Переделка НямкоНиды под нов рп
2. Возраст -29 летс.
3. Раса - Тифлингс.
4. Класс - Варвар.
5. Характер :
Жестокая,грубая,прямолинейная,пошлая. Таких называют отбитая, но это слово врядли в полной мере способно описать всю ее отбитость.
6. Биография:
Родилась в жестоком племене лютых каннибалов Чух-Чух. Ее племя убивало и ело всё что движется, змеи, ящерицы, животные, люди, эльфы, драконы, боги, и все кто не из племени Чух -Чух, потенциальная пища. При встрече с ней, знай существо, ты уже в ее списке как потенциальная часть сегодняшнего рациона.
Ее племя жило на каком то большом острове, поэтому люди, эльфы и прочие разумные расы, сюда обычно попадали только при кораблекрушениях или что бы запастись пресной водой и пищей.
Северная сторона острова была можно сказать просто завалена разбитыми о рифы или сильно пострадавшими во время чудовищных штормов, кораблями.
Раз в три - четыре дня ее племя отправляло добровольцев на эту часть острова, чтобы посмотреть не приплыло ли что нибудь съестное.
Конечно, ее племя было большим, всего в ее племени было 146 не похожих на нее низеньких и худых, но очень при этом быстрых и проворных существ. Племя никак не объясняло Хэрин, почему Хэрин есть Хэрин, так что Хэрин и не спрашивала, ведь по словам вождя племени, все решают дылды что живут там, на небе и иногда плюются водой, а еще насылают болезни и прочие, плохие и не совсем понятные для Хэрин слова.
Когда ей исполнилось 15 лет, к их берегу пристала малая шлюпка, и Хэрин с племенем как и присуще всем Чух - Чухам, съели всех, и тех кто сошел на берег, и тех кто остался вдали от берега на большом корабле. А спустя несколько дней случилось что то странное , ужасающее и непонятное.
Когда это произошло в первый раз, Херин как раз поднималась из трюма, после обыска комнаты капитана, где она нашла себе много интересной и яркой одежды, а так же забавных, блестящих штук. Волоча за собой по палубе правой рукой мешок с погруженными в него своими находками, Хэрин как и подобает каждому жителю Чух - Чух, прислушивалась к малейшим звукам, будь то скрип палубы под ногами или смачный плевок старого вождя за борт, и время от времени бросала вскользь мимолетные, осматривающие взгляды на своих соплеменников, которые сидели на палубе и занимались своими находками.
Неожиданно, левее от нее, два ее соплеменника сцепились в словесной перепалке и казалось вот вот, да начнется очередная потасовка на маленьких и коротких ножах.
Но, не успел Пипи замахнуться, как его оппонент, Бибия, неожиданно болезненно скривившись и захрипев, стала опадать как срезанный метким броском ножа, лист дерева.
Все кончилось быстро, Бибия распластавшись на палубе, застыла в крючковатой позе с крепко сжатыми на шее, руками. Из под ран, под впившимися глубоко в кожу ногтей, даже не успела еще проступить первая кровь, а ее грудь больше не вздымалась. Она уже не дышала : Тяжким осознанием в голове каждого пронеслась эта пугающая, болезненная мысль. Глаза Бибии начали медленно стекленеть.
Палуба тут час заполнилась взволнованными перешептываниями, как неожиданно, еще один соплеменник упал на палубу замертво успев лишь слабо всхрипнуть.
Тут уж начался жуткий переполох и сумятица, все тут час позабыв про свои находки, бросились к левому борту, одни пытались с громкими криками пробиться сквозь образовавшуюся толпу к спуску с веревочной лестницей, другие громко ругаясь просто сразу прыгали за борт, а третьи с нетерпением и недовольством, старались все еще дождаться, той самой, своей очереди.
И когда уже прямо в самой толпе, кто то так же неожиданно упал замертво, последние частички мужества покинули аборигенов. Один за другим, они прыгали в воду и всплывая, плыли что было сил к берегу, но, необъяснимая и невидимая взгляду напасть,совершенно не намеревалась отпускать их из своих цепких рук.
Наблюдая с палубы корабля, Хэрин видела как некоторые пловцы неожиданно замирали и тихо, почти что бесшумно, уходили под воду.
В это время, со стороны столпившихся у берега жителей, которые с надеждой и страхом взирали на своих пловцов, ожидая вскоре увидеть их всех на берегу, послышался громкий, женский вопль, затем раздался еще один и еще, пока от мельтешащих руками и толкающихся на берегу серых, низкорослых туземцев, не осталось никого, кто бы еще стоял на ногах.
