Потерянная принцесса страны Оз

Автор: Л. Фрэнк Баум.
***
1917 год в ГОЛЛИВУДЕ, в КАЛИФОРНИИ
***
ГЛАВА 1
В факте не могло быть сомнений: принцесса Озма, прекрасная девушка
правительница Волшебной Страны Оз, был потерян. Она исчезла совсем.
Ни один из ее подданных-даже ее самые близкие друзья знали, что устать.

Первой это обнаружила Дороти. Дороти была маленькой девочкой из Канзаса
которая приехала жить в Страну Оз, и ей выделили восхитительные апартаменты
апартаменты в королевском дворце Озмы только потому, что Озма любила Дороти
и хотела, чтобы она жила как можно ближе к ней, чтобы две девочки могли
часто бывать вместе.

Дороти была не единственной девушкой из внешнего мира, которую
радушно приняли в стране Оз и поселили в королевском дворце. Была еще одна по имени
Бетси Боббин, чьи приключения заставило ее искать убежища у Озма, и
еще один по кличке Рысь, которые были приглашены, вместе с ней
верным спутником, Билл Кэп, чтобы сделать ее домой в этот замечательный
сказочная страна. У всех трех девочек были комнаты во дворце, и они были большими подругами.
но Дороти была самой близкой подругой их милостивой Правительницы, и
только она в любое время осмеливалась искать Озму в ее королевских покоях. Ибо Дороти прожила в стране Оз намного дольше, чем другие девочки, и ее сделали Принцессой королевства.
Бетси была на год старше Дороти, а Трот на год младше, но
трое были достаточно близко эпохи, чтобы стать великими товарищами и
приятно проводить время вместе. Однажды, когда они втроем разговаривали,
утром в комнате Дороти Бетси предложила им совершить путешествие в
страну манчкинов, которая была одной из четырех великих стран мира.
Страна Оз, которой правит Озма.
"Я там еще ни разу не была, - сказала Бетси Боббин, - но Страшила
однажды сказал мне, что это самая красивая страна во всей стране Оз".
- Я бы тоже хотела пойти, - добавила Трот.
- Хорошо, - сказала Дороти, - я пойду и спрошу Озму. Возможно, она разрешит.
мы возьмем козлы для пилы и Красную повозку, что было бы гораздо приятнее для нас, чем идти всю дорогу пешком. Страна Оз - довольно большое место,
если побывать во всех ее уголках."
Тогда она вскочила и пошла по залам великолепного дворца, пока
не добралась до королевских апартаментов, которые занимали всю переднюю часть второго этажа. В маленькой приемной сидела горничная Озмы, Джелия Джемб, которая деловито шила.- Озма уже встала? - спросила Дороти.
"Я не знаю, моя дорогая", - ответила Джелия. "Я не слышала от нее ни слова этим утром. Она даже не позвонила, чтобы ей принесли ванну или завтрак." "Я не слышала от нее ни слова." Она даже не позвонила, чтобы ей принесли ванну или завтрак,и это далеко не последние ее обычное для них время".
"Вот странно!" - воскликнула девочка.- Да, - согласилась горничная; "но, конечно, никакого вреда могло случиться с ее. Никто не может умереть или быть убитым в страну Оз и Озма сама могущественная фея, и у нее нет врагов, насколько мы знаем. Поэтому я совсем не беспокоюсь о ней, хотя должна признать, что ее молчание необычно.- Возможно, - задумчиво произнесла Дороти, - она проспала. Или она может быть читает или разрабатывает какой-то новый вид магии, чтобы делать добро своим людям."
"Все это может быть правдой, - ответила Джелия Джемб, - поэтому я не стала
осмеливаться беспокоить нашу королевскую госпожу. Вы, однако, привилегированные герой, Принцесса, и я уверен, что Озма не возражала бы, если бы вы пришла к ней". -"Конечно, нет", - сказала Дороти и открыла дверь внешней комнаты, она вошла. Все было по-прежнему. Она прошла в другую комнату, которая была Будуар Озмы, а затем, отодвинув тяжелую драпировку, богато расшитую нитями из чистого золота, девушка вошла в спальню
сказочной правительницы страны Оз. Кровать из слоновой кости и золота была пуста; комната была пуста - пусто; от Озмы не осталось и следа.
Очень удивленная, но по-прежнему не опасаясь, что с подругой что-то случилось
Дороти вернулась через будуар в другие комнаты люкса. Она зашла в музыкальную комнату, библиотеку, лабораторию, ванную, гардеробную и даже в большой тронный зал, который примыкал к королевским покоям, но ни в одном из этих мест она не смогла найти Озму.Поэтому она вернулась в приемную, где оставила горничную Джеллию Джемб, и сказала:"Ее сейчас нет в своих комнатах, так что, должно быть, она вышла".
"Я не понимаю, как она могла сделать это так, чтобы я ее не видела",
ответила Джеллия, "если только она не сделала себя невидимой".
"В любом случае, ее там нет", - заявила Дороти.
"Тогда пойдем найдем ее", - предположила служанка, которая, казалось, была
немного неловко.Так они вышли в коридоры и там Дороти чуть не споткнулся о
странная девочка, которая была слегка пляшут по коридору.
"Постой, огрызки!" она называется. - Ты видел Озму сегодня утром?
- Не я! - ответила странная девушка, пританцовывая ближе. "Я потерял оба глаза в прошлой ночью в схватке с Вузи, потому что это существо поцарапало их оба сорвал с моего лица свои квадратные лапы. Поэтому я положила глаза в карман, и этим утром Пуговка отвела меня к тете Эм, которая пришила их снова. Итак Я сегодня вообще ничего не видел, за исключением последних пяти минут. Так что Озму я, конечно, не видел.
"Очень хорошо, Лоскутушка", - сказала Дороти, с любопытством разглядывая глаза, которые были просто двумя круглыми черными пуговицами, пришитыми к лицу девочки.
Были и другие вещи крохи, которые показались бы любопытно
кто видит ее впервые. Она была обычно называют "
Лоскутушка", потому что ее тело и конечности были сделаны из разноцветного
лоскутного одеяла, которое было вырезано по форме и набито хлопком.
Ее голова представляла собой круглый шар, набитый таким же образом и прикрепленный к плечам. Для волос у нее была масса коричневой пряжи, а для носа часть ткани была вытянута в форме набалдашника и
перевязана бечевкой, чтобы удерживать ее на месте. Ее рот был тщательно проработан в нужном месте был вырезан разрез и выстлан красным шелком,
добавлены два ряда жемчужин для зубов и кусочек красной фланели для языка.

Несмотря на этот странный макияж, Лоскутушка была волшебно живой
и показала себя не самой веселой и приятной из многих
причудливые персонажи, населяющие удивительную Сказочную страну Оз. Действительно, Лоскутушка была всеобщей любимицей, хотя она была довольно взбалмошной и непостоянной, она делала и говорила много вещей, которые удивляли ее друзей. Она редко бывала неподвижной, но любила танцевать, делать прыжки на руках и сальто, лазать по деревьям и заниматься многими другими активными видами спорта.
- Я пойду поищу Озму, - сказала Дороти, - потому что ее нет дома.
я хочу задать ей вопрос.
- Я пойду с тобой, - сказала Лоскутушка, - потому что мои глаза ярче твоих.
и они могут видеть дальше.
"Я в этом не уверена", - возразила Дороти. "Но пойдем, если хочешь".
Вместе они обыскали весь большой дворец и даже добрались до
самых дальних пределов дворцовой территории, которая была довольно обширной, но
нигде не смогли найти и следа Озмы. Когда Дороти вернулась туда, где
Бетси и Трот ждали ее, лицо девочки было серьезным и встревоженным.
никогда прежде Озма не уходила, не предупредив ее
друзей, куда она направлялась, или без подобающего ей сопровождения.
королевское положение.

Однако она ушла, и никто не видел, как она уходила. Дороти встретились и
допрошенный пугало, тик-ток, лохматый мужик, с кнопкой-яркий, Кэп
Билл и даже мудрый и могущественный Волшебник страны Оз, но ни один из них
не видел Озму с тех пор, как она рассталась со своими друзьями накануне вечером и
ушла в свои комнаты.

"Прошлой ночью она ничего не говорила о том, чтобы куда-нибудь пойти", - заметила
крошка Трот.

[Иллюстрация]

"Нет, и это самое странное", - ответила Дороти. "Обычно
Озма позволяет нам знать все, что она делает".

"Почему бы не взглянуть на волшебную картину?" предложила Бетси Боббин. "Что будет
скажи нам, где она, в одну секунду".

"Конечно!" - воскликнула Дороти. "Почему я не подумал об этом раньше?" и в
после того, как три девушки поспешно удалились в будуар Озма, где магия
Картины всегда вешали.

Эта чудесная Волшебная картина была одним из величайших сокровищ королевы Озмы
. Там была большая золотая рама, в центре которой находился
голубовато-серый холст, на котором постоянно появлялись и
исчезали различные сцены. Если бы тот, кто стоял перед ним, пожелал увидеть что-либо
человек - в любой точке мира - что-то делал, нужно было только загадать
загадать желание, и сцена на Волшебной картинке переместилась бы на сцену
где находился этот человек, и точно показала, чем он или она тогда занимались
в действии. Таким образом, девочки знали, что им будет легко пожелать увидеть
Озму, и по фотографии они могли быстро узнать, где она находится.

Дороти подошла к тому месту, где картина обычно была защищена плотными атласными шторами
, и раздвинула портьеры. Затем она уставилась на него с
изумлением, в то время как двое ее друзей издали возгласы
разочарования.

Волшебная картина исчезла. Только пустое место на стене за
занавесками указывало, где она раньше висела.

[Иллюстрация]




Неприятности Глинды Доброй

[Иллюстрация]

ГЛАВА 2


В то же утро был большой ажиотаж в замке
могущественная волшебница из страны Оз, изрубили глинду добрую. Этот замок, расположенный в
Стране кводлингов, далеко к югу от Изумрудного города, где правила Озма, был
великолепным сооружением из изысканного мрамора и серебряных решеток. Здесь жила Колдунья
, окруженная толпой самых красивых дев мира.
Страна Оз, собранная из всех четырех стран этой сказочной страны, а также
из самого великолепного Изумрудного города, который стоял в том месте,
где четыре страны пересекались.

Считалось большой честью иметь возможность служить добру
Волшебница, чье искусство магии использовалось только на благо народа страны Оз.
Глинда была самой ценной служанкой Озмы, поскольку обладала замечательными познаниями в колдовстве.
она могла выполнить почти все, что пожелала ее хозяйка,
прекрасная девушка-правительница страны Оз.

Из всех волшебных вещей, которые окружали Глинду в ее замке, там были
не было ничего более чудесного, чем ее Великая Книга Рекордов. На страницах
эту книжку постоянно именные--день за днем и час за
--час все важные события, которые произошли где угодно в известной
мир, и они были вписаны в книгу ровно в тот момент
события. Каждое приключение в Стране Оз и в большом мире
за ее пределами, и даже в местах, о которых мы с вами никогда не слышали,
были точно записаны в Великой Книге, которая никогда не допускала ошибок
и излагал только чистую правду. По этой причине ничего не могло быть
скрытый от Глинды Доброй, которой достаточно было взглянуть на страницы
Великой Книги Рекордов, чтобы узнать все, что произошло. Это было
одной из причин, по которой она была такой великой Волшебницей, поскольку записи сделали ее
мудрее любого другого живущего человека.

Эту замечательную книгу была помещена на Большой золотой стол, который стоял в
середина Глинда гостиную. Ножки стола, которые были
инкрустированы драгоценными камнями, были прочно прикреплены к выложенному плиткой полу
а сама книга была прикована к столу цепью и заперта шестью крепкими
золотые висячие замки, ключи от которых Глинда носила на цепочке, которая была
закрепленный на ее собственной шее.

Страницы Великой Книги были больше по размеру, чем страницы американской газеты.
и хотя они были чрезвычайно тонкими, их было так
много, что получился огромный объемистый том. С золотом
накрыть крышкой и золотыми застежками книга была настолько тяжелой, что трое мужчин могут
с трудом поднял его. И все же этим утром, когда Глинда вошла в свою
гостиную после завтрака в сопровождении всех своих служанок, следовавших за ней,
добрая Волшебница была поражена, обнаружив, что ее Большая Книга записей
таинственным образом исчезла.

[Иллюстрация]

Подойдя к столу, она обнаружила, что цепи были перерезаны каким-то
острым инструментом, и это, должно быть, было сделано, пока все в замке
спали. Глинда была потрясена и опечалена. Кто мог совершить это
злой, дерзкий поступок? И кто мог пожелать лишить ее Великой Книги
записей?

Волшебница на некоторое время задумалась, обдумывая последствия
своей потери. Затем она отправилась в свою Комнату Магии, чтобы приготовить заклинание, которое
сообщило бы ей, кто украл Книгу рекордов. Но, когда она отперла
свои шкафы и распахнула дверцы, все ее магические инструменты исчезли.
и редкие химические соединения были убраны с полок.

Теперь волшебница была одновременно рассержена и встревожена. Она села в кресло
и попыталась сообразить, как могло произойти это необычное ограбление
. Было очевидно, что вором был какой-то человек, обладающий очень большой властью
, иначе кража никогда не могла быть совершена без ее ведома
. Но кто во всей Стране Оз был достаточно силен и искусен
чтобы совершить эту ужасную вещь? И кто, имея силу, может также
у объекта бросая вызов самым мудрым и самым талантливым волшебнице
мир когда-либо знал?

[Иллюстрации]

Глинда размышляла над этим запутанным вопросом целый час, к концу которого
все еще не знала, как это объяснить. Но хотя ее
пропали инструменты и химикаты ее _knowledge_ магии не
украли, с помощью любых средств, поскольку ни один вор, даже самый ловкий, не может украсть
знание, и поэтому знание является самым оптимальным и безопасным
клад приобрести. Глинда верила, что когда у нее будет время собрать
больше волшебных трав и эликсиров и изготовить больше волшебных инструментов
, она сможет выяснить, кто был грабителем и что
стало с ее драгоценной Книгой записей.

"Кто бы это ни сделал, - сказала она своим служанкам, - он очень глупый"
человек, потому что со временем его обязательно раскроют и тогда он будет сурово
наказан".

Теперь она составила список необходимых ей вещей и разослала гонцов
во все концы страны Оз с инструкциями достать их и доставить к
ней как можно скорее. И один из ее посланцев встретил маленького Волшебника
из страны Оз, который восседал на спине знаменитого живого Козла и был
вцепившись в его шею обеими руками; ибо Козел мчался
в замок Глинды со скоростью ветра, неся весть о том, что
Королевна Озма, правительница всей великой Страны Оз, внезапно исчезла
и никто в Изумрудном городе не знал, что с ней стало.

- Кроме того, - сказал Волшебник, стоя перед изумленной Волшебницей,
- Волшебная картинка Озмы исчезла, поэтому мы не можем заглянуть в нее, чтобы узнать, где она.
она сейчас. Поэтому я обратился к вам за помощью, как только мы осознали нашу потерю.
Давайте заглянем в Великую Книгу рекордов."

"Увы, - печально ответила Волшебница, - мы не можем этого сделать, потому что
Великая книга записей тоже исчезла!"

[Иллюстрация]




Ограбление Кейке, Печенеги

[Иллюстрация]

ГЛАВА 3


В то богатое событиями утро в Стране Оз было зарегистрировано еще одно важное ограбление
но оно произошло так далеко от Изумрудного города или от
замка Глинды Доброй, что ни один из упомянутых нами лиц не пострадал.
узнал об ограблении гораздо позже.

В дальнем юго-западном углу страны Винки представляет собой широкое
плато, добраться до которого можно только на подъемах, в зависимости от того,
стороны подходят к этому. На склоне холма, окружающем это плоскогорье,
тропинок вообще нет, но есть множество кустов ежевики с острыми
на них колючки, которые мешают любому из жителей страны Оз, живущих внизу
подняться наверх, чтобы посмотреть, что находится наверху. Но на вершине живут йипы, и
хотя пространство, которое они занимают, невелико по площади, маленькая страна - это
все их владения. Йипы никогда - до того времени, когда начинается эта история
- не покидали свое широкое плоскогорье, чтобы спуститься в Страну Оз, и
народ страны Оз никогда не поднимался в страну йипов.

Живя в полном одиночестве, йипы вели странный образ жизни и имели собственные представления о себе.
Они не были похожи ни на один другой народ Страны Оз. Их
дома были разбросаны по всей плоской поверхности; не как в городе,
сгруппированы вместе, но расположены там, где диктовала фантазия их владельцев, с
полями здесь, деревьями там и странными маленькими тропинками, соединяющими дома один
с другим.

Он был здесь утром, когда Озма так странно исчезла из
Изумрудный город, что Cayke куки, Кук обнаружил, что ее
бриллиантами золотые таз были украдены, и она подняла такой
шум и гам за ее потери и вопил и визжал так громко, что многие из
мандраж собрались вокруг ее дома, чтобы узнать, в чем дело.

Это была серьезная вещь, в любой части страну Оз, чтобы обвинить одного из
воровство, поэтому, когда мандраж слышал Cayke печенье готовить заявить, что ее
драгоценные таз были украдены они были унижены и нарушается
Cayke и заставили ехать с ними на Ихтиандра, чтобы увидеть, что может быть
поделать.

Я не думаю, что вы когда-либо прежде слышали о Человеке-водолазе, потому что, как и все
другие обитатели этого плоскогорья, он никогда не покидал его, и
никто не поднимался туда, чтобы увидеть его. Человек-водолаз был, по правде говоря, потомком
обычных лягушек страны Оз, и когда он впервые родился, он жил в
бассейн в Стране Мигунов и был очень похож на любую другую лягушку. Состояние
авантюрный характер, однако вскоре он выскочил из его бассейна и начал
в путешествии, когда пришла большая птица и схватила его в клюв и
начал улететь с ним в свое гнездо. Находясь высоко в воздухе, лягушка
извивалась так отчаянно, что освободилась и упала вниз-вниз-вниз в
небольшой скрытый бассейн на плоскогорье Йипс. Теперь этот бассейн,
кажется, был неведом страх, потому что он был окружен густым кустарником
и не было рядом, чтобы ни жилья, и он оказался волшебный бассейн,
лягушка росла очень быстро и стала очень большой, питаясь волшебным скошем
который больше нигде на земле не водится, кроме как в этом пруду. И
скош не только сделал лягушку очень большой, так что, когда она вставала на задние
лапы, она была ростом с любого йипа в стране, но и сделал ее необычно
умный, так что вскоре он знал больше, чем йипы, и был способен
рассуждать и спорить действительно очень хорошо.

[Иллюстрация]

Никто не мог ожидать, что лягушка с такими талантами останется в скрытом водоеме
поэтому она, наконец, выбралась из него и смешалась с жителями
плато, которые были поражены его внешним видом и очень впечатлен
его обучения. Они никогда раньше не видели лягушку, а лягушка никогда раньше не видела Тявканья.
но поскольку Тявканья было много, а лягушка была только одна,
лягушка стала самой важной. Он больше не прыгал, а стоял
выпрямившись на задних лапах, и одевался в красивую одежду, и сидел в
креслах, и делал все то, что делают люди; так что вскоре он стал
его зовут Человек-водолаз, и это единственное имя, которое у него когда-либо было.

По прошествии нескольких лет люди стали считать Человека - водолаза
их советник во всех вопросах, которые ставили их в тупик. Они делились с ним всеми своими
трудностями, и когда он ничего не знал, он притворялся, что знает
это известно, что, казалось, отвечало так же хорошо. Действительно, йипы думали, что
человек-водолаз был намного мудрее, чем был на самом деле, и он позволял им так думать
очень гордясь своим авторитетным положением.

На плоскогорье был еще один бассейн, который не был заколдован, но
содержал хорошую чистую воду и был расположен недалеко от жилых домов. Здесь
люди построили Водолазу собственный дом, недалеко от края
бассейн, чтобы он мог принять ванну или поплавать, когда пожелает. Он
обычно плавали в бассейне рано утром, пока все еще
до, и в течение дня он облачился в свои красивые одежды и
сидел в своем доме и получил посещений всех мандраж, который пришел к нему
чтобы спросить его совета.

Обычный костюм водолаза состоял из бриджей до колен из желтого
атласного плюша с отделкой из золотой тесьмы и коленных пряжек, украшенных драгоценными камнями;
белого атласного жилета с серебряными пуговицами, в которые были вделаны рубины solitaire;
ярко-желтое пальто с ласточкиным хвостом, зеленые чулки и красная кожа
туфли с подвернутыми носками и бриллиантовыми пряжками. Когда он
выходил, на нем была фиолетовая шелковая шляпа, а в руке трость с золотым набалдашником. Поверх его
глаз он носил большие очки в золотой оправе, не потому, что у него были плохие глаза
, а потому, что очки придавали ему мудрый и выдающийся вид.
и великолепной была его внешность, которой все йипы очень гордились
он.

В Стране Ип не было короля или королевы, поэтому простые жители
естественно, стали смотреть на Человека-водолаза как на своего лидера, а также как на своего
советника во все чрезвычайные ситуации. В глубине души большая лягушка знала, что он
был не мудрее йипов, но для лягушки знать столько же, сколько человек
было весьма примечательно, а Человек-водолаз был достаточно проницателен, чтобы
люди верят, что он был гораздо мудрее, чем был на самом деле. Они никогда
не подозревали, что он обманщик, но прислушивались к его словам с большим уважением
и делали именно то, что он им советовал.

Теперь, когда Cayke печенье готовить подняли такой крик из-за кражи
ее бриллиантами таз, первая мысль народа было взять
ее в ихтиандра, и сообщить ему о потере, думая, что это конечно
он мог бы рассказать ей, где найти его.

Он выслушал рассказ, широко раскрыв свои большие глаза за стеклами
очков, и сказал своим низким, каркающим голосом:

"Если таз для мытья посуды украден, значит, кто-то его взял".

"Но кто?" - с тревогой спросил Кайке. "Кто вор?"

[Иллюстрация]

"Тот, кто взял таз для мытья посуды, конечно", - ответил Человек-водолаз, и
услышав это, все йипы серьезно кивнули головами и сказали друг другу
другому:

"Это абсолютная правда!"

"Но я хочу свое кухонное ведро!" - воскликнула Кайке.

"Никто не может винить тебя за это желание", - заметил Человек-водолаз.

"Тогда скажи мне, где я могу его найти", - настаивала она.

Взгляд, которым одарил ее Человек-водолаз, был очень мудрым, и он поднялся со своего
стула и прошелся взад и вперед по комнате, засунув руки под фалды
фрака, в очень напыщенной и импозантной манере. Это было впервые.
К нему обратились с таким сложным вопросом, и ему нужно было время, чтобы
подумать. Нельзя было позволить им заподозрить его невежество, и поэтому он
очень, очень усердно думал, как лучше ответить женщине, не выдав себя
.

"Осмелюсь сообщить вам, - сказал он, - что в стране Йип ничего прежде не крали".
"Мы и так это знаем", - нетерпеливо ответил Кайке, Повар печенья.

"Мы и так знаем".

"Следовательно, - продолжал Человек-водолаз, - эта кража становится очень важным делом"
.

"Ну, и где мое кухонное ведро?" потребовала женщина.

"Он потерян, но его нужно найти. К сожалению, у нас нет полицейских
или детективов, которые могли бы разгадать тайну, поэтому мы должны использовать другие средства, чтобы
вернуть потерянный предмет. Сначала Кайке должна написать Заявление и прикрепить его
к двери своего дома, и в нем должно быть написано, что тот, кто
украл посудное ведро, украшенное драгоценными камнями, должен немедленно вернуть его ".

"Но предположим, что никто его не вернет", - предположил Кайке.

"Тогда, - сказал Человек-водолаз, - "сам этот факт будет доказательством того, что никто его не вернул".
украл его.

Кайке не был удовлетворен, но другие йипы, похоже, одобрили план
высоко. Они все посоветовали ей сделать как Frogman, то сказал ей, чтобы
она выложила табличку на ее двери и терпеливо ждала, чтобы кто-то
вернуть таз-что никто никогда не делал.

Она снова отправилась в сопровождении группы из ее соседей, с лягушатником,
который к этому времени уделил этому вопросу значительное внимание. Он сказал
Cayke:

"Теперь я убежден, что нет ИП занял свой таз, и, поскольку это
ушли из страны Йип, я подозреваю, что какой-то незнакомец пришел из
мир внизу, под нами, в темноте ночи, когда все мы спали
и забрал твое сокровище. Другого объяснения его исчезновению быть не может
. Итак, если вы хотите вернуть это золотое,
усыпанное бриллиантами блюдо для мытья посуды, вы должны отправиться за ним в нижний мир ".

[Иллюстрация]

Это было действительно потрясающее предложение. Кайке и ее друзья подошли к
краю плоского плато и посмотрели вниз с крутого склона на
равнины внизу. До подножия холма было так далеко, что там ничего не было видно
было очень отчетливо, и йипам это показалось очень
рискованно, если не опасно, уезжать так далеко от дома в неизвестную страну
.

Однако Кайке очень хотелось заполучить свое кухонное ведро, поэтому она повернулась к своим
друзьям и спросила:

"Кто пойдет со мной?"

Никто не ответил на этот вопрос, но после некоторого молчания один из
Йипов сказал:

"Мы знаем, что находится здесь, на вершине этого плоского холма, и это кажется нам
очень приятным местом; но что находится внизу, мы не знаем.
скорее всего, это не так уж приятно, поэтому нам лучше оставаться там, где мы есть ".

"Возможно, это гораздо лучшая страна, чем эта", - предположил Куки
Повар.

"Может быть, может быть", - откликнулся другой йип, - "но зачем рисковать?
Довольство своей судьбой - истинная мудрость. Возможно, в какой-то другой
страна, там лучше печенья, чем готовить; но как у нас всегда
съел твое печенье, и любил их, за исключением, когда их сжигали на
снизу-мы не жаждем каких-либо получше".

Кайке, возможно, согласилась бы с этим доводом, если бы ей так не хотелось
найти свое драгоценное кухонное ведро, но теперь она нетерпеливо воскликнула:

"Вы трусы - все вы! Если никто из вас готовы познакомиться с
мне большом мире за пределами этого небольшого холма, я обязательно пойду один."

"Это мудрое решение", - заявили йипы с большим облегчением. "Это ваше
посудное ведро потеряно, а не наше; и, если вы готовы рискнуть своей
жизнью и свободой, чтобы вернуть его, никто не сможет лишить вас этой привилегии".

Пока они так разговаривали, к ним присоединился Человек-водолаз и посмотрел вниз
на равнину своими большими глазами и казался необычайно задумчивым. На самом деле,
человек-водолаз думал, что хотел бы увидеть мир побольше. Здесь
в Стране ИП он стал самым важным существом из всех них
и его значимость становилась немного прирученной. Было бы неплохо
пусть другие люди прислушиваются к нему и спрашивают его совета, и, казалось, не было никаких
причин, насколько он мог видеть, почему его слава не должна распространиться
по всей стране Оз.

Он ничего не знал об остальном мире, но было разумно
верить, что за горой, где он сейчас
жил, было больше людей, чем йипов, и если он пойдет среди них, то сможет удивить
их своим проявлением мудрости и заставить их преклониться перед ним как перед
Йипс так и сделал. Другими словами, Человек-водолаз стремился стать еще больше.
больше, чем он был, что было невозможно, если бы он всегда оставался на
эта гора. Он хотел, чтобы другие видели его великолепную одежду и слушали
его торжественные речи, и вот у него был предлог уехать из
страны ип. Поэтому он сказал Кайке, повару печенья.:

"_Я_ пойду с тобой, добрая женщина", который с большим удовольствием Cayke
потому что она чувствовала Ихтиандра могли быть гораздо помощи ей в ее
поиск.

Но теперь, когда могучий Человек-водолаз решил отправиться в путешествие,
несколько йипов, которые были молоды и отважны, сразу же решили присоединиться к ним.
итак, на следующее утро после завтрака Человек-Водолаз и
Кондитерша Кайке и девять Йипов начали съезжать вниз по
склону горы. В колючие кусты и кактусы были очень
колючие и неудобные на ощупь, поэтому Ихтиандра командовал
Тявкает, чтобы идти первым и проложить путь, чтобы, следуя за ними, он
не порвал свою великолепную одежду. Кайке тоже была одета в свое лучшее
платье и тоже боялась шипов и колючек, поэтому держалась
позади Человека-водолаза.

Они продвигались довольно медленно, и ночь настигла их прежде, чем они были на полпути вниз по склону горы.
они нашли пещеру, в которой они
искали убежища до утра. Кайке захватила с собой корзину, полную
ее знаменитого печенья, так что у всех у них было вдоволь еды.

На второй день йипы начали жалеть, что ввязались в это
приключение. Они много ворчали из-за того, что им приходилось срезать шипы, чтобы
проложить дорогу для Человека-водолаза и Повара Печенья, для своих собственных нужд
одежда сильно пострадала, пока Кайке и Человек-водолаз путешествовали
безопасно и с комфортом.

"Если это правда, что кто-то приехал в нашу страну, чтобы украсть ваш бриллиант"
таз для мытья посуды, - сказал один из йипов Кайке, - "это, должно быть, была птица, потому что
ни один человек в облике мужчины, женщины или ребенка не смог бы пролезть
через эти кусты и вернуться обратно ".

"И, допуская, что он мог бы сделать так", - сказал другой ИП, "в
бриллиантами золотые таз бы не отплатил ему за его хлопоты
и его страдания".

"Со своей стороны", - отметил третий Йип, "я бы скорее вернуться домой и
копать и польский некоторые алмазы и добыть больше золота, и сделать
вы еще таз, чем чесаться с головы до ног от этих
страшные кусты. Даже сейчас, если бы моя мать увидела меня, она бы не узнала, что я
ее сын".

Кайке не обращал внимания на это бормотание, как и Человек-водолаз. Хотя
их путешествие было медленным, йипы облегчили его для них, так что
им не на что было жаловаться и у них не было желания поворачивать назад.

Совсем недалеко от подножия большого холма они наткнулись на глубокий залив,
берега которого были гладкими, как стекло. Пропасть простиралась на большое
расстояние - насколько они могли видеть, в обоих направлениях - и хотя она
была не очень широкой, йипы не могли перепрыгнуть ее.
И, если бы они упали в нее, вполне вероятно, что они никогда бы не выбрались оттуда
снова.

"Вот и кончается наше путешествие", - сказали йипы. "Мы должны вернуться обратно".

Кайке, Готовящая Печенье, заплакала.

"Я никогда больше не найду свое прелестное кухонное ведерко ... И мое сердце будет
разбито!" - рыдала она.

Человек-водолаз подошел к краю пропасти и внимательно смерил взглядом
расстояние до другой стороны.

"Будучи лягушкой, - сказал он, - я могу прыгать, как и все лягушки; и, будучи таким большим
и сильным, я уверен, что смогу легко перепрыгнуть через эту пропасть. Но
остальные из вас, не будучи лягушками, должны вернуться тем же путем, каким пришли ".

"Мы сделаем это с удовольствием", - закричали йипы и сразу же повернулись
и полез вверх по крутой горе, ощущение, что они были довольно
достаточно неудовлетворительной приключения. Cayke печенье готовить не
однако поехать с ними. Она сидела на камне и плакала и голосила, и был
очень убогая.

"Хорошо", - сказал Ихтиандр ее словам, "сейчас я буду с вами попрощаться. Если я найду
ваше золотое блюдо, украшенное бриллиантами, я обещаю проследить, чтобы оно было
в целости и сохранности возвращено вам.

"Но я предпочитаю найти его сама!" - сказала она. "Послушай, Водолаз, почему
ты не можешь перенести меня через пропасть, когда перепрыгиваешь ее? Ты большой и
сильный, а я маленький и худой".

Человек-водолаз серьезно обдумал это предложение. Фактом было то, что
Кайке, Готовившая Печенье, не была тяжелой. Возможно, он смог бы перепрыгнуть через
пропасть с ней на спине.

"Если вы не готовы рисковать падением, - сказал он, - я все-таки постараюсь."

Тотчас же она вскочила и схватила его шею с обеих ее
оружие. То есть она схватила его за то место, где должна была быть шея, потому что у Водолаза
вообще не было шеи. Затем он присел на корточки, как это делают лягушки, когда прыгают,
и своими мощными задними лапами совершил невероятный прыжок.

Он переплыл залив с Куки-Куком на спине, и у него был
прыгнул так сильно, чтобы не упасть, что перелетел через
заросли ежевики, которые росли на другой стороне, и приземлился на чистом
пространство, которое было так далеко за пропастью, что когда они оглянулись назад, то
вообще не смогли его увидеть.

Теперь Cayke сняли с Ихтиандра, и он снова встал и
аккуратно смахивал пыль с его бархатный камзол и поправил белый
атласный галстук.

"Я не знал, что могу до сих пор скачок", - сказал он удивленно. "Скачите является
еще одно достижение, теперь я могу добавить к длинному списку дел я
способен выполнять."

"Ты, конечно, хорош в "лягушке-прыгуне", - восхищенно сказала Кондитерша.;
"но, как ты говоришь, ты прекрасен во многих отношениях. Если мы встретимся с кем-нибудь из них
я уверен, что люди здесь, внизу, сочтут тебя величайшим и
величественнейшим из всех живых существ ".

[Иллюстрация]

"Да, - ответил он, - я, вероятно, удивлю незнакомцев, потому что они
никогда прежде не имели удовольствия видеть меня. Также они будут восхищаться
моей великой ученостью. Каждый раз, когда я открываю рот, Cayke, я ответственность
сказать что-то важное".

"Это правда, - кивнула она, и это счастье рту, очень
широкий и до сих пор открывает, ибо в противном случае вся мудрость может быть не в состоянии
выйти из нее".

"Может быть, природа создала его именно по этой причине", - сказал водолаз:
"Но пойдем; теперь пойдем дальше, потому что становится поздно, и мы должны найти
какое-нибудь укрытие, прежде чем нас настигнет ночь".

[Иллюстрация]




Среди мигунов

[Иллюстрация]

ГЛАВА 4


Заселенные части Страны Мигунов полны счастливых и довольных людей.
люди, которыми правит оловянный император по имени Ник Чоппер, который, в свою очередь, является
подданным прекрасной Правительницы Озмы из страны Оз. Но не все из них
Страна мигунов полностью заселена. На востоке, часть которого лежит ближайшей
Изумрудный город, есть красивые дома и дороги, а как вы
поезжайте на запад, сначала зайди в ветку реки Винки, за
что есть грубая страна, где мало людей, и некоторые из этих
совершенно неизвестная для остального мира. Пройдя через этот
неприветливый участок территории, который никто никогда не посещает, вы попадете к
еще одному ответвлению реки Винки, после пересечения которого вы
найдите другую хорошо заселенную часть Страны Мигунов, простирающуюся на запад
совсем рядом со Смертоносной пустыней, которая окружает всю Страну Оз и
отделяет эту любимую сказочную страну от более обычного внешнего мира. The
У мигунов, которые живут в этой западной части, много оловянных рудников, из которых
металла они делают много драгоценных украшений и других изделий.
все они высоко ценятся в Стране Оз, потому что олово такое яркое и
красивая, и ее не так много, как золота и серебра.

Однако не все мигуны - шахтеры, некоторые возделывают поля и
выращивают зерно для пропитания, и это было на одной из ферм мигунов на дальнем западе.
что Ихтиандра и Cayke файл cookie Кук впервые прибыл после того, как они
спустились с горы мандраж.

