Книга 4. от персидского вторжения до смерти кимона
Замечания о последствиях войны. -Состояние Афин.--Вмешательство
Спарты в отношении укреплений Афин.--Ловкое
Поведение Фемистокла.--Новая гавань Пирея.--Предложение
спартанцев на Амфиктионовом соборе, побежденных Фемистоклом.
--Союзный флот на Кипре и в Византии.--Pausanias.--Изменение в его характере
.--Его амбициозные взгляды и измена.--Восстание
Ионийцев против спартанского командования.--Вспоминал Павсаний.--Дорсис
заменяет его.--Афиняне возвышаются до главы Ионической лиги.--
Делос сделал Сенат и Казну союзников.--Способный и осмотрительный
Управление Аристидом.--Кимон становится преемником командующего флотом.
--Характер Кимона. -Эйон осажден.--Скирос колонизирован аттиканцами.--
Предполагаемое обнаружение костей Тесея.--Упадок власти
Фемистокла.--Демократические изменения в конституции.--Фемистокл
подвергнут остракизму.--Смерть Аристида.
I. К непреходящей чести французских философов
прошлого столетия, что, превыше всех прежних учителей человечества, они
отстаивал те глубокие и постоянные интересы человеческой расы,
которые неразрывно связаны с любовью к МИРУ; что они
лишили образ ВОЙНЫ той обманчивой славы, которую она приобрела в
первобытные эпохи общества, страсти дикарей и
энтузиазм поэтов, и обратили наше внимание от славы
отдельного героя к несправедливости миллионов убитых. Но их
стремление к той ЧЕЛОВЕЧНОСТИ, которую эти свободные и смелые мыслители были
первыми, кто сделал жизненным принципом философской школы, привело их
к пристрастным и поспешным взглядам, слишком без разбора принятым их
учениками; и, осуждая зло, они забыли о преимуществах
войны. Несчастья одно поколение часто нужно
процветания другого. Поток крови удобряет землю, по которой он течет,
и война была одновременно бичом и цивилизатором
мира: иногда она просвещает захватчика, иногда
вторгается; и побуждает к внезапному и блестящему действию искусства и
добродетели, которые стимулируются изобретением необходимости -созревают благодаря
энергия страдания. Война часто является тем же несчастьем, что и для отдельных людей.
для наций: неопределенные в своих последствиях, это правда, что с
одними она подчиняет и сокрушает, но с другими она укрепляет и возвышает.
Великие и наиболее выдающиеся черты характера в людях
или в государствах никогда не проявляются на видном месте без чего-либо из этого
горький и острый опыт, который закаляет более сильные качества
об уме, который облагораживает более тонкое и проницательное. Даже когда
они - вооруженные революции в мире - наиболее ужасны по своему
результаты - разрушение величия и свобод одного народа -
рано или поздно они приводят к противодействующему подъему и
прогрессу в судьбе другого; по мере того, как море здесь поднимается, там
отступает, поглощая плодородия этого берега, чтобы увеличить
территории того; и выполняя, в своем ужасном и ужасающем
действии, тот мандат человеческих судеб, который предписывает всему быть
изменено, и ничто не подлежит уничтожению. Без вторжения в Персию,
Греция может осталось ни летописей, и в современном мире можно искать в
напрасно свое вдохновение из древних.
II. Когда поток персидского оружия откатился на свое восточное
русло, и в мире снова воцарился относительный покой, континент
Греция заметно и величественно возвышался над остальной частью
цивилизованной земли. Далеко на Латийских равнинах молодое государство Рим
тихо и незаметно набирало силу против
соседних и мелких государств, в которых старая этрурская цивилизация
быстро приходила в упадок. Гений Галлии и Германии, еще
невыкупленные от варварства, лежали скудные известен, за исключением случаев, когда колонизировали
Греки, во мраке своих лесов и пустошей. Гордость Карфагена
была сломлена сокрушительным поражением на Сицилии; и Гело, способный и
проницательный тиран Сиракуз, поддерживал в греческой колонии
великолепие греческого имени.