В страшной, пугающей тишине, так и замерев с мешком в руке, Хэрин с ужасом смотрела на опустевшие почти в одно мгновение, море и берег.
Берег, усеянный теперь лишь одними трупами. В этот миг, звук сглатываемой ею горькой слюны, которую обильно вызывала какая то одновременно горькая и немного сладко кислая субстанция,сделанная из каких то измельченных растений, которую она нашла внутри черной шкатулки обнаруженной ею под кроватью в каюте капитана,так вот звук, казалось просто разорвал нещадно тишину, словно мечом прорывая защитный барьер какого нить архимага первой, наивысшей ступени чародейства.
Хэрин, так и не осмелилась спуститься на берег, все ее племя было уничтожено прямо на ее глазах, какой то незримой для глаз, силой.
Но, спускаться обратно в трюм у нее желания тоже не было, поэтому немного поскорбев по племени и окончательно успокоившись, Хэрин решилась попробовать уплыть.
Ей казалось это решение единственно правильным в такой ужасной ситуации.
Она не особо была сильна в мореплавании, точнее сказать, она практически вообще ничего о нем не знала, но помнила что корабль у берега держит тяжелая, покрытая ржавчиной штука, которую можно вытащить на палубу, с чего она и начала, благо в отличии от покойных мореплавателей этого корабля, Хэрин была невероятно сильной.
Вскоре ее корабль плыл на всех парусах в ту сторону, в которую и направлялись те самые, съеденные бледнолицые чужаки.
Ее плавание длилось две с половиной недели, и когда уже не оставалось еды и воды, ночью, она оказывается в самом центре сильного шторма.
Борясь с неустанными нападками мощных волн и сильными порывами ветра, привязанная веревкой к рулю, она пыталась выруливать как могла, что бы судно не перевернулось под напором гигантских волн, но уже спустя какое не недолгое время, одна из огромных волн мощно ударила в корпус корабля, раздался громкий треск, на краткий миг перебивший завывающий ветер и шум очередной волны резко растекающейся по палубе.
В следующее мгновение главная мачта падает поперек корабля и корабль переворачивает следующей волной.
В кромешной темноте, плотно сжимая зубы чтобы не закричать от боли и не выпустить единственный воздух оставшийся в ее легких, Хэрин наконец нащупав узел развязала его и попыталась всплыть, но в следующее мгновение, ее огромной силой затянуло еще глубже, в глубины вод бушующего океана.
Когда она очнулась, все тело ужасно болело, осмотревшись она поняла что находиться на песчаном пляже, где то, но уже точно не на своем острове.
Было досадно что она потеряла все свои вещи в шторме, осталась только мокрая, практически прозрачная и посеревшая от времени и выстирки, белая майка, красивый, красный жакет, украшенный на плечах золотыми погонами, да сильно порванные на жопе штаны.
Долгое время она жила в тропических лесах и по сути выживала, пока однажды, год спустя, не оказалась вблизи небольшой деревеньки.
Несколько месяцев она жила на кромке леса в небольшом шалаше, пока однажды ее не решил навестить староста деревни. Сами же жители деревни ее сильно боялись и сторонились, и далеко не из за ее рогов, ведь несмотря на свою природную, женственную красоту, она была очень мощного и крупного телосложения. К тому же, с ее появления местные охотники частенько стали натыкаться на наполовину выпотрошенные туши огромных хищников со следами мощных ударов кулаков, не нужно было быть дворянином или королем, чтобы сложить один к одному.
И вот, перед ней стоял плотного телосложения старик в летах,с седыми волосами и лицом, которое покрывали борозды глубоких морщин.
Уставшие от лет, но еще хранящие в себе ту самую проницательность, серые глаза старика не раз опускались на ее грудь. Ему было очень неудобно смотреть так высоко, да еще эти проклятые лучи солнца, что ниспадали из за ее спины, так и норовили его ослепить.
Хэрин смотрела на старика и искренне пыталась понять о чем тот говорит, она смотрела то ему в глаза, то на его руки занятые странной жестикуляцией.
Но, так ничего и не поняв, в очередной раз покачала головой. На что староста уже выбившийся из сил тяжко вздохнул и неожиданно взяв ее за руку, повел по направлению к деревне.
