежды. Красивые, яркие, неповторимые - как говорится, глаз не оторвать! Каждая его работа неповторима, оригинальна. Хуршед - человек успешный благодаря своему труду, поддержке родных и близких. У него хорошая команда, одному все сделать не под силу. Но все-таки упорный труд, любовь к работе лежат в основе его дела. Да и сам Хуршед говорит, что "без труда и талант увянет". А каков "рецепт" примирения! " Обидели ненароком свою подругу или обиделись на нее - не выясняйте отношения. Купите своей любимой красивое платье от фирмы Хуршеда Сатторова и будет вам ОБОЮДНАЯ РАДОСТЬ."
"Всем нам надо быть добрее друг к другу и стремиться беречь хрупкие человеческие отношения. Нет ничего важнее любви и заботы друг о друге."
Мне кажется, что оба "портрета" в галерее очень близки друг другу по духу, по отношению к делу, которому они посвятили свою жизнь. Они талантливы, трудолюбивы, целеустремленны, настойчивы. Они - СЧАСТЛИВЫЕ ЛЮДИ!
Спасибо большое Гульсифат за интервью с такими талантливыми, уникальными людьми! А еще. Гульсифат - Вы красавица! Очень к лицу Вам одежда в технике вышивания чакан! Празднично, радостно, светло!

Вера Дейниченко   24.06.2024 18:18     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.