"Боже мой!" - воскликнула Неллари, жена Винки, когда увидела странную
пару, приближающуюся к ее дому. "Я видел много странных существ в
Стране Оз, но нет ничего более странного, чем эта гигантская лягушка, которая одевается как
человек и ходит на задних лапах. Иди сюда, Вилджон, - позвала она своего
мужа, который завтракал, - и посмотри на этого
удивительного урода.

Мигун Вилджон подошел к двери и выглянул наружу. Он все еще стоял
в дверях, когда Человек-водолаз приблизился и сказал с надменным карканьем
:

"Скажи мне, любезный, ты видел золотое блюдо, усыпанное бриллиантами?"

"Нет; и омара в медной оболочке я тоже не видел", - ответил Вильджон
таким же надменным тоном.

Человек-водолаз уставился на него и сказал:

- Не будь дерзким, парень!

"Нет, - поспешно добавила Кайке, Готовящая печенье, - вы должны быть очень вежливы с
великим Человеком-водолазом, потому что он самое мудрое существо на всем белом свете".

"Кто это говорит?" - поинтересовался Вильджон.

"Он сам так говорит", - ответил Кайке, и Человек-водолаз кивнул и важно прошествовал
вверх-вниз, очень грациозно вращая своей тростью с золотым набалдашником.

- Признает ли Страшила, что эта лягушка-переросток - самое мудрое существо на свете?
- спросил Вильджон.

"Я не знаю, кто пугало", - ответил Cayke печенье готовить.

"Ну, он живет в Изумрудном городе, и он должен быть
лучшие мозги в Оз. Волшебник дал их ему, ты знаешь.

"Мои выросли в моей голове", - напыщенно сказал Человек-водолаз, - "поэтому я думаю, что они
должно быть, лучше, чем мозги любого волшебника. Я настолько мудр, что иногда от моей
мудрости у меня болит голова. Я знаю так много, что часто мне приходится забывать
часть этого, поскольку ни одно существо, каким бы великим оно ни было, не способно вместить в себя столько знаний.
"

"Должно быть, ужасно быть напичканным мудростью", - заметил Вильджон
задумчиво, с сомнением глядя на Человека-водолаза. "Это мое
счастье очень мало знаем".

"Надеюсь, однако, ты знаешь, где мой таз драгоценностями", - сказал файлов cookie
Готовить с тревогой.

"Я не знаю даже этого", - ответил Мигун. "У нас и так хватает проблем
следить за своими посудными тазами, не трогая посудные тазы
незнакомцев".

Найдя его таким невежественным, Человек-водолаз предложил им пойти дальше и поискать
Стаз для мытья посуды айке в другом месте. Wiljon на Винки, похоже, не сильно
под впечатлением великого пловца, который, казалось, что персонаж как
странно это было неприятно; но что-то в этом незнакомом месте может
доказать более уважительно.

[Иллюстрации]

"Хотел бы я познакомиться с этим Волшебником из страны Оз", - заметил Кайке, когда они шли
по тропинке. "Если бы он мог дать Пугалу мозги, то, возможно, смог бы
найти мое кухонное ведро".

"Пуф!" - презрительно проворчал Водолаз. "Я сильнее любого волшебника.
Положитесь на меня. Если ваше кухонное ведро находится где-нибудь в мире, я уверен, что найду его.
"

"Если ты этого не сделаешь, мое сердце будет разбито", - заявила Кондитерша
печальным голосом.

Некоторое время Человек-водолаз шел молча. Затем он спросил:

"Почему вы придаете такое большое значение посудному тазу?"

"Это самое большое сокровище, которым я владею", - ответила женщина. "Он принадлежал
моей матери и всем моим бабушкам с незапамятных времен. Это
, я полагаю, самая старая вещь во всей Стране ИП - или была таковой
, пока она была там - и, - добавила она, понизив голос до благоговейного трепета.
прошепчите: "У него есть волшебная сила!"

"Каким образом?" - поинтересовался он ведь, казалось бы, удивляться этому
заявление.

"Тот, кто владеет, что таз был хорошим поваром, для одной вещи. Нет
никто не в состоянии сделать такого хорошего, как печенье я приготовила, как ты и
все проблемы знаю. Тем не менее, на следующее утро после того, как у меня украли посуду, я
попыталась испечь печенье, и оно подгорело в духовке! Я испекла
еще одну порцию, которая оказалась слишком жесткой для употребления в пищу, и мне было так стыдно за них,
что я закопала их в землю. Даже третья порция печенья, которая
Я принесла с собой в мою корзину, были довольно жалкое зрелище и не лучше
чем любая женщина может сделать, кто не владеет мой бриллиантами золото
посудное ведро. На самом деле, мой добрый Водолаз, кондитерша Кайке никогда больше не сможет
готовить вкусное печенье, пока ей не вернут ее волшебное посудное ведро.
ей.

"В таком случае, - сказал Человек-водолаз со вздохом, - я полагаю, мы должны справиться".
найти его.

[Иллюстрация]




Друзья Озмы в замешательстве

[Иллюстрация]

ГЛАВА 5


- В самом деле, - сказала Дороти с серьезным видом, - это очень удивительно. Мы
нигде в Эм'ралд-Сити не можем найти даже тени Озмы; и,
куда бы она ни пошла, она забрала с собой свою Волшебную фотографию ".

Она стояла во внутреннем дворе дворца с Бетси и Трот,
пока Лоскутушка Лоскутушка танцевала вокруг группы, ее волосы
развевались на ветру.

- Возможно, - сказала Лоскутушка, продолжая танцевать, - кто-то украл Озму.

"О, они бы никогда не посмели этого сделать!" - воскликнула крошка Трот.

"И к тому же украли Волшебную Картинку, так что существо не может сказать, где она
находится", - добавила Лоскутушка.

"Это чушь", - сказала Дороти. "Да ведь все любят Озму. В Стране Оз нет
человека, который украл бы хоть одну вещь, которая у нее есть".

"Ха!" - ответила Лоскутушка. "Ты не знаешь ни одного человека в
Стране Оз".

"Почему я не знаю?"

"Это большая страна", - сказала Лоскутушка. "В ней есть трещины и углы.
о которых даже Озма не знает".

"Лоскутушка - это просто Даффи", - заявила Бетси.

"Нет, в этом она права", - задумчиво ответила Дороти. "В этой сказочной стране есть
много странных людей, которые никогда не приближаются к Озме или к
Эм'ралд Сити. Я сам видел некоторых из них, девочки; но я видел не всех
конечно, и в стране Оз, возможно, остались какие-нибудь злые люди,
и все же, хотя я думаю, что все злые ведьмы были уничтожены.

В этот момент во двор ворвался Деревянный козел для пилы с Волшебником из страны Оз
на спине.

- Ты нашел Озму? - крикнул Волшебник, когда Козел остановился рядом с ними.


- Пока нет, - ответила Дороти. - Разве Глинда не знает, где она?

"Нет. Книга записей Глинды и все ее волшебные инструменты исчезли.
Должно быть, их кто-то украл".

"Боже мой!" - в тревоге воскликнула Дороти. "Это самая большая украсть я
когда-либо слышал. Как ты думаешь, кто это сделал, мастер?"

"Я не знаю", - ответил он. "Но я пришел, чтобы взять свою собственную сумку с магией
инструменты и отнести их Глинде. Она настолько могущественнее меня, что
возможно, она сможет узнать правду с помощью моей магии быстрее и
лучше, чем смогла бы я сама.

- Тогда поторопись, - сказала Дороти, - потому что мы все начинаем ужасно волноваться.

Волшебник умчался в свои комнаты, но вскоре вернулся с вытянутым,
печальным лицом.

"Оно исчезло!" - сказал он.

"Что исчезло?" - спросила Лоскутушка.

"Моя черная сумка с магическими инструментами. Кто-то, должно быть, украл ее!"

Они изумленно посмотрели друг на друга.

[Иллюстрация]

"Ситуация становится отчаянной", - продолжил Волшебник. "Все волшебство, которое принадлежит Озме, или Глинде, или мне, было украдено".
"Как ты думаешь, Озма могла сама забрать их с какой-то целью?" - спросил я. "Они были украдены". "Они были украдены".

"Как ты думаешь, Озма могла сама взять их с какой-то целью?"
- спросила Бетси.

"Конечно, нет", - заявил Волшебник. "Я подозреваю, что какой-то враг украл Озму
и, опасаясь, что мы последуем за ней и вернем ее, забрал у нас всю нашу магию
".

- Какой ужас! - воскликнула Дороти. "Идея тех, кто хочет нанести вред своему
дорогая Озма! Мы не можем сделать _any_thing, чтобы найти ее, мастер?"

"Я попрошу Глинда. Я должен пойти к ней и сказать ей, что моя
магические инструменты также исчезли. Добрые волшебницы будет значительно
в шоке, я знаю".

С этими словами он снова вскочил на спину Козла, и причудливый конь
, который никогда не уставал, умчался во весь опор.

Три девочки были очень встревожены. Даже Лоскутушка
Девочка была более тихой, чем обычно, и, казалось, понимала, что их всех постигло великое
бедствие. Озма была феей значительной силы
и все существа в стране Оз, а также три смертные девушки из внешнего мира
смотрели на нее как на свою защитницу и друга. Идея
о том, что их прекрасная правительница была побеждена врагом и
вытащена пленницей из своего великолепного дворца, была для них слишком удивительной
поначалу они не могли этого понять. Но какое еще объяснение этой тайны могло быть
?

"Озма не ушла бы добровольно, не поставив нас в известность об этом", - утверждала Дороти.
"и она не стала бы красть Великую Книгу Глинды о
Записи, или магия Волшебника, потому что она могла получить их в любое время, просто
попросив их. Я уверена, что все это сделал какой-то злой человек.

- Кто-то в Стране Оз? - спросила Трот.

- Конечно. Никто не мог пересечь Смертельную Пустыню, вы знаете, и никто
никто, кроме жителя страны Оз, не мог знать о Волшебной картинке и Книге
Записей и магии Волшебника, или где они хранились, и поэтому быть в состоянии
чтобы украсть весь наряд, прежде чем мы смогли остановить их. Она _должна_ быть кто-то
кто живет в стране Оз".

"Но кто ... кто ... кто?" - спросил Клочков. "Вот в чем вопрос. Кто?"

"Если бы мы знали, - сурово ответила Дороти, - мы бы не стояли здесь,
ничего не делая".

Как раз в этот момент во двор вошли двое мальчиков и подошли к группе
девочек. Один мальчик был одет в фантастический костюм Манчкина - синий
куртка и бриджи, голубые кожаные ботинки и синюю кепку с
хай-пик, и крошечные серебряные колокольчики, подвешенные ее край ... и это был Охо
счастливчик, который когда-то был родом из Страны манчкинов Оз, а теперь
жил в Изумрудном городе. Другой мальчик был американцем из
Филадельфия, и недавно нашел дорогу в страну Оз в компании Трот
и капитана Билла. Его звали Пуговка-Брайт; то есть все звали его
этим именем и не знали другого.

Пуговка-Брайт был не такого большого роста, как мальчик-Манчкин, но носил такую же одежду
, только другого цвета. Когда они вдвоем
подошли к девочкам, держась за руки, Пуговка-Брайт сказала:

"Привет, Дороти. Говорят, Озма потерялась".

"Кто это говорит?" - спросила она.

"Все говорят об этом в Городе", - ответил он.

"Интересно, как люди узнали об этом?" Спросила Дороти.

"Я знаю", - сказал Оджо. - Им рассказала Джеллия Джемб. Она спрашивала
везде, не видел ли кто Озму.

- Это очень плохо, - нахмурившись, заметила Дороти.

"Почему?" - спросила Пуговка-Брайт.

"Не было никакого смысла делать всех наших людей несчастными, пока мы были мертвы.
уверены, что Озму не найдут".

[Иллюстрация]

"Тьфу, - сказал Пуговка-Брайт, - Тут нечего теряться. Я терялся
много раз".

"Это правда", - согласилась Трот, которая знала, что у мальчика была привычка
потерялся, а потом снова нашел себя"; но с Озмой все по-другому.
Озма. Она правительница всей этой большой сказочной страны, и мы боимся, что
причина, по которой она потерялась, в том, что кто-то украл ее ".

"Только злые люди воруют", - сказал Оджо. "Ты знаешь каких-нибудь злых людей
в стране Оз, Дороти?"

"Нет", - ответила она.

"Однако, они здесь", - воскликнула Лоскутушка, пританцовывая к ним, а затем
закружилась вокруг группы. "Озму украли; кто-то в стране Оз украл ее; только
злые люди воруют; значит, кто-то в стране Оз злой!"

Нельзя было отрицать правдивость этого утверждения. Лица всех
их теперь было торжественным и скорбным.

"Одна вещь, это точно", - сказал Кнопкой-яркий, спустя некоторое время, "если Озма была
украли, кто-то должен найти ее и наказать вора".

- Там может быть много воров, - серьезно предположила Трот, - и в этой
сказочной стране, похоже, нет ни солдат, ни полицейских.

- Там есть один солдат, - заявила Дороти. "У него зеленые бакенбарды и
пистолет, и он генерал-майор; но никто не боится ни его пистолета, ни
его бакенбард, потому что у него такое мягкосердечие, что он не причинил бы вреда ни одному
лети".

- Что ж, солдат есть солдат, - сказала Бетси, - и, возможно, он причинил бы вред
злой вор, если он и мухи не обидит. Где он?

"Он ушел на рыбалку около двух месяцев назад и до сих пор не вернулся",
объяснил Пуговка-Брайт.

"Тогда я не вижу, что от него будет много пользы в этой беде",
вздохнула маленькая Трот. "Но, возможно, Озма, которая является феей, может убежать от
воров без чьей-либо помощи".

"Она _might_ удастся", - призналась Дороти, задумчиво: "но если бы она
была сила, чтобы сделать это, вряд ли бы она позволила себе быть
украли. Значит, воры, должно быть, были еще более могущественны в магии, чем
наша Озма.

Этот аргумент нельзя было отрицать, и, хотя они обсуждали этот вопрос
весь остаток того дня, они так и не смогли решить, каким образом Озму
украли против ее воли или кто совершил это ужасное деяние.

Ближе к вечеру Волшебник вернулся, медленно верхом на Козлах для Пилы.
потому что он был обескуражен и сбит с толку. Позже приехала Глинда в своей
воздушной колеснице, запряженной двадцатью молочно-белыми лебедями, и она тоже казалась
обеспокоенной и несчастной. К ним присоединились еще несколько друзей Озмы, и в тот вечер
у них у всех был долгий разговор.

- Я думаю, - сказала Дороти, - нам следует немедленно отправиться на поиски
нашей дорогой Озмы. Кажется жестоким, что мы с комфортом живем в ее дворце
в то время как она пленница во власти какого-то злого врага."

- Да, - согласилась Волшебница Глинда, - кто-то должен ее найти. Я
не могу пойти сам, потому что я должен усердно работать, чтобы создать какие-то новые
инструменты колдовства, с помощью которых я могу спасти нашего справедливого Правителя.
Но если вы сможете найти ее за это время и сообщите мне, кто ее украл
это позволит мне спасти ее гораздо быстрее ".

- Тогда мы отправляемся завтра утром, - решила Дороти. - Бетси и Трот.
мы с Трот не будем терять ни минуты.

"Я не уверен, что из вас, девочки, получатся хорошие детективы", - заметил Волшебник;
"но я пойду с вами, чтобы защитить вас от вреда и дать вам свой
совет. Все мое волшебство, увы, украдено, так что теперь я на самом деле не более
волшебник, чем любой из вас; но я постараюсь защитить вас от любых врагов,
которых вы можете встретить ".

"Что плохого может случиться с нами в стране Оз?" - спросила Трот.

"Что плохого случилось с Озмой?" - спросил Волшебник. "Если Зло существует
Власть за границей в нашей сказочной стране, которая способна украсть не только Озму и
ее Волшебную картинку, но и Книгу записей Глинды и всю ее магию, и
моя черная сумка со всеми моими фокусами, тогда эта Злая Сила
все еще может причинить нам значительный вред. Озма - фея, и Глинда тоже,
поэтому никакая сила не может убить или уничтожить их; но вы, девочки, все смертные, и
как и мы с Пуговкой, так что мы должны остерегаться самих себя.

"Ничто не может убить меня", - сказал Оджо, мальчик-жевун.

"Это правда", - ответила Волшебница, - "и я думаю, что было бы неплохо
разделите искатели на несколько партий, то они могут охватывать все
Страна Оз быстрее. Поэтому я отправлю Оджо, дядю Нанки и доктора Пипта
в Страну манчкинов, с которой они хорошо знакомы; а я
отправит Страшилу и Железного Дровосека в Страну Кводлингов,
ибо они бесстрашны и отважны и никогда не устают; и к Гилликину
В страну, где таится множество опасностей, я отправлю Косматика и его брата
с Тик-Током и Тыквоголовым Джеком. Дороти может организовать свою собственную вечеринку
и отправиться в Страну мигунов. Все вы должны поинтересоваться
повсюду ищи Озму и постарайся узнать, где она = спрятана = ".

[Иллюстрация: Карта части СТРАНЫ ОЗ, на которой показаны поиски
ПОТЕРЯННОЙ ПРИНЦЕССЫ]

Они сочли это очень мудрым планом и приняли его без вопросов. В
Отсутствие Озмы Глинда Добрая была самым важным человеком в стране Оз, и
все были рады служить под ее руководством.

[Иллюстрация]




Поисковый отряд

[Иллюстрация]

ГЛАВА 6


На следующее утро, как только взошло солнце, Глинда полетела обратно в свой замок,
остановившись по дороге, чтобы проинструктировать Страшилу и Железного Дровосека, которые
в то время мы жили в колледже профессора Х. М. Кувыркуна,
T. E., и проходили курс его запатентованных образовательных таблеток. Услышав
о пропаже Озмы, они сразу же отправились на поиски в Страну Кводлингов
.

Как только Глинда покинула Изумрудный город, Тик-Ток и Косматый Человек
и Джек Тыквоголовый, присутствовавший на конференции, начали
их путешествие в Страну Гилликинов, а час спустя Оджо и Дядюшка
Нанди присоединился к доктору Пипту , и они вместе направились к "Манчкину "
Страна. Когда все эти искатели ушли, Дороти и Волшебник
завершили свои приготовления.

Волшебник прицепил Козлы для пилы к Красному фургону, в котором могли поместиться четверо.
очень удобно. Он хотел, чтобы Дороти, Бетси, Трот и Лоскутушка
поехали в фургоне, но к ним подошла Лоскутушка верхом на Вузи,
и Вузи сказал, что хотел бы присоединиться к вечеринке. Итак, Вузи был
самым необычным животным с квадратной головой, квадратным телом, квадратными ногами и
квадратным хвостом. Его кожа была очень жесткой, напоминающей кожу, и
хотя его движения были несколько неуклюжими, зверь мог передвигаться с
поразительная быстрота. Его квадратные глаза имели мягкое выражение.
и он не был особенно глупым. Вузи и Лоскутушка были
большими друзьями, и Волшебник согласился отпустить Вузи с ними.

[Иллюстрации]

Теперь еще один большой зверь появился, и попросил меня приехать вместе. Это был не кто
другие, чем знаменитый Трусливый Лев, одна из самых интересных
существа в Оз. Ни один лев, бродивший по джунглям или равнинам, не мог
сравниться по размеру или интеллекту с этим Трусливым Львом, который, как и все
животные, обитающие в стране Оз, умел говорить, и который говорил более проницательно
и мудрее, чем многие люди. Он сказал, что был трусом, потому что
он всегда дрожал, когда сталкивался с опасностью, но он сталкивался с опасностью много раз
и никогда не отказывался сражаться, когда это было необходимо. Этот Лев был
большим любимцем Озмы и всегда охранял ее трон на государственных мероприятиях
. Он также был старым компаньоном и другом принцессы
Дороти, значит, девушка была в восторге от того, что он присоединился к вечеринке.

"Я так волнуюсь за нашу дорогую Озму, - сказал Трусливый Лев своим глубоким,
рокочущим голосом, - что мне было бы неприятно оставаться здесь, пока
ты пытаешься найти ее. Но не подвергайся никакой опасности, умоляю тебя.
опасность меня ужасно пугает.

- Мы не подвергнемся опасности, если сможем, - пообещала Дороти.
- Но мы сделаем все, чтобы найти Озму, в опасности или без опасности.

Появление Вузи и Трусливого Льва на вечеринке придало Бетси
Ей пришла в голову идея, и она побежала в мраморные конюшни позади дворца
и вывела своего мула по имени Хэнк. Возможно, ни один мул, которого вы когда-либо видели
, не был таким худым, костлявым и в целом невзрачным на вид, как этот Хэнк, но
Бетси любила его всем сердцем, потому что он был верен и устойчивый, а не почти
так же глупо, как большинство мулов считаются. Бетси было седло для
Хэнк и объявила, что поедет у него на спине, договоренность, одобренная
волшебником, потому что из группы на сиденьях оставалось только четверо
о Красном Фургоне - Дороти, Пуговке-Брайт, Трот и о нем самом.

Старый моряк, у которого была одна деревянная нога, вышел проводить их и
предложил, чтобы они положили запас еды и одеял в Красную повозку,
поскольку они не были уверены, как долго их не будет. Этот
моряка звали капитан Билл. Он был бывшим другом и соратником
Трот и пережил много приключений в компании с маленькой
девочкой. Я думаю, он сожалел, что не смог поехать с ней в эту поездку, но
Волшебница Глинда попросила капитана Билла остаться в Изумрудном городе
и присмотреть за королевским дворцом, пока все остальные будут в отъезде, и
одноногий моряк согласился.

Они загрузили в заднюю часть Красного фургона все, что, по их мнению, могло им понадобиться.
затем они сформировали процессию и двинулись из
дворец через Изумрудный город к большим воротам в стене, которая
окружала эту прекрасную столицу Страны Оз. Толпы горожан
выстроились вдоль улиц, чтобы посмотреть, как они проходят, подбодрить их и пожелать им успеха
все были опечалены потерей Озмы и хотели, чтобы она была
найдена снова.

Первым появился Трусливый Лев, затем Лоскутушка верхом на
Вузи; затем Бетси Боббин на своем муле Хенке; и, наконец, Козлы для пилы.
тащили Красную Повозку, в которой сидели Волшебник, Дороти и
Пуговка-Брайт и Трот. Никто не был обязан управлять Козлами для Пилы, так что
в его упряжи не было поводьев; нужно было только сказать ему, в какую сторону
ехать, быстро или медленно, и он все прекрасно понимал.

Примерно в это же время лохматый маленький черный пес, который лежал
спящий в комнате Дороти во дворце, проснулся и обнаружил, что ему
одиноко. Все казалось очень тихим во всем огромном здании и
Тотошка - так звали маленькую собачку - пропустил обычную болтовню
трех девочек. Он никогда не обращал особого внимания на то, что происходило вокруг него
и, хотя он мог говорить, он редко что-либо говорил; поэтому
маленькая собака не знали о потере Озма или, что все ушли в
поиск ней. Но ему нравилось быть с людьми, и особенно со своей собственной любовницей
Дороти, и, зевнув и потянувшись, он обнаружил, что
дверь в комнату приоткрыта, он выбежал в коридор и направился к
спустился по величественной мраморной лестнице в зал дворца, где его встретили
Джеллия Джемб.

[Иллюстрация]

"Где Дороти?" - спросила Тотошка.

"Она уехала в Страну мигунов", - ответила горничная.

"Когда?"

"Совсем недавно", - ответила Джелия.

Тотошка повернулся и потрусил в дворцовый сад, а затем по длинной
подъездная дорожка до тех пор, пока он не вышел на улицы Изумрудного города. Здесь он
остановился, чтобы прислушаться, и, услышав радостные крики, быстро побежал вперед
пока не увидел Красную Повозку, Вузи, Льва и
мула и всех остальных. Как мудрый песик, он решил не
показать себя с Дороти как раз затем, чтобы он послал домой; но он
никогда не терял из виду партии большинства, все из которых были так хочется
опередить, что они никогда не думали, чтобы заглянуть за них.

Когда они подошли к воротам в городской стене , Страж Ворот
вышел, чтобы широко распахнуть золотые ворота и пропустить их.

- Приходил ли какой-нибудь странный человек в город или из него позавчера ночью
прошлой ночью, когда была похищена Озма? - спросила Дороти.

"Конечно, нет, принцесса", - ответил Страж Ворот.

"Конечно, нет", - сказал Волшебник. "Любой, кто достаточно умен, чтобы украсть все то, что мы потеряли
, ничуть не возражал бы против такой стены, как эта,
по крайней мере. Я думаю, вор, должно быть, летал по воздуху, потому что
иначе он не смог бы украсть из королевского дворца Озмы и Глинды
далекий замок в ту же ночь. Более того, поскольку в
Страна Оз, и воздушные корабли из внешнего мира не могут попасть в эту страну.
Я полагаю, что вор, должно быть, перелетал с места на место с помощью
волшебных искусств, в которых ни я, ни Глинда не разбираемся.

Они двинулись дальше, и прежде чем ворота за ними закрылись, Тото сумел
проскользнуть через них. Местность, окружающая Изумрудный город, была густо заселена
и некоторое время наши друзья ехали по хорошо вымощенным дорогам, которые
вились по плодородной местности, усеянной красивыми домами, построенными
в причудливом стиле страны Оз. Однако в течение нескольких часов они
покинули возделанные поля и вступили в Страну Мигунов, которая
занимает четверть всей территории Страны Оз, но это не так
хорошо известен, как и многие другие уголки сказочной страны Озмы. Задолго до наступления ночи
путешественники пересекли реку Винки недалеко от Башни Страшилы
(которая сейчас пустовала) и вошли в Холмистую прерию, где
живет мало людей. Они спрашивали у каждого встречного, нет ли новостей об Озме, но никто
в этом районе не видел ее и даже не знал, что ее украли. И
к ночи они миновали все фермерские дома и были вынуждены остановиться
и попросить приюта у хижины одинокого пастуха. Когда они остановились,
Тотошка был недалеко позади. Маленькая собачка тоже остановилась и, тихо крадучись, обошла отряд и спряталась за хижиной.
Пастух был добрым стариком и отнесся к путешественникам с большой учтивостью.

...........
........... Он спал на улице в ту ночь, покинув свою хижину
три девушки, которые сделали свои кровати на пол с одеялом они должны были
внесен в Красный вагон. Волшебник и Пуговка-Брайт тоже спали вне дома.
двери, а также Трусливый Лев и Мул Хэнк. Но Лоскутушка и
Козел для пилы вообще не спали, а Вузи мог не спать целый
месяц кряду, если бы захотел, так что эти трое сидели небольшой группой
они были одни и проговорили вместе всю ночь.

В темноте Трусливый Лев почувствовал, что рядом с ним примостилась маленькая лохматая фигурка
и сонно спросил:

"Откуда ты взялся, Тотошка?"

"Из дома", - сказал пес. "Если ты перевернешься, то в другую сторону, чтобы
не раздавить меня".

"Дороти знает, что ты здесь?" - спросил Лев.

"Я не верю", - признался Тото, и он добавил, С легким раздражением в голосе: "у
вы думаете, друг Лев, мы сейчас достаточно далеко от Изумрудного города
мне рискнуть показать себя? Или Дороти отправить мне обратно, потому что я не
пригласили?"

"Только Дороти может ответить на этот вопрос", - сказал Лев. "Со своей стороны,
Тото, я считаю, это дело не мое дело, так что вы должны действовать, как вы
думаю, что лучшим".

Тогда огромный зверь снова уснула и Тото прижалась ближе к его
теплое, волосатое тело, и тоже спал. Он был по-своему мудрой маленькой собачкой.
и не собирался беспокоиться, когда было что-то гораздо лучшее.

Утром Волшебник развел костер, на котором девочки приготовили
очень вкусный завтрак.

Внезапно Дороти обнаружила, что Тотошка тихо сидит у огня, и
маленькая девочка воскликнула:

"Боже мой, Тотошка! Откуда _ ты_ взялся?

"Из того места, где ты безжалостно оставил меня", - укоризненно ответил пес.
"Откуда ты?"

- Я совсем забыла о тебе, - призналась Дороти, - а если бы не сделала этого, то
возможно, оставила бы тебя с Джеллией Джемб, поскольку это не увеселительная поездка, а
строго деловая. Но теперь, когда ты здесь, Тотошка, я полагаю, тебе придется
остаться с нами, если только ты не захочешь снова вернуться домой. Мы можем получить
мы сами попадем в беду, пока не закончим, Тотошка.

- Не обращай внимания, - сказал Тотошка, виляя хвостом. - Я голоден, Дороти.

"Завтрак скоро будет готов, и тогда ты получишь свою порцию", - пообещала
его маленькая хозяйка, которая была действительно рада, что с ней будет ее собака. Она
и Тотошка раньше путешествовали вместе, и она знала, что он хороший и
верный товарищ.

Когда еда была приготовлена и подана, девочки пригласили старого пастуха
присоединиться к их утренней трапезе. Он охотно согласился, и пока
они ели, он сказал им:

"Сейчас вы собираетесь пройти через очень опасную страну, если только вы
повернем на север или на юг, чтобы избежать его опасностей".

"В таком случае, - сказал Трусливый Лев, - давайте во что бы то ни стало повернем к
Я боюсь столкнуться с опасностями любого рода ".

"Что случилось со страной, которая лежит перед нами?" - спросила Дороти.

[Иллюстрация]

"За этой Холмистой прерией, - объяснил пастух, - находятся горы-Карусели
, расположенные близко друг к другу и окруженные глубокими
пропастями, так что никто не может их преодолеть. Говорят, что за горами
-Карусели живут пожиратели Чертополоха и Херкус
.

- На что они похожи? - спросила Дороти.

"Никто не знает, потому что никто никогда не переходил через горы Карусели", - был ответ.
"но говорят, что пожиратели Чертополоха привязывают драконов к
их колесницы и что Геркусу прислуживают гиганты, которых они
покорили и сделали своими рабами ".

"Кто все это говорит?" - спросила Бетси.

"Это распространенный слух", - заявил пастух. "Все в это верят".

"Не понимаю, как они узнали, - заметила крошка Трот, - если там никто не был"
.

"Возможно, новости принесли птицы, которые летают над той страной",
предположила Бетси.

"Если бы ты избежал этих опасностей, - продолжал пастух, - ты мог бы
познакомьтесь с другими, еще более серьезными, прежде чем перейти к следующему ответвлению реки Винки
. Правда, за той рекой лежит нормально
страны, где живут добрые люди, и если вы достигли в нем
нет никаких дальнейших неприятностей. Именно между этим местом и западным ответвлением реки
Винки таятся все опасности, потому что это неизведанная территория
, населенная ужасными, беззаконными людьми ".

"Это может быть, а может и не быть", - сказал Волшебник. "Мы узнаем, когда
доберемся туда".

"Ну, - настаивал пастух, - в такой сказочной стране, как наша, каждый
неоткрытое место, скорее всего, является пристанищем злобных существ. Если бы они были
не злыми, они бы обнаружили себя и, оказавшись среди нас,
подчинились правлению Озмы и были хорошими и внимательными, как все жители страны Оз
, которых мы знаем."

"Этот довод, - заявил маленький Волшебник, - убеждает меня в том, что наш
долг - отправиться прямо в те неизвестные места, какими бы опасными они ни были
. потому что наверняка какой-нибудь жестокий и порочный человек украл наши
Озма, и мы знаем, что было бы глупо искать виновного среди хороших людей
. Озма не может быть спрятана в потайных местах Винки
Страна, это верно, но наш долг - побывать во всех местах, какими бы опасными они ни были
где наш любимый Правитель, скорее всего, будет заключен в тюрьму.

"Насчет этого ты прав", - одобрительно сказал Пуговка-Брайт. "Опасности
не причиняют нам вреда; только то, что случается, когда-либо причиняло кому-либо вред, а опасность - это
то, что может случиться, а может и не случиться, а иногда и не имеет значения
. Я голосую за то, чтобы пойти дальше и рискнуть ".

Все они были одного мнения, поэтому собрали вещи и попрощались
с дружелюбным пастухом и продолжили свой путь.

[Иллюстрация]




Горы-карусели

[Иллюстрация]

ГЛАВА 7


Передвигаться по холмистой прерии было нетрудно, хотя она и была
сплошь в гору и под гору, так что некоторое время они продвигались неплохо. Нигде не было видно
даже пастуха, и чем дальше они продвигались, тем
более унылым становился пейзаж. В полдень они остановились на "пикник
трапеза," как Бетси позвонила ему, а потом они вновь возобновили свою
путешествия. Все животные были быстры и неутомимы и даже трусливый
Лев и Мул обнаружили, что могут поспевать за Вузи
и Козлом для пилы.

Была середина дня, когда они впервые увидели
группа невысоких гор. Они имели конусообразную форму, поднимаясь от широких
оснований к острым пикам на вершинах. Издали горы появились
невнятно и, казалось, довольно маленький, больше, как холмы, чем горы, но
пока путники подошли ближе, они отметили, самым необычным обстоятельством:
холмы были все кружилось вокруг, одни в одном направлении, а некоторые на
наоборот.

"Я думаю, это и есть горы-Карусели", - сказала
Дороти.

"Должно быть, это они", - сказал Волшебник.

"Они ходят по кругу, конечно", - добавила рысь", но они, кажется, не очень
Рождеством".

Там было несколько рядов этих гор, простиравшихся как вправо
, так и влево, на многие мили. Сколько там могло быть рядов, никто не знал
но между первым рядом вершин можно было разглядеть другие
вершины, все неуклонно вращающиеся в ту или иную сторону. Продолжить
ездить ближе, наши друзья наблюдали за этими холмами внимательно, пока, наконец,
приблизившись, они обнаружили там был глубокий, но узкий залив вокруг
края каждой горы, и горы были так близко
вместе что внешний залива был непрерывным и запретили дальше вперед.

На краю пропасти они все спешились и вгляделись в ее глубину
. Невозможно было сказать, где было дно, если оно там вообще было
дно. С того места, где они стояли, казалось, что горы
были установлены в одной большой яме в земле, достаточно близко друг к другу
чтобы они не соприкасались, и что каждая гора опиралась на скалистый выступ.
колонна под его основанием, уходящая далеко в черную яму
внизу. Со стороны суши казалось невозможным перебраться через залив
или, преуспев в этом, закрепиться на какой-либо из крутящихся
гор.

"Эта канава слишком широка, чтобы ее перепрыгнуть", - заметил Пуговка.

"Возможно, Лев смог бы это сделать", - предположила Дороти.

"Что, прыгать отсюда до кружения холме?" - воскликнул Лев
с негодованием. "Я бы сказал, Нет! Даже если я там приземлился, и может держать
о, какой от этого прок? За ней есть еще одна вращающаяся гора,
и, возможно, еще одна за ней. Я не верю, что какое-либо живое существо
может перепрыгивать с одной горы на другую, когда обе вращаются
как вершины и в разных направлениях ".

- Я предлагаю повернуть назад, - сказал Деревянный Козел для Пилы, широко зевая.
перекошенный рот, когда он уставился своими узловатыми глазами на Карусель
Горы.

"Я согласен с тобой", - сказал Вузи, покачивая своей квадратной головой.

"Мы должны прислушаться к совету пастуха", - добавил Хэнк Мула.

Остальные партии, однако они могут быть озадачены серьезно
проблемы, которые стояли перед ними, не позволял себе отчаиваться.