Хэрин с опаской и готовностью всматривалась в приближающиеся, деревенские дома огороженные невысокими заборами. Когда до деревни оставалось всего шагов 150, им навстречу выбежала золотоволосая женщина и махая руками, что то кричала. Хэрин внутренне напряглась, всколыхнулась ее память, напоминая о случившемся на острове.
В этот момент рука старика тихо вздрогнула, но руку Херин он так и не выпустил, просто продолжив размеренно идти через пшеничное поле, вперед по глиняной тропе.
Вскоре Хэрин расслабилась, поняв что ей ничего не угрожает, она все так же плелась за стариком, в то время как женщина продолжала что то встревоженно ему рассказывать идя с ним вровень, а потом, на миг всплакнув, тоскливо посмотрела своими яркими, синими глазами, на небо и покачав головой с еще большим переживанием в голосе, запричитала.
Наверное что то случилось с кем то из ее близких : Подумала Хэрин, вспоминая как еще совсем недавно, так же причитала в ее адрес, женщина вождя их племени, когда Хэрин сильно повредила ногу пытаясь залезть на скалу и поймать жирную птицу.
На входе в деревню, собравшееся в далеке столпотворение деревенских жителей на главной улице, пересекавшей деревню насквозь как стрела кролика, было трудно не заметить, но, Хэрин понимала, что те там стояли отнюдь не ради нее, иначе они ждали бы ее у входа в деревню или пошли бы сразу со старостой.
Одни жители ходили опустив головы, то иногда пригибаясь что бы что то отбросить или раздвинуть поросшие у дома сорняки. Другие же ходили и что то интенсивно выкрикивали, при том все время повторялось одно слово “ Жупин “.
Видимо те что пригибались выискивали чьи то следы, зверя или пропавшего человека, а те что кричали, по всей видимости звали его по имени.
Неожиданно, из за тыловой стороны дома смотрящей на лес, раздался почти что радостный, чем то возбужденный мужской голос, и вся толпа тут же кинулась к нему, после чего громкие разговоры стремительно перешли чуть ли не в шепот, а в воздухе повисли тревога и волнение.
На деревню начали опускаться сумерки, оживились одинокие, певчие крикуны укрывшиеся в гуще зеленых крон деревьев, застрекотали маленькие хепу отыгрывая свои грустные мелодии.
Солнце стремительно скрывалось за высокими, дремучими лесами.
Завидев старосту, жители спешно расступались пропуская их к своей, страшной находке. Лишь изредка кто то бросал на Хэрин мимолетные взгляды, но не со злобой, скорее со страхом смешанным с восхищением, но были и те, кто всматривался в нее с большим любопытством, дети, стоявшие рядом со своими родителями.
Когда Хэрин во главе со старостой и золотоволосой женщиной поравнялись с ранее кричавшим мужчиной, Хэрин опустив взгляд, сразу все поняла.
След растянувшийся перед нею на земле в один локоть, все объяснял.
Хэрин однажды уже успела столкнуться с его хозяином в глубине леса, Чуходведом, так она его назвала. Он и впрямь чем то походил на медведя и имел длинную, пушистую, коричневого цвета шерсть, но был в три раза крупнее и имел более длинное туловище, его пасть была сильно вытянутой как у тропических хищников и была вся усыпана клыками, размером с ее средний палец. На голове же у него были рога как у быка, но разветвленные на шесть выступающих вперед над головой, которые достигали длины в полтора локтя и обрывались острыми пиками на уровне чуть дальше середины его пасти.
В тот раз, тварь встретила ее на болотах и застала врасплох, но к счастью, Хэрин удалось увернуться от стремительного удара головой, притаившегося в высокой растительности, хищника. После чего она сошлась со зверем лицом к лицу, но их силы были равны, впервые Хэрин встретила животное не уступающее ей в физической силе.
Будь у нее тогда меч, или хотя бы нож, исход был бы другим, а так, зверь отделался сильными ушибами, а вот ей досталось очень даже неплохо. Глубокие шрамы от длинных когтей на правом боку под грудью и на всей спине, лишь недавно затянулись, но все еще время от времени ныли в непогоду. Хотя самая страшная рана оставленная Чуходведом, была у нее на ноге, когда зверь пытаясь вырваться, мощно тряхнул головой и глубоко пробил спереди одним из своих рогов ее бедро с внешней стороны.
Присев у следа и слегка коснувшись того, Херин оживленно произнесла своим стальным голосом - Хуп хлюп чук пук.
На что староста лишь качнул своей седой головой и устало, с нотками печали в своем хриплом голосе, ответил - Эльхес, бар ул пинэ, хельбир десх, жульсе игрим. Реме, лал схе Жупин.