Амбиции Персии, все еще великой монархии мира, были
постоянно сдерживаемы и подорваны; сила поколений была
растрачена впустую, а огромные размеры империи только еще больше способствовали
поддерживать всеобщий мир, несмотря на истощение его сил.
Поражение Ксеркса парализовало Восток.
Таким образом, Греция осталась в безопасности и на свободе, чтобы наслаждаться спокойствием
, которое она приобрела, и направлять на искусство мира новую и
удивительную энергию, которая была вызвана опасностями и возвышена
победы в войне.
III. Афиняне, теперь вернувшиеся в свой город, увидели перед собой
трудную задачу восстановления его руин и опустошенных земель.
Превратности войны было произведено много молчит и внутренних
также внешние изменения. Многие великие состояния были сломаны; и
древний дух аристократии получали от этого немалое
потрясение властью новых семей; слава незаконнорожденного и
демократического Фемистокла, а также победы, в которых
участвовал целый народ, разрушили большую часть предписывающей и почитаемой святости
привязан к именам предков и к конкретным семьям. Это было
благотворно для духа предпринимательства во всех классах. Честолюбие
великих было возбуждено желанием восстановить какими-либо активными средствами свое разбитое состояние
и пришедшее в упадок влияние - энергия более скромных слоев населения,
уже возбужденная их новой важностью, была стимулирована на поддержание
и увеличивать его. Это был тот самый кризис, в котором привычкам и характеру целого народа могло быть придано новое направление
. и
чтобы воспользоваться всеми преимуществами этого кризиса, судьба, по Фемистоклу, должна была
посланный в Афины человек, чьи качества были не только в высшей степени
велики сами по себе, но и особым образом приспособлены к обстоятельствам
того времени. И, как я уже отмечал в другом месте, это действительно природа
и прерогатива свободных государств - концентрировать народную волю в
нечто вроде единства деспотизма, производя одно за другим,
серия представителей желаний и насущных потребностей времени -
каждый ведет свое поколение, но только пока он сочувствует его воле
и либо сбивает с толку, либо сменяется своими соперниками, не в
пропорционально тому, насколько он превосходит или его затмевает гениальность, но поскольку он дает
или перестает давать широчайшему кругу законодательной власти
наиболее концентрированную силу исполнительной власти; таким образом, объединяя желания
наибольшее число под управлением максимально узкого контроля
; конституция популярна - правительство абсолютное, но,
ответственное.
IV. В великих событиях последней кампании мы потеряли из виду
героя Саламина [116]. Но не успела закончиться персидская война, как
мы видим, что Фемистокл стал самым выдающимся гражданином Афин.
достаточное доказательство того, что его популярность еще не уменьшилась, и что
его отсутствие на Платее было вызвано не народным капризом или партийным триумфом
.
V. В результате стремительной мести Мардония были разрушены даже частные дома
, за исключением тех, которые служили жильем для
персидской знати [117]. Небольшая часть внутреннего города, еще меньше -
внешние стены были пощажены. Как только варвары покинули их
территорию, граждане устремились обратно со своими рабами и семьями
из различных мест убежища; и первой заботой было восстановить
город. Они уже приступили к выполнению этой необходимой задачи, когда
прибыли послы из Спарты, бдительное правительство которой, всегда
ревниво относившееся к соперникам, с безосновательной тревогой наблюдало за растущим
военно-морской флот и растущая слава народа, до сих пор бесспорно уступавшего
мощи Лакедемона. И страх , который втайне лелеял
эта властная нация была еще более заботливо опекаема подчиненными
союзниками [118]. Движимые своими собственными и общими опасениями,
поэтому спартанцы теперь просили афинян воздержаться от
возведения их стен. Не обошлось без определенного изящества и под
правдоподобным предлогом, что правительство города, само по себе не имеющего стен,
выступило против политики возведения стен для Афин. Спартанские послы
настаивали на том, что укрепленные города станут оплотами для
варвара, если он снова вторгнется в них; и стены Афин
может быть не менее полезно для него, чем он нашел валы
Фивы. Пелопоннес, утверждали они, был законным убежищем
и надежным ресурсом для всех; и, не желая казаться исключительно
ревнивыми к Афинам, они просили афинян не только воздержаться
из их собственных укреплений, но присоединиться к ним в разрушении всех укреплений за пределами Пелопоннеса.
укрепления за пределами Пелопоннеса.
Не требовалось такого проницательного гения, как Фемистокл, чтобы
сразу угадать мотив требования и опасность
категорического отказа. Он убедил афинян ответить, что они
отправил бы послов для обсуждения этого дела; и отпустил
Спартанцев без дальнейших объяснений. Затем Фемистокл рекомендовал
сенату [119], чтобы он сам мог быть одним из послов
, отправленных в Спарту, и чтобы те, кто был связан с ним в миссии (для
в Греции не было обычая вверять посольства частным лицам)
должно быть задержан в Афинах до тех пор, пока стены были выполнены на высоту
достаточно, по крайней мере, для простых обороны. Он призвал своих соотечественников
приостановить для этой великой задачи завершения всех частных строений
-- нет, не жалеть никаких зданий, частных или общественных, из которых можно было бы правильно выбрать материалы
. Все население, рабы, женщины,
и дети, должны были помогать в работе.
VI. Приняв этот совет, он набросал план поведения, которого он
сам намеревался придерживаться, и отбыл в Спарту. Его коллеги,
не менее важные, чем Аристид, и Аброних, выдающийся
офицер последней войны, должны были последовать за ним в согласованное время.
Прибыв в столицу Лаконии, Фемистокл не требовал публичной аудиенции
избегал любых поводов для обсуждения спорных вопросов,
и проверку политике задержки под предлогом, что его
коллеги еще не пришло, что он был некомпетентен рассматривать
без их советов и согласии ... и что они, несомненно, бы
оперативно появляться в Спарте.
Если учесть небольшое расстояние между государствами, то
сообщения, которые спартанцы получали бы из соседних
Эгинетцы, более ревнивые, чем они сами, и проницательные,
вошедшая в поговорку проницательность спартанского совета - невозможно
поверить, что в течение столь длительного периода, с величайшей быстротой,
должно быть, с момента отъезда Фемистокла прошло необходимое время.
эфоры могли не знать о прогрессе в укреплениях.
приготовления в Афинах или замыслы Фемистокла. Я боюсь,
поэтому мы должны верить вместе с Феопомпом [120], что
Фемистокл, самый опытный взяточник своего времени, усилил это
уважение, которое, как уверяет нас Фукидид, спартанцы питали к нему, путем частных
и денежных переговоров с эфорами. В конце концов, однако, такие
решил и безоговорочное случае прогресс стен
прибыв в Спарту, эфоры больше не могли чувствовать или изображать недоверие.
недоверие.
Фемистокл встретил возражения спартанцев с видом
искренности, смешанной с презрением. "Зачем, - сказал он, - верить этим
досужим слухам? Отправь в Афины своих собственных посланников, которым ты
можешь доверять; пусть они проверят все собственными глазами и доложат
тебе соответствующим образом ".
Эфоры (не без оснований, если верить утверждению Феопомпа
) поддались столь правдоподобному предложению, и тем временем
хитрый афинянин отправил тайного гонца в Афины, убеждая
правительству задержать спартанских послов с как можно меньшим подобием заговора
и ни в коем случае не допускать их отъезда
до благополучного возвращения их собственной миссии в Спарту. Ибо
отнюдь не было невероятным, что без таких заложников даже
эфоры, какими бы могущественными и влиятельными они ни были, могли оказаться бессильными,
когда спартанцы в целом были ознакомлены с обманом
практиковался на них, чтобы предотвратить арест афинских делегатов.
[121]
Наконец стены продолжались день и ночь с невероятным рвением и
тяжелый труд был в достаточной степени завершен; и маскировка, ставшая невозможной,
больше не была полезна. Фемистокл потребовал аудиенции он
до сих пор откладывается, и смело признался, что Афины были теперь так далеко
укрепленный, чтобы защитить своих граждан. "В будущем", - добавил он,
надменно, "когда Спарта или другие наши союзники отправят послов в
Афины, пусть они обратятся к нам как к людям, хорошо разбирающимся в наших собственных интересах.
интересы нашей общей Греции. Когда мы дезертировали
Афины для наших кораблей мы не нуждались в лакедемонянах и не получили их.
помощь для поддержки нашей местной доблести; во всех последующих мерах, чтобы
кого мы показали себя слабее, будь то в Совете или
поле? В настоящее время мы сочли целесообразным, чтобы укрепить наш город,
делая ее таким образом более безопасным для нас и наших союзников. Также не было бы
возможно, имея силу, уступающую силе любой конкурирующей державы,
адекватно сохранить и в равной степени скорректировать баланс
свобод Греции ". [122]
Отстаивая это равенство, он утверждал, что либо все города в
Лакедемонянской лиге должны быть демонтированы из своих крепостей, либо
что следует признать, что при возведении крепостей для себя
Афины правильно действовал.
VII Устава. Глубокий и бесстрастный политики Спарты запрещали все
внешние признаки бесполезен и необоснованные обиды. В
Поэтому спартанцы с кажущейся вежливостью ответили, что "в своем
посольстве они стремились не диктовать, а советовать - что их
целью было общее благо"; и они сопроводили свои оправдания
заявления о дружбе с Афинами и панегирики афинянам
доблесть в недавней войне. Но гнев их не стану показывать только
раздражала тем более горько внутри. [123]
Послы обоих государств вернулись домой, и таким образом смешавшиеся
упругость и корабль Фемистокла, поэтому хорошо подходит для людей с
кем он имел дело, сохранил свою страну от настоящей ревности
еще более смертельного и непримиримого врага, чем персидскому царю, а
заложили фундамент, что требование равенства с самыми именитыми
государство Греции, которое он поспешил укрепить и расширить.
Усердие афинян в их фортификационных работах не пощадило
никаких материалов, которые свидетельствовали бы о прочности. Стены
повсюду представляли и долго продолжали демонстрировать свидетельство
поспешность, с которой они были построены. Разношерстные, грубо отесанные и
нескладно сложенные, они век за веком напоминали путешественнику
имя самого талантливого государственного деятеля и самые героические дни Афин.
Там, через равные промежутки времени, он рассматривал камни, выполненные в
грубой манере прежних времен - украшения, заимствованные из античности
здания, снесенные мидийцами, а также фриз и колонны, сорванные с
разобранные гробницы; так что даже мертвые вносили свой вклад из своих могил
в оборону Афин.
VIII. Воодушевленный новой популярностью и почестями, которые последовали за
добившись успеха в своей миссии, Фемистокл приступил к осуществлению обширных планов.
он разработал планы не только для увеличения своей страны,
но и для изменения нравов граждан. Все, что осталось
для нас этого замечательного человека доказывает, что, если преуспел, другие в
суровые добродетели, и в ослепительно выполненного долга, он выступает непревзойденным
глубокий и дальновидный характер его политики. Кажется, в отличие от
большинства своих блестящих соотечественников, он был мало подвержен влиянию
импульсивных выходок или жалкой целесообразности фракций - его
схемы обозначают разум, действующий в рамках гигантских систем; и это
удивительно, с какими добродетельными мотивами и с каким пророческим искусством он
добивался мелкими и (индивидуально обдуманными) нечестными средствами
грандиозных и постоянных результатов. Он предстает перед взором времени как
образец того, каким должен быть великий и удачливый государственный деятель, пока
у человечества есть злые страсти, а также высокие добродетели, и государство
тот, кому он стремится служить, окружен могущественными и беспокойными врагами,
которых необходимо перехитрить там, где опасно оскорблять.
За год, предшествовавший Персидской войне, Фемистокл занял
должность архонта [124], и уже в том году планировал
строительство гавани в древнем деме Пирей [125] для
удобства сформированного Афинами флота. В конце мероприятия были
разочарование продолжение этого труда, и Фемистокл сейчас
решил возобновить и завершить его, возможно, в больших и более
ограниченных масштабах.
Порт Фалерун до сих пор был главной гаванью Афин - одна из них