"Если мы когда-нибудь переберемся через эти горы, - сказала Пуговка, - мы могли бы
вероятно, неплохо поладить".

"Совершенно верно", - согласилась Дороти. "Поэтому мы, конечно, должны найти какой-то способ, чтобы
миновать эти крутые холмы. Но как?"

"Я хочу, чтобы орк был с нами", - вздохнула Трот.

"Но орк не здесь", - сказал Мастер, - "и мы должны зависеть от
себя победить эту трудность. К сожалению, вся моя магия была украдена
; в противном случае я уверен, что легко смог бы перебраться через горы.

"К сожалению, - заметил Вузи, - ни у кого из нас нет крыльев. И мы находимся в
волшебной стране без всякой магии.

"Что это у тебя на поясе, Дороти?" - спросил Волшебник.

"Это? О, это всего лишь Волшебный пояс, который я однажды захватила у короля гномов
", - ответила она.

"Волшебный пояс! Что ж, это прекрасно. Я уверена, что Волшебный пояс поможет тебе
за этими холмами.

- Могло бы, если бы я знала, как с ним обращаться, - сказала маленькая девочка. - Озма знает
много его волшебства, но я никогда не узнавала об этом. Все, что я знаю, это
что, пока я ношу это, ничто не может причинить мне вреда.

"Попробуй загадать желание поперек себя и посмотри, послушается ли оно тебя", - предложил
волшебник.

"Но какая от этого польза?" - спросила Дороти. "Если бы я перебрался через это,
это не помогло бы остальным из вас, и я не смог бы идти один среди всех этих
великанов и драконов, пока вы оставались здесь".

"Совершенно верно", - печально согласился Волшебник, а затем, оглядевшись по сторонам
обратившись к группе, он спросил: "Что это у тебя на пальце, Трот?"

"Кольцо. Русалки дали это мне, - объяснила она, - и если я когда-нибудь попаду в беду.
когда я на воде, я могу позвать русалок, и они придут.
и помогут мне. Но русалки не могут помочь мне на суше, ты знаешь,
потому что они плавают, и... и... у них нет ног.

"Совершенно верно", - повторил Волшебник еще печальнее.

На краю залива росло большое, раскидистое дерево, и поскольку
солнце припекало прямо над ними, они все собрались в тени дерева
чтобы обдумать, что делать дальше.

"Если бы у нас была длинная веревка, - сказала Бетси, - мы могли бы привязать ее к этому дереву"
а другой конец спустить в пропасть, и все скатились бы по ней".

"Ну, и что тогда?" - спросил Волшебник.

"Тогда, если бы нам удалось забросить веревку в другую сторону",
пояснила девушка, "мы все можем подняться и быть на другой стороне
залив".

"Есть слишком много 'если' в это предложение", - заметил маленький
Мастера. "И ты должен помнить, что другая сторона - это не что иное, как
вращающиеся горы, поэтому мы не смогли бы привязать к ним веревку - даже
если бы она у нас была".

"Хотя идея с веревкой не так уж и плоха", - сказала Лоскутушка, которая
танцевала в опасной близости от края пропасти.

"Что вы имеете в виду?" - спросила Дороти.

Лоскутушка внезапно остановилась и обвела группу глазами-пуговками
.

"Ха, у меня получилось!" - воскликнула она. "Распрягите козел для пилы, кто-нибудь; у меня
пальцы слишком неуклюжие".

"Ну что?" - с сомнением спросил Пуговка, поворачиваясь к остальным.

"Ну, у Лоскутушки много мозгов, даже если она набита ватой",
заявил Волшебник. "Если ее мозги могут помочь нам выпутаться из этой передряги, мы
должны их использовать".

И он начал распрягать козлы для Пилы, а Пуговка и Дороти
помогли ему. Когда они сняли ремни безопасности, Лоскутушка сказала
им разобрать все это и застегнуть ремни вместе, конец к концу.
И после того, как они сделали это, они обнаружили, что у них есть один очень длинный ремень
который был прочнее любой веревки.

"Он легко переправился бы через залив", - сказал Лев, который вместе с
другими животными сидел на задних лапах и наблюдал за происходящим. "Но
Я не понимаю, как его можно прикрепить к одной из этих головокружительных гор.

В ее мешковатой голове у Лоскутушки не было такого понятия. Она велела им
закрепите один конец ремня, чтобы толстая ветка дерева, указывая на одну
которая довольно распространена на краю залива. Пуговка-Брайт так и сделал,
взобрался на дерево, а затем выполз по ветке, пока не оказался
почти над пропастью. Там ему удалось закрепить ремень, который
доходил до земли внизу, а затем он соскользнул по нему и был пойман
волшебником, который испугался, что он может упасть в пропасть.

[Иллюстрация]

[Иллюстрация]

Лоскутушка была в восторге. Она схватила нижний конец ремня и, сказав
им всем убраться с ее пути, отошла назад, насколько позволял ремень.
добежал, а затем внезапно бросился в сторону залива. Перевалившись через край, она
раскачивалась, цепляясь за ремень, пока тот не вытянулся настолько, насколько позволяла его длина
, когда она отпустила его и грациозно поплыла по воздуху, пока
она приземлилась на горе прямо перед ними.

Почти мгновенно, поскольку огромный конус продолжал вращаться, ее отбросило
в полет к следующей горе сзади, и та успела только
развернуться наполовину, когда Лоскутушка полетела к следующей горе
позади нее. Затем ее лоскутная фигура полностью исчезла из виду , и
изумленные наблюдатели под деревом гадали, что с ней стало.

"Она ушла и не может вернуться", - сказал Вузи.

"Боже, как она перепрыгивала с одной горы на другую!" - воскликнул Лев.

"Это потому, что они так быстро кружатся", - объяснил Волшебник. "Лоскутушке было
не за что ухватиться, и поэтому, конечно, ее бросало с одного холма на другой.
 Боюсь, мы больше никогда не увидим бедную Лоскутушку".

"Я должен увидеть ее", - заявил Вузи. "Лоскутушка - мой старый друг".
и, если на другой стороне действительно есть Пожиратели Чертополоха и Великаны.
помимо всего прочего, ей понадобится кто-то, кто защитит ее. Итак, я здесь.
вперед!"

Он крепко ухватился за болтающийся ремень квадратным ртом и тем же
способом, которым это сделал Лоскутушка, перемахнул через пропасть. Он отпустил
ремень в нужный момент и напал на первого кружатся горы.
Затем он бросился к следующему спине у него-не на ногах, а "все
смешалось", как Рысь говорит,--и тогда он выстрелил через другую гору,
исчезать из поля зрения так как девушка лоскутное одеяло было сделано.

"Кажется, все в порядке, это работает", - заметил Пуговка-Брайт. "Думаю, я попробую".
"это".

"Подожди минутку", - настаивал Волшебник. "Прежде чем кто-либо из нас совершит этот
отчаянный прыжок в запределье, мы должны решить, уйдут ли все, или
кто-то из нас останется".

- Как ты думаешь, им было очень больно ударяться об эти горы?
- спросила Трот.

"Я не думаю, что что-то может повредить Лоскутушке или Вузи", - сказала Дороти.
"и ничто не может повредить мне", потому что я ношу Волшебный пояс. Итак, поскольку мне
не терпится найти Озму, я тоже собираюсь перебраться через реку.

"Я рискну", - решила Пуговка-Брайт.

"Я уверена, что это будет ужасно больно, и я боюсь это делать", - сказала женщина.
Лев, который уже дрожал: "Но я сделаю это, если Дороти сделает".

"Что ж, тогда остаются Бетси, Мул и Трот", - сказал Волшебник;
- я, конечно, пойду, чтобы присмотреть за Дороти. Вы двое
девочки, думаете, вы сможете найти дорогу домой? - спросил он, обращаясь к
Трот и Бетси.

"Я не боюсь, то есть не очень", - сказала Трот. "Это выглядит рискованно, я знаю,
но я уверена, что смогу это выдержать, если другие смогут".

- Если бы я не оставила Хэнка... - неуверенно начала Бетси, но
мул перебил ее, сказав:

"Иди вперед, если хочешь, и я приду за тобой. Мул, как храбрый
как лев, в любой день".

"Храбрее", - сказал Льву: "я трус, друг Хэнка, и вы не
нет. Но, конечно, Sawhorse----"

"О, у меня никогда ничего не болит", - спокойно заявил Козел. "
Никогда не было вопроса о том, чтобы я поехал. Но я не могу взять Красный фургон".
хотя.

[Иллюстрация]

"Нет, мы должны покинуть фургон", - сказал Волшебник. - "И также мы должны оставить
боюсь, что нашу еду и одеяла. Но если мы сможем бросить вызов этим каруселям
Горы остановят нас, мы не будем возражать против того, чтобы пожертвовать некоторыми из наших удобств
".

"Никто не знает, куда мы едем на землю!", - отметил Лев, в голос
это звучало так, как будто он хотел заплакать.

- Возможно, мы вообще не приземлимся, - ответил Хэнк, - но лучший способ узнать,
что с нами будет, - это переправиться через реку, как это сделали Лоскутушка и Вузи
.

"Думаю, я пойду последним", - сказал Волшебник. "Итак, кто хочет пойти первым?"

"Я пойду", - решила Дороти.

"Нет, сначала моя очередь", - сказал Пуговка-Брайт. "Смотри за мной!"

Не успел он договорить, как мальчик схватился за ремень и, разбежавшись, перемахнул через пропасть.
сам перебрался через нее. Он пошел прочь, перепрыгивая с холма на холм, пока
он исчез. Они прислушались, но мальчик не вскрикнула, пока
он ушел в какие-то моменты, когда сердце слабое "Ба-а!", как если
позвонили с большого расстояния.

Однако этот звук придал им смелости, и Дороти подхватила Тотошку на руки.
крепко держа его под мышкой, другой рукой она ухватилась за
ремень и храбро последовала за Пуговкой-Брайтом.

Когда она наткнулась на первую крутящуюся гору, она упала на нее довольно мягко.
но прежде чем она успела подумать, она пролетела по воздуху и
ударилась кувшином о склон следующей горы. Она снова полетела, и
приземлилась; и снова, и еще раз, пока после пяти последовательных ударов
она не растянулась на зеленом лугу и была так ошеломлена и сбита с толку
своим ухабистым путешествием по Карусельным горам, в которых она лежала
некоторое время совершенно неподвижно, чтобы собраться с мыслями. Тото бежал из
ее руки, как она упала, и он теперь сидел рядом с ней, тяжело дыша с
волнение.

Затем Дороти поняла, что кто-то помогает ей подняться на ноги, и увидела, что
с одной стороны от нее была Пуговка Брайт, а с другой - Лоскутушка.
оба выглядели невредимыми. Следующим предметом, на который упал ее взгляд, был Одурманенный,
присев на его площадь и смотрит на нее задумчиво,
в то время как Тотошка залаял радостно, чтобы найти любовницу цел и невредим после того, как ее
поездка вихрь.

"Отлично!" - сказал Вузи. "Вот еще один и собака, оба в целости и сохранности.
Но, честное слово, Дороти, ты немного полетала! Если бы ты видел себя,
вы были бы поражены".

"Говорят, Время летит,'" смеялись Кнопкой-яркий; "но раз не сделал
более быстрый путь, чем это".

Как раз в тот момент, когда Дороти обернулась, чтобы посмотреть на крутящиеся горы,
она успела увидеть, как тайни Трот слетела с ближайшего холма к
упасть на мягкую траву всего в ярде от того места, где она стояла. У Трот было
такое головокружение, что она сначала не могла стоять, но ей совсем не было больно, и
вскоре Бетси подлетела к ним и чуть не врезалась в
другие, если бы они вовремя не отступили, чтобы избежать встречи с ней.

Затем, быстро сменяя друг друга, появились Лев, Хэнк и Козел для Пилы,
перепрыгивая с горы на гору, чтобы благополучно опуститься на зеленую равнину.
Теперь остался только Волшебник, и они ждали его так долго, что
Дороти начала беспокоиться. Но внезапно он вылетел из
ближайшая гора и кувыркнулся каблуками через голову рядом с ними. Затем они увидели
что он обернул вокруг своего тела два их одеяла, чтобы не причинять себе боли от
ударов, и закрепил одеяла несколькими из
запасных ремней от упряжи Козелка.




Таинственный город

[Иллюстрация]

ГЛАВА 8


Они сидели на траве, их головы все еще кружились после
головокружительного полета, и они смотрели друг на друга в молчаливом замешательстве. Но
вскоре, когда они убедились, что никто не пострадал, они стали более спокойными и
собранными, и Лев сказал со вздохом облегчения:

"Кто бы мог подумать, что эти Карусельные горы сделаны из
резины?"

"Они действительно резиновые?" - спросила Трот.

"Они должны быть", - ответил Лев, "иначе мы бы не
ограничена так быстро от одного к другому без боли."

"Это все догадки, - заявил Волшебник, разматывая одеяла
со своего тела, - потому что никто из нас не оставался в горах достаточно долго, чтобы
узнать, из чего они сделаны. Но где мы?

- Это тоже догадки, - сказала Лоскутушка. - Пастух сказал, что по эту сторону гор живут
Пожиратели чертополоха, и им прислуживают
великаны.

"О, нет", - сказала Дороти. " Это у геркуса есть рабы-великаны, а
Пожиратели Чертополоха запрягают драконов в свои колесницы".

"Как они могли это сделать?" - спросил Вузи. "У драконов длинные хвосты,
которые мешали бы колесам колесницы".

- И если геркусы победили великанов, - сказала Трот, - они должны быть
по крайней мере вдвое крупнее великанов. Возможно, геркусы самые большие люди в мире!
"Возможно, так оно и есть", - согласился Волшебник задумчивым тоном. - "Они самые большие люди в мире".

"Возможно, так оно и есть".
"И, возможно, пастух не знал, о чем он говорил. Давайте
отправляйтесь дальше на запад и узнайте сами, что представляют собой жители
этой страны ".

Местность казалась довольно приятной, и было довольно тихо и мирно.
когда они отвели глаза от безмолвно кружащихся гор.
Там были деревья, тут и там, и зеленые кусты, а на протяжении
густой траве были разбросаны яркие цветы. Примерно в миле
вдали был невысокого холма, который скрывали от них всей стране и за ее пределы, поэтому
они поняли, они не могли рассказать многое о стране, пока они не
зашли за холм.

Красный фургон оставшаяся позади, теперь надо делать
других механизмов для путешествий. Лев сказал Дороти, что она может ехать верхом
у него на спине, как она часто делала раньше, и Вузи сказал, что сможет
легко нести и Трот, и Лоскутушку. У Бетси все еще был ее мул,
Хэнк, Пуговка и Волшебник могли сидеть вместе на длинной,
тонкой спинке Козел для Пилы, но они позаботились о том, чтобы смягчить сиденье с помощью
стопка одеял перед тем, как они отправились в путь. Сев на коней, искатели приключений
направились к холму, которого достигли после недолгого путешествия.

Когда они взобрались на гребень и посмотрели за холм, они обнаружили невдалеке
окруженный стеной город, с башен и шпилей которого развевались яркие знамена
. Это был не очень большой город, но его стены были очень
высокие и толстые, и оказалось, что люди, которые жили там должны
боялись нападать на сильного противника, то они бы не
окружили свои жилища с таким сильным барьером.

[Иллюстрация]

С гор в город не вела тропинка, и это
доказывало, что люди редко или вообще никогда не посещали крутящиеся холмы; но
наши друзья нашли в траве мягкий и приятный на проезд и с
город перед ними, они не могли потерять свой путь. Когда они подошли
ближе к стенам, ветерок донес до их ушей звуки
музыки - сначала приглушенной, но по мере их продвижения становившейся все громче.

"Не похоже, чтобы это было очень уж ужасное место", - заметила Дороти.

- Ну, выглядит все нормально, - ответила Трот со своего места в "Вузи".
- но внешности не всегда можно доверять.

- Моей внешности можно, - сказала Лоскутушка. "Я _look_ лоскутное одеяло, и я _am_ лоскутное одеяло,
и никто, кроме слепой совы, никогда не усомнится, что я Лоскутное Одеяло
Девочка. Сказав это, она сделала сальто с Вузи и, приземлившись
на ноги, начала дико пританцовывать.

"Совы когда-нибудь слепы?" - спросила Трот.

- Всегда, днем, - сказала Пуговка. - Но Лоскутушка видит своими пуговичными глазами.
Ее глаза-пуговки видят и днем, и ночью. Разве это не странно?

- Странно, что Баттонс вообще может видеть, - ответила Трот. - Но... Боже мой!
боже милостивый! что стало с городом?

"Я сама собиралась спросить об этом", - сказала Дороти. "Он исчез!"

Животные внезапно остановились, потому что город действительно исчез
- стены и все остальное - и перед ними лежал чистый, непрерывный
простор страны.

"Боже мой!" - воскликнул Волшебник. "Это довольно неприятно.
досадно путешествовать почти до места, а потом обнаружить, что его там нет".

- Тогда где же он может быть? - спросила Дороти. - Он точно был там минуту
назад.

"Я все еще слышу музыку", - заявила Пуговка, и когда все они
прислушались, стали отчетливо слышны звуки музыки.

"О! вон город - вон там, слева, - крикнула Лоскутушка и, обернувшись,
они увидели стены, башни и развевающиеся знамена далеко
слева от них.

"Должно быть, мы заблудились", - предположила Дороти.

"Ерунда", - сказал Лев. "Я, и все остальные животные,
шли прямо к городу с тех пор, как мы впервые увидели его.

"Тогда как же это случилось ..."

- Неважно, - перебил Мастер, "мы ничем не дальше от нее, чем мы
были раньше. Оно в другом направлении, вот и все; так что давайте поторопимся
и доберемся туда, пока оно снова не ускользнуло от нас ".

Так они и ехали, прямо к городу, который, казалось, находился всего в паре
миль от них; но когда они проехали меньше мили, он внезапно
снова исчез. Они снова остановились, несколько обескураженные, но в некотором
в этот момент пуговичные глаза Лоскутушки снова увидели город, только на этот раз
на этот раз он был прямо у них за спиной, в том направлении, откуда они пришли.

"Боже милостивый!" - воскликнула Дороти. "С этим городом определенно что-то не так"
. Ты думаешь, он на колесах, Волшебник?"

"Возможно, это вообще не город", - ответил он, глядя на него задумчивым взглядом.
"Что же тогда это может быть?"

"Просто иллюзия". "Что это?" - спросил я. "Что это может быть?"

"Просто иллюзия".

"Что это?" - спросила Трот.

"Что-то, что, как тебе кажется, ты видишь, но на самом деле не видишь".

"Я не могу в это поверить", - сказал Пуговка. "Если бы мы только увидели это, мы могли бы
мы можем ошибаться, но если мы можем видеть и слышать это, то оно должно быть там.

"Где?" - спросила Лоскутушка.

"Где-то рядом с нами", - настаивал он.

"Я полагаю, нам придется вернуться", - сказал Вузи со вздохом.

Поэтому они повернули назад и направились к городу-крепости, пока он не исчез из виду
только для того, чтобы снова появиться справа от них. Они постоянно приближались к нему
однако, поэтому они держали свои лица повернутыми к нему
пока он порхал туда-сюда по всем сторонам света. Вскоре
Лев, возглавлявший процессию, резко остановился и закричал:
"Ой!"

"В чем дело?" - спросила Дороти.

"Ай-ай-ай!" - повторил Лев и отпрыгнул назад так внезапно, что
Дороти чуть не свалилась с его спины. В то же время Мул Хэнк
завопил "Ой!" почти так же громко, как Лев, и он тоже
отскочил на несколько шагов назад.

- Это чертополох, - сказала Бетси. - Он колет ноги.

Услышав это, все посмотрели вниз, и земля была толщиной с
чертополох, который охватывает равнину с того места, где они стояли
в стенах таинственного города. Никаких путей через них быть не могло
совсем не видно; здесь кончалась мягкая трава и начинался чертополох.

"Это самый колючий чертополох, который я когда-либо видел", - проворчал Лев. "Мой
ноги, но умный от их укусов, хотя я выпрыгнул из них, как быстро
как я могу".

"Вот новые сложности", - заметил Волшебник огорчением. "
Город перестал прыгать, это правда; но как нам добраться до
него, через эту массу колючек?"

"Они не могут причинить мне вреда", - сказал толстокожий Вузи, бесстрашно приближаясь.
Он топтался среди чертополоха.

"И я тоже", - сказал Деревянный Козел для пилы.

- Но Лев и Мул не выносят уколов, - возразила Дороти.
- А мы не можем оставить их здесь.

- Нам всем обязательно возвращаться? - спросила Трот.

"Конечно нет!" - ответил кнопку-ярко-презрительно. "Всегда, когда есть
беда, всегда есть выход, если вы можете найти его."

"Я хочу, чтобы чучело было здесь", - сказал Клочков, стоя на голове на
одурманенным площади. "Его великолепные мозги, только бы показать нам, как
покорить эту поля чертополох".

"Что случилось с _your_ мозги?" - спросил мальчик.

- Ничего, - ответила она, шлепнулась в заросли чертополоха и затанцевала
среди них, не чувствуя их острых углов. "Я мог бы рассказать тебе за
полминуты, как перебраться через чертополох, если бы захотел".

- Расскажи нам, Лоскутушка! - взмолилась Дороти.

- Я не хочу переутомляться, - ответила Лоскутушка.
- Разве ты не любишь Озму? - спросила она.

- Разве ты не любишь Озму? И разве ты не хочешь найти ее?" - спросила Бетси
укоризненно.

"Да, действительно", - сказал Клочков, ходьба на руках, как акробат на
цирк.

- Ну, мы не сможем найти Озму, пока не проберемся через эти заросли чертополоха, - заявила
Дороти.

Лоскутки два или три раза проплясали вокруг них, не получив ответа. Затем она
сказала:

"Не смотрите на меня, глупые люди, посмотрите на эти одеяла".

Лицо Волшебника сразу просветлело.

"Конечно!" - воскликнул он. "Почему мы не подумали об этих одеялах раньше
?"

"Потому что у тебя нет волшебных мозгов", - засмеялась Лоскутушка. "Такие мозги, как у вас
, принадлежат к обычному типу, которые растут в ваших головах, как сорняки в
саду. Мне жаль вас, людей, которым приходится родиться, чтобы быть
живыми".

Но Волшебник не слушал ее. Он быстро снял одеяла
с козел для пилы и расстелил одно из них на чертополохе,
прямо рядом с травой. Толстая ткань делала колючки безвредными, поэтому
волшебник прошел по этому первому одеялу и расстелил второе
дальше, в направлении города-призрака.

"Эти одеяла, - сказал он, - предназначены для того, чтобы по ним ходили Лев и Мул.
Козел для пилы и Вузи могут ходить по чертополоху".

Итак, Лев и Мул прошли по первому одеялу и встали на
второе, пока Волшебник не поднял то, которое они передали
и расстелил его перед ними, когда они подошли к этому одеялу и
подождали, пока тот, что был позади них, снова окажется впереди.

"Это медленная работа, - сказал Волшебник, - но она приведет нас в город"
через некоторое время.

"До города еще добрых полмили", - объявил Пуговка-Брайт.

"И это ужасно тяжелая работа для Волшебника", - добавила Трот.

"Почему Лев не мог ездить верхом на спине Вузи?" - спросила Дороти. "Это
большой, плоской задней панелью, и кружится голова очень сильный. Возможно, Льва не
отвалится".

"Можешь попробовать, если хочешь", - сказал Вузи Льву. "Я могу мигом отвезти
тебя в город, а потом вернуться за Хэнком".

[Иллюстрация]

"Я-боюсь", - сказал Трусливый Лев. Он был вдвое больше
Кружится голова.

- Попробуй, - взмолилась Дороти.

- И поваляешься среди чертополоха? - укоризненно спросил Лев.
Но когда Вузи подошел к нему вплотную, большой зверь внезапно прыгнул ему на спину
и сумел удержать равновесие, хотя и был вынужден держаться за нее.
его четыре лапы были так близко друг к другу, что он был готов упасть.
Большой вес монстра Лев, похоже, не влияет на слабость,
кто звонил своему наезднику: "держись крепче!" - и быстро побежала за
чертополох в сторону города.

Остальные стояли на одеялах и наблюдали за странным зрелищем
с тревогой. Конечно, Лев не мог "держаться крепко", потому что держаться было не за что.
и он раскачивался из стороны в сторону, как будто мог упасть.
в любой момент. Тем не менее, ему удавалось держаться за спиной Вузи, пока
они не приблизились к стенам города, когда он спрыгнул на землю.
В следующий момент Вузи на полной скорости помчался обратно.

"Рядом со стеной есть небольшая полоска земли, где нет
чертополоха", - сказал он им, когда снова добрался до искателей приключений.
- А теперь, друг Хэнк, посмотрим, сможешь ли ты ездить верхом так же хорошо, как Лев.

"Сначала возьми остальных", - предложил Мул. Итак, козел для пилы и
Вузи совершил пару переходов через чертополох к городским стенам и
перенес всех людей в целости и сохранности, Дороти держала маленького Тотошку на руках
. Затем путешественники сели группой на небольшой пригорок, сразу за стеной,
посмотрели на огромные блоки серого камня и
стали ждать, когда Вузи приведет к ним Хэнка. Мул был очень неуклюжим
и его ноги дрожали так сильно, что не раз они думали, что он упадет
, но в конце концов он благополучно добрался до них и всего отряда
теперь они воссоединились. Более того, они достигли города, который
ускользал от них так долго и таким странным образом.

"Ворота, должно быть, с другой стороны", - сказал Волшебник. "Давайте"
пойдем вдоль изгиба стены, пока не достигнем отверстия в ней.

"В какую сторону?" - спросила Дороти.

"Мы должны догадаться об этом", - ответил он. - А что, если нам пойти налево? Одно направление
ничем не хуже другого.

Они построились в походный порядок и обошли городскую стену слева.
Это был небольшой город, как я уже говорил, но обойти его стороной
высокая стена, было далеко, как им стало известно. Но вокруг него наши
авантюристы ушли, не найдя никаких признаков шлюза или других
открытие. Вернувшись к небольшому холмику, с которого они
стартовали, они слезли с животных и снова уселись на
травянистый холмик.

"Это очень странно, не так ли?" - спросила Пуговка.

"Должен же быть какой-то способ для людей выходить и входить", - заявила
Дороти. "Как ты думаешь, Волшебник, у них есть летающие машины?"

"Нет, - ответил он, - потому что в этом случае они летали бы по всему миру.
Стране Оз, и мы знаем, что они этого не делали. Летающие машины
здесь неизвестно. Я думаю, что это более вероятно, что люди используют лестницы, чтобы попасть
над стенами."

"Это был бы ужасный подъем через ту высокую каменную стену", - сказала Бетси.

- Каменный, что ли? - воскликнула Лоскутушка, которая снова принялась дико приплясывать вокруг, потому что
она никогда не уставала и никогда не могла долго усидеть на месте.

- Конечно, каменный, - презрительно ответила Бетси. "Разве ты не видишь?"

- Да, - сказала Лоскутушка, подходя ближе, - я вижу стену, но не могу
почувствовать ее. - И затем, раскинув руки, она проделала очень странный
существо. Она вошла прямо в стену и исчезла.

"Ради всего святого!" - воскликнула Дороти, пораженная, как, впрочем, и все они.

[Иллюстрация]




Высокий Кокосовый орех Тхи

[Иллюстрация]

ГЛАВА 9


И вот Лоскутушка снова появилась, танцуя, из стены.

"Давай!" - позвала она. "Ее там нет. Никакой стены вообще нет".

"Что? Никакой стены?" - воскликнул Волшебник.

"Ничего подобного", - сказала Лоскутушка. "Это игра воображения. Ты видишь это, но это
не так. Пойдем в город, мы зря тратим время.

С этими словами она снова отскочила от стены и снова исчезла.
Пуговка-Брайт, которая была довольно отважной, бросилась за ней и
также стала невидимой для них. Остальные последовали за ним более осторожно,
протянув руки, чтобы пощупать стену, и обнаружили, к своему
удивлению, что они ничего не чувствуют, потому что им ничто не противостоит.
Они прошли несколько шагов и очутились на улицах очень
красивый город. За ними они вновь увидел стены, мрачные и неприступные
как и раньше, но теперь они знали, что это была всего лишь иллюзия, готовы держать
посторонним въезд в город.

Но вскоре о стене забыли, потому что перед ними было несколько
странные люди, которые смотрели на них с изумлением, словно недоумевая, откуда
они взялись. Наши друзья забыл свои хорошие манеры, в течение времени,
и вернул смотрит с интересом, так замечательные люди
никогда прежде не был обнаружен в замечательную страну Оз.

Их головы были похожи на бриллианты, а тела - на сердца. Все
волосы у них были собраны в небольшой пучок на макушке.
головы имели форму ромба, глаза были очень большими и круглыми, а их
носы и рты очень маленькими. Их одежда была облегающей и из
яркие цвета, красиво расшитые причудливыми узорами
золотыми или серебряными нитями; но на ногах у них были сандалии, без каких-либо
чулок. Выражение их лиц было достаточно приятным,
хотя теперь они выказывали удивление при виде незнакомцев, таких
непохожих на себя, и нашим друзьям они показались вполне безобидными.

- Прошу прощения, - сказал Волшебник, выступая от имени своей компании, - за то, что
вторгся к вам без приглашения, но мы путешествуем по важному делу
и считаем необходимым посетить ваш город. Вы любезно сообщите нам
какое имя Ваш город называется?"

Они посмотрели друг на друга неуверенно, каждый ожидал, что кто-то другой
ответ. Наконец, короткий, чьи сердца тело было очень широким
ответил:

"У нас нет повода, чтобы позвонить в наш город ничего. Это место, где мы живем,
вот и все.

"Но каким именем другие называют ваш город?" - спросил Волшебник.

"Мы не знаем ни о ком другом, кроме вас самих", - сказал человек. И тогда он
спросил: "Вы родились с теми странными формами, которые у вас есть, или какой-то
жестокий волшебник превратил вас в них из ваших естественных форм?"

[Иллюстрация]

"Это наши естественные формы, - заявил Волшебник, - и мы рассматриваем
у них тоже очень хорошие формы ".

Группа жителей постоянно пополнялась другими, которые
присоединялись к ней. Все были явно поражены и встревожены прибытием
незнакомцев.

"Ты царь?" - спросила Дороти, которая знала, что лучше говорить с
кто-то в авторитете. Но мужчина покачал алмазоподобных голову.

"Что такое Король?" спросил он.

"Неужели нет никого, кто правит тобой?" - спросил Волшебник.

"Нет", - последовал ответ. "Каждый из нас правит сам; или, по крайней мере, пытается
это делать. Это нелегко сделать, как ты, наверное, знаешь.

Волшебник задумался.

"Если у вас есть споры среди вас", - сказал он, немного поразмыслив, "кто
решает их?"

"Верховный Коко-Лорум", - ответили они хором.

"И кто он?"

"Судья, который обеспечивает соблюдение законов", - сказал человек, который заговорил первым.

"Значит, он здесь главный?" - продолжил Волшебник.

"Ну, я бы так не сказал", - озадаченно возразил мужчина. "
Верховный Кокоторум - государственный служащий. Однако он олицетворяет законы,
которым мы все должны подчиняться.

- Я думаю, - сказал Волшебник, - нам следует повидаться с вашим Верховным Коконом и
поговорить с ним. Наша миссия здесь требует, чтобы мы проконсультировались с одним высокопоставленным
авторитет, а Высокий Кокоторум должен быть высоким, кем бы он ни был
.

Жители, казалось, сочли это предложение разумным, поскольку они
одобрительно закивали своими ромбовидными головами. Поэтому широкое тот, кто
их представитель сказал: "Следуй за мной", - и, повернувшись, повел вдоль
одна из улиц города.

Весь отряд последовал за ним, туземцы падали позади.
Дома, мимо которых они проходили, были довольно красиво спланированы и казались удобными
и уют. Проехав несколько кварталов, их проводник остановился
перед домом, который был не лучше и не хуже других. Дом
дверной проем был рассчитан на то, чтобы пропустить тела этих людей странной формы.
он был узким вверху, широким посередине и сужающимся внизу.
Окна были сделаны почти таким же образом, что придавало дому самый
необычный вид. Когда их проводник открыл калитку, заиграла музыкальная шкатулка
, спрятанная в столбе калитки, и звук привлек
внимание Высокого кокосового ореха, который появился в открытом окне и
спросил:

"Что случилось на этот раз?"

Но в тот же миг его взгляд упал на незнакомцев, и он поспешил
открыть дверь и впустить их - всех, кроме животных, которые остались
снаружи, с толпой туземцев, которая к этому времени уже собралась. За небольшую
город, по-видимому, существует большое количество жителей, но они не
пытаются проникнуть в дом, а довольствовались тем, что смотрел с любопытством
на диковинных зверей. Тото вслед за Дороти.

Наши друзья вошли в большую комнату в передней части дома, где
Высокий Коко-Лорум попросил их сесть.

"Я надеюсь, что ваша миссия здесь мирная", - сказал он, выглядя немного
обеспокоенным, "потому что тисты не очень хорошие бойцы и возражают против того, чтобы их
завоевывали".

- Ваш народ называется тист? - спросила Дороти.

"Да. Я думал, ты это знаешь. И мы называем наш город Тхи".

"О!"

"Мы тисты, потому что едим чертополох, ты знаешь", - продолжил Верховный
Коко-Лорум.

"Ты, правда, едят эти колючки?" кнопку-ярко-спросил
удивленно.

"Почему нет?" ответил тот. "Острые кончики чертополоха не могут
причинить нам вреда, потому что все наши внутренности покрыты золотом".

"Покрыты золотом!"

"Конечно. Наши глотки и желудки с подкладкой из чистого золота, и мы
найти чертополох сытно и хорошо поесть. По сути, есть
ничего другого в нашей стране, пригодный для еды. По всему Городу
из Них растет бесчисленное количество чертополоха, и все, что нам нужно сделать, это пойти и собрать
их. Если бы мы хотели есть что-нибудь еще, нам пришлось бы сажать это, и
выращивать это и собирать урожай, а это доставило бы нам массу хлопот и заставило бы нас
работать, а это занятие мы ненавидим ".

"Но, скажите мне, пожалуйста, - попросил Волшебник, - как случилось, что ваш
город так скачет из одной части страны в другую?"

"Город не скачет; он вообще не движется", - заявил Верховный.
"Коко-Лорум. "Однако я признаю, что окружающая его земля имеет
трюк с поворотом в ту или иную сторону; и поэтому, если кто-то стоит на
равнине и смотрит на север, он, вероятно, внезапно окажется лицом к
западу - или востоку - или югу. Но как только ты достигнешь полей чертополоха, ты окажешься
на твердой земле.

"А, я начинаю понимать", - сказал Волшебник, кивая головой. "Но я
хочу задать еще один вопрос: как случилось, что у тистов нет
Короля, который правил бы ими?"

- Тише! - прошептал Верховный Коко-Лорум, поглядывали вокруг, чтобы сделать
уверены, что их не подслушают. "В действительности, я царь, но люди
не знаю этого. Они думают, что правят сами, но факт в том, что у меня
все по-своему. Больше никто ничего не знает о наших законах, и поэтому
Я устанавливаю законы так, как мне удобно. Если кто-то выступает против меня или ставит под сомнение мои действия, я
говорю им, что таков закон, и это решает дело. Если бы я называл себя королем,
однако, носил корону и жил в королевском государстве, люди не любили бы меня
и могли бы причинить мне вред. Как Верховный Коко-Лорум Тхи, я
считаюсь очень приятным человеком.

"Это кажется очень разумным решением", - сказал Волшебник. "А теперь, поскольку вы
представлены основные лицо в эту тему, прошу Вас сообщить нам, если Королевский Озма
плененный в вашем городе".

- Нет, - ответил Алмаз,-возглавлял человек, "у нас нет пленных. Нет
к незнакомым людям, но сами здесь, и мы никогда раньше не слышали
Королевский Озма".

"Она правит всей Страной Оз, - сказала Дороти, - и поэтому она правит вашим городом и
вами, потому что вы находитесь в Стране Мигунов, которая является частью Страны
Оз".

- Может быть, - ответил Высокий Кокоторум, - потому что мы не изучаем
географию и никогда не интересовались, живем ли мы в Стране Оз или
нет. И любой правитель, кто правит нами на расстоянии, и нам неведомы,
добро пожаловать на работу. Но то, что произошло в Ваше Королевское Озма?"

"Кто-то украл ее", - сказал Волшебник. "У вас случайно нет какого-нибудь
талантливого волшебника среди вашего народа - такого, который был бы особенно умен, вы знаете?"
"Нет, никого особенно умного." Ты знаешь?"

"Нет, никого особенно умного. Мы, конечно, занимаемся кое-какой магией, но это все
обычного рода. Я не думаю, что кто-либо из нас еще стремился к
похищению Правителей с помощью магии или иным способом."

- Значит, мы зря проделали такой долгий путь! - с сожалением воскликнула Трот.

"Но мы идем дальше этого", - заявила Лоскутушка,
откидывая свое набитое тело назад, пока ее волосы из пряжи не коснулись пола,
а затем расхаживая на руках, задирая ноги в воздух.

Высокий Кокоторум с восхищением наблюдал за Лоскутушкой.

"Вы, конечно, можете пойти дальше, - сказал он, - но я не советую вам этого делать.
Херкус живут позади нас, за чертополохом и извилистыми землями,
и уверяю вас, с ними не очень приятно встречаться ".

[Иллюстрация]

"Они что, великаны?" - спросила Бетси.

"Они еще хуже", - последовал ответ. "У них есть великаны для своих целей".
рабы, и они настолько сильнее великанов, что бедные рабы
не осмеливаются бунтовать, опасаясь быть разорванными на куски.

"Откуда ты знаешь?" - спросила Лоскутушка.

"Все так говорят", - ответил Высокий Кокоторум.

"Ты сам видел Геркуса?" - спросила Дороти.

"Нет, но то, что все говорят, должно быть правдой; иначе какой был бы смысл
в их словах?"

"Перед тем, как мы прибыли сюда, нам сказали, что вы, люди, запрягаете драконов в свои
колесницы", - сказала маленькая девочка.

"Мы так и делаем", - заявил Верховный Кокоторум. "И это напоминает мне, что я
надобно, чтобы развлечь вас, как пришельцев и моих гостей, переходя на
ездить вокруг нашего прекрасного города Тхи".

Он нажал кнопку, и заиграл оркестр; по крайней мере, они услышали
музыку оркестра, но не могли сказать, откуда она исходит.

"Эта мелодия - приказ моему вознице подогнать мою
колесницу-дракона", - сказал Верховный Коко-Лорум. "Каждый раз, когда я отдаю приказ,
это звучит музыкой, что является гораздо более приятным способом обращения к слугам
чем холодные, строгие слова ".

"Этот ваш дракон кусается?" - спросила Пуговка-Брайт.

- Помилуй, нет! Неужели ты думаешь, что я стал бы рисковать безопасностью своих невинных людей из-за
использовать кусающего дракона, чтобы запрячь мою колесницу? Я с гордостью могу сказать, что мой
дракон безвреден - если только у него не сломан рулевой механизм - и он был
изготовлен на знаменитой фабрике драконов в этом городе Тхи. Вот он.
идет, и вы можете осмотреть его сами ".

Они услышали низкий гул и пронзительный скрип и, выйдя на улицу
перед домом, увидели выезжающую из-за угла машину, запряженную
великолепный дракон, украшенный драгоценными камнями, который двигал головой вправо и влево, и
сверкал глазами, как фары автомобиля, и издавал
рычащий звук, медленно приближаясь к ним.

Когда он остановился перед домом Высокого Коконоборума, Тотошка резко залаял
на распростертого зверя, но даже крошка Трот могла видеть, что дракон был
неживой. Его Весы были из золота, и каждый был набор с игристым
драгоценности, пока он ходил в такой жесткой, регулярным образом, что это может быть
не что иное, как машина. Колесница, которая следовала за ним, была
также из золота и драгоценных камней, и когда они вошли в нее, то обнаружили, что там
не было сидений. Предполагалось, что все должны были стоять во время езды.

Возничим был маленький человечек с бриллиантовой головой, сидевший верхом на шее
изображал дракона и приводил в движение рычаги, приводившие его в движение.

"Это, - напыщенно произнес Высокий Кокоторум, - замечательное изобретение.
Мы все очень гордимся нашими автоматическими драконами, многие из которых используются
нашими богатыми жителями. Заводи машину, возничий!

Возничий не двинулся с места.

"Ты забыла заказать ему музыку", - подсказала Дороти.

"Ах, так я и сделала". Он нажал кнопку, и музыкальная шкатулка в голове дракона
заиграла мелодию. Тотчас же маленький возничий потянул за рычаг
и дракон начал двигаться - очень медленно и мрачно постанывая, когда он
тащил за собой неуклюжую колесницу. Тотошка трусил между колесами. Тот
Sawhorse, осел, Лев и кружится голова после и не было
беда в соответствии с правилами техники безопасности; более того, им пришлось идти медленно, чтобы
держите из впадающих в него. Когда колеса повернулись, другая музыкальная шкатулка
, спрятанная где-то под колесницей, заиграла веселую мелодию марша, которая
разительно контрастировала с волочащимся движением странного транспортного средства
и Баттон-Брайт решил, что музыка, которую он слышал, когда они
впервые увиденный этот город был ничем иным, как колесницей, тащащейся по улицам.
утомительный путь по улицам.

Все путешественники из Изумрудного города сочли эту поездку самой
неинтересной и унылой из всех, что они когда-либо испытывали, но The High
Coco-Lorum, похоже, сочли ее великолепной. Он указал на разные
здания, парки и фонтаны, почти так же, как это делает
кондуктор американского "экскурсионного вагона", и, будучи гостями,
они были вынуждены подвергнуться испытанию. Но им стало мало
волновался, когда их хозяин сказал им, что он заказал банкет, подготовленный для
их в мэрии.

"Что мы будем есть?" - спросил кнопку-ярко-подозрительно.

"Чертополох", - был ответ; "хорошо, свежий чертополох, очень собралось этом
день".

Обрывки смеялись, потому что она никогда ничего не съела, но сказала Дороти в
протестующий голос:

"Ты же знаешь, что наши внутренности не выложены золотом".

"Как печально!" - воскликнул Великий Кокориец, а затем добавил, словно спохватившись:
"Но мы можем сварить чертополох, если вы предпочитаете".

"Я боюсь, что даже тогда они будут невкусными", - сказала крошка Трот.
"У вас нет чего-нибудь еще поесть?"

Высокий Кокоторум покачал своей ромбовидной головой.

"Ничего, насколько я знаю", - сказал он. "Но зачем нам что-то иметь
иначе, когда у нас так много чертополоха? Однако, если вы не можете есть то, что мы
едим, не ешьте ничего. Мы не обидимся, и банкет будет
таким же веселым и восхитительным ".

Зная, что все его спутники проголодались, Волшебник сказал:

"Я надеюсь, вы извините нас за отказ от банкета, сэр, который и без нас будет веселым"
хотя он и дается в нашу честь. Поскольку Озмы нет
в вашем городе, мы должны немедленно уехать отсюда и искать ее в другом месте.

- Конечно, мы должны! - согласилась Дороти и шепнула Бетси и Трот:
"Я бы предпочел умереть с голоду где-нибудь в другом месте, чем в этом городе, и - кто знает?--мы
есть вероятность столкнуться с кем-то, кто ест Рег пищевыми продуктами Лар и дайте нам немного".

Поэтому, когда поездка была закончена, несмотря на протесты Верховного
Коко-Лорум они настаивали на продолжении путешествия.

"Скоро стемнеет", - возразил он.

"Мы не возражаем против темноты", - ответил Волшебник.

"Какой-нибудь бродячий херку может добраться до тебя".

"Ты думаешь, Херкусы причинят нам вред?" - спросила Дороти.

"Я не могу сказать, не имея чести быть с ними знакома. Но они
говорят, что они настолько сильны, что, будь у них другое место, на которое можно опереться,
они могли бы поднять мир ".

"Все они вместе?" - удивленно спросила Пуговка.

"Любой из них мог бы это сделать", - сказал Высокий Коко-Лорум.

"Ты слышал о каких-нибудь волшебниках среди них?" - спросил Волшебник,
зная, что только волшебник мог украсть Озму так, как она была украдена
.

"Мне говорили, что это совершенно волшебная страна", - заявил верховный Кокоторум.
"и магией обычно занимаются фокусники. Но я никогда не слышал
что у них есть какое-либо изобретение или магия, способные сравниться с нашими замечательными
автодраконами.

Они поблагодарили его за любезность и, сев на своих животных, поехали
на дальнюю часть города и прямо сквозь Стену Иллюзий
на открытую местность.

"Я рада, что мы так легко отделались", - сказала Бетси. "Мне не нравились эти люди"
"странной формы".

"Мне тоже", - согласилась Дороти. "Кажется, страшно быть облицованы листами
из чистого золота и жрать нечего, но чертополох".

"Однако они казались счастливыми и довольными", - заметил маленький Волшебник.
"А тем, кто доволен, не о чем сожалеть и не о чем больше
желать".

[Иллюстрация]




Тотошка что-то теряет.

[Иллюстрация]

ГЛАВА 10


Какое-то время путники постоянно теряли направление, ибо
за полями чертополоха они снова оказались на
повороте, который разворачивал их таким причудливым образом, что
сначала они направлялись в одну сторону, потом в другую. Но, постоянно удерживая город
Тхи позади, искатели приключений, наконец, миновали
коварные повороты и наткнулись на каменистую местность, где вообще не росла трава
. Там было много кустов, однако, и хотя он был
сейчас почти стемнело девушки обнаружили несколько вкусных желтых ягод
растет на кустах, один вкус, который поставил их все в комплектации как
многие, как они могли найти. Ягоды на какое-то время утолили их голод,
а поскольку стало слишком темно, чтобы что-либо разглядеть, они разбили лагерь там, где были
.

Три девочки легли на одно из одеял - все в ряд - и
затем Волшебник накрыл их другим одеялом и подоткнул их.
Пуговка заползла под прикрытие каких-то кустов и через полминуты уже спала.
Волшебник сел, прислонившись спиной к большому камню, и посмотрел на звезды в небе, серьезно размышляя об опасном событии.
Волшебник сел, прислонившись спиной к большому камню.
приключения, которые они приняли, интересно, если бы они когда-нибудь удастся
снова найти их любимая Озма. Животные лежали в группе сами по себе,
немного поодаль от других.

"Я потерял свой рык!" - говорит Тото, который был очень тихим и трезвым все
в тот день. "Как вы думаете, что с ним стало?"

"Если бы вы спросили меня, чтобы отслеживать Ваши рычание, Я мог бы
сказать вам", - отметил Лев сонно. "Но, честно говоря, Тотошка, я полагал, что
ты позаботишься об этом сам".

"Ужасно терять рычание", - сказал Тотошка, виляя хвостом
безутешно. "Что, если бы ты перестал рычать, Лев? Разве ты не чувствовал бы себя
ужасно?"

"Мой рев, - ответил Лев, - это самое свирепое во мне. Я полагаюсь
на то, что это напугает моих врагов так сильно, что они не посмеют сразиться со мной ".

"Однажды, - сказал Мул, - у меня пропал рев, и я не мог позвать Бетси.
сказать ей, что я голоден. Это было до того, как я научился говорить, вы знаете,
потому что я еще не попал в Страну Оз, и я обнаружил, что это, безусловно, было
очень неудобно не иметь возможности издавать звуки ".

"Вы и так достаточно шумите", - заявил Тотошка. "Но никто из вас этого не делал".
ответил на мой вопрос: "Где мой гроул?"

"Ты можешь обыскать меня", - сказал Вузи. "Я сам такими вещами не интересуюсь
".

"Ты ужасно храпишь", - заявил Тото.

"Может быть", - сказал пьяный. "Что человек делает, когда спит один, это не
ответственность. Я хочу, чтобы ты разбудил меня, какое-то время, когда я
храп, и дай мне услышать звук. Затем я могу судить, является ли оно
страшно и восхитительно."

"Уверяю вас, это неприятно", - сказал Лев, зевая.

"Мне это кажется совершенно ненужным", - заявил Мул Хэнк.

"Тебе следовало бы избавиться от этой привычки", - сказал Козел. "Ты
никогда не слышала, как я храплю, потому что я никогда не сплю. Я даже не ржание, а
эти пухлые мяса лошади. Я хочу, чтобы тот, кто украл рычание Тото у
взял Мула Брей и Льва, рев и пьяный храп это по
же время".

"Значит, ты думаешь, что у меня украли рычание?"

"Ты никогда раньше его не терял, не так ли?" - спросил Козел.

"Только один раз, когда у меня заболело горло из-за того, что я слишком долго лаял на луну".

"У тебя и сейчас болит горло?" - спросил Вузи.

"Нет", - ответил пес.

"Я не могу понять, - сказал Хэнк, - почему собаки лают на луну. Они не могут
пугаешь луну, а луна не обращает никакого внимания на лай. Итак,
почему собаки это делают?

"Ты когда-нибудь был собакой?" - спросил Тотошка.

"Нет, действительно", - ответил Хэнк. "Я благодарен судьбе за то, что я был создан
мула-самый красивый из всех зверей, и всегда остается один".

Вузи присел на свои квадратные задние лапы, чтобы внимательно осмотреть Хэнка.

[Иллюстрация]

"Красота, - сказал он, - должно быть, дело вкуса. Я не говорю, что твое суждение
плохое, друг Хэнк, или что ты настолько вульгарен, что кажешься тщеславным. Но
если вы восхищаетесь большими висячими ушами, хвостом, похожим на кисточку, и копытами
достаточно большой для слона, с длинной шеей и таким тощим телом, что
ребра можно пересчитать одним закрытым глазом - если это ваше представление о красоте,
Хэнк, тогда, должно быть, либо ты, либо я сильно ошибаемся.

- Ты полон острот, - усмехнулся Мул. - Если бы я был таким же квадратным, как ты.,
Полагаю, ты бы счел меня милым.

"Внешне, дорогой Хэнк, я бы так и сделал", - ответил Вузи. "Но чтобы быть по-настоящему
красивым, нужно быть красивым снаружи и внутри".

Мул не мог отрицать это утверждение, поэтому он с отвращением хрюкнул и
перевернулся так, чтобы оказаться спиной к Вузи. Но Лев,
спокойно посмотрев на них своими большими желтыми глазами, сказал собаке:

"Мой дорогой Тотошка, наши друзья преподали нам урок смирения. Если
Вузи и Мул действительно прекрасные создания, как они, кажется, и думают.
мы с тобой, должно быть, решительно уродливы."

"Не для себя", - запротестовал Тотошка, который был сообразительной маленькой собачкой. "Ты
и я, Лев, прекрасные представители наших собственных рас. Я нормально, собака и
ты хороший Лев. Только в сравнении друг с другом, могут
мы будем судить, так что я оставлю его бедный старый Sawhorse в
решить, что самое красивое животное среди нас всех. В Sawhorse является
дерева, так он не будет ущемлена и будет говорить правду."

"Я, конечно, так и сделаю", - ответил Козел, покачивая ушами, которые были
щепками, вставленными в его деревянную голову. "Вы все согласны принять мое
суждение?"

"Так и есть!" - заявили они, каждый с надеждой.

"Тогда, - сказал Козел, - я должен указать вам на тот факт, что вы
все мясные существа, которые устают, если не спят, и голодают, если не
они едят и страдают от жажды, если не пьют. Такие животные должны быть
очень несовершенные, а несовершенные создания не могут быть прекрасными. Теперь я такой, какой есть.
сделанный из дерева.

"У тебя, несомненно, деревянная голова", - сказал Мул.

- Да, и деревянное тело и деревянные ноги, быстрые, как ветер,
и такие же неутомимые. Я слышал, как Дороти говорила, что "красивый настолько, насколько красив
", и я, конечно, выполняю свои обязанности красиво. Поэтому,
если ты хочешь моего честного суждения, я признаюсь, что среди нас всех я
самая красивая ".

Мул фыркнул, Вузи рассмеялся; Тотошка перестал рычать и
мог только презрительно смотреть на Козла, который встал на его место.
невозмутимый. Но Лев потянулся и зевнул, тихо сказав:

"Если бы мы все были похожи на Козла для пилы, мы все были бы Козлами для пилы, что было бы
их было бы слишком много; если бы мы все были похожи на Хэнка, мы были бы стадом
мулы; если бы мы были похожи на Тотошку, мы были бы сворой собак; если бы мы все стали
формой Вузи, он больше не был бы примечателен своей необычной внешностью
. Наконец, вы все мне нравятся, я бы считал тебя так
общее, что я бы не хотел общаться с вами. Чтобы быть индивидуальным, мой
друзья, чтобы отличаться от других, - это единственный путь, чтобы стать
выделяющийся из общего стада. Поэтому давайте радоваться, что мы
отличаемся друг от друга формой и характером. Разнообразие - это пикантность жизни
и мы достаточно разнообразны, чтобы наслаждаться обществом друг друга; так что давайте
будем довольны.

"В этих словах есть доля правды", - задумчиво заметил Тотошка. "Но
как насчет моего потерянного рычания?"

"Рычание важно только для тебя, - ответил Лев, - так что
твое дело беспокоиться о потере, не наше. Если вы любите нас, не
нанести ваш груз на нас; не по себе".

"Если моего гроула украл тот же человек, что и Озму", - сказал песик,
"Я надеюсь, что мы очень скоро найдем его и накажем так, как он того заслуживает. Он
должно быть, самый жестокий человек во всем мире, для того чтобы предотвратить собаку
от рычания, когда он его природой рычать это просто как нечестивец, на мой
отзыв, как кража вся магия в стране Оз."

[Иллюстрация]




Баттон-Брайт теряет себя

[Иллюстрация]

ГЛАВА 11


Лоскутушка, которая никогда не спала и которая очень хорошо видела в темноте
, всю ночь бродила среди камней и кустов с
в результате на следующее утро она смогла сообщить несколько хороших новостей.

"За гребнем холма перед нами, - сказала она, - находится большая роща, состоящая из
деревьев многих видов, на которых растут всевозможные фрукты. Если вы пойдете туда,
там вас ждет вкусный завтрак."

Это подогрело их желание отправиться в путь, поэтому, как только одеяла были свернуты
и привязаны к задней части козел для пилы, все они заняли свои места на
они взяли животных и отправились в большую рощу, о которой им рассказывала Лоскутушка.

Как только они перевалили через гребень холма, то обнаружили, что это
поистине огромный фруктовый сад, простиравшийся на многие мили справа и слева от
них. Поскольку их путь пролегал прямо сквозь деревья, они поспешили вперед
так быстро, как только могли.

На первых деревьях, к которым они подошли, росла айва, которая им не понравилась. Затем
появились ряды цитрусовых деревьев, затем крабовые яблоки, а затем лаймы
и лимоны. Но, кроме того, они нашли рощу большие золотые апельсины,
сочные и сладкие, и плоды висели низко на ветках, чтобы они могли
легко выхватил его.

Они охотно угощались, и все поели апельсинов, продолжая путь
по-своему. Затем, немного дальше, они подошли к деревьям, на которых росли
прекрасные красные яблоки, которыми они тоже полакомились, и Волшебник остановился здесь
достаточно надолго, чтобы завязать много яблок в один конец одеяла.

"Мы не знаем, что с нами будет после того, как мы покинем этот восхитительный сад"
, - сказал он, - "поэтому я думаю, что будет разумно захватить с собой запас яблок"
. Ты же знаешь, мы не можем умереть с голоду, пока у нас есть яблоки.

Лоскутушка сейчас не каталась на Вузи. Она любила лазить по деревьям
и перепрыгивать по веткам с одного дерева на другое. Некоторые из
лоскутушка собирала самые отборные фрукты с самых верхних
веток и бросала вниз остальным.

Вдруг Трот спросила: "А где кнопка-яркий?" и когда остальные посмотрели
для него они обнаружили, мальчик исчез.

- О Боже! - воскликнула Дороти. "Я думаю, он снова потерялся, и это будет означать, что
мы будем ждать здесь, пока не сможем его найти".

"Это хорошее место, чтобы подождать", - предложила Бетси, которая нашла сливовое дерево
и ела его плоды.

"Как ты можешь подождать здесь, и кнопкой-яркий найти, в одно и то же
время?" спросила девушка, лоскутное одеяло, висящие на ее пальцы на конечности просто
над головами трех смертных девушек.

- Возможно, он вернется сюда, - ответила Дороти.

- Если он попытается это сделать, то, вероятно, заблудится, - сказала Трот. "Я знал, что
он делал это много раз. Он теряется из-за того, что сбивается с пути".

"Совершенно верно", - сказал Волшебник. - Значит, все остальные должны оставаться здесь.
пока я пойду поищу мальчика.

- Ты тоже не заблудишься? - спросила Бетси.

- Надеюсь, что нет, моя дорогая.

- Отпустите меня, - сказала Лоскутушка, легко спрыгивая на землю. - Я не могу заблудиться.
и у меня больше шансов найти Пуговицу, чем у любого из вас.

Не дожидаясь разрешения, она бросилась прочь сквозь деревья и
вскоре исчезли из вида.

"Дороти", - сказал Тото, сидя на корточках рядом со своей маленькой хозяйкой: "я уже потерял
мой рык".

"Как это случилось?" спросила она.

"Я не знаю", - ответил Тотошка. "Вчера утром кружится голова почти
шагнул на меня, и я пытался рычать на него и обнаружил, что я не рычат на
бит".

"Может ты лаешь?" спросила Дороти.

"О да, конечно!"

"Тогда не обращай внимания на рычание", - сказала она.

"Но что я буду делать, когда вернусь домой к Стеклянному Коту и Розовому
Котенок? - спросила маленькая собачка встревоженным голосом.

"Я уверена, они не будут возражать, если ты не будешь рычать на них", - сказала Дороти.
"Мне, конечно, жаль тебя, Тотошка, потому что это как раз те вещи, которые мы не можем
делать то, что мы хотим делать больше всего; но прежде чем мы вернемся, ты можешь обнаружить, что
снова рычишь".

"Ты думаешь, тот, кто украл Озму, украл мое рычание?"

Дороти улыбнулась.

"Возможно, Тотошка".

"Тогда он негодяй!" - воскликнула маленькая собачка.

"Любой, кто хочет украсть Озму, настолько плох, насколько это вообще возможно", - согласилась Дороти.
"и когда мы вспоминаем, что наш дорогой друг, прекрасная Правительница страны Оз,
потерявшись, мы не должны беспокоиться из-за простого рычания.

Тото был не совсем удовлетворен этим замечанием, потому что чем больше он
думал о своем потерянном рычании, тем более важным становилось его несчастье.
Когда никто не видел, он отошел к деревьям и попытался сделать все возможное
зарычать - хотя бы немного, - но у него это не получилось. Все, что он мог
делать было лаять, и лаять не может занять место рычат, поэтому он с грустью
вернулся к остальным.

Теперь, кнопку-ярко-понятия не имел, что он погиб, на первый взгляд. Он просто
бродил от дерева к дереву в поисках лучших плодов, пока не
обнаружил, что остался один в огромном саду. Но это его не беспокоило
как раз в этот момент, увидев несколько абрикосовых деревьев дальше, он направился к ним; затем
он обнаружил несколько вишневых деревьев; сразу за ними росли мандарины.

"Мы нашли наиболее молился за фрукт, но персики", - сказал он
сам", поэтому я предполагаю, что есть персики здесь тоже, если я могу найти
деревья".

Он искал тут и там, не обращая внимания на его пути, пока он не
установлено, что деревья, окружающие его несли только орехи. Он положил несколько грецких орехов
в карманы и продолжил поиски, и, наконец, - прямо среди ореховых деревьев
- он наткнулся на одинокое персиковое дерево. Это было изящное,
красивое дерево, но хотя она и была густо оставили ее бесплодной
за исключением одной большой, великолепный персик, розовощекого и пушистый и просто право
поесть.

Кнопка-светлые были некоторые проблемы с получением одинокой персика, за это повесили
далеко вне досягаемости; но он залез на дерево и проворно выполз на
ветка, на которой он вырос, и после нескольких попыток, во время которых он был в
опасность падения, он наконец-то удалось забрать его. Затем он вернулся к
земле и решил, что фрукт стоил его усилий. Он был
восхитительно ароматный, и когда он откусил от него, то обнаружил, что он самый вкусный.
самый вкусный кусочек, который он когда-либо пробовал.

"Я действительно должен разделить его с Трот, Дороти и Бетси", - сказал он;
- но, возможно, в какой-нибудь другой части сада их еще предостаточно.

В глубине души он сомневался в этом утверждении, потому что это было единственное персиковое дерево
, в то время как все остальные плоды росли на множестве деревьев, расположенных близко друг к другу
; но этот единственный сочный кусочек заставил его не удержаться и съесть персик.
я съел все остальное, и вскоре от персика не осталось ничего, кроме косточки.

Пуговка-Брайт уже собирался выбросить эту персиковую косточку, когда заметил
что она из чистого золота. Конечно, это удивило его, но так много
события в Стране Оз были такими удивительными, что он не придал особого значения
золотой персиковой косточке. Однако он положил его в карман, чтобы
показать девочкам, а через пять минут совсем забыл о нем
.

Теперь он понял, что находится далеко от своих спутников, и
зная, что это обеспокоит их и задержит путешествие, он начал
кричать так громко, как только мог. Его голос не очень далеко проникать между
все эти деревья, а после кричал один десяток раз и, не получив ответа
он сел на землю и сказал::

"Что ж, я снова заблудился. Это очень плохо, но я не вижу, как этому можно помочь.
"

Прислонившись спиной к дереву, он поднял глаза и увидел Голубого чижа
слетевшего с неба и усевшегося на ветку прямо перед ним. Птица
смотрела и смотрела на него. Сначала она посмотрела одним ярким глазом, а затем
повернула голову и посмотрела на него другим глазом. Затем,
слегка взмахнув крыльями, она сказала:

[Иллюстрация]

"Ого! значит, ты съел заколдованный персик, не так ли?

"Он был заколдован?" - спросила Пуговка.

"Конечно", - ответил Чижик. - Это сделал Сапожник Угу.

"Но почему? И как оно было заколдовано? И что случится с тем, кто его съест
?" - спросил мальчик.

"Спроси Сапожника Угу, он знает", - сказала птица, подстригая свои перья
клювом.

"А кто такой Сапожник Угу?"

- Тот, кто заколдовал персик и поместил его сюда - точно в
центре Огромного Сада - чтобы никто никогда его не нашел. Мы, птицы
не осмелились съесть его; мы слишком мудры для этого. Но ты - это ты.
Пуговка-Брайт из Изумрудного города, и ты-_you_ - ТЫ съел
зачарованный персик! Ты должен объяснить Сапожнику Угу, почему ты это сделал
".

И затем, прежде чем мальчик успел задать еще какие-либо вопросы, птичка улетела
и оставила его в покое.

Пуговка не сильно встревожился, обнаружив, что съеденный им персик
был заколдован. Это, конечно, пробовали очень хорошо и живот не
болит немного. Так он снова стал размышлять лучший способ, чтобы воссоединиться с его
друзья.

"Какое бы направление я ни выбрал, оно, скорее всего, будет неправильным", - сказал он себе.
"поэтому мне лучше оставаться там, где я есть, и позволить им найти
меня, если они смогут".

Белый кролик, прыгая, пробежал по саду и остановился немного поодаль
чтобы посмотреть на него.

"Не бойся, - сказала Пуговка, - я не причиню тебе вреда".

"О, я боюсь не за себя", - ответил Белый Кролик. "Это ты
Я беспокоюсь".

"Да, я заблудился", - сказал мальчик.

"Боюсь, что это действительно так", - ответил Кролик. "С какой стати ты съел
заколдованный персик?"

Мальчик задумчиво посмотрел на взволнованное маленькое животное.

"На то были две причины", - объяснил он. "Одна из причин заключалась в том, что я люблю
персики, а другая причина заключалась в том, что я не знал, что они заколдованные".

"Это не спасет тебя от Сапожника Угу", - заявил Белый Кролик
и оно умчалось прочь, прежде чем мальчик успел задать еще какие-либо вопросы.

"Кролики и птицы, - подумал он, - робкие создания и, кажется, боятся
этого сапожника, кем бы он ни был. Если бы был еще один персик, хотя бы наполовину такой же
вкусный, как тот, я бы съел его, несмотря на дюжину чар или
сотню сапожников!"

Как раз в этот момент, пританцовывая, подошла Лоскутушка и увидела его, сидящего у подножия
дерева.

- А, вот и ты! - сказала она. - Опять за свои старые фокусы, а? Разве ты не знаешь
невежливо заблудиться и заставлять всех ждать тебя? Пойдем
я отведу тебя обратно к Дороти и остальным.

Пуговка-Брайт медленно поднялся, чтобы сопровождать ее.

"Это была не такая уж большая потеря", - весело сказал он. "Меня не было полдня".
"Так что ничего страшного".

Дороти, однако, когда мальчик вернулся в партию, дал ему хорошее
нагоняй.

"Когда мы занимаемся таким важным делом, как поиски Озмы", - сказала она.
"с твоей стороны неприлично уходить и мешать нам продвигаться вперед.
Предположим, она заключенная - в темнице!-- ты хочешь держать нашу
дорогую Озму там дольше, чем мы сможем помочь?"

"Если она в темнице, как ты собираешься ее оттуда вытащить?" - спросил
мальчик.

"Не твоего ума дело; мы оставим это мастер, он обязательно найдется
сторону".

Мастер ничего не сказал, ибо он понял, что без его магические инструменты, он
могли сделать больше, чем любой другой человек. Но не было смысла напоминать
его товарищам об этом факте; это могло бы их обескуражить.

"Сейчас самое важное, - заметил он, - найти Озму; и, поскольку
наша компания снова счастливо воссоединилась, я предлагаю двигаться дальше".

Когда они подошли к краю Огромного Сада, солнце уже садилось, и
они знали, что скоро стемнеет. Поэтому было решено разбить лагерь под
деревья, так как перед ними была еще одна широкая равнина. Волшебник расстелил
одеяла на подстилке из мягких листьев, и вскоре все они, кроме Лоскутка
и Козелка для Пилы, крепко спали. Тотошка прижался поближе к своему другу
Льву, и Вузи захрапел так громко, что Лоскутушка накрыла его
квадратную голову своим фартуком, чтобы приглушить звук.

[Иллюстрация]




Король Херку

[Иллюстрация]

ГЛАВА 12


Трот проснулась сразу после восхода солнца и, выскользнув из-под одеял,
подошла к краю Большого Фруктового сада и посмотрела на равнину.
Вдалеке что-то блеснуло.

- Это похоже на другой город, - сказала она вполголоса.

- И это действительно другой город, - заявила Лоскутушка, подкравшаяся к Трот.
ее не услышали, потому что ее набитые ноги не издавали ни звука. "Мы с Козлом для пилы совершили
путешествие в темноте, пока вы все спали, и мы нашли там
город побольше, чем Этот. Вокруг него тоже стена, но там есть ворота.
и множество проходов.

- Ты заходил внутрь? - спросила Трот.

"Нет, потому что ворота были заперты, а стена была настоящей стеной. Поэтому мы пришли
снова сюда. До города недалеко. Мы сможем добраться туда за два часа.
после того, как вы позавтракаете."

Трот вернулась и, обнаружив, что другие девочки уже проснулись, рассказала им, что
Сказала Лоскутушка. Поэтому они поспешно поели фруктов - в этой части сада их было много
слив и фихоа - а затем сели на
животных и отправились в путешествие к незнакомому городу. Мул Хэнк
позавтракал травой, а Лев улизнул и нашел себе
завтрак по вкусу; он так и не сказал, что это было, но Дороти надеялась
маленькие кролики и полевые мыши держались от него подальше. Она
предупредила Тотошку, чтобы он не гонялся за птицами, и дала собаке немного яблока, которым
он был вполне доволен. Вузи любил фрукты так же, как и любую другую пищу.
кроме меда, а Козел никогда ничего не ел.

Кроме беспокоиться за Озма все они были в хорошем настроении, как они
быстро протекала по равнине. Тото все еще волновался за его потеряли
рычание, но, как мудрая маленькая собака сдержал свое беспокойство при себе. Вскоре
город стал ближе, и они могли рассмотреть его с интересом.

Внешне это место было более внушительным, чем Тхи, и представляло собой
квадратный город с квадратной четырехгранной стеной вокруг него и с каждой стороны
это были квадратные ворота из полированной меди. Все в городе выглядело
солидно; не развевались знамена, а башни, которые
возвышались над городской стеной, казались лишенными каких бы то ни было украшений.

Тропинка вела из фруктового сада прямо к одним из городских ворот,
что говорило о том, что жители предпочитали фрукты чертополоху. Наши друзья
прошли по этой тропинке к воротам, которые, как они обнаружили, были плотно закрыты. Но
Волшебник подошел и постучал по ней кулаком, громко сказав
: "Откройся!"

Тотчас же над великой стеной поднялся ряд огромных голов, все из
которые смотрели на них сверху вниз, как будто хотели увидеть, кто вторгся в их жизнь. Размер
этих голов был поразительным, и наши друзья сразу поняли, что они
принадлежали гигантам, которые стояли в пределах города. У всех были густые,
кустистые волосы и бакенбарды, у одних волосы были белыми, а у других
черными, рыжими или желтыми, в то время как волосы некоторых только начинали седеть,
показывая, что гиганты были разного возраста. Однако ожесточенные главы может
кажется, глаза были легкими в выражение, как если бы существа были длинные
покорены, а их лица выражали терпение, а не жестокостью.

"Чего хотят?" - спросил один старый великан низким ворчливым голосом.

"Мы чужеземцы и хотим войти в город", - ответил Волшебник.

"Вы пришли с войной или с миром?" - спросил другой.

"С миром, конечно", - парировал Волшебник и нетерпеливо добавил:
"Разве мы похожи на завоевательную армию?"

- Нет, - сказал первый заговоривший гигант, - вы выглядите как невинные
бродяги; но по внешнему виду никогда не скажешь. Подождите здесь, пока мы не доложим
нашим хозяевам. Никто не может войти сюда без разрешения Вига,
Царевича.

"Кто это?" - спросила Дороти. Но все головы были опущены и
исчез за стеной, так что ответа не последовало.

Они долго ждали, прежде чем ворота с грохотом откатились назад.
звук, и громкий голос крикнул: "Войдите!" Но они, не теряя времени, воспользовались
приглашением.

[Иллюстрация]

По обе стороны широкой улицы, которая вела в город от ворот,
выстроились в ряд огромные великаны - по двадцать человек с каждой стороны, и все стояли так
близко друг к другу, что их локти соприкасались. Они были одеты в синюю и
желтую униформу и вооружены дубинками размером со ствол дерева. У каждого
гиганта на шее была широкая золотая лента с заклепками, чтобы показать, что он
был рабом.

Когда наши друзья вошли верхом на Льве, Вузи, Козле для Пилы
и Муле, великаны полуобернулись и пошли двумя рядами на обоих
сбоку от них, как бы сопровождая их в пути. Дороти показалось, что
вся ее группа попала в плен, потому что даже верхом на своих
животных их головы едва доставали коленям марширующих
гигантов. Девочкам и Пуговке не терпелось узнать, что это за
город, в который они попали, и каковы были люди, сделавшие этих
могущественных существ своими рабами. Через ноги великанов, когда они
прогуливаясь, Дороти могла видеть ряды домов по обе стороны улицы и
толпы людей, стоящих на тротуарах; но люди были
обычного роста, и единственной примечательной вещью в них было то, что
они были ужасно худыми. Между кожей и костями
по-видимому, существует мало или нет плоти, и они были в основном
сутулый и изнуренный, глядя, даже с маленькими детьми.

Дороти все больше и больше задавалась вопросом, как и почему великие гиганты вообще смогли
подчиниться и стать рабами таких тощих, вялых хозяев, но там
не было возможности ни у кого спросить, пока они не прибыли к большому дворцу
, расположенному в центре города. Здесь гиганты выстроились в очередь к
входу и стояли неподвижно, пока наши друзья въезжали во внутренний двор
дворца. Затем ворота за ними закрылись, и перед ними появился
тощий человечек, который низко поклонился и сказал печальным голосом:

- Если вы будете так любезны спешиться, мне доставит удовольствие
отвести вас в присутствие Самого Могущественного Правителя в мире, Вига
Царевера.

"Я в это не верю!" - возмущенно воскликнула Дороти.

"Во что ты не веришь?" - спросил мужчина.

- Я не верю, что ваш Царевер может сравниться с нашей Озмой.

"Он и в подметки не годится ни при каких обстоятельствах, ни одному живому человеку"
- очень серьезно ответил мужчина, - "потому что у него есть рабы для таких дел"
а Могущественный Виг слишком благороден, чтобы делать то, что другие
могу сделать для него что-нибудь. Он даже обязывает раба чихать на него, если бы он
простуда. Однако, если вы осмелитесь столкнуться с нашей могущественным правителем, выполните
меня".

"Мы отважимся на что угодно, - сказал Волшебник, - так что вперед".

Они прошли по нескольким мраморным коридорам с высокими потолками.,
обнаружив, что каждый коридор и дверной проем охраняют слуги; но эти
слуги дворца были людьми, а не великанами, и они были
такими худыми, что почти походили на скелеты. Наконец они вошли в
большую круглую комнату с высоким куполообразным потолком, где восседал царь.
на троне, вырезанном из цельной глыбы белого мрамора и украшенном
пурпурными шелковыми портьерами с золотыми кистями.

Правитель этого народа расчесывал брови, когда наши друзья
вошли в его тронный зал и встали перед ним, но он положил расческу в карман
и с явным любопытством оглядел незнакомцев. Затем он сказал:

"Боже мой, какой сюрприз! Вы действительно шокировали меня. Ибо никто посторонний
никогда прежде не приезжал в наш Город Херку, и я не могу представить, почему
_you_ отважились на это ".

"Мы ищем Озму, Верховную Правительницу Страны Оз", - ответил Волшебник.
"Ты видишь ее где-нибудь здесь поблизости?" - спросил Царевер. - "Мы ищем Озму, верховную правительницу Страны Оз". - ответил Волшебник.

"Ты видишь ее где-нибудь поблизости?" - спросил Царевер.

- Пока нет, ваше величество, но, возможно, вы скажете нам, где она.

- Нет, у меня полно дел, я слежу за своими людьми. Я нахожу их
трудными в управлении, потому что они такие невероятно сильные ".

"Они не выглядят очень сильными", - сказала Дороти. "Кажется, что дует хороший ветер".
вышиб бы их далеко из города, если бы не стена.

"Именно так... именно так", - признал Царевер. "Они действительно так выглядят,
не так ли? Но вы никогда не должны доверять первому впечатлению, которое есть способ
морока одна. Возможно, вы заметили, что я оградила тебя от встречи каких-либо
моего народа. Я защищал тебя своими великанами, пока ты был на пути
от ворот до моего дворца, чтобы ни один херку не приблизился к тебе.

"Значит, твой народ так опасен?" - спросил Волшебник.

- С незнакомцами - да; но только потому, что они такие дружелюбные. Ибо, если они
пожать тебе руку, они могут сломать руки или раздавить
пальцы в желе".

- Почему? - спросил кнопки-светлый.

"Потому что мы самые сильные люди в мире."

- Тьфу! - воскликнул мальчик. - Это хвастовство. Ты, наверное, не знаешь,
насколько сильны другие люди. Когда-то я знал человека в Филадельфии, который
мог гнуть железные прутья одними руками!

"Но, помилуйте! - железные прутья гнуть не хитрость", - сказал его величество.
"Скажи мне, мог ли этот человек раздавить каменную глыбу голыми руками?"

"Никто не смог бы этого сделать", - заявил мальчик.

"Если бы у меня была каменная глыба, я бы тебе показал", - сказал Царевич, оглядывая
комнату. "А, вот и мой трон. Все равно спинка слишком высокая,
так что я просто отломлю от нее кусочек.

Он поднялся на ноги и неуверенно обошел вокруг трона.
Затем он взялся за спинку и отломил кусок мрамора толщиной более
фута.

"Это, - сказал он, возвращаясь на свое место, - очень твердый мрамор и намного
тверже обычного камня. И все же я могу легко раскрошить его своими пальцами.
доказательство того, что я очень сильный ".

Говоря это, он начал отламывать куски мрамора и крошить
они были бы похожи на кусочек земли. Волшебник был так поражен, что
взял кусочек в свои руки и попробовал его, обнаружив, что он действительно очень твердый
.

В этот момент вошел один из слуг-гигантов и воскликнул:

[Иллюстрация]

"О, ваше величество, у повара подгорел суп! Что нам делать?"

"Как ты смеешь прерывать меня?" - спросил Царевер и, схватив
огромного великана за ногу, поднял его в воздух и выбросил
головой вперед из открытого окна.

- А теперь скажите мне, - обратился он к Баттон-Брайту, - мог бы ваш человек в
Филадельфии раскрошить мрамор пальцами?

"Думаю, нет", - заявил кнопки-яркие, очень нравятся тощие
сила монарха.

"Что заставляет вас так сильно?" спросила Дороти.

"Это зосозо, - объяснил он, - мое собственное изобретение. Я и
все мои люди едят зосозо, и это придает нам огромную силу. Не хотите ли вы
немного поесть?

"Нет, спасибо", - ответила девушка. "Я... я не хочу становиться такой худой".

"Ну, конечно, никто не может иметь силу и плоть, в то же время,"
сказал Czarover. "Zosozo из чистой энергии, и это единственное соединение
своего рода существование. Я никогда не позволяю нашим гигантам иметь это, ты же знаешь, или
они скоро станут нашими хозяевами, поскольку они крупнее нас; поэтому я
держу все материалы взаперти в своей частной лаборатории. Раз в год я
даю его по чайной ложке каждому из моих людей - мужчинам, женщинам и
детям, - чтобы каждый из них был почти таким же сильным, как я. Не хотите ли
_ вы_ принять дозу, сэр? - спросил он, поворачиваясь к Волшебнику.

"Что ж, - сказал Волшебник, - если вы дадите мне немного зосозо в
бутылочке, я бы хотел брать ее с собой в путешествия. Она может пригодиться,
при случае".

- Чтобы быть уверенным. Я дам вам столько, что хватит на шесть доз, - пообещал Царевер.
- Но не принимайте больше чайной ложки за раз. Однажды Угу
Сапожник съел две чайные ложки, и это придало ему такой силы, что, когда он
прислонился к городской стене, он опрокинул ее, и нам пришлось отстраивать ее
заново ".

"Кто такой Сапожник Угу?" - с любопытством спросил Пуговка-Брайт, потому что теперь он
вспомнил, что птица и кролик заявили, что Сапожник Угу
заколдовали персик, который он съел.

"Ну, Угу - великий волшебник, который раньше жил здесь. Но он ушел.
теперь он ушел", - ответил Царевер.

"Куда он ушел?" - быстро спросил Волшебник.

- Мне сказали, что он живет в плетеном замке в горах к западу
отсюда. Видите ли, Угу стал такой сильный маг, что он не
уход жить в нашем городе больше, из-за страха мы бы обнаружить некоторые из
его секреты. Поэтому он отправился в горы и построил себе великолепный
плетеный замок, который настолько прочен, что даже я и мои люди не смогли его разрушить
и там он живет совсем один ".

"Это хорошие новости", - объявил Волшебник, - "потому что я думаю, что это как раз тот самый
волшебник, которого мы ищем. Но почему его зовут Угу Сапожник?"

"Когда-то он был здесь самым обычным гражданином и зарабатывал на жизнь изготовлением обуви",
ответил монарх Херку. "Но он был потомком величайшего
волшебника, который когда-либо жил - в этой или в любой другой
стране - и однажды Сапожник Угу обнаружил все магические книги
и рецепты его знаменитого прадеда, которые были спрятаны
на чердаке его дома. Поэтому он начал изучать бумаги и книги и
практиковаться в магии, и со временем он стал настолько искусен, что, как я уже говорил, он
презрел наш город и построил для себя уединенный замок.

- Как ты думаешь, - с тревогой спросила Дороти, - Сапожник Угу мог
оказаться настолько злым, чтобы украсть нашу Озму из страны Оз?

- А Волшебную картинку? - спросила Трот.

"А Великая книга записей Глинды Доброй?" - спросила Бетси.

"А мои собственные волшебные инструменты?" - спросил Волшебник.

"Ну, - ответил Царевер, - я бы не сказал, что Угу злой, в точности,
но он очень честолюбив, чтобы стать самым могущественным волшебником в мире".
мир, и поэтому я полагаю, что он не был бы слишком горд, чтобы украсть какую-либо магию
вещи, которые принадлежали кому-то другому - если бы ему удалось это сделать."

"Но как же Озма? Зачем ему понадобилось красть ее?" спросила
Дороти.

"Не спрашивай меня, моя дорогая. Угу не говорит мне, почему он делает вещи, уверяю
вы."

"Тогда мы должны пойти и спросить его сами", - заявила маленькая девочка.

"На вашем месте я бы этого не делал", - посоветовал Царевер, посмотрев сначала
на трех девочек, затем на мальчика и маленького Волшебника и, наконец,
на плюшевую Лоскутушку. "Если Угу действительно украл твою Озму, он
вероятно, будет держать ее в плену, несмотря на все твои угрозы или
мольбы. И, со всеми его магическими знаниями, он был бы опасным
человек, на которого можно напасть. Поэтому, если вы будете благоразумны, вы вернетесь домой и
найдете нового Правителя для Изумрудного города и Страны Оз. Но, возможно, это
не Сапожник Угу украл твою Озму.

"Единственный способ разрешить этот вопрос, - ответил Волшебник, - пойти к
Зайди в замок Угу и посмотри, там ли Озма. Если это так, мы доложим об этом
великой Волшебнице Глинде Доброй, и я почти уверен, что она
найдет способ спасти нашу дорогую правительницу от Сапожника.

"Что ж, поступайте, как вам заблагорассудится", - сказал Царевер. "Но, если вы все
превратившись в колибри или гусениц, не вини меня за то, что я не предупредил тебя.
"

Остаток того дня они провели в городе Херку, где их накормили за
королевским столом царя и предоставили им спальные комнаты в его дворце.
Сильный монарх обошелся с ними очень мило и дал Волшебнику маленький
золотой пузырек с зосозо, чтобы использовать, если когда-нибудь он или кто-либо из его окружения захочет
приобрести большую силу.

Даже в последний момент Царевер пытался убедить их не приближаться к Угу
сапожнику, но они решились на это предприятие и на следующий
морнинг сердечно попрощался с дружелюбным монархом и, сев на
своих животных, покинул Херкус и город Херку и направился к
горам, лежащим на западе.




Пруд Истины

[Иллюстрация]

ГЛАВА 13


Кажется, прошло много времени с тех пор, как мы что-либо слышали о Человеке-водолазе и
Кейке, готовящая печенье, которая покинула Страну йип в поисках
золотого, усыпанного бриллиантами судка, таинственным образом украденного в ту же самую
ночь, когда Озма исчезла из Изумрудного города. Но вы должны
помнить, что, пока Водолаз и Кондитер готовились к
спускаться из горы-топ, и даже тогда, когда на их пути к
дом Wiljon на Винки, Дороти и волшебник и своих друзей
сталкиваются с такими приключениями мы просто родственники.

Так случилось в то самое утро, когда путешественники из Изумрудного
Сити попрощался с царем города Херку, Кайке и Водолазом
Человек-водолаз очнулся в роще, в которой они провели ночь, спя на
подстилках из листьев. По соседству было много фермерских домов, но
казалось, никто не приветствовал пухлого, надменного Водолаза или маленького
они приготовили засохшее печенье, и поэтому им было достаточно комфортно спать под ним.
деревья в роще.

Этим утром Водолаз проснулся первым, и, подойдя к дереву,
где спала Кайке, и обнаружив, что она все еще погружена в дремоту, он решил
немного прогуляться и поискать что-нибудь на завтрак. Подойдя к краю
рощи, он заметил в полумиле от себя симпатичный желтый дом, который был
окружен желтым частоколом, поэтому он подошел к этому дому и
войдя во двор, обнаружил женщину-мигунью, собирающую палки, из которых
развела костер, чтобы приготовить утреннюю трапезу.

"Ради всего святого!" - воскликнула она, увидев Человека-водолаза. "Что ты
делаешь вне своего пруда с лягушками?"

"Я путешествую в поисках украшенного драгоценными камнями золотого тазика для мытья посуды, моя добрая женщина", - ответил он
с видом большого достоинства.

"Значит, ты не найдешь его здесь", - сказала она. "Наши тазы для мытья посуды жестяные, и
они подойдут для любого. Так что возвращайся к своему пруду и оставь меня
в покое".

Она говорит довольно сердито и с отсутствием уважения, что очень сильно раздражает
Ихтиандра.

"Позвольте мне сказать вам, мадам, - сказал он, - что, хотя я лягушка, я
величайшая и мудрейшая лягушка во всем мире. Могу добавить, что я обладаю
гораздо больше мудрости, чем у любого Мигуна - мужчины или женщины - на этой земле. Куда бы я
ни пошел, люди падают передо мной на колени и отдают дань уважения Великому Водолазу
! Никто другой не знает так много, как я; никто другой не является таким великим - таким
великолепным!"

"Если вы так много знаете", возразила она, "почему ты не знаешь, где твой
таз, вместо того, чтобы преследовать по всей стране после этого?"

"В настоящее время, - ответил он, - я направляюсь туда, где это есть; но как раз сейчас я нахожусь в пути.
путешествую и не завтракал. Поэтому я оказываю вам честь, прося у вас
чего-нибудь поесть".

"Ого! великий Водолаз голоден, как любой бродяга, не так ли? Тогда возьми трубку
эти палки и помоги мне развести костер, - сказала женщина.
презрительно.

"Я! Великий человек-водолаз собирает палки?" он в ужасе воскликнул. "В
В Стране, где я более почитаем и могуществен, чем мог бы быть любой король
люди плачут от радости, когда я прошу их накормить меня ".

"Тогда это то место, куда вы можете пойти позавтракать", - заявила женщина.

"Боюсь, вы не осознаете моей важности", - настаивал Человек-водолаз. "Превосходство"
мудрость делает меня выше черных обязанностей.

"Для меня это большое чудо", - заметила женщина, неся свои палочки к
дом, "что ваша мудрость не сообщить вам, что вы не получите
завтрак здесь", и она вошла в дом и захлопнула за собой дверь.

Он ведь чувствовал, что он был оскорблен, так что он громко квакают
indignatiвключил и отвернулся. Пройдя небольшое расстояние, он наткнулся на
едва заметную тропинку, которая вела через луг в направлении рощи из
красивых деревьев, и подумал, что этот круг вечнозеленых растений, должно быть, окружает
дойдя до дома, где, возможно, его приняли бы по-доброму, он решил пойти по этому пути
. И мало-помалу он подошел к деревьям, которые были посажены близко
друг к другу, и, раздвинув некоторые ветви, он обнаружил внутри
круга не дом, а вместо него очень красивый пруд с чистой водой.

Теперь Водолаз, хотя он был таким большим и так хорошо образованным, а теперь
подражал обычаям людей, все еще был лягушкой. Когда он смотрел
на этот уединенный, заброшенный пруд, его любовь к воде вернулась к нему с
непреодолимой силой.

"Если я не смогу позавтракать, то, по крайней мере, смогу хорошенько поплавать", - сказал он.
и, пробираясь между деревьями, выбрался на берег. Там он снял
свою роскошную одежду, положив рядом с ней свою блестящую фиолетовую шляпу и трость с золотым набалдашником
. Мгновение спустя он одним прыжком прыгнул в воду
и нырнул на самое дно пруда.

Вода была восхитительно прохладной и приятно ласкала его толстую, грубую кожу,
и Водолаз несколько раз проплыл вокруг пруда, прежде чем остановился, чтобы
отдохнуть. Затем он всплыл на поверхность и с некоторым
любопытством осмотрел пруд. Дно и стенки были выложены глянцевой плиткой
светло-розового цвета; только одно место на дне, где пузырилась вода
из скрытого источника, было оставлено свободным. На берегах зеленая
трава доходила до края розовой черепицы.

И теперь, когда Водолаз исследовал это место, он обнаружил, что с одной стороны
бассейна, чуть выше линии воды, была установлена золотая тарелка.
в котором некоторые слова были глубоко выгравированы. Он поплыл в сторону эту пластину и на
достигнув ее прочитать следующую надпись:

Что это_
ПРУД ИСТИНЫ
_Whoever купается в этом
вода всегда должна
потом расскажу_
ПРАВДА

Это заявление поразило Человека-Водолаза. Оно даже встревожило его, так что он
выскочил на берег и поспешно начал одеваться.

"Большое несчастье постигло меня, - сказал он себе, - ибо отныне я
не могу говорить людям, что я мудр, поскольку это неправда. Правда в том, что
вся моя хваленая мудрость - притворство, придуманное мной, чтобы обманывать людей
и заставь их положиться на меня. По правде говоря, ни одно живое существо не может знать намного
больше, чем его собратья, ибо один может знать одно, а другой -
другое, так что мудрость равномерно распределена по всему миру.
Но... ах, я!--какая ужасная судьба теперь уготована мне. Даже Кайке, которая готовит Печенье,
скоро обнаружит, что мои знания ничуть не превосходят ее собственные.
искупавшись в волшебной воде Пруда Истины, я не могу
больше обманывать ее или лгать.

[Иллюстрация]

Более униженный, чем за многие годы, Человек-водолаз вернулся к
роща, где он оставил Кайке и нашел женщину, которая уже проснулась и
умывалась в крошечном ручейке.

"Где была ваша честь?" она спросила.

"На ферму, чтобы попросить чего-нибудь поесть, - сказал он, - но женщина
отказала мне".

"Какой ужас!" - воскликнула она. "Но не важно; есть и другие дома,
где человек будет рад накормить мудрейшим существом во всем
Мира".

"Ты имеешь в виду себя?" спросил он.

"Нет, я имею в виду тебя".

Водолаз сильно почувствовал сказать правду, но изо всех сил
против него. Разум говорил ему, не было никакого смысла в том, чтобы позволить Cayke знаю
он поступил неразумно, потому что тогда она сильно потеряла бы к нему уважение, но каждый раз,
когда он открывал рот, чтобы заговорить, он понимал, что собирается сказать
правду и закрывал его снова как можно быстрее. Он пытался говорить о
что-то еще, но слова надо undeceive женщина
сами заставить его губ, несмотря на все трудности. Наконец,
зная, что он должен либо промолчать, либо позволить правде восторжествовать, он
издал низкий стон отчаяния и сказал:

"Кайке, я не самое Мудрое Существо во всем Мире; я совсем не мудрый
".

[Иллюстрация]

"О, вы должно быть!" - возмутилась она. "Вы сами мне так сказали, только в прошлом
вечер".

"Тогда вчера вечером я не смог сказать тебе правду", - признался он, выглядя
очень пристыженным для лягушки. "Я сожалею, что сказал тебе эту ложь, моя хорошая
Кайке; но, если ты хочешь знать правду, всю правду и ничего, кроме
правду, я на самом деле не так мудр, как ты ".

Файл cookie Кук был сильно шокирован, услышав об этом, за это разбило один
из нее приятно иллюзий. Она посмотрела на богато одеты
Ихтиандра в изумлении.

"Что заставило тебя так внезапно изменить свое мнение?" спросила она.

"Я искупался в Пруду Правды, - сказал он, - и тот, кто искупается в этой воде,
впоследствии всегда обязан говорить правду".

"Ты поступил глупо, поступив так", - заявила женщина. "Часто бывает очень
стыдно сказать правду. Я рад, что _Я_ не купаться в этом
страшный воды!"

Водолаз внимательно посмотрел на своего собеседника.

"Кайке, - сказал он, - я хочу, чтобы ты сходила к Пруду Истины и искупалась в его воде"
. Ибо, если нам суждено путешествовать вместе и столкнуться с неизвестными
приключениями, было бы несправедливо, если бы я один всегда рассказывал тебе о
правду, в то время как ты можешь говорить мне все, что захочешь. Если мы оба окунемся в
заколдованную воду, в будущем у нас не будет ни малейшего шанса на то, чтобы
обманывать друг друга."

"Нет, - заявила она, решительно качая головой, - я не буду этого делать, ваша
Честь. Потому что, если бы я сказала вам правду, я уверена, что я бы вам не понравилась. НЕТ
Пруд правды для меня. Я буду такой, какая я есть, честной женщиной, которая может говорить
что хочет, не задевая ничьих чувств ".

С этим решением Водолазу пришлось смириться, хотя он и был огорчен
Повар печенья не прислушался к его совету.

[Иллюстрация]




Несчастный паромщик

[Иллюстрация]

ГЛАВА 14


Выйдя из рощи, где они ночевали, Человек-водолаз и Повар печенья
повернули на восток, чтобы поискать другой дом, и после короткой прогулки пришли к
тому, где люди приняли их очень вежливо. Дети уставились
довольно пристально на большого, напыщенного Человека-водолаза, но хозяйка дома,
когда Кайке попросила чего-нибудь поесть, сразу же принесла им еду и
сказала, что они могут ее отведать.

"Немногие люди, нуждающиеся в помощи, проходят этим путем, - заметила она, - потому что
все мигуны зажиточны и любят оставаться в своих собственных домах. Но
возможно, ты не Моргун, - добавила она.

"Нет, - сказал Кайке, - я йип, и мой дом находится на высокой горе на
юго-востоке вашей страны".

"И Ихтиандра, он тоже, а ИП?"

"Я не знаю, что он, помимо весьма примечательный и очень
здоровый сон", - ответил куки готовить. "Но он прожил много
лет среди йипов, которые нашли его таким мудрым и сообразительным, что
они всегда обращаются к нему за советом ".

"Могу я спросить, почему вы покинули свой дом и куда направляетесь?" спросила
женщина-Мигун.

Затем Кайке рассказала ей о золотом, усыпанном бриллиантами тазике для мытья посуды и о том, как он появился.
был таинственным образом украден из ее дома, после чего она обнаружила
что больше не может готовить вкусное печенье. Поэтому она решила
искать, пока снова не найдет свое кухонное ведро, потому что от повара, который
не умеет готовить вкусное печенье, мало толку. Человек-водолаз, который хотел
больше увидеть мир, сопровождал ее, чтобы помочь в поисках. Когда
женщина выслушала эту историю, она спросила.

"Значит, вы до сих пор понятия не имеете, кто украл ваше кухонное ведро?"

"Я только знаю, что это, должно быть, была какая-нибудь озорная фея, или волшебник, или
какой-то такой могущественный человек, потому что никто другой не смог бы взобраться на
крутую гору в Стране Ип. И кто еще мог унести
мое прекрасное, волшебное кухонное ведро незамеченным?"

Женщина думала об этом все то время, пока Кайке и Человек-водолаз
завтракали. Когда они закончили, она спросила:

"Куда вы направляетесь дальше?"

"Мы еще не решили", - ответила Кондитерша.

"Наш план, - важно объяснил Водолаз, - состоит в том, чтобы путешествовать
с места на место, пока мы не узнаем, где находится вор, а затем
чтобы заставить его вернуть посудное ведро его законному владельцу.

"План хорош, - согласилась женщина, - но вам может потребоваться много времени
, прежде чем вы добьетесь успеха, поскольку ваш метод несколько случаен и
неопределенен. Однако я советую вам двигаться на восток ".

"Почему?" - спросил Человек-водолаз.

[Иллюстрация]

"Потому что если ты отправился на запад, вы скоро пришли в пустыню, а также
потому что в этой части страны Винки никто не ворует, так что ваше время
здесь будут потрачены впустую. Но на востоке, за рекой, живет много
странных людей, за честность которых я бы не поручился. Более того, если вы
отправитесь достаточно далеко на восток и пересечете реку во второй раз, вы увидите
приезжайте в Изумрудный город, где много магии и колдовства. The
Изумрудным городом правит милая маленькая девочка по имени Озма, которая также правит
Императором Мигунов и всей Страны Оз. Итак, поскольку Озма - фея
, она, возможно, сможет сказать вам, кто украл ваше драгоценное
тазик для мытья посуды. При условии, конечно, что вы не найдете его до того, как доберетесь до нее. "

"Мне кажется, это отличный совет", - сказал Человек-водолаз, и Кайке
согласился с ним.

"Самым разумным, что вы могли бы сделать, - продолжала женщина, - было бы
вернуться домой и пользоваться другим тазом для мытья посуды, научившись готовить печенье
как другие люди готовят печенье, без помощи магии. Но, если вы
не можете быть счастливы без волшебного тазика для мытья посуды, который вы потеряли, вы, вероятно,
узнаете о нем больше в Изумрудном городе, чем в любом другом месте в стране Оз.
"

Они поблагодарили добрую женщину и, выйдя из ее дома, повернулись лицом к востоку и
всю дорогу шли в этом направлении. Ближе к вечеру они добрались до
западного рукава реки Винки и там, на берегу реки, нашли
паромщика, который жил совсем один в маленьком желтом домике.

Этот паромщик был Мигуном с очень маленькой головой и очень большим
Тело. Он сидел в дверях, когда путешественники приблизились к нему, и
даже не повернул головы, чтобы посмотреть на них.

"Добрый вечер", - сказал Человек-водолаз.

Перевозчик ничего не ответил.

"Мы хотели бы поужинать и иметь честь переночевать в вашем доме"
до утра", - продолжил Человек-водолаз. "На рассвете мы хотели бы чего-нибудь поесть"
позавтракать, а потом попросить вас перевезти нас через реку.

Перевозчик не пошевелился и не произнес ни слова. Он сидел в дверях и смотрел
прямо перед собой.

"Я думаю, он, должно быть, глухонемой", - прошептала Кайке своему спутнику.
Затем она встала прямо перед Паромщик и класть ей в рот
рядом с его ухом, она закричала так громко, как она может:

"Добрый вечер!"

Паромщик нахмурился.

"Почему ты кричишь на меня, женщина?" спросил он.

"Ты слышишь, что я говорю?" спросила она своим обычным тоном.

"Конечно", - ответил мужчина.

"Тогда почему ты не ответил Водолазу?"

"Потому что, - сказал перевозчик, - я не понимаю лягушачьего языка".

"Он говорит те же слова, что и я, и таким же образом", - заявил
Кайке.

"Возможно, - ответил перевозчик, - но для меня его голос звучал как
лягушачье кваканье. Я знаю, что в Стране Оз животные могут говорить на нашем
языке, так же как птицы, жуки и рыбы; но в _my_ ушах
они звучат просто как рычание, чириканье и кваканье ".

"Почему это?" - удивленно спросила Кондитерша.

"Однажды, много лет назад, я отрезал хвост лисе, которая дразнила меня;
и я украл несколько птичьих яиц из гнезда, чтобы приготовить из них омлет, и
также я вытащил рыбу из реки и оставил ее лежать на берегу, чтобы она
задыхалась от нехватки воды, пока не сдохла. Я не знаю, почему я это делал
злые поступки, но я их совершал. Итак, Император мигунов - кто
Железный Дровосек и очень нежное сердце олова--наказал меня, лишив меня
любое общение со зверями, птицами или Рыбами. Я не могу понять их
когда они говорят со мной, хотя я знаю, что другие люди могут это делать, также как и
эти существа не понимают ни слова из того, что я им говорю. Каждый раз, когда я встречаю кого-то из них
, я вспоминаю о своей прежней жестокости, и это делает меня очень
несчастным ".

"На самом деле, - сказал Кайке, - мне жаль тебя, хотя Железный дровосек
не виноват в том, что наказал тебя".

"О чем он бормочет?" - спросил Человек-Водолаз.

[Иллюстрация]

"Он говорит со мной, но ты его не понимаешь", - ответила она. И
затем она рассказала ему о наказании паромщика, а потом объяснила
паромщику, что они хотели остаться у него на всю ночь и чтобы их накормили.

Он дал им немного фруктов и хлеба, это была единственная еда, которая у него была
, и он позволил Кайке переночевать в комнате своего коттеджа. Но Водолаза
он отказался впустить в свой дом, сказав, что присутствие лягушки
делает его несчастным. Он ни разу не взглянул
прямо на Человека-водолаза или даже в его сторону, опасаясь, что тот расплачется
если он так и сделал; поэтому большая лягушка спала на берегу реки, где он мог
слышать кваканье лягушек мало в реке всю ночь. Но это
не мешало ему бодрствовать; это просто убаюкивало его, ибо он
осознавал, насколько он выше их.

Как только взошло солнце нового дня, паромщик перевез двух путешественников на другой берег.
путешественники переправились через реку, все время держась спиной к Водолазу.
путь... А потом Кайке поблагодарил его и попрощался, и паромщик
снова поплыл домой.

На этой стороне реки вообще не было тропинок, так что это было очевидно
они добрались до той части страны, которая мало посещалась путешественниками.
Там было болото к югу от них, дюны на Северном и
рост низкорослого подлеска, ведущей к лесу на востоке. Поэтому
Восток был действительно наименее трудный путь, и это направление было
однажды они решили следовать.

Теперь у Водолаза, хотя он и носил зеленые лакированные туфли с рубиновыми
пуговицами, были очень большие и плоские ступни, и когда он пробирался через
кустарник, его вес ломал подлесок и прокладывал тропинку для Кайке
чтобы следовать за ним. Поэтому вскоре они достигли леса, где высокие
деревья были установлены далеко друг от друга, но были настолько зеленом, что они пролили все
промежутки между ними со своими филиалами.

"Нет здесь кустарников", - сказал Cayke, очень приятно, "так что теперь мы можем
путешествие быстрее и с большим комфортом".

[Иллюстрации]




Большой Lavender Медведь

[Иллюстрации]

Глава 15


Это было прекрасное место для прогулок и отдыха были
идет в быстром темпе, когда внезапно голос крикнул:

"Стой!"

Они удивленно огляделся, увидев сначала вообще никто. Затем из
из-за дерева вышел бурый пушистый медведь, голова которого доходила Кайке примерно до пояса.
Кайке была невысокой женщиной. Медведь был пухлым
и пушистым; его тело было даже пухлым, в то время как ноги и руки
казались соединенными в коленях и локтях и прикрепленными к телу булавками
или заклепками. Уши у него были круглой формы и комично торчали,
а круглые черные глаза были яркими и искрились, как бусинки. Через
плечо у маленького бурого медведя было ружье с жестяным стволом. Ствол
заканчивался пробкой, к пробке и к
рукоятке пистолета была прикреплена веревка.

И Человек-водолаз, и Кайке пристально смотрели на этого любопытного медведя, стоя
некоторое время молча. Но, наконец, Человек-водолаз оправился от своего
удивления и заметил:

"Мне кажется, что вы набиты опилками и не должно быть
жив".

"Все, что вы знаете об этом", - ответил маленький бурый медведь в
скрипучий голос. "Я набита завитыми волосами очень хорошего качества, и
моя кожа - лучший плюш, который когда-либо производили. Что касается того, что я жив,
это мое личное дело и вас оно совершенно не касается - за исключением того, что это
дает мне привилегию сказать, что вы мои пленники ".

"Заключенные! Почему вы несете такую чушь?" - сердито спросил Водолаз.
"Вы думаете, мы боимся игрушечного медведя с игрушечным ружьем?"

"Так и должно быть", - последовал уверенный ответ, - "потому что я всего лишь часовой.
охраняющий путь в Медвежий центр, который представляет собой город, содержащий сотни
моя раса, которой правит очень могущественный колдун, известный как Лавандовый
Медведь. Знаете, ему следовало бы быть фиолетового цвета, учитывая, что он король, но
он всего лишь светло-лавандовый, который, конечно, является троюродным братом королевского
пурпурного. Так что, если вы не пойдете со мной мирно, как мои пленники, я буду
стреляй из моего ружья и приведи сотню медведей всех размеров и расцветок, чтобы они
поймали тебя ".

"Почему вы хотите поймать нас?" - спросил Человек-водолаз, который слушал
эту речь с большим удивлением.

"По правде говоря, я не хочу", - ответил маленький Бурый Медведь.
"но это мой долг, потому что сейчас ты вторгаешься во владения
Его Величество король Медвежьего центра. Также я признаю, что в нашем городе сейчас все
довольно спокойно, и волнение от вашего захвата,
за которым последует суд и казнь, должно доставить нам немало
развлечений ".

"Мы бросаем тебе вызов!" - сказал Человек-Водолаз.

"О нет, не делай этого", - взмолилась Кайке, обращаясь к своему спутнику. - Он
говорит, что его король - колдун, так что, возможно, это он или один из его медведей, кто
рискнул украсть мое украшенное драгоценными камнями кухонное ведро. Давайте отправимся в Город Медведей
и посмотрим, там ли мое кухонное ведро.

- Теперь я должен выдвинуть против вас еще одно обвинение, - заметил маленький.
Бурый медведь с явным удовлетворением. "Вы только что обвинили нас в
воровстве, и это настолько ужасно говорить, что я совершенно уверен
наш благородный король прикажет казнить вас".

"Но как вы могли казнить нас?" - спросила Кондитерша.

"Я понятия не имею. Но наш король-замечательный изобретатель и нет
сомневаюсь, что он сможет найти способ уничтожить тебя. Итак, скажи мне, ты
собираешься бороться или ты мирно пойдешь навстречу своей гибели?"

Все это было так нелепо, что Кайке громко рассмеялся, и даже Человек-водолаз.
Широкий рот скривился в улыбке. Ни один из них ни капельки не побоялся пойти к Медведю
Город, и им обоим казалось, что есть вероятность, что они смогут
обнаружить пропавшую посуду. Поэтому Человек-водолаз сказал:

"Показывай дорогу, Медвежонок, и мы последуем за тобой без борьбы".

"Это очень разумный поступок; - очень разумно, действительно!" - заявил Браун
Медведь. - Итак, вперед, марш! - и, отдав команду, он развернулся и
заковылял по тропинке, которая вела между деревьями.

Кайке и Человек-водолаз, следуя за своим проводником, едва могли удержаться от смеха.
его скованная, неуклюжая походка, и, хотя
он быстро переставлял затекшие ноги, его шаги были такими короткими, что им приходилось
идите медленно, чтобы не столкнуться с ним. Но через некоторое время они достигли
большого круглого пространства в центре леса, которое было свободно от
никаких пней или подлеска. Земля была покрыта мягким серым мхом,
по нему было приятно ступать. Все деревья, окружающие это пространство, казались
полыми, с круглыми отверстиями в стволах, расположенными немного выше
земли, но в остальном в этом месте не было ничего необычного, и
ничто, по мнению заключенных, не указывало на урегулирование. Но
маленький Бурый Медвежонок сказал гордым и внушительным голосом (хотя он
все еще пищал):

"Это замечательный город, известный как Медвежий центр!"

"Но здесь нет домов; здесь вообще не живут медведи!"
воскликнул Кайке.

"Ах, вот как!" - возразил его поймал и, подняв пистолет, он вытащил
триггер. Пробка вылетела из жестяной бочки с громким "хлоп!", и в тот же миг
из каждого отверстия на каждом дереве в пределах видимости поляны показалась
голова медведя. Они были разных цветов и размеров, но
все были сделаны в той же манере, что и медведь, который встретил и поймал
их.

[Иллюстрация]

[Иллюстрация]

Сначала послышался хор рычания, а затем резкий голос крикнул:

"Что случилось, капрал Уоддл?"

"Пленники, ваше величество!" - ответил Бурый Медведь. "Незваные гости на нашем
домен и клеветники на наше доброе имя".

"Ах, это важно", - ответил голос.

Затем из дуплистых деревьев вывалился целый полк чучел
медведей, у некоторых в руках были оловянные мечи, у некоторых - хлопушки, у других - длинные копья
с веселыми ленточками, привязанными к рукояткам. Всего их были сотни,
и они быстро окружили Человека-Водолаза и
Повара печенья, но держались на расстоянии и оставили большое пространство для
заключенных, чтобы они могли стоять.

Вскоре этот круг раздвинулся, и в центр его шагнул огромный
игрушечный медведь прекрасного лавандового цвета. Он ходил на задних лапах, как
делал все остальные, и на голове у него была жестяная корона, украшенная
бриллиантами и аметистами, а в одной лапе он держал короткую палочку из какого-то
блестящего металла, похожего на серебро, но им не являвшегося.

- Его Величество король! - прокричал капрал Уоддл, и все медведи
низко поклонились. Некоторые поклонились так низко, что потеряли равновесие и упали
но вскоре они снова вскарабкались, и Лавандовый Король присел на корточки
на корточки перед пленниками и пристально посмотрел на них своими
ярко-розовые глаза.

[Иллюстрация]




Маленький Розовый медвежонок

[Иллюстрация]

ГЛАВА 16


"Один человек и один урод", - сказал Большой Медведь лавандовый, когда он
внимательно осмотрел незнакомцев.

"Мне жаль слышать, что ты называешь бедняжку Кайке, Печенегу, Уродиной",
возмутился Человек-Водолаз.

"Она и есть Личность", - заявил Король. "Если я не ошибаюсь, это ты
тот самый Урод".

Человек-водолаз молчал, потому что не мог правдиво отрицать это.

"Почему ты посмел вторгнуться в мой лес?" потребовал Король медведей.

"Мы не знали, что это _was_ лесу", - сказал Cayke, "и мы на нашей
путь на Дальний Восток, где Изумрудного города".

"Ах, отсюда до Изумрудного города далеко", - заметил король.
"Это действительно так далеко, что ни один медведь среди нас никогда там не бывал.
Но какое поручение требует от вас проделать такой путь?

"Кто-то украл мое золотое блюдо, усыпанное бриллиантами", - объяснил Кайке;
"и, поскольку я не могу быть счастлив без этого, я решил искать по всему миру
, пока не найду это снова. Человек-водолаз, который очень образован и
удивительно мудр, пришел со мной, чтобы оказать мне свою помощь. Разве это не
любезно с его стороны?

Король посмотрел на Человека-водолаза.

"Что делает тебя такой удивительно мудрой?" - спросил он.

"Я - нет", - последовал откровенный ответ. "Кондитер и некоторые другие в
стране Йип думают, что раз я большая лягушка и говорю и веду себя как
мужчина, то я, должно быть, очень мудрый. Я узнал больше, чем обычно знает лягушка
это правда, но я еще не настолько мудр, каким надеюсь стать когда-нибудь
в будущем ".

Король кивнул, и когда он это сделал, что-то пискнуло у него в груди.

"Ваше величество что-нибудь сказали?" - спросил Кайке.

"Не только то", - ответила лаванда медведь, казалось бы, несколько
стыдно. "Я такой причине, вы должны знать, что когда что-то толкает
прижавшись к моей груди, как только что случайно прижался мой подбородок, я издаю этот
глупый звук. В этом городе не считается хорошим тоном замечать это.
Но мне нравится твой Водолаз. Он честный и правдивый, который является более
можно сказать и о многих других. Что касается вашего покойного таз, я покажу
это тебе".

С этими словами он трижды взмахнул металлической палочкой, которую держал в лапе
и мгновенно на земле, на полпути между королем
и Кайке, появилась большая круглая сковорода из чеканного золота. По верхнему краю был нанесен
ряд маленьких ромбиков; по центру формы был нанесен еще один ряд
бриллианты покрупнее; а внизу был ряд чрезвычайно крупных и
сверкающих бриллиантов. На самом деле, все они великолепно сверкали, а сковорода
была такой большой и широкой, что потребовалось много бриллиантов, чтобы обойти ее вокруг себя
три раза.

Кайке смотрела так пристально, что, казалось, ее глаза вот-вот вылезут из орбит.

- О-о-о-о! - воскликнула она, глубоко вздохнув от восторга.

"Это твое посудное ведро?" - спросил король.

[Иллюстрация]

"Это ... это так!" - закричала кондитерша и, бросившись вперед, упала на колени.
она обхватила руками драгоценную сковороду. Но ее руки поднялись
вместе, не встретив вообще никакого сопротивления. Кайке попытался ухватиться за
край, но не нашел ничего, за что можно было бы ухватиться. Кастрюля, несомненно, была там, подумала она,
потому что она могла ясно видеть ее; но она не была твердой; она вообще не могла ее чувствовать
. Со стоном изумления и отчаяния она подняла голову
чтобы посмотреть на Короля Медведей, который с любопытством наблюдал за ее действиями. Затем
она снова повернулась к сковороде, только чтобы обнаружить, что она полностью исчезла.

"Бедное создание!" - с жалостью пробормотал король. "Ты, должно быть, подумал,
на мгновение, что ты действительно нашел свое кухонное ведро. Но что
то, что вы видели, было всего лишь его изображением, созданным в воображении с помощью моей магии. Это
действительно симпатичная миска для мытья посуды, хотя довольно большая и неудобная в обращении. Я
надеюсь, вы когда-нибудь найти его."

Cayke была жестоко разочарована. Она заплакала, вытирая слезы
ее фартук. Король повернулся к окружавшей его толпе игрушечных медведей
и спросил:

"Кто-нибудь из вас когда-нибудь раньше видел это золотое блюдо?"

"Нет", - ответили они хором.

Король, казалось, задумался. В настоящее время он спросил:

"Где маленький розовый медведь?"

"Дома, Ваше Величество", - был ответ, "принеси его сюда", - приказал
Король.

Несколько медведей вразвалку подошли к одному из деревьев и вытащили из
его дупла крошечного розового медвежонка, меньше всех остальных. Большой белый медведь
взял розового на руки и поставил его рядом с Королем,
расположив суставы его лап так, чтобы он стоял прямо.

Этот Розовый Медвежонок казался безжизненным, пока король не повернул рукоятку, которая
торчала из его бока, тогда маленькое существо повернуло голову
напряженно из стороны в сторону и сказало тихим пронзительным голоском:

"Ура центру "Король медведей"!"

"Очень хорошо, - сказал большой Лавандовый медведь. - Кажется, он работает очень хорошо.
хорошо в день. Скажите, мой розовый Пинкертон, что стала настоящей леди
драгоценные таз?"

"У-у-у", - сказал Розовый Медведь и тут же остановился.

Король снова повернул ручку.

"У-у-у Сапожника", - сказал Розовый Медведь.

"Кто такой Сапожник Угу?" потребовал король, снова поворачивая ручку.

"Волшебник, который живет на горе в плетеном замке", - был ответ
.

"Где находится эта гора?" - был следующий вопрос.

"Девятнадцать миль и три фарлонга от Медвежьего центра на северо-восток".

"А посудное ведро все еще находится в замке Сапожника Угу?" - спросил
Король.

"Да".

Король повернулся к Кайке.

"Ты можешь положиться на эту информацию", - сказал он. "Розовый Медведь может рассказать нам
все, что мы пожелаем знать, и его слова всегда правдивы".

"Он живой?" - спросил Человек-водолаз, очень заинтересованный Розовым Медведем.

"Что-то оживляет его - когда ты поворачиваешь его ручку", - ответил Король. "Я
не знаю, жизнь ли это, или что это такое, или как так получается, что
Маленький Розовый Медвежонок может правильно ответить на каждый заданный ему вопрос. Мы
обнаружили его талант давным-давно, и всякий раз, когда мы хотим что-то узнать
что случается не очень часто, мы спрашиваем Розового Медведя. Нет
можете не сомневаться, мадам, что ваше кухонное ведро находится у Мага Угу, и если
вы осмелитесь пойти к нему, то, возможно, сможете вернуть его. Но в этом я не уверен.
"

"Разве Розовый Медведь не может сказать?" - с тревогой спросил Кайке.

[Иллюстрация]

"Нет, потому что это в будущем. Он может рассказать все, что _ было _ _
произошло, но ничего из того, что произойдет. Не спрашивай меня почему, потому что я
не знаю."

"Что ж, - сказала Кондитерша после недолгого раздумья, - я все равно собираюсь пойти к
этому волшебнику и сказать ему, что мне нужно мое кухонное ведро. Хотел бы я знать
какой из себя Сапожник Угу.

"Тогда я покажу его тебе", - пообещал король. "Но не бойся.
Помни, это будет не Угу, а всего лишь его изображение".

С этими словами он снова взмахнул своей металлической палочкой, и в круге внезапно
появился худой маленький человечек, очень старый и тощий, который сидел на
плетеном табурете перед плетеным столом. На столе лежала Большая Книга с
золотыми застежками. Книга была открыта, и мужчина читал в ней. Он носил
большие очки, которые крепились у него на глазах с помощью
ленты, которая проходила вокруг его головы и была завязана сзади бантом.
Волосы у него были очень жидкие и белые; кожа, плотно облегавшая его
кости, была коричневой и испещренной морщинами; у него был большой толстый нос и
маленькие, близко посаженные глазки.

Сапожник Угу ни в коем случае не был приятным человеком. Когда его
образ предстал перед ними, все замолчали и были сосредоточены, пока капрал
Бурый Медведь Уэддл занервничал и нажал на спусковой крючок своего ружья
. В тот же миг пробка вылетела из жестяной бочки с громким "хлоп!"
это заставило их всех подпрыгнуть. И при этом звуке образ волшебника
исчез.

"Так! это и есть вор, не так ли?" - сказал Кайке сердитым голосом. - Я
думаю, ему должно быть стыдно за то, что он украл у бедной женщины
бриллиантовое блюдо для мытья посуды! Но я собираюсь встретиться с ним лицом к лицу в его плетеном замке и заставить
вернуть мою собственность.

"Мне, - задумчиво сказал Король Медведей, - он показался опасным человеком"
. Надеюсь, он не будет настолько жесток, чтобы спорить с тобой по этому поводу".

Человек-водолаз был сильно встревожен видением Сапожника Угу, и
Решимость Кайке пойти к волшебнику наполнила ее спутника
дурными предчувствиями. Но он не нарушил бы своего данного слова помочь Печенью
Приготовьте и, глубоко вздохнув, он спросил короля:

"Не одолжит ли ваше величество нам этого Розового Медведя, который отвечает на вопросы, чтобы мы
могли взять его с собой в наше путешествие?" Он был бы нам очень полезен, и
мы обещаем вернуть его вам в целости и сохранности ".

Король ответил не сразу; казалось, он задумался.

[Иллюстрация]

"Пожалуйста, позвольте нам взять розовый медведь" - умолял Cayke. "Я уверен, что он будет
быть большим подспорьем для нас".

"Розовый Медведь, - сказал король, - лучшее волшебство, которым я владею, и
другого такого, как он, нет в мире. Я не хочу выпускать его
из поля моего зрения; и я не хочу разочаровывать вас; поэтому я верю, что совершу
путешествие в вашей компании и возьму с собой моего Розового Мишку. Он может ходить,
когда вы оборачиваетесь с другой стороны от него, но так медленно и неуклюже, что он
будет вас задерживать. Но если я иду вперед, я могу носить его на руках, так что я
присоединиться к вашей партии. Всякий раз, когда вы готовы начать, дайте мне знать".

"Но, ваше величество!" - протестующе воскликнул капрал Уоддл. "Я надеюсь, вы
не собираетесь позволить этим заключенным сбежать безнаказанными".

"В каком преступлении вы их обвиняете?" - спросил король.

"Ну, во-первых, они вторглись в ваши владения", - сказал Бурый Медведь
.

"Мы не знали, что это частная собственность, ваше величество", - сказал Повар Печенья
.

"И они спросили, не украл ли кто-нибудь из нас посудное ведро!" - продолжал капрал
Уоддл с негодованием. "Это то же самое, что называть нас ворами и
грабителями, бандитами и разбойничками, не так ли?"

[Иллюстрация]

"Каждый человек имеет право задавать вопросы", - сказал Человек-Водолаз.

"Но капрал совершенно прав", - заявил Лавандовый Медведь. "Я
приговариваю вас обоих к смерти, казнь состоится через десять лет, начиная с
этого часа".

"Но мы принадлежим Стране Оз, где никто никогда не умирает", - напомнил ему Кайке
.

"Совершенно верно", - сказал король. "Я приговариваю тебя к смерти просто так,
для проформы. Это звучит довольно страшно, а через десять лет мы будем иметь
забыли все об этом. Готовы ли вы начать для плетеного замка
Угу-Сапожник?"

"Готов, Ваше Величество".

"Но кто будет править вместо тебя, пока тебя не будет?" - спросил большой
Желтый Медведь.

"Я сам буду править, пока меня не будет", - был ответ. "Царь не
требуется оставаться дома навсегда, и если ему заблагорассудится путешествия,
чье это дело, как не его собственное? Все, о чем я прошу, это, чтобы вы, медведи, вели себя прилично
пока меня не будет. Если кто из вас шалит, я пошлю его к
некоторые девочки или мальчика в Америку, чтобы сыграть с".

Этой страшной угрозы все игрушечные медведи выглядят торжественно. Они заверили
короля хором рычания, что они будут хорошими. Затем большой
Lavender медведь подобрала маленький розовый медведь и уложив ее
осторожно, в одной руке он сказал: "До свидания, пока я не вернусь!" и вперевалку
по тропинке, что вела через лес. Водолаз и Кайке
Куки Кук также попрощался с медведями, а затем последовал за
Королем, к большому сожалению маленького Бурого Медведя, который нажал на
спусковой крючок своего ружья и вытащил пробку в качестве прощального салюта.

[Иллюстрация]




Собрание

[Иллюстрация]

ГЛАВА 17


В то время как Водолаз и его группа наступали с запада, Дороти
и ее группа наступали с востока, и так случилось, что на
на следующую ночь все они разбили лагерь на небольшом холме, который находился всего в нескольких
милях от плетеного замка Сапожника Угу. Но две стороны
в ту ночь они не видели друг друга, потому что один разбил лагерь по одну сторону холма
, а другой - по противоположную. Но на следующее утро
человек-водолаз решил взобраться на холм и посмотреть, что находится на вершине
и в то же время Лоскутушка Лоскутушка тоже решила
поднимитесь на холм, чтобы выяснить, был ли виден плетеный замок с его вершины. Так
она высунула голову за край, как голова пловца появилась за
другой край и так, удивляться, сохранилась до сих пор, пока они взял
хорошо смотреть друг на друга.

Лоскутушка первой оправилась от своего изумления и, подпрыгнув вверх, она
кувыркнулось и приземлился сидеть перед большой Ихтиандра,
кто медленно подошел и сел напротив нее.

"Ну встретились, незнакомец!" крикнула девушка пэчворк, с гиком из
смех. "Вы не совсем смешное-я не видел во всех моих
путешествует".

"Ты думаешь, я могу быть смешнее, чем вы?" - спросил водолаз,
глядя на нее в изумлении.

- Знаешь, я не смешна сама с собой, - ответила Лоскутушка. - Хотела бы я быть такой.
И, возможно, вы настолько привыкли к своей собственной нелепой форме, что вы не
смеяться всякий раз, когда вы видите свое отражение в луже, или в зеркале".

- Нет, - серьезно ответил Человек-водолаз, - я этого не делаю. Я горжусь своей
большой размер и напрасно свою культуру и образование, но так как я купался в
правда пруда я иногда думаю, что это не правильно, что я должен быть
отличается от всех других лягушек".

"Правильно или неправильно", - сказала девушка лоскутное, "отличаться будет
уважаемые. Теперь, в моем случае, я просто как и все другие лоскутное девочек
ведь только я есть. Но скажи мне, откуда ты пришел
?

"Из Страны йип", - сказал он.

"Это в Стране Оз?"

"Конечно", - ответил Человек-водолаз.

"А ты знаешь, что твою Линейку, Озму из страны Оз, украли?"

"Я не знала, что у меня была Линейка, поэтому, конечно, я не могла знать, что
ее украли".

"Ну, у вас есть. Все жители страны Оз", - пояснил Лоскутов, "правит
Озма, знают ли они это или нет. И она была украдена. Разве ты не
злой? Ты не возмущен? Твоя линейка, о существовании которой ты и не подозревал,
определенно украдена!

"Странно", - задумчиво заметил Человек-водолаз. "Воровство - это вещь, которая
практически неизвестна в стране Оз, но эту Озму похитили, и подруга
шахта также ее таз украден. С ней я объездил все
путь из страны ИП для того, чтобы восстановить его".

[Иллюстрации]

"Я не вижу никакой связи между Королевским Правителем страны Оз и кухонным тазом!"
заявила Лоскутушка.

"Они оба были украдены, не так ли?"

"Верно. Но почему твоя подруга не может помыть посуду в другом тазу?
спросила Лоскутушка.

"Почему ты не можешь использовать другую королевскую линейку? Полагаю, ты предпочитаешь ту, которая
потерялась, а моя подруга хочет иметь собственное посудное ведро, сделанное из золота,
усыпанное бриллиантами и обладающее магической силой.

- Волшебство, да? - воскликнула Лоскутушка. "_There_ есть связующее звено, которое соединяет их двоих
во всяком случае, кражи, поскольку кажется, что вся магия в Стране Оз была
украдена в одно и то же время, было ли это в Изумрудном городе или в
Замок Глинды или в стране йипов. Кажется очень странным и
таинственным, не так ли?"

"Раньше нам так и казалось", - признался Человек-водолаз, - "но теперь мы выяснили,
кто взял наше кухонное ведро. Это был Сапожник Угу".

"Угу? Боже милостивый! Мы думаем, что это тот самый волшебник, который украл Озму.
Сейчас мы направляемся к замку этого Сапожника.

- Мы тоже, - сказал Человек-водолаз.

"Тогда следуйте за мной, быстро! и позвольте мне представить вас Дороти и
другим девочкам, а также Волшебнику страны Оз и всем остальным из нас".

[Иллюстрация]

Она вскочила, схватила его за рукав куртки и потащила с вершины холма
вниз по другой стороне от той, откуда он пришел. И у подножия
холма Водолаз был поражен, обнаружив трех девушек, а также
Волшебника и Пуговку-Брайта, которые были окружены деревянным Козлом для пилы,
тощий Мул, квадратный Вузи и Трусливый Лев. Подбежала маленькая черная собачка
и понюхала Человека-водолаза, но не смогла на него зарычать.

"Я обнаружил еще один участник, который ограбили", - выкрикивал обрывки, как
она присоединилась к ним. "Это их предводитель, и они все это Угу
замок бороться со злой Сапожник!"

Они рассматривали Человека-водолаза с большим любопытством и заинтересованностью и, обнаружив, что
все взгляды прикованы к нему, вновь прибывший поправил галстук и
свой красивый жилет и взмахнул тростью с золотым набалдашником, как настоящий денди.
Большие очки на глазах совершенно изменили его лягушачье выражение лица
и придали ему ученый и внушительный вид. Она привыкла видеть
Дороти была поражена, обнаружив странных существ в Стране Оз.
человек-водолаз. Как и все ее спутники. Тотошка хотел зарычать на него,
но не мог, а лаять он не смел. Козел довольно презрительно фыркнул
но Лев прошептал деревянному коню: "Потерпи
это странное существо, мой друг, и помни, что оно не более
необычное, чем ты. Действительно, для лягушки более естественно быть
большой, чем для Козла для пилы быть живой ".

На допросе Человек-водолаз рассказал им всю историю пропажи
высоко ценимого Кайке тазика для мытья посуды и их приключений в поисках его.
Когда он пришел, чтобы сказать лаванды медведь Король и маленький розовый
Медведь, который может рассказать все, что вы хотели знать, что его читатели стали
хочется увидеть такие интересные животные.

"Так будет лучше", - сказал Мастер, "объединить наши две стороны и поделиться
наши судьбы вместе, потому что мы все связаны, по такому же дельцу и как
одну группу мы можем более легко поддаются этот маг сапожника, чем если
раздельно. Давайте будем союзниками".

"Я спрошу об этом своих друзей", - ответил Человек-водолаз и полез вверх.
через холм, чтобы найти Кайке и игрушечных медведей. Лоскутушка
сопровождали его, и когда они наткнулись на Куки-Кука и Лавандового Медвежонка
и Розового Медвежонка, трудно было сказать, кто из них был больше всего
удивлен.

- Помилуйте! - воскликнула Кайке, обращаясь к Лоскутушке. - Как вам удалось
остаться в живых?

Лоскутушка уставилась на медведей.

"Помилуйте!" - эхом отозвалась она. "Вы, как и я, набиты ватой, и все же
вы кажетесь живым. Мне от этого становится стыдно, потому что я всегда гордился
тем, что я единственный в стране Оз, набитый ватой.

- Может быть, и так, - ответил Лавандовый Медведь, - потому что я набит ватой.
завитые волосы высшего качества, как и у Маленького Розового Медвежонка".

"Вы избавили меня от большого беспокойства", - заявила Лоскутушка.
Теперь Девочка говорила более жизнерадостно. "Пугало-чучело с
соломы, и с волос, поэтому я до сих пор оригинал и только
Хлопок-Чучело!"

"Я надеюсь, что я слишком вежлив, чтобы критиковать хлопка, по сравнению с загнутыми
волос," сказал Король, "особенно, как вы, кажется, довольны."

Затем Человек-водолаз рассказал о своем интервью с группой из Изумрудного города
и добавил, что Волшебник страны Оз пригласил медведей, Кайке и
самому отправиться с ними в замок Угу Сапожника
. Кайке был очень доволен, но Король Медведей выглядел серьезным. Он
посадил Маленького Розового Медвежонка к себе на колени, повернул рукоятку в его сторону и
спросил:

"Безопасно ли для нас общаться с теми людьми из Изумрудного
города?"

И Розовый Медвежонок сразу ответил:

 - В безопасности для тебя и для меня.;
 Возможно, никто другой в безопасности не будет.

- Это "возможно" не должно нас беспокоить, - сказал король. - Так давайте присоединимся к
остальным и предложим им нашу защиту.

Однако даже Лавандовый Медведь был поражен, когда, перелезая через
на другой стороне холма он обнаружил группу странных животных и
людей из Изумрудного города. Медведей и Кайке приняли очень радушно
хотя Баттон-Брайт рассердился, когда ему не разрешили
поиграть с Маленьким Розовым Медвежонком. Трем девочкам очень понравилась игрушка
мишки, и особенно розовый, которого им очень хотелось подержать в руках.

- Видишь ли, - объяснил Король лаванды, лишить их этой привилегии,
"он очень ценный медведь, потому что его магия-это правильное руководство по всем
случаев, и особенно, если один находится в сложном положении. Это был Розовый
Медведь, который сказал нам, что Сапожник Угу украл у Кондитера посудное ведро.
"

"И Королевская магия не менее удивительна, - добавил Кайке, - потому что она
показала нам самого Волшебника".

"Как он выглядел?" поинтересовалась Дороти.

"Он был ужасен!"

"Он сидел за столом и рассматривал огромную книгу с тремя
золотыми застежками", - заметил король.

"Ого, это, должно быть, была Великая Книга рекордов Глинды!" - воскликнула
Дороти. "Если это так, то это доказывает, что Угу Сапожник украл Озма, и
с ней все волшебство в Изумрудном городе".

"И мой таз", - сказал Cayke. И волшебник добавил:

"Это также доказывает, что он следит за нашими приключениями в Книге
Записей и, следовательно, знает, что мы ищем его и что мы
полны решимости найти его и спасти Озму во что бы то ни стало".

"Если сможем", - добавил Вузи, но все нахмурились, глядя на него.

Заявление Волшебника было настолько правдивым, что лица вокруг него были очень серьезными.
пока Лоскутушка не разразилась взрывом смеха.

"Разве не было бы забавной шуткой, если бы он сделал пленниками и нас тоже?" - спросила она
.

"Никто, кроме сумасшедшей Лоскутушки, не сочтет это шуткой",
проворчала Пуговка. И тогда Лавандовый Король Медведей спросил:

"Хотели бы вы увидеть этого волшебного сапожника?"

"Разве он не знал бы этого?" Поинтересовалась Дороти.

[Иллюстрация]

[Иллюстрация]

"Нет, я думаю, что нет".

Затем король взмахнул своим металлическим жезлом, и перед ними появилась комната в
плетеном замке Угу. На стене комнаты висела Волшебная картина Озмы
, а перед ней сидел Волшебник. Они могли видеть Картину
так же хорошо, как и он, потому что она была обращена к ним, и на Картине
был холм, на котором они сейчас сидели, все их формы были
воспроизведены в миниатюре. И, что достаточно любопытно, в рамках сцены
Картинка была сценой, которую они сейчас наблюдали, поэтому они знали, что
Фокусник в этот момент наблюдал за ними на Картинке, а также что
он видел, как он сам и комната, в которой он находился, стали видны людям на картинке.
на склоне холма. Следовательно, он очень хорошо знал, что они наблюдали за ним
пока он наблюдал за ними.

В доказательство этого Угу вскочил со своего места и повернул хмурое лицо в
их направлении; но теперь он не мог видеть путешественников, которые искали
его, хотя они все еще могли видеть его. Его действия были настолько отчетливы,
действительно, казалось, что он действительно был перед ними.

"Это лишь призрак", - сказал Король медведей. "Ее не существует вовсе, за исключением
что он показывает нам Угу, только как он выглядит и говорит нам по-настоящему только то, что он
делаю".

"Я не вижу ничего из моих потерянных рычать, правда", - сказал Тото, а если
сам.

Потом видение померкло, и они ничего не видели, кроме травы и
деревья и кусты вокруг них.

[Иллюстрация]




Конференция

[Иллюстрация]

ГЛАВА 18


"Итак, - сказал Волшебник, - давайте обсудим этот вопрос и решим"
что делать, когда доберемся до плетеного замка Угу. В этом не может быть никаких сомнений
что Сапожник - могущественный Волшебник, и его силы были
увеличены в сто раз с тех пор, как он заполучил Великую Книгу рекордов,
Волшебную картинку, все рецепты Глинды для колдовства и мой собственный черный
сумка, которая была полна инструментов для колдовства. Человек, который мог бы ограбить нас
эти вещи, и человек со всеми своими силами по его приказу, один
кто может оказаться довольно трудно завоевать, поэтому мы должны планировать
наши действия задолго до того, как предприятие слишком близко к его замку."

- Я не видела Озму на Волшебной картинке, - сказала Трот. - Как ты думаешь,
Что, по-твоему, Угу с ней сделал?

"Не маленький розовый медведь расскажите, что он сделал с Озма?" - спросил
Кнопки-Светлый.

"Чтобы быть уверенным", - ответил Царь лаванды; "я спрошу у него."

Тогда он повернул ручку в боку Маленького Розового Медвежонка и спросил:

"Это Сапожник Угу украл Озму из страны Оз?"

"Да", - ответил Маленький Розовый Медвежонок.

"Тогда что он с ней сделал?" - спросил король.

"Запри ее в темном месте", - ответил Маленький Розовый Медвежонок.

"О, это, должно быть, темница!" - в ужасе воскликнула Дороти. "Как это
ужасно!"

"Ну, мы должны вытащить ее оттуда", - сказал Волшебник. "Это то, что мы
пришли и мы, конечно, должны спасти Озма. Но ... как?"

Каждый смотрел на другого ответа и все замотали
руководители в большой и мрачной манере. Все, кроме Лоскутушки, которая радостно танцевала вокруг
.

- Вы боитесь, - сказала Лоскутушка, - потому что так много всего может
повредить вашим мясным телам. Почему бы тебе не бросить это и не отправиться домой? Как ты можешь
сражаться с великим волшебником, когда тебе нечем сражаться?

Дороти задумчиво посмотрела на нее.

"Лоскутушка, - сказала она, - ты знаешь, что Угу не смог бы причинить тебе ни малейшего вреда,
что бы он ни сделал; и он не смог бы причинить вреда мне, потому что я ношу королю гномов
Волшебный пояс. А что, если мы пойдем вдвоем, а остальных оставим здесь?
ждать нас?

- Нет, нет! - решительно сказал Волшебник. - Так совсем не пойдет. Озма
могущественнее любого из вас, но она не смогла победить злодея
Угу, который запер ее в темнице. Мы должны пойти к Сапожнику одной могучей группой, потому что только в союзе есть сила".
"Отличный совет", - одобрительно сказал Лавандовый Медведь. - "Мы должны идти к сапожнику".

"Мы должны идти к сапожнику одной могучей группой, потому что только в союзе есть сила".

"Но что мы сможем сделать, когда доберемся до Угу?" - с тревогой спросила Кондитерша.
"Не ждите быстрого ответа на этот важный вопрос", - ответил кондитер.

"Не ждите быстрого ответа на этот важный вопрос".
Мастера "для того надо сначала план нашей линии поведения. Угу знает, из
естественно, что мы после него, ибо он видел наш подход в магии
Представьте, и он прочитал обо всем, что мы сделали до настоящего момента, в
Великой Книге рекордов. Поэтому мы не можем ожидать, что застанем его врасплох.
"

- Ты думаешь, Угу не прислушался бы к голосу разума? - спросила Бетси. - Если бы мы
объяснили ему, каким он был злым, как ты думаешь, он не отпустил бы бедняжку
Озму?

"И верни мне мое кухонное ведро?" - нетерпеливо добавила Кондитерша.

"Да, да, разве он не попросит прощения, не встанет на колени и не будет умолять нас
прошу прощения? - воскликнула Лоскутушка, крутя шлепанцем, чтобы показать свое презрение к предложению.
 - Когда Сапожник Угу сделает это, пожалуйста, постучите в парадную
дверь и дайте мне знать.

Волшебник вздохнул и с озадаченным видом потер свою лысую голову.

"Я совершенно уверен, что Угу не будет с нами вежлив, - сказал он, - поэтому мы должны
победить этого жестокого волшебника силой, как бы мы ни не любили грубить
кому бы то ни было. Но никто из вас еще не предложил способ сделать это. Не мог бы
Маленький Розовый Медвежонок рассказать нам, как это сделать? спросил он, поворачиваясь к Королю Медведей.

"Нет, потому что это то, что должно произойти", - ответил священник.
Лавандовый мишка. "Он может рассказать нам только о том, что уже произошло".

Они снова были серьезны и задумчивы. Но через некоторое время Бетси сказала
неуверенным голосом:

"Хэнк - великий боец; возможно, он смог бы победить волшебника".

Мул повернул голову и укоризненно посмотрел на своего старого друга,
молодую девушку.

"Кто может бороться с магией?" спросил он.

"Трусливый Лев мог", - сказала Дороти.

Лев, который лежал, раскинув передние лапы и положив подбородок на
лапы, поднял лохматую голову.

- Я могу драться, когда не боюсь, - спокойно сказал он, - но одно упоминание
мысль о драке приводит меня в трепет".

"Магия Угу не смогла повредить Козел для Пилы", - предположила крошка Трот.

"И Козел для пилы не мог причинить вреда Волшебнику", - заявило это деревянное животное.


"Что касается меня, - сказал Тотошка, - то я беспомощен, потому что потерял способность рычать".

"Тогда, - сказал Кайке, Повар Печенья, - мы должны положиться на Человека-водолаза.
Его удивительная мудрость, несомненно, подскажет ему, как победить злого Волшебника.
Волшебник вернет мне мое кухонное ведро".

Все взгляды теперь были обращены вопросительно на Ихтиандра. Найти себя
центр наблюдения, он взмахнул Златоглавой трость, поправил
он надел большие очки и, выпятив грудь, вздохнул и сказал
скромным тоном:

"Уважение к истине обязывает меня признать, что Кайке ошибается в
отношении моей высшей мудрости. Я не очень мудр. У меня тоже не было никакого
практического опыта в завоевании магов. Но давайте рассмотрим этот
случай. Что такое Угу и что такое маг? Угу - сапожник-ренегат
а фокусник - обычный человек, который, научившись выполнять магические
трюки, считает себя выше своих собратьев. В данном случае Сапожник
был достаточно непослушен, чтобы украсть много волшебных инструментов и вещей, которые
к нему не относился, и он более злой, чтобы украсть, чем быть
мага. И все же, несмотря на все имеющиеся в его распоряжении искусства, Угу все еще мужчина, и
несомненно, есть способы, которыми мужчину можно покорить. Как, скажите вы,
каким образом? Позвольте мне заявить, что я не знаю. По моему мнению, мы не можем
решить, как лучше действовать, пока не доберемся до замка Угу. Итак, давайте отправимся туда
и взглянем на него. После этого мы можем обнаружить идею, которая будет
веди нас к победе".

"Это не может быть мудрым речи, но звучит хорошо", - сказала Дороти
одобрительно. "Сапожник Угу не только обычный человек, но и
нечестивый и жестокий человек и заслуживает того, чтобы быть завоеванным. Мы не должны
никакого милосердия на него, пока Озма устанавливается бесплатно. Так давайте идти к нему в замок, как
водолаз говорит, и вижу, что все выглядит так, будто".

Никто не предложил возражения против этого плана и поэтому он был принят. Они
свернули лагерь и собирались отправиться в путешествие к замку Угу, когда
они обнаружили, что Пуговка-Брайт снова потерялась. Девочки и Волшебник
выкрикивали его имя, и Лев рычал, и Осел ревел, и
Человек-водолаз квакал, и Большой Лавандовый Медведь рычал (на зависть всем
Тотошка, который не умел рычать, но лаял громче всех), но никто из них не мог
заставить Пуговку услышать. Итак, после тщетных поисков мальчика в течение целого
часа, они сформировали процессию и двинулись в направлении
плетеного замка Сапожника Угу.

"Пуговка-Брайт всегда теряется", - сказала Дороти. "И если бы его не находили снова".
"я бы, наверное, волновалась, если бы его не находили снова". Возможно, он ушел раньше
нас, и, возможно, он вернулся; но, где бы он ни был, мы найдем его
когда-нибудь и где-нибудь, я почти уверен ".




Сапожник Угу

[Иллюстрация]

ГЛАВА 19


Любопытная вещь о ugu Сапожник был, что он не подозреваемый, в
по крайней мере, что он был неугоден. Он хотел быть могущественным и великим, и он
надеялся стать хозяином всей Страны Оз, чтобы он мог заставить
всех в этой сказочной стране повиноваться ему. Его амбиции не позволяли ему видеть
права других, и он воображал, что любой другой поступил бы точно так же, как он
, если бы кто-то еще оказался таким же умным, как он.

Когда он жил в своей маленькой сапожной мастерской в городе Херку, он был
недоволен, потому что на сапожника не смотрят с большим уважением
и Угу знал, что его предки были знаменитыми магами на протяжении многих
столетий назад, и поэтому его семья была выше обычных. Даже его
отец занимался магией, когда Угу был мальчиком; но его отец ушел
далеко от Херку и больше никогда не возвращался. Итак, когда Угу вырос, он
был вынужден зарабатывать на жизнь изготовлением обуви, ничего не зная о магии
своих предков. Но однажды, обыскивая чердак своего
дома, он обнаружил все книги с магическими рецептами и множество волшебных
инструментов, которые раньше использовались в его семье. С того дня
он перестал делать обувь и начал изучать магию. В конце концов, он возымел желание
стать величайшим волшебником в стране Оз, и в течение нескольких дней, недель и месяцев он
обдумывал план, как обратить в бегство всех других чародеев и волшебниц, а также
как те, кто обладает волшебными способностями, беспомощны противостоять ему.

Из книг своих предков он узнал следующие факты:

(1) Что Озма из Страны Оз была волшебной правительницей Изумрудного города и Страны
Оз, и что ее нельзя было уничтожить никаким когда-либо изобретенным волшебством.
Кроме того, с помощью своей Волшебной Картинки она смогла бы обнаружить
любой, кто приближался к ее королевскому дворцу с мыслью завоевать его.

(2) Что Глинда Добрая была самой могущественной волшебницей в стране Оз, среди
других ее магических владений была Великая Книга записей, в которой
рассказывалось обо всем, что происходило в любой точке мира. Эта Книга записей
была очень опасна для планов Угу, а Глинда состояла на службе у Озмы
и использовала свое искусство волшебства, чтобы защитить девочку-правительницу.

(3) Что Волшебник страны Оз, который жил во дворце Озмы, был обучен
Глинда многому из могущественной магии, и у него была сумка с волшебными инструментами, с помощью которых он
мог бы победить Сапожника.

(4) Что в Стране Оз - в Стране Ип- существовало посудное ведро, украшенное драгоценными камнями, сделанное
из золота, и это посудное ведро обладало удивительной магической силой. По волшебному слову
, которое Угу узнал из книги, таз для мытья посуды становился большим
достаточно большим, чтобы в нем мог сидеть человек. Затем, когда он возьмется за обе золотые
ручки, таз для мытья посуды в одно мгновение перенесет его в любое место, которое он
пожелает посетить, в пределах Страны Оз.

Никто из ныне живущих, кроме Угу, не знал о силе этого Волшебного Тазика для мытья посуды;
итак, после долгих размышлений сапожник решил, что если ему удастся
завладев тазом для мытья посуды, он мог с его помощью лишить Озму, Глинду и
Волшебника страны Оз всей их магии, став таким образом самым могущественным
человеком во всей стране.

Его первым поступком было уехать из города Херку и построить для себя
Плетеный замок на холмах. Сюда он носил свои книги и
инструменты для магии, и здесь в течение целого года он усердно практиковался
все магические искусства, которым научился у своих предков. К концу этого времени
он мог делать множество замечательных вещей.

Затем, когда все приготовления были сделаны, он отправился в ИП
Ночью, взобравшись на крутую гору, он проник в дом
Кайке, кухарки печенья, и украл ее золотое блюдо, усыпанное бриллиантами, пока
все йипы спали. Вынеся свой приз на улицу, он поставил сковороду на
землю и произнес требуемое волшебное слово. Мгновенно таз
выросла размером с большой таз и Угу уселся в ней и схватил
две ручки. Затем он пожелал себе в большой гостиной
Глинда добрая.

Он оказался там в мгновение ока. Сначала он взял Большую Книгу записей и положил
ее в посудное ведро. Затем он пошел в лабораторию Глинды и забрал все ее записи.
редкие химические соединения и ее инструменты для колдовства, поместив их
также в посудное ведро, которое он сделал достаточно большим, чтобы вместить их.
Затем он уселся среди награбленных сокровищ и загадал желание
оказаться в комнате во дворце Озмы, которую занимал Волшебник и где
он хранил свою сумку с волшебными инструментами. Этот мешочек Угу добавил к своей добыче и
затем пожелал оказаться в покоях Озмы.

Здесь он сначала снял со стены Волшебную картину, а затем забрал все
другие волшебные вещи, которыми владела Озма. Поместив их в
таз для мытья посуды, в который он собирался влезть сам, когда поднял глаза и увидел
Озма стояла рядом с ним. Ее волшебный инстинкт предупредил ее, что опасность
угрожает ей, поэтому прекрасная девушка-правительница поднялась со своего ложа и,
выйдя из спальни, сразу же столкнулась с вором.

Угу пришлось соображать быстро, поскольку он понял, что, если он позволит Озме
разбудить обитателей ее дворца, все его планы и нынешние успехи
, скорее всего, пойдут прахом. Поэтому он набросил девушке на голову шарф,
чтобы она не могла кричать, толкнул ее в таз для мытья посуды и связал
быстро, так что она не могла двигаться. Затем он забрался рядом с ней и пожелал
сам в свое плетеное замок. Волшебное ведерко для мытья посуды оказалось на месте в одно мгновение
со всем своим содержимым, и Угу потер руки от
торжествующей радости, когда понял, что теперь у него есть все самое важное
волшебство в Стране Оз и мог заставить всех обитателей этой страны
волшебная страна поступать так, как он пожелал.

Его путешествие завершилось так быстро, что еще до рассвета
волшебник-разбойник запер Озму в комнате, сделав ее пленницей, и
распаковал и разложил все свои украденные вещи. На следующий день он разместил их в комнате.
в книге записей о его стол и висела волшебная картина на стене
и убрать в шкафы и ящики все эликсиры и магия
соединения у него украли. Волшебные инструменты он полировал и
расставлял, и это была увлекательная работа, которая делала его очень счастливым.
Единственное, что его беспокоило, была Озма. По очереди сажали правитель
плакал и ругал Сапожник, надменно угрожать ему страшными
наказание за нечестивые деяния он совершил. Угу стал немного побаиваться
своего волшебного пленника, несмотря на то, что он верил, что у него есть
лишил ее всех сил; поэтому он сотворил заклинание, которое
быстро избавило ее от него и убрало с глаз долой.
После этого, занятый другими делами, он вскоре забыл о ней.

[Иллюстрации]

Но теперь, когда он заглянул в волшебную картину и читать великую книгу
записей, Сапожник узнал, что его злодеяния не было, чтобы пойти
безраздельно. Две важные экспедиции были отправлены, чтобы найти его и
заставить его отдать украденное имущество. Одну из них возглавляли
волшебник и Дороти, в то время как другая состояла из Кайке и
Человек-водолаз. Другие тоже искали, но не в нужных местах. Эти
Две группы, однако, направлялись прямо к плетеному замку, и поэтому
Угу начал планировать, как лучше всего встретиться с ними и помешать их попыткам
завоевать его.

[Иллюстрация]




Еще сюрпризы

[Иллюстрация]

ГЛАВА 20


Весь тот первый день после объединения двух партий наши друзья
неуклонно шли к плетеному замку Сапожника Угу. Когда
наступила ночь, они разбили лагерь в небольшой рощице и прошел приятный вечер
вместе, хотя некоторые из них волновались, потому что кнопка-Брайт
все равно проиграли.

"Возможно", - сказал Тото, как звери лежат сгруппированы вместе на ночь,
"этот сапожник, который украл мое рычание, и кто украл Озма, также украли
Кнопки-Светлый".

"Откуда ты знаешь, что Башмачник украл твоего гроула?" спросил
Вузи.

"Он украл почти все остальное ценное в стране Оз, не так ли?" ответил
пес.

"Возможно, он украл все, что хотел", - согласился Лев. "Но что
кому-то могло понадобиться от твоего рычания?"

- Ну, - сказал пес, медленно виляя хвостом, - я помню, что
это было чудесное рычание, мягкое и низкое, и... и...

"И неровный по краям", - сказал Козел для Пилы.

"Итак, - продолжил Тотошка, - если бы у этого волшебника не было своего рычания, он
мог захотеть мое и украсть его".

"И если он это сделал, то скоро пожалеет об этом", - заметил Мул. "Кроме того,
если он украл Пуговицу, он пожалеет".

"Значит, тебе не нравится Пуговка Брайт?" - удивленно спросил Лев.

"Вопрос не в том, нравится ли он тебе", - ответил Мул. "Это вопрос
- наблюдая за ним и, глядя ему вслед. Любой мальчик, который приводит его друзья так
сильно переживать не стоит ничего вокруг. _Я_ не заблудиться".

"Если бы ты это сделал, - сказал Тотошка, - никто бы ни капельки не волновался. Я думаю,
Баттон-Брайту очень повезло, потому что его всегда находят".

"Послушайте, - сказал Лев, - эта болтовня не дает нам всем уснуть, а
завтра, вероятно, будет напряженный день. Идите спать и забудьте о своих
ссорах".

"Друг Льва", - парировал собаки: "если бы я не потерял свой рык, ты бы
услышать это сейчас. Я имею такое же право говорить, как вы должны спать".

Лев вздохнул.

"Если бы только ты потерял свой голос, когда потерял рычание", - сказал он,
"ты был бы более приятным собеседником".

Но они успокоились, после этого, и вскоре весь лагерь был завернут
во сне.

На следующее утро они отправились в путь рано, но не успели продолжить свой путь и через
час, как, поднявшись на небольшое возвышение, увидели вдалеке
невысокую гору, на вершине которой стоял плетеный замок Угу. Это
был большой дом и довольно красивая, потому что по бокам крыши и
купола были все плетеные тесно сплетенные, как это принято в порядке корзины.

"Интересно, если она сильна?" задумчиво произнесла Дороти, разглядывая странный замок.


"Я полагаю, что да, поскольку его построил волшебник", - ответил Волшебник.
"С помощью магии, чтобы защитить его, и замок может быть как сильна, как будто
сделанный из камня. Эта Угу должен быть человеком идеи, потому что он делает вещи
в отличие от прочих людей".

"Да, никто не будет воровать наши дорогие Озма", - вздохнул крошечную Рысь.

"Интересно, если бы Озма там?" сказала Бетси, указывая на замок с
кивок головой.

- А где же ей еще быть? - спросила Лоскутушка.

- Может, спросим у Розового Медведя, - предложила Дороти.

Это показалось хорошей идеей, поэтому они остановили процессию, и Король Медведей
посадил маленького Розового Медвежонка к себе на колени, повернул рукоятку в его сторону
и спросил:

"Где Озма из страны Оз?"

И маленький Розовый Медвежонок ответил:

"Она в яме в земле, в полумиле отсюда, слева от вас".

"Боже милосердный!" - воскликнула Дороти. "Тогда она не является в замок Угу в
все."

- Нам повезло, что мы задали этот вопрос, - сказал Волшебник, - потому что, если мы сможем
найти Озму и спасти ее, нам не нужно будет сражаться с этим
злым и опасным волшебником.

"В самом деле!" - воскликнула Кайке. "Тогда как насчет моего тазика для мытья посуды?"

Волшебницу, казалось, озадачил ее протестующий тон, поэтому она добавила:

"Разве вы, люди из Изумрудного города, не обещали, что мы все будем держаться
вместе, и что бы вы помочь мне сделать мой таз, если я помогу
вам Озма? И разве я не принесла тебе маленького Розового Медвежонка,
который рассказал тебе, где спрятана Озма?

- Она права, - сказала Дороти Волшебнику. - Мы должны поступить так, как договорились.

- Ну, прежде всего, пойдем спасать Озму, - предложил Волшебник.
"Потом наш любимый правитель может посоветовать нам, как завоевать Угу
Сапожник".

Поэтому они повернули налево и прошли полмили, пока не пришли
к небольшой, но глубокой яме в земле. Все сразу бросились к краю
заглянуть в дыру, но вместо того, чтобы найти там принцессу Озму из страны Оз,
все, что они увидели, была Пуговка-Брайт, которая спала на дне.

Их крики вскоре разбудили мальчика, который сел и протер глаза. Когда
он узнал своих друзей, то мило улыбнулся и сказал: "Снова нашлись!"

- Где Озма? - с тревогой спросила Дороти.

- Я не знаю, - ответила Пуговка из глубины норы. "Я
вчера заблудился, как ты, возможно, помнишь, и ночью, когда я
бродил при лунном свете, пытаясь найти дорогу обратно к тебе, я
внезапно упал в эту яму".

"И не Озма в нем тогда?"

"Там никого нет, кроме меня, и мне было жаль, что это не совсем
пусто. Борта такие крутые, что я не могу выбраться, так что ничего не оставалось делать.
оставалось только спать, пока кто-нибудь не найдет меня. Спасибо, что пришли. Если
вы, пожалуйста, спустите веревку, я быстренько опорожню это отверстие.

"Как странно!" - сказала Дороти, сильно разочарованная. "Очевидно, что
Розовый Медведь не сказал нам правды".

"Он никогда не ошибается", - заявил Король Лавандовых Медведей тоном,
который показывал, что его чувства были задеты. И тогда он повернул рукоятку
маленький Розовый Медвежонок снова спросил: "Это та дыра, в которой
находится Озма из страны Оз?"

"Да", - ответил Розовый Медвежонок.

"Это решает дело", - уверенно сказал Король. - Твоя Озма в этой яме
в земле.

- Не говори глупостей, - нетерпеливо возразила Дороти. "Даже твои глазки-бусинки
видят, что в дыре нет никого, кроме Пуговки-Брайт".

"Возможно, Пуговка-Брайт - это Озма", - предположил Король.

[Иллюстрация]

- А может, и нет! Озма - девочка, а Пуговка-Брайт - мальчик.

- Твой Розовый Мишка, должно быть, не в порядке, - сказал Волшебник, - потому что на этот раз
по крайней мере, его техника заставила его сделать ложное заявление ".

Король Медведей был так разгневан этим замечанием, что отвернулся, держа в лапах
Розового Медведя, и отказался обсуждать этот вопрос каким-либо образом
.

"Как бы то ни было, - сказал Человек-водолаз, - Розовый Медведь привел нас к твоему мальчику
другу и таким образом позволил тебе спасти его".

Лоскутушка так сильно наклонилась над ямой, пытаясь найти в ней Озму, что
внезапно она потеряла равновесие и упала головой вперед. Она упала на
Пуговица-Яркая и опрокинула его, но она не причинила ему вреда своими мягкими
набили тело и только посмеялись над этой неудачей. Мастер пряжками некоторые
ремни вместе, и пусть один конец в отверстие, и вскоре
как обрывки, а мальчик поднялся и спокойно стоящего рядом
другие.

[Иллюстрации]

Они еще раз огляделись в поисках Озмы, но теперь дыра была абсолютно пуста.
Это было круглое отверстие, так что сверху они могли ясно видеть каждую его часть
. Прежде чем они покинули это место, Дороти подошла к Королю Медведей и
сказала:

"Мне жаль, что мы не могли поверить в то, что сказал маленький Розовый Медвежонок, потому что мы
не хотим, чтобы вы чувствовали себя плохо, сомневаясь в нем. Должен быть
ошибка, где-то, а мы небось не понимаю только, что мало
Розовый медведь означает. Вы разрешите задать ему еще один вопрос?"

Король Лавандовых медведей был добродушным медведем, учитывая, каким он был.
он был сделан, набит и с суставами, поэтому он принял извинения Дороти и
повернул ручку и позволил маленькой девочке задать вопрос о его крошечном Розовом
Медведь.

- Озма действительно в этой норе? - спросила Дороти.

- Нет, - ответил маленький Розовый Медвежонок.

Это всех удивило. Даже Король Медведей был теперь озадачен
противоречивыми заявлениями своего оракула.

"Где она?" - спросил Король.

"Здесь, среди вас", - ответил маленький розовый медведь.

"Хорошо," сказала Дороти, "это бьет меня, полностью! Я думаю, маленький розовый
Мишка сошел с ума".

- Возможно, - крикнула Лоскутушка, которая быстро вращала "колесики от телеги" вокруг сбитой с толку группы.
- Озма невидима.

- Конечно! - воскликнула Бетси. "Что бы это".

"Ну, я заметил, что люди могут говорить, даже когда они были сделаны
невидимыми", - говорит мастер. А потом он огляделся по сторонам и сказал
торжественным голосом: "Озма, ты здесь?"

Ответа не последовало. Дороти тоже задала этот вопрос, и она последовала его примеру.
Пуговка-Брайт, Трот и Бетси; но никто вообще не получил никакого ответа.

"Это странно ... это ужасно странно!" - пробормотала Кайке, кондитерша.
"Я был уверен, что маленький Розовый Медвежонок всегда говорит правду".

"Я все еще верю в его честность", - сказал Человек-водолаз, и это признание так
понравилось Королю Медведей, что он бросил на последних выступавших благодарный взгляд,
но по-прежнему кисло взирал на остальных.

"Подумай об этом", - заметил мастер, "Озма не мог быть невидимым,
на что она фея, а феи не может быть невидимым против их
будет. Конечно, она могла быть заключена в тюрьму магом или даже
заколдованная или преобразованная, несмотря на ее волшебные способности; но Угу не мог
сделать ее невидимой никаким волшебством по его приказу."

"Интересно, не превратилась ли она в Пуговку?" - нервно спросила Дороти.
Затем она пристально посмотрела на мальчика и спросила: "Ты Озма? Скажи мне правду!" - Спросила Дороти.
Затем она пристально посмотрела на мальчика и спросила: "Ты Озма?"

Пуговка засмеялась.

"Ты начинаешь нервничать, Дороти", - ответил он. "Ничто никогда не очаровывает"
"меня". Если бы я была Озмой, как ты думаешь, у меня был бы тумблзабраться в эту дыру?

- В любом случае, - сказал Волшебник, - Озма никогда бы не попыталась обмануть своих друзей
или помешать им узнать ее, в каком бы обличье она ни была
. Головоломка остается головоломкой, так что давайте отправимся в плетеный замок
и расспросим самого волшебника. Поскольку именно он украл нашу Озму.,
Угу - тот, кто должен сказать нам, где ее найти ".

[Иллюстрация]




Магия против магии

[Иллюстрация]

ГЛАВА 21


Совет Волшебника был хорош, и они снова двинулись в направлении
невысокой горы, на гребне которой был построен плетеный замок.
Они постепенно поднимались в гору, так что теперь возвышенность казалась им
больше похожей на круглый холм, чем на горную вершину. Однако, стороны
холма были пологие и покрыты зеленой травой, так что
жесткая подняться до них.

Неустрашимые, они брели дальше и почти достигли холма, когда
внезапно заметили, что он окружен кругом пламени. Сначала
пламя едва поднималось над землей, но вскоре оно становилось все выше
и выше, пока не образовался круг из пылающих языков пламени, превышающий любой из
их головы почти окружали холм, на котором стоял плетеный замок.
Когда они приблизились к огню, жар был таким сильным, что отбросил
их назад.

"Мне это никогда не подойдет!" - воскликнула Лоскутушка. "Я очень легко загораюсь"
.

"Это не для меня, либо," ворчал Sawhorse, скачущий на
сзади.

"Я также категорически возражаю против стрельбы", - сказал Король Медведей, следуя за
Козлом для пилы на безопасном расстоянии и обнимая маленького Розового Медвежонка своими
лапами.

"Я полагаю, глупый Сапожник воображает, что это пламя остановит нас".
- заметил Волшебник с презрительной улыбкой по отношению к Угу. "Но я могу
сообщить вам, что это всего лишь простой магический трюк, который грабитель
украл у Глинды Доброй, и, по счастливой случайности, я знаю, как уничтожить
это пламя, а также то, как его добывать. Кто-нибудь из вас
будьте добры, дайте мне спички?"

Вы можете быть уверены, что у девочек не было спичек, как и у Человека-водолаза, или
Кайке, или у любого другого животного. Но Пуговка Брайт, тщательно обыскав
свои карманы, в которых были всевозможные полезные и
бесполезные вещи, наконец достал спички и протянул их Волшебнику,
который привязал ее к концу ветки, которую оторвал от небольшого деревца
, растущего рядом с ними. Затем маленький Волшебник осторожно зажег спичку
и, подбежав вперед, сунул ее в ближайшее пламя. Мгновенно
огненный круг начал угасать и вскоре исчез полностью, оставив
им свободный путь для продолжения.

"Это было забавно!" - засмеялась Пуговка-Брайт.

"Да, - согласился Волшебник, - кажется странным, что маленькая спичка могла
уничтожить такой огромный огненный круг, но когда Глинда изобрела этот трюк
она верила, что никому и в голову не придет, что спичка может быть средством от пожара.
Полагаю, даже Угу не знает, как нам удалось погасить пламя
его барьер, потому что только мы с Глиндой знаем секрет. В книге Глинды по
Магии, которую украл Угу, рассказывалось, как разжечь пламя, но не как его погасить
.

Теперь они построились в походный порядок и двинулись вверх по склону
холма; но не успели они уйти далеко, как перед ними выросла стальная стена,
поверхность которой была густо усеяна острыми блестящими наконечниками
напоминающие кинжалы. Стена полностью окружала плетеный замок
и ее острые концы не позволяли никому взобраться на нее. Даже
Лоскутушку могут разорвать на куски, если она осмелится попытаться это сделать.

[Иллюстрация]

"Ах!" - радостно воскликнул Волшебник. "Угу сейчас использует один из моих собственных трюков против меня.
трюк. Но это серьезнее, чем Огненный барьер,
потому что единственный способ разрушить стену - это перебраться на другую сторону
.

"Как это можно сделать?" - спросила Дороти.

Волшебник задумчиво оглядел свой маленький отряд, и лицо его стало озабоченным.


"Это довольно высокая стена", - печально заметил он. "Я почти уверен, что
Трусливый лев не смог бы перепрыгнуть через это".

"Я тоже в этом уверен!" - сказал Лев, содрогаясь от страха. "Если бы я по глупости попытался прыгнуть, я бы зацепился за эти ужасные шипы".
"Если бы я..."

"Я думаю, что смогу это сделать, сэр", - сказал Человек-водолаз, поклонившись Волшебнику
. "Это прыжок в гору, а также в высоту, но меня
мои друзья в стране Йип считают кем-то вроде прыгуна, и я
поверь, хороший сильный прыжок перенесет меня на другую сторону ".

"Я уверена, что так и будет", - согласилась Кондитерша.

"Знаете, прыгать - это лягушачье достижение", - скромно продолжил
Человек-водолаз, - "но, пожалуйста, скажите мне, что я должен делать, когда доберусь до
по ту сторону стены.

"Ты храброе создание", - восхищенно сказал Волшебник. "Есть у кого-нибудь
булавка?"

У Бетси была такая, она подарила ему.

"Все, что тебе нужно сделать", - сказал Волшебник Водолазу, отдавая ему булавку,
"воткни это с другой стороны стены".

"Но стена-то стальная!" - воскликнула большая лягушка.

"Я знаю; по крайней мере, она кажется стальной; но делай, как я тебе говорю. Воткни
булавку в стену, и она исчезнет ".

Человек-водолаз снял свое красивое пальто, аккуратно свернул его и положил
на траву. Затем он снял шляпу и положил ее вместе со своей
трость с золотым набалдашником, рядом с пальто. Затем он отступил на шаг и сделал
три мощных прыжка, быстро сменяющих друг друга. Первые два прыжка взял его
к стене и третий прыжок вынес его далеко за ней, в
изумление всех. На короткое время он исчез из поля их зрения, но
когда он подчинился указанию Волшебника и воткнул булавку в
стену, огромный барьер исчез, и они увидели форму
Водолаз, который теперь подошел к тому месту, где лежало его пальто, и снова надел его.

"Мы вам очень благодарны", - сказал восхищенный Волшебник. "Это было самое
чудесный прыжок, который я когда-либо видел, и он спас нас от поражения от нашего врага.
Давайте теперь поспешим в замок, пока Сапожник Угу не придумал
какой-нибудь другой способ остановить нас.

"Пока что мы, должно быть, застали его врасплох", - заявила Дороти.

"Да, действительно. Этот парень знает много магии - все наши фокусы и
некоторые свои собственные", - ответил Волшебник. "Так, если он хотя бы наполовину так умен, как он
должно быть, у нас будут неприятности с ним".

Едва он произнес эти слова, когда из ворот плетеная
замок маршировал полк солдат, одетый в гей униформа и все
вооруженные длинными заостренными копьями и острыми боевыми топорами. Эти солдаты были
девушками, а форма представляла собой короткие юбки из желтого и черного атласа,
золотые туфли, золотые ленты на лбу и ожерелья из
сверкающих драгоценных камней. Их куртки были алыми, расшитыми серебряными шнурами
. Этих девушек-солдат были сотни, и они были скорее
ужасны, чем красивы, будучи сильными и свирепыми на вид. Они
образовали круг вокруг замка и повернулись лицом наружу, их копья
были направлены в сторону захватчиков, а боевые топоры они держали за плечами
, готовые нанести удар.

Конечно, наши друзья сразу остановились, потому что они не ожидали такого.
Ужасное скопление солдат. Волшебник казался озадаченным, а его спутники
обменялись обескураженными взглядами.

"Я и понятия не имела, что у Угу такая армия", - сказала Дороти. "Замок
не выглядит достаточно большим, чтобы вместить их всех".

"Это не так", - заявил Волшебник.

"Но они все вышли из этого".

"Казалось, что вышли; но я вообще не верю, что это настоящая армия. Если бы у Угу
Сапожника жило так много людей, я уверена, что Царевер
из Херку упомянул бы нам об этом факте.

"Они всего лишь девочки!" рассмеялась Лоскутушка.

"Девушки - самые свирепые солдаты из всех", - заявил Человек-водолаз. "Они
храбрее мужчин, и нервы у них крепче. Вероятно, именно поэтому
маг использует их в качестве солдат и послал выступить против нас.

Никто не стал оспаривать это утверждение, поскольку все пристально смотрели на шеренгу
солдат, которые теперь, заняв вызывающую позицию, оставались
неподвижными.

"Вот новый для меня магический трюк", - признался Волшебник через некоторое время.
"Я не верю, что армия реальна, но копья могут быть достаточно острыми
тем не менее, они могут уколоть нас, поэтому мы должны быть осторожны. Давайте уделим время тому, чтобы
подумайте, как справиться с этой трудностью ".

[Иллюстрация]

Пока они обдумывали это, Лоскутушка, пританцовывая, приблизилась к шеренге
девушек-солдат. Ее пуговичные глаза иногда видели больше, чем обычные.
глаза ее товарищей, и поэтому, пристально посмотрев на армию волшебника,
она смело двинулась вперед и прорвалась сквозь угрожающий строй! О
с другой стороны-она махнула ему набили руки и крикнул:

"Да ладно, ребята. Копья не могут причинить вам вреда".

- А! - весело сказал Волшебник. - Оптический обман, как я и думал. Давайте
все последуем за Лоскутушкой.

Три маленькие девочки немного нервничали, пытаясь противостоять
копьям и боевым топорам, но после того, как остальные благополучно миновали линию,
они рискнули последовать за ними. И, когда все прошли через ряды
женской армии, сама армия волшебным образом исчезла из виду.

Все это время наши друзья поднимались все выше на холм и
приближались к плетеному замку. Теперь, продолжая свое продвижение, они
ожидали, что на их пути возникнет что-то еще, но, к их удивлению,
ничего не произошло, и вскоре они подошли к плетеным воротам, которые
стоял широко открытый и смело вошел во владения Сапожника Угу.




В плетеном замке

[Иллюстрация]

ГЛАВА 22


Не успели Волшебник из страны Оз и его последователей в пределах замка
вход для больших ворот, замахнулся, чтобы с лязгом и тяжелые засовы за
между ними. Они посмотрели друг на друга растерянно, но никто не позаботился о том, чтобы
говорить о случившемся. Если они действительно были пленниками в плетеном замке
было очевидно, что они должны найти способ сбежать, но их первым
долгом было выполнить поручение, с которым они пришли, и найти
Королевская Озма, которую они считали пленницей волшебника, и
спасти ее.

Они обнаружили, что вошли в квадратный внутренний двор, из которого вход
вел в главное здание замка. Пока никто не появился, чтобы поприветствовать их.
хотя яркий павлин, сидевший на стене,
захохотал и сказал своим резким, визгливым голосом: "Бедные дурачки!
Бедные дурачки!

"Надеюсь, павлин ошибся", - заметил Человек-водолаз, но больше никто
не обратил на птицу никакого внимания. Они были немного напуганы тишиной
и одиночеством этого места.

Когда они вошли в двери замка, которые были приглашающе открыты,
они тоже закрылись за ними, и огромные засовы встали на место.
Все животные сопровождали группу в замок, потому что чувствовали, что
для них было бы опасно разделяться. Им пришлось следовать по
зигзагообразному коридору, поворачивая то в одну, то в другую сторону, пока, наконец, они не вошли в
большой центральный зал круглой формы с высоким куполом, к которому была подвешена
огромная люстра.

Волшебник пошел первым, а Дороти, Бетси и Трот последовали за ним, Тотошка
следуя по пятам за своей маленькой хозяйкой. Затем появились Лев,
Вузи и Козел для пилы; затем Кейк, Повар печенья, и Пуговка-Брайт;
затем Лавандовый Медведь, несущий Розового Медведя, и, наконец, Человек-Водолаз.
и Лоскутушка, а Мул Хэнк плетется следом. Итак, это был
Волшебник, который первым увидел большой зал с куполом, но
остальные быстро последовали за ним и собрались в удивленную группу прямо у
входа.

На возвышении с одной стороны стоял тяжелый стол, на котором лежала
Большая книга записей Глинды; но платформа была прочно прикреплена к
пол и стол был прикреплен к платформе, а книга была
быстро приковали к столу-так, как это было, когда она находилась в
Глинда дворец. На стене над столом висела Волшебная картинка Озмы.
На ряду полок в противоположной стороне зала стояли все
химические вещества и эссенции магии, а также все магические инструменты, которые были
украдены у Глинды, Озмы и Волшебника, со стеклянными дверцами
закрываем полки так, чтобы никто не мог до них добраться.

А в дальнем углу сидел Сапожник Угу, лениво вытянув ноги, его
костлявые руки были заложены за голову. Он непринужденно откинулся на спинку кресла
и спокойно курил длинную трубку. Вокруг фокусника было что-то вроде клетки,
по-видимому, сделанной из широко расставленных золотых прутьев, а у его ног - тоже
внутри клетки - покоилось долгожданное, усыпанное бриллиантами кухонное ведро из
Кейки, Готовящая печенье.

Принцессы Озмы из страны Оз нигде не было видно.

- Ну, ну, - сказал Угу, когда захватчики на мгновение замолчали,
оглядываясь по сторонам. - Этот визит - ожидаемое удовольствие, я
уверяю вас. Я знал, что ты придешь, и я знаю, почему ты здесь. Ты
не приветствую, поскольку я не могу использовать никого из вас в своих интересах, но поскольку вы
настояли на визите, я надеюсь, что вы сделаете дневной визит как можно более кратким
. Ваше дело не займет много времени. Вы
спросите меня об Озме, и я отвечу, что вы можете найти ее - если вы
сможете.

"Сэр, - ответил Волшебник с упреком в голосе, - вы очень злой
и жестокий человек. Я полагаю, ты воображаешь, что, раз ты украл это
посудное ведро бедной женщины и все лучшее волшебство в стране Оз, ты более
могущественен, чем мы, и сможешь одержать над нами победу.

"Да", - сказал Сапожник Угу, медленно набивая трубку свежим
табаком из серебряной чаши, стоявшей рядом с ним, "это именно то, что
я себе представляю. Тебе не принесет пользы требовать от меня девушку, которая была
бывшей Правительницей страны Оз, потому что я не скажу тебе, где я ее
спрятал - и ты не догадаешься об этом и за тысячу лет. Я тоже не стану
возвращать тебе магию, которую я захватил. Я не настолько глуп.
Но имейте это в виду: отныне я сам собираюсь стать Правителем страны Оз,
поэтому я советую вам быть осторожными в обращении к своему будущему монарху.

"Озма по-прежнему правительница страны Оз, где бы вы ее ни спрятали", - заявил
волшебник. - И запомни это, несчастный Сапожник: мы намерены
вовремя найти ее и спасти, но нашей первой обязанностью и удовольствием
будет покорить тебя, а затем наказать за твои проступки.

"Очень хорошо, иди вперед и побеждай", - сказал Угу. "Я бы действительно хотел посмотреть, как
ты сможешь это сделать".

Сейчас, несмотря на Маленький Волшебник говорил так смело, он на
момент не представляю, как они могут покорить самого мага. В то утро он
дал Водолазу, по его просьбе, дозу зосозо из своей бутылки, и
он ведь обещал бороться хороший бой, если это было необходимо; но
мастера знали только, что сила не могла бы использовать против магических
искусство. Однако Король игрушечных Медведей, похоже, обладал довольно хорошей магией,
и Волшебник в определенной степени зависел от этого. Но что-то нужно было сделать
немедленно, а Волшебник не знал, что именно.

Пока он обдумывал этот сбивающий с толку вопрос, а остальные стояли,
глядя на него как на своего лидера, произошла странная вещь. Пол в
большом круглом зале, в котором они стояли, внезапно начал наклоняться.
Вместо того чтобы быть плоскими и уровень ее стал косые и косые выросла
все круче и круче, пока никто из посторонних мог управлять, чтобы стоять на
это. Вскоре они все сползли к стене, которая теперь была под ними,
и тогда стало очевидно, что вся огромная комната медленно переворачивается
вверх дном! Только Сапожник Угу, удерживаемый на месте прутьями своей
золотой клетки, оставался на прежнем месте, а злой волшебник
, казалось, безмерно наслаждался удивлением своих жертв.

Сначала все они сползли к стене позади них, но по мере того, как комната
продолжая переворачиваться, они соскользнули вниз по стене и оказались
у подножия огромного купола, наткнувшись на большую люстру
которая, как и все остальное, теперь была перевернута.

Теперь вращение прекратилось, и комната стала неподвижной. Посмотрев
высоко вверх, они увидели Угу, подвешенного в своей клетке на самом верху, который
когда-то был полом.

"Ах, - сказал он, ухмыляясь им сверху вниз, - способ победить - это действовать, и
тот, кто действует быстро, обязательно победит. Это делает очень хорошую тюрьму, из
я уверен, что вы не можете избежать. Пожалуйста, развлечь себя в любом случае
вы как хотите, но я должна просить Вас извинить меня, так как у меня есть бизнес в другой
часть моя крепость".

[Иллюстрации]

Сказав это, он открыл люк в полу своей клетки (который теперь был
у него над головой), вылез через него и исчез из поля их зрения
. Алмазная таз по-прежнему оставались в клетке, но слитков, которые хранятся
его от падения на их головы.

"Что ж, я заявляю!" - сказала Лоскутушка, хватаясь за один из прутьев
люстры и раскачиваясь на нем. "Мы должны привязать один для Сапожника,
потому что он очень ловко заманил нас в ловушку".

"Слезь с моей ноги, пожалуйста", - сказал Лев Козлу для Пилы.

"И меня обяжете, Мистер мул", - отметил слабость, "принимая свой хвост
из моего левого глаза."

"Это довольно многолюдно здесь", - пояснила Дороти, "ведь купол
округление и мы все скатилось в самую середину его. Но позвольте, как
как можно тише, пока мы не подумаем, что должно быть сделано".

"Боже мой, боже мой!" - причитала Кайке. "Как бы я хотела, чтобы у меня было мое дорогое кухонное ведерко", - и она
с тоской протянула к нему руки.

"Жаль, что у меня нет волшебства на тех полках наверху", - вздохнул Волшебник.

"Как ты думаешь, мы не могли бы добраться до него?" - с тревогой спросила Трот.

"Нам пришлось бы летать", - засмеялась Лоскутушка.

Но Волшебник отнесся к предложению серьезно, как и Человек-Водолаз.
Они обсудили это и вскоре спланировали попытку добраться до полок
где находились магические инструменты. Сначала Человек-водолаз лег на
округлый купол и уперся ногой в ножку люстры; затем
волшебник перелез через него и лег на купол, поставив ноги на
Плечи Человека-водолаза; следующей была Кондитерша; затем Пуговка
вскарабкалась на плечи женщины; затем Дороти вскарабкалась наверх, а Бетси и
Рысью, и, наконец, девушка, пэчворк, и все их длина долго
линия, которая выходит далеко ввысь купола, но не достаточно далеко, в поисках объедков на ощупь
полках.

"Подожди минутку, возможно, я смогу дотянуться до магии", - крикнул Король Медведей.
и начал карабкаться по телам остальных. Но когда он подошел к
печенюшке, его мягкие лапки так пощекотали ей бок, что она заерзала и
опрокинула всю линию. Они полетели вниз, кувыркаясь на животных
, и хотя никто особо не пострадал, произошла серьезная путаница, и
Водолаз, который был внизу, чуть не потерял самообладание, прежде чем смог
снова встать на ноги.

Кайке решительно отказалась снова попробовать то, что она назвала "действием пирамиды",
и поскольку Волшебник теперь был убежден, что они не смогут добраться до волшебных инструментов,
таким образом, попытка была прекращена.

"Но кое-что должно быть сделано", - сказал Волшебник, а затем повернулся к
лавандовому Медведю и спросил: "Может ли магия вашего Величества помочь нам
сбежать отсюда?"

"Мои магические способности ограничены", - последовал ответ. "Когда меня набивали,
феи стояли рядом и хитро добавляли немного магии в мою начинку.
Поэтому я могу творить любую магию, которая есть у меня внутри, но ничего больше.
Ты, однако, волшебник, а волшебник должен уметь делать все, что угодно.

"Ваше величество забывает, что мои магические инструменты были украдены", - печально сказал
Волшебник, - "а волшебник без инструментов так же беспомощен, как плотник
без молотка или пилы".

"Не сдавайся, - взмолился Пуговка, - потому что, если мы не сможем выбраться из
этой странной тюрьмы, мы все умрем с голоду".

"Только не я!" - засмеялась Лоскутушка, стоявшая теперь на верхушке люстры,
в том месте, которое должно было быть ее нижней частью.

- Не говори о таких ужасных вещах, - сказала Трот, содрогаясь. - Мы пришли.
мы здесь, чтобы поймать Сапожника, не так ли?"

[Иллюстрация]

"И вот мы здесь, в плен сами, а дорогой мой таз в
у всех на виду!" - причитала файлы cookie, повар, вытирая глаза кончиком хвоста
Пальто Ихтиандра это.

- Тише! - крикнул Лев низким, глубоким рычанием. - Дай Волшебнику время
подумать.

- У него полно времени, - сказала Лоскутушка. "Что ему нужно, это пугало
мозги".

В конце концов, именно маленькая Дороти пришла им на помощь, и ее
способность спасти их была почти такой же неожиданностью для девочки, как и для
ее друзей. Дороти тайно проверяла свои способности
Волшебный пояс, который она когда-то захватили у короля гномов, и
экспериментируя с различными способами, с тех пор, как она начала на
этот насыщенный событиями путь. В разное время она ускользала от
остальных членов своей группы и в одиночестве пыталась выяснить, на что способен Волшебный
Пояс, а на что нет. Там было много вещей, это
не могла сделать, она обнаружила, но она узнала кое-что о пояс
что даже ее подруги не подозревал, что она знала.

[Иллюстрации]

Во-первых, она помнила, что когда им владел король гномов,
Волшебный пояс использовался для превращений, и, хорошенько подумав, она
наконец вспомнила способ, которым такие превращения были осуществлены
. Но лучше всего было открытие того, что
Волшебный пояс будет исполнять одно желание своего владельца в день. Все, что ей нужно было сделать, это
закрыть правый глаз и пошевелить носком левой ноги, а затем глубоко вздохнуть
и загадать желание. Вчера она втайне загадала коробочку
карамелек и сразу же нашла коробку рядом с собой. Сегодня она сохранила
свое ежедневное желание на случай, если оно ей понадобится в экстренной ситуации, и время
теперь настал момент, когда она должна использовать это желание, чтобы сбежать со своими
друзьями из тюрьмы, в которую их заключил Угу.

Итак, никому не сказав, что она намеревается сделать - поскольку она всего лишь
загадала желание один раз и не была уверена, насколько мощным может быть Волшебный Пояс
- Дороти закрыла правый глаз, пошевелила большим пальцем левой ноги и
глубоко вздохнула и пожелала изо всех сил. В следующее мгновение
комната снова начала вращаться, так же медленно, как и раньше, и постепенно они
все сползли к боковой стене и по стене на пол - все, кроме
Лоскутушка, которая была так поражена, что все еще цеплялась за люстру.
Когда большой зал был опять в правильной позиции, а остальные стояли
твердо на полу, они выглядели далеко не под самый купол и увидел
Девушка лоскутное качается на люстре.

"Боже милостивый!" - воскликнула Дороти. "Как ты вообще сможешь спуститься?"

"Комната не будет продолжать вращаться?" - спросила Лоскутушка.

"Надеюсь, что нет. Я верю, что это прекратилось навсегда, - сказала принцесса Дороти.

"Тогда вылезай из-под одеяла, чтобы тебе не было больно!" - крикнула Лоскутушка
и как только они выполнили эту просьбу, она отпустила одеяло.
люстра и обрушилась каблуками через голову, крутясь и
переворачиваясь в очень захватывающей манере. Пухленькая! она упала на кафельный пол
и они подбежали к ней, перекатили и похлопали, чтобы снова придать ей форму.

[Иллюстрация]




Неповиновение сапожника Угу

[Иллюстрация]

ГЛАВА 23


Задержка, вызванная обрезками, помешала кому-либо подбежать к полкам
, чтобы достать столь необходимые магические инструменты. Даже Кайке
забыла взять свое кухонное ведро, усыпанное бриллиантами, потому что смотрела на
Лоскутушку. А теперь волшебник открыл люк и
снова появился в своей золотой клетке, сердито хмурясь, потому что его
заключенные смогли перевернуть свою перевернутую вверх дном тюрьму вверх дном.

"Кто из вас посмел бросить вызов моей магии?" - закричал он ужасным голосом.

"Это был я", - спокойно ответила Дороти.

"Тогда я уничтожу тебя, потому что ты всего лишь земная девушка, а не фея",
сказал он и начал бормотать какие-то волшебные слова.

Теперь Дороти поняла, что с Угу нужно обращаться как с врагом, поэтому она
подошла к углу, в котором он сидел, сказав на ходу:

- Я вас не боюсь, мистер Шумейкер, и думаю, вы об этом пожалеете,
очень скоро я пойму, что ты такой плохой человек. Ты не можешь уничтожить меня, и я
не уничтожу тебя, но я собираюсь наказать тебя за твою порочность ".

Угу рассмеялся смехом, который было неприятно слышать, а затем махнул рукой
. Дороти прошла половину комнаты, когда внезапно перед ней выросла стеклянная стена
и остановила ее продвижение. Сквозь стекло она могла
видеть, как фокусник насмехается над ней, потому что она была слабой маленькой девочкой, и
это ее раззадорило. Несмотря на стеклянные стены обязаны ее остановить, она
мгновенно прижал обе руки к ее волшебный пояс и закричал громким
голос:

"Сапожник Угу, магическими свойствами Волшебного Пояса я приказываю тебе
стать голубем!"

Волшебник мгновенно понял, что его заколдовали, поскольку он мог
почувствовать, как меняется его форма. Он отчаянно боролся с
чарами, бормоча волшебные слова и делая магические пассы руками
. И в одном смысле ему удалось разрушить планы Дороти, потому что
хотя его форма вскоре изменилась и стала похожа на серую голубку, голубка была
огромного размера - даже больше, чем Угу был человеком - и этот подвиг он
смог совершить до того, как его магические способности полностью покинули
его.

И голубь был не мягким, как голуби обычно, для Угу ужасно
взбешенный успеху девочки. В книгах ему ничего не говорилось о
волшебном поясе короля гномов, стране гномов, находящейся за пределами
Страны Оз. Однако он знал, что он, вероятно, будет покорен, если
он сделал ожесточенная борьба, поэтому он расправил крылья и поднялся в воздух и
полетел прямо в сторону Дороти. Стены из стекла исчезла
мгновенный Угу стал преображаться.

Дороти намеревалась команду ремень, чтобы превратить мага в
Голубь мира, но в своем волнении она забыла сказать больше, чем "голубь",
и теперь Угу ни в коем случае не был Голубем Мира, скорее злобным
Голубь войны. Его размер делал его острый клюв и когти очень опасными, но
Дороти не испугалась, когда он бросился к ней с когтями
вытянутыми вперед и раскрытым клювом, похожим на меч.

[Иллюстрации]

Она знала, что волшебный пояс будет защищать своего владельца от вреда.

Но он ведь не знал, что то и забили тревогу по поводу маленьких
кажущаяся опасность для девочки. Поэтому он дал внезапный прыжок и перескочил на
вернуться великого голубя.

Затем началась отчаянная борьба. Голубь был таким же сильным, как Угу,
а по размеру он был значительно больше Человека-водолаза. Но Человек-водолаз
съел зосозо, и это сделало его таким же сильным, как Угу Голубь
. При первом прыжке он сбил голубя на пол, но гигант
птица освободилась и начала кусать и царапать Человека-водолаза, сбивая его с ног
своими огромными крыльями всякий раз, когда он пытался подняться. Толстая, жесткая
кожу большой лягушки было нелегко повредить, но Дороти боялась за нее
чемпион и благодаря тому, что снова использовала силу трансформации Волшебного Пояса
она заставила голубя стать маленьким, пока он не стал не больше канарейки.

Угу не утратил своих знаний о магии, когда потерял человеческий облик,
и теперь он понял, что противостоять силе Магии безнадежно
Пояс и знал, что его единственная надежда на спасение заключалась в немедленных действиях. Поэтому он
быстро залетел в украшенное золотыми камнями блюдо, которое украл у Кайке
повар печенья и, поскольку птицы могут говорить так же хорошо, как звери или люди в
Сказочная страна Оз, он пробормотал волшебное слово, которое требовалось, и пожелал
оказаться в Стране кводлингов, которая была так же далека от
плетеный замок, который, по его мнению, он мог получить.

Наши друзья, конечно, не знали, что Угу собирался сделать. Они увидели, как
посудное ведро на мгновение задрожало, а затем исчезло, и голубь исчез
вместе с ним, и хотя они несколько минут с нетерпением ждали возвращения
волшебника, Угу больше не возвращался.

"Сдается мне, - сказал Волшебник веселым голосом, - что мы
победили злого волшебника быстрее, чем ожидали".

"Не говори "мы" - это сделала Дороти!" - воскликнула Лоскутушка, поворачиваясь.
три сальто подряд, а затем пройдясь на руках.
"Ура Дороти!"

"Я думал, ты говорила, что не знаешь, как использовать магию гномов"
"Пояс короля", - сказал Волшебник Дороти.

"В то время я не знала, - ответила она, - но позже я вспомнила
как однажды Король гномов использовал Волшебный пояс, чтобы зачаровывать людей и
превращать их в украшения и всевозможные вещи; так что я попробовал некоторые
тайные чары, и через некоторое время я превратил Козел для пилы в
картофелемялка и обратно, а Трусливый Лев превратился в кошечку
и снова обратно, и тогда я понял, что эта штука сработает как надо ".

"Когда вы выполните эти чары?" - спросил Мастер, много
удивлен.

"Однажды ночью, когда все остальные спали, кроме объедков, и она
пошли гнать лунный свет".

"Что ж, - заметил Волшебник, - ваше открытие, безусловно, спасло нас от
многих неприятностей, и мы все также должны поблагодарить Человека-Водолаза за то, что он устроил такой
хороший бой. В форме голубя был злой характер Угу, и
это делало птицу-монстра опасной."

Человек-водолаз выглядел опечаленным, потому что птичьи когти порвали его
красивую одежду, но он с большим достоинством поклонился этому заслуженному
похвала. Кайке, однако, сидела на корточках на полу и горько рыдала.


"Пропало мое драгоценное блюдо для мытья посуды!" - причитала она. "Исчез, как только я его нашел"
снова!

- Не бери в голову, - сказала Трот, пытаясь утешить ее, - это обязательно должно быть
где-нибудь, так что когда-нибудь мы обязательно наткнемся на это.

- Да, действительно, - добавила Бетси. - Теперь, когда у нас есть Волшебная картинка Озмы, мы
можем точно сказать, куда Голубь улетел с вашим тазом для мытья посуды.

Все они подошли к Волшебной Картине, и Дороти пожелала, чтобы на ней была изображена
заколдованная фигура Сапожника Угу, где бы она ни находилась. Сразу же появилась
в кадре Картины появилась сцена в дальнем Квадлинге
Страна, где Голубь безутешно сидел на ветке дерева
а украшенное драгоценными камнями кухонное ведро стояло на земле прямо под веткой.

"Но где находится это место, как далеко или как близко?" - с тревогой спросил Кайке.

"Книга записей скажет нам об этом", - ответил Волшебник. Итак, они
заглянули в Великую Книгу и прочитали следующее:

 "Волшебник Угу, превращенный принцессой из страны Оз в голубя
 Дороти из страны Оз использовала магию золотого тазика, чтобы унести
 его немедленно отправят в северо-восточный угол Страны кводлингов.

"Все в порядке", - сказала Дороти. - Не волнуйся, Кайке, потому что Страшила
и Железный Дровосек сейчас в той части страны, ищут Озму,
и они наверняка найдут твое кухонное ведро.

- Боже милостивый! - воскликнула Пуговка. - Мы совсем забыли об Озме.
Давайте выясним, где волшебник ее спрятал.

Вернемся к магии картинке они гурьбой, но когда они пожелали, чтобы увидеть
Озма, где она может быть скрыта, появился лишь в круглых черных пятна
в центре холста.

- Не понимаю, как это может быть Озма! - воскликнула озадаченная Дороти.

"Однако, похоже, это лучшее, на что способна Волшебная Картинка", - сказал
Волшебник, не менее удивленный. "Если это заклятие, то выглядит так, как будто
волшебник превратил Озму в кусок смолы".

[Иллюстрация]




Маленький Розовый медвежонок говорит правду

[Иллюстрация]

ГЛАВА 24


Несколько минут все они стояли, уставившись на черное пятно на
холсте Волшебной картины, гадая, что бы это могло означать.

- Может, нам лучше спросить маленького Розового Медвежонка об Озме, - предложила
Трот.

"Тьфу ты!" - воскликнула Пуговка. - "Он ничего не знает".

"Он никогда не ошибается", - заявил Король.

"Однажды он, конечно, ошибся", - сказала Бетси. "Но, возможно, он больше не совершит ошибку"
.

"У него не будет шанса", - проворчал Король Медведей.

"Мы могли бы послушать, что он скажет", - сказала Дороти. "Ничего страшного не случится"
спросить Розового Медведя, где Озма.

"Я не позволю его допрашивать", - заявил король угрюмым голосом.
"Я не собираюсь позволять моему маленькому Розовому Медвежонку снова подвергаться оскорблениям из-за
твоих глупых сомнений. Он никогда не ошибается".

"Разве он не сказал, что Озма была в той яме в земле?" - спросила Бетси.

"Он сказал, и я уверена, что она была там", - ответил Лавандовый Медведь.

Лоскутушка издевательски рассмеялась, и остальные поняли, что спорить бесполезно
с упрямым Королем Медведей, который, казалось, абсолютно верил в своего
Розового Медведя. Волшебник, который знал, что на волшебные вещи обычно можно
положиться, и что маленький Розовый Медвежонок мог отвечать на
вопросы с помощью какой-то замечательной силы магии, счел разумным
извинись перед Лавандовым Медведем за неверие его друзей в
в то же время убеждая короля согласиться допросить Розового Медведя еще раз
. Кайке и Человек-Водолаз также умоляли большого Медведя, который
в конце концов согласился, хотя и довольно нелюбезно, еще раз испытать мудрость маленького Медведя
. Так он и сидел малыша к себе на колени и
повернул рукоятку и мастер сам задавал вопросы в очень
почтительный тон голоса.

[Иллюстрации]

"Где находится Озма?" это был его первый вопрос.

"Здесь, в этой комнате", - ответил маленький Розовый Медвежонок.

Все они оглядели комнату, но, конечно, не увидели ее.

"В какой части этой комнаты она находится?" - был следующий вопрос Волшебника.

"В кармане Пуговки", - ответил маленький Розовый Медвежонок.

Вы можете быть уверены, что этот ответ поразил их всех, и хотя трое
девочек улыбнулись, а Лоскутушка в насмешку крикнула: "Ху-рэй!", Волшебник
, казалось, обдумывал этот вопрос с серьезной задумчивостью.

"В котором один из карманов кнопки-светлый находится Озма?" в настоящее время он
спросил.

"В левой куртка-карман", - сказал маленький розовый медведь.

"Розовый сошел с ума!" - воскликнула Пуговка, пристально глядя на
маленького медвежонка на коленях у большого медведя.

"Я в этом не так уверен", - заявил Волшебник. "Если окажется, что Озма
действительно у тебя в кармане, тогда маленький Розовый Медвежонок говорил правду, когда он
сказал, что Озма была в той яме в земле. Потому что в то время ты тоже был
в яме, и после того, как мы вытащили тебя оттуда, маленький Розовый Медвежонок
сказал, что Озмы в яме нет ".

"Он никогда не ошибается", - решительно заявил Король Медведей.

"Выверни карман, Яркая Пуговица, и давай посмотрим, что там",
попросила Дороти.

Поэтому Пуговица-Брайт выложил содержимое своего левого кармана пиджака на стол.
стол. Это оказались колышек, пучок бечевки, маленький резиновый мячик
и золотистая персиковая косточка.

"Что это?" - спросил Волшебник, взяв персиковую косточку и внимательно ее рассматривая
.

"О, - сказал мальчик, - я сохранил это, чтобы показать девочкам, а потом совсем забыл"
. Это из одинокого персика, который я нашел в
саду вон там, и который я съел, пока заблудился. Он выглядит как
золотой, и я никогда раньше не видел такой персиковой косточки ".

"Я тоже, - сказал Волшебник, - и это кажется подозрительным".

Все головы склонились над золотой персиковой косточкой. Волшебник перевернул ее.
несколько раз, а затем достал перочинный нож и вскрыл яму
.

Когда две половинки распались, розовая дымка, похожая на облако, потекла из
золотистой персиковой косточки, почти заполнив большую комнату, и из дымки возникла фигура
и расположилась рядом с ними. Затем, когда дымка рассеялась,
нежный голос произнес: "Спасибо вам, друзья мои!" - и вот перед ними предстала
их прекрасная Правительница, Озма из страны Оз.

С криком восторга Дороти бросилась вперед и обняла ее. Лоскутушка
радостно зашлепала шлепанцами по комнате. Пуговка-Брайт издала низкий
изумленный свист. Человек-водолаз снял свою высокую шляпу и низко поклонился
прекрасной девушке, которая была освобождена от своих чар таким
поразительным образом.

Некоторое время не было слышно ни звука, кроме тихого восторженного ропота, который исходил
от изумленной группы, но вскоре рычание большого Лавандового Медведя
стало громче, и он сказал торжествующим тоном:

"Он никогда не ошибается!"

[Иллюстрация]




Озма из страны Оз

[Иллюстрация]

ГЛАВА 25


"Забавно, - сказал Тотошка, стоя перед своим другом Львом и виляя
хвостом, - но я наконец обрел свое рычание! Теперь я уверен, что оно
это был жестокий волшебник, который украл его.

"Давай послушаем твое рычание", - попросил Лев.

"Гр-р-р-р-р-р-р!" - сказал Тотошка.

"Это прекрасно", - заявил большой зверь. "Это не так громко и низко, как
рычание большого Лавандового медведя, но это очень респектабельное рычание
для маленькой собаки. Где ты это нашел, Тотошка?

"Я принюхивался вон в том углу, - сказал Тотошка, - когда вдруг выбежала мышь...
и я зарычал!"

Все остальные были заняты поздравлениями Озме, которая была очень счастлива, узнав
что ее освободили из заточения в "золотой персиковой косточке", где
фокусник внушил ей мысль, что ее никогда нельзя будет найти или
освободить.

"И подумать только," - воскликнула Дороти, "что кнопки-светлый был
носить в кармане все это время, и мы никогда не знали это!"

"Маленький розовый медведь сказал", - сказал Король медведей", но ты бы не
верить ему".

- Не берите в голову, мои дорогие, - любезно сказала Озма. - Все хорошо, что хорошо кончается.
И вряд ли вы могли знать, что я была в персиковой косточке.
На самом деле, я боялся, что останусь пленником гораздо дольше, чем это было на самом деле, потому что
Угу - смелый и умный волшебник, и он очень надежно спрятал меня.

- Ты был в прекрасном персике, - сказал Пуговка-Брайт. - лучшего я в жизни не ел.

"Волшебница поступила глупо, придав персику такой соблазнительный вид", - заметил Волшебник.
"но Озма придаст красоту любому превращению".

"Как тебе удалось покорить Сапожника Угу?" - спросила девочка.
Правитель страны Оз.

Дороти начала рассказывать историю, Трот помогала ей, а Пуговка-Брайт
хотел рассказать ее по-своему, и Волшебник попытался это сделать
Озме и Бетси пришлось напомнить им о важных вещах, которые они упустили.
и все вместе так оживленно болтали, что это было удивительно
что Озма хоть что-то поняла из этого. Но она терпеливо слушала, с улыбкой на лице
на ее милом лице было написано их рвение, и вскоре она узнала все
подробности их приключений.

Озма поблагодарил Ихтиандра очень серьезно за его помощь и она
рекомендуется Cayke печенье повар, чтобы высушить ее слезы, потому что она обещала
чтобы взять ее в Изумрудный город и увидел, что ее заветная таз был
восстановил ее. Затем прекрасная Правительница сняла цепочку с изумрудами с
своей шеи и надела ее на шею маленького Розового
Медвежонка.

"Твои мудрые ответы на вопросы моих друзей, - сказала она, - помогли
им спасти меня. Поэтому я глубоко благодарна тебе и твоему
благородному королю".

Бусинки глаз маленького Розового Медвежонка смотрели безразлично к этой похвале
пока Большой Лавандовый Медведь не повернул рукоятку в свою сторону, когда он сказал
своим писклявым голосом:

"Я благодарю Ваше величество".

"Со своей стороны", - ответил Мишка Царь, "я понимаю, что тебе было хорошо
стоит экономить, Мисс Озма, и поэтому я очень доволен, что мы могли бы быть
услуги для вас. С помощью своей Волшебной Палочки я создавал точные
изображения вашего Изумрудного города и Королевского дворца, и я должен признаться,
что они более привлекательны, чем любые места, которые я когда-либо видел - не
исключая Медвежий центр ".

- Я бы хотела принять вас в своем дворце, - ласково ответила Озма.
- и я приглашаю вас вернуться со мной и нанести мне продолжительный визит, если
твои подданные-медведи могут избавить тебя от твоего собственного королевства.

"Что касается этого, - ответил король, - то мое королевство не вызывает у меня особого беспокойства,
и я часто нахожу его несколько скучным и неинтересным. Поэтому я в
не спешит возвращаться к нему и будем рады принять ваше любезное
приглашение. Капралу Уоддлу можно доверить присмотр за моими медведями в мое
отсутствие.

- И ты возьмешь с собой маленького Розового медвежонка? - нетерпеливо спросила Дороти.

- Конечно, моя дорогая, я бы добровольно с ним не рассталась.

Они оставались в плетеном замке три дня, тщательно упаковывая все
волшебные вещи, украденные Угу, а также забирая все, что было нужно
на пути магии, которую сапожник унаследовал от своих предков.

"За", - сказала Озма, "я запретил любой из моих подданных, за исключением Глинда
Хороший и Волшебник из страны Оз, чтобы практиковать магические искусства, потому что они не могут
можно верить, что он будет творить добро, а не вредить. Поэтому Угу никогда больше не должен быть
допущен к магии любого рода ".

- Ну, - весело заметила Дороти, - голубь все равно мало что может сделать в плане магии.
и я собираюсь оставить Угу в виде голубки, пока он
исправляется и становится хорошим и честным сапожником".

Когда все было упаковано и погружено на спины животных, они
отправились к реке, выбрав более прямой маршрут, чем тот, которым пришли
Кайке и Человек-водолаз. Таким образом, они избежали городов
Тхи, Херку и Медвежий центр и после приятного путешествия достигли
Река Винки и нашли веселый Лодочник, был прекрасный большой корабль и был
готов везти всю партию к месту достаточно близко к
Изумрудный Город.

Река имела множество изгибов и ответвлений, и путешествие не закончилось за один день.
в конце концов лодка вплыла в красивое озеро, которое находилось
недалеко от дома Озмы. Здесь веселого паромщика был
вознаграждены за свои труды, а затем и всей партии, изложенных в Гранд
шествие в поход на Изумрудный город.

Новость о том, что Королевский Озма была найдена довольно быстро распространился по всему
окрестности и обе стороны дороги вскоре заполнились верными
подданными прекрасной и любимой правительницы. Поэтому уши Озмы слышали
только радостные возгласы, а глаза видели только размахивание
платками и знаменами на протяжении всего триумфального шествия от озера
до городских ворот.

И там она встретила еще большее сборище, ибо все жители
оказалось, что Изумрудный город приветствовал ее возвращение и несколько групп
играла веселая музыка и все дома были украшены флагами и
овсянка и никогда не были народом столь радостным и счастливым, как в этот
момент, когда они приветствовали дома свою девочку-правительницу. Потому что она была потеряна
и теперь была найдена снова, и, несомненно, это было поводом для радости.

Глинда была в королевском дворце, чтобы встретить возвращающуюся группу и добрых
Волшебница была действительно рада, что ей вернули ее Великую Книгу записей
а также всю драгоценную коллекцию магических инструментов и
эликсиры и химикаты, которые были украдены из ее замка. Капитан Билл
и Волшебник сразу же повесили Волшебную Картинку на стену в будуаре Озмы
и Волшебник был так беззаботен, что показал несколько фокусов
инструменты в свой черный мешок, чтобы развлечь своих товарищей и доказать, что
в очередной раз он был могущественным волшебником.

[Иллюстрации]

Целую неделю во дворце царили пиршества и веселье разного рода
радостные празднества в честь благополучного возвращения Озмы. В
Lavender Медведь и маленький розовый медведь получил много внимания и были
почитал все, к большому удовлетворению медведя короля. Водолаз
быстро стал любимцем в Изумрудный город и косматый и
Тик-Ток и Тыквоголовый Джек, которые только что вернулись со своих поисков,
были очень вежливы с большим лягушонком и помогли ему почувствовать себя как дома. Даже
кухарке печенья, поскольку она была незнакомкой и гостьей Озмы, было оказано
столько почтения, как если бы она была королевой.

"И все же, ваше величество, - изо дня в день повторяла Кайке Озме, - я надеюсь, что вы скоро найдете мое украшенное драгоценными камнями кухонное ведро, потому что..."
утомительное повторение.
я никогда не смогу быть по-настоящему счастлив без этого ".




Дороти прощает

[Иллюстрация]

ГЛАВА 26


Серый голубь, который когда-то был Сапожником Угу, сидел на своем дереве в
далекой Стране Квадлингов и хандрил, уныло чирикая и размышляя о
его несчастья. Через некоторое время пришли Страшила и Железный Дровосек.
они сели под деревом, не обращая внимания на бормотание
серой голубки.

Железный Дровосек взял небольшую масленку из своей жестяной карман и тщательно
смазала его оловянные соединения с ним. Пока он был занят этим пугало
заметил:

"Я чувствую себя намного лучше, дорогой товарищ, с тех пор, как мы нашли эту кучу хорошей
чистой соломы и ты заново набил меня ею".

"И я чувствую себя намного лучше теперь, когда мои суставы смазаны", - ответила Жестянка
Вудман со вздохом удовольствия. - Мы с тобой, друг Страшила, гораздо
о них легче заботиться, чем о тех неуклюжих мясных людях, которые тратят половину
своего времени на то, чтобы одеваться в красивую одежду и которые должны жить в великолепных
жилищах, чтобы быть довольными и счастливыми. Мы с вами не едим, и
таким образом, мы избавлены от ужасных хлопот по трехразовому питанию. Также
мы не тратим половину своей жизни на сон, состояние, которое приводит к тому, что мясо
люди теряют всякое сознание и становятся такими же бездумными и беспомощными
, как бревна ".

"Ты говоришь правду", - ответил Страшила, засовывая несколько пучков соломы
мягкими пальцами себе за пазуху. "Я часто испытываю жалость к
мясные люди, многие из которых мои друзья. Даже звери счастливее,
чем они, потому что им требуется меньше, чтобы быть довольными. И птицы
самые удачливые существа из всех, ибо они могут быстро летать, где они будут
и найти себе дом в любом месте они заботятся, чтобы окунь; их пища состоит из
семена и зерна они собирают с полей и пить их глоток
воды от некоторых бегущий ручей. Если бы я не мог быть Пугалом - или
Железным дровосеком - моим следующим выбором было бы жить, как живет птица ".

[Иллюстрация]

Серая голубка внимательно выслушала эту речь и , казалось , нашла
в этом было утешение, потому что оно перестало стонать. И как раз в этот момент Железный Дровосек
обнаружил посудное ведро Кайке, которое стояло на земле совсем рядом с ним.

"Вот довольно симпатичная посуда", - сказал он, беря ее в свои жестяные руки
чтобы рассмотреть, - "но я бы не хотел владеть ею. Тот, кто сделал его из
золота и покрыл бриллиантами, не добавил ему полезности, и это не так.
Я считаю его таким же красивым, как блестящие оловянные посудины, которые обычно видишь
. Ни один желтый цвет не может быть так красив, как серебристый блеск олова ".
и он повернулся, чтобы с одобрением взглянуть на свои жестяные ноги и туловище.

"Здесь я не совсем с вами согласен", - ответил Страшила. "У моей соломы
начинка светло-желтого цвета, и на нее не только приятно смотреть,
но и она восхитительно хрустит, когда я двигаюсь ".

"Давайте признаем, что все цвета хороши на своих местах", - сказал ученый.
Железный дровосек, который был слишком добросердечен, чтобы ссориться; "но вы должны согласиться
со мной, что желтое кухонное ведро неестественно. Что нам делать
с этим, который мы только что нашли?

"Давайте отнесем его обратно в Изумрудный город", - предложил Страшила.
"Некоторые из наших друзей, возможно, захотели бы иметь его для ванночки для ног и при использовании
это его золотистый цвет и сверкающие украшения не будет травмировать
свою полезность".

Чтобы они ушли, и взял таз с камнями с ними. И, после
того, как они побродили по стране еще день или около того, они узнали
новость о том, что Озма была найдена. Поэтому они тотчас вернулись к
Изумрудного города и вручил таз, чтобы принцесса Озма в знак
их радость, что она была восстановлена на них.

Озма тут же отдала золотое, усыпанное бриллиантами, блюдо для выпечки Кейке
Кухарка была так рада вернуть свое потерянное сокровище, что
приплясывала вверх-вниз от радости, а затем обвила своими худенькими ручками шею Озмы
и благодарно поцеловала ее. Миссия Кайке теперь была успешно выполнена
но она так хорошо проводила время в Изумрудном городе
что, казалось, не спешила возвращаться в Страну йипов.

Прошло несколько недель после того, как в посудное ведро вернули Печенье
Готовьте, когда однажды, когда Дороти сидела в королевских садах с Трот
и Бетси рядом с ней, серая голубка слетела вниз и села у
ног девочки.

- Я Угу-Сапожник, - сказала голубка тихим, печальным голосом, - и
Я пришел, чтобы просить тебя простить меня за то великое зло я сделал в
воровство Озма и магию, которая принадлежала ей и другим".
- Значит, ты сожалеешь? - спросила Дороти, пристально глядя на птицу.
- Мне очень жаль, - заявил Угу. "Я долго думал, за мои проступки
в течение длительного времени, для голубей нечего делать, кроме как думать, и я удивлен, что я был такой злой человек, и так мало внимания
права других людей. Теперь я убежден, что даже если бы мне удалось стать
правителем всей страны Оз, я не был бы счастлив в течение многих дней
спокойные размышления показали мне, что только те вещи, которые человек приобретает честно, способны передать одно содержание ".
"Я думаю, это так", - сказала Трот.
"В любом случае, - сказала Бетси, - плохой человек, кажется, искренне раскаивается, и если он теперь стал хорошим и честным человеком, мы должны простить его".
"Боюсь, я не смогу снова стать хорошим человеком", - сказал Угу, - "поскольку
трансформация, которой я подвергаюсь, навсегда сохранит меня в облике голубя.
Но, с великодушным прощением моих бывших врагов, я надеюсь стать
очень хорошим голубем, которого очень уважают".
- Подожди здесь, пока я сбегаю за своим Волшебным Поясом, - сказала Дороти, - и я вмиг верну тебе твою обычную форму".
"Нет, не делай этого!" - взмолился голубь, взволнованно хлопая крыльями.
"Нет, не делай этого!" "Я только хочу твоего прощения; я не хочу снова быть мужчиной. В образе Сапожника Угу я был тощим, старым и некрасивым; в образе голубки. На меня довольно приятно смотреть. Как мужчина я был амбициозен и жесток, в то время  голубь я могу быть доволен своей судьбой и счастлив в своей простой жизни. Я научилась любить свободную и независимую жизнь птицы, и я бы предпочла не превращаться обратно.
- Как хочешь, Угу, - сказала Дороти, возвращаясь на свое место. "Возможно , вы, ты прав, потому что ты определенно лучший голубь, чем был человеком, и если ты когда-нибудь отступишь и снова почувствуешь себя порочным, ты мало что сможешь сделать вреден, как серая голубка".

"Значит, ты прощаешь меня за все неприятности, которые я тебе причинил?" спросил он серьезно.
"Конечно; любой, кто сожалеет, просто _ должен_ быть прощён".
"Спасибо", - сказала серая голубка и снова улетела.

 


Рецензии