Хоть Хэрин и не поняла того что он сказал, но скорее всего он имел ввиду, что то вроде - его уже не спасти, или ее.
Тут золотоволосая женщина решила вмешаться, и сказав - Хельб ах пенель бэ рузх, итхас семи даке Жупин. - Протянула ей со старостой обрывок окровавленной ткани и показав рукой на ту часть невысокого, деревянного забора, где зверем была проломлена большая брешь, оживленно добавила пересекая дорогу в сторону поля - Бене ухри, сельвам ни сэмэ. Зайдя чуть дальше в поле она махнула рукой, призывая старосту последовать за ней.
Когда Хэрин и староста достигли того места, то несмотря на наступившие сумерки, смогли различить темные капли крови на примятой траве.
Женщина меж тем с новой надеждой в голосе произнесла обращаясь к старосте - Бенэ, бене, ульс хэ Жупин.
На что староста лишь опять устало покачал головой и указал ей рукой в сторону практически уже севшего солнца - Хем ап, дерзхэль бур дес леви. Женщина упала на колени и горько заплакала, она что то еще говорила, то переводя взгляд на старосту, то на Хэрин, то на ожидавших их на дороге, людей.
Хэрин посмотрев на звездное небо, опустила свой взор на дремучий лес, который даже в ночи, был полон жизни, опасной для них жизни.
Ей было жаль эту женщину, скорее всего пропавшим человеком, был ее ребенок.
Наконец когда женщина замолкла, Хэрин коротко рыкнув, ударила себя кулаком по твердому животу и повернувшись к старосте, холодно произнесла - Чуб мум, бак ап, ал хуп бунун. После чего сделала вид, что в руках сжимает тяжелый меч и резко взмахнула, будто нанося разящий удар невидимому противнику.
Старик почесав свою бороду и пройдясь взглядом по почерневшему горизонту, задумчиво качнул головой. В это время, за ними в толпе у дороги, начали мелькать факелы.
Женщина утерев слезы, потянула старика за белую рубаху снова умоляюще что то говоря.
Старик раздраженно отбросив ее руку, рассерженно сказал - Хемин лель хем, дис шульх : После чего направился обратно к дороге, где их все еще ждали столпившиеся с факелами люди.
Женщина плакала и тихо что то, со злостью нашептывала.
Староста же не обращая на нее внимания обратился к толпе : Лебун хислал ду вун, хан бей че дан, урхус се вим : Взмахнув рукой, он дал понять столпившимся на дороге людям, что бы те расходились по домам.
Но тут из толпы вышел широкоплечий мужчина с длинными волосами, аккуратно охваченными тонкими кругами красной нити в конский хвост, и такой же длинной по грудь, черной бородой. На вид ему было около сорока, и хоть он и не обладал высоким ростом и был на голову ниже многих здесь собравшихся в толпе, мужчин.
Было видно что те относятся к нему с уважением. Одет он был как и все легко, те же темно серые, широкие штаны, широкая, белая рубаха, но в отличии от многих столпившихся, на его боку, с пояса свисал одноручный меч в чёрных ножнах.
Не обращая никакого внимания на старосту, мужчина поднялся на плечи двух сопровождавших его мужчин помоложе, с такими же мечами на поясах. По всей видимости те были братьями, так как их лица были довольно похожи. Оба были широкоплечими, плотного телосложения и с короткими, каштанового цвета волосами.
Мужчина громко заговорил осматривая толпу сверху вниз - Дех берум лель бусэ, джехем рерир сем бе вих, умур дэжи, та ал хеми бу ткак.
По началу жители не особо вдохновенно ему отвечали какими то одиночными выкриками, но уже спустя короткое время, толпа в нужный момент громко топала и кричала - Дэ мин хо рааа!!
Что означало это самое - Дэ мин хо рааа!! ; Хэрин оставалось лишь догадываться. Тем временем, мужчина спустившись на дорогу, взмахом руки велев всем идти за ним, отправился вниз по улице.
Почти все мужчины двинулись за ним, женщины что то громко причитали, но не смели их останавливать, а старосту уже и вовсе никто не слушал. Тем не менее, было и несколько женщин, которые последовали за мужчинами и даже одна подросткового возраста, золотоволосая девчушка. Херин плелась в конце процессии и раздумывала, стоило ли ей вообще за ними следовать. Они ведь совершенно не понимали друг друга.
Свидетельство о публикации №224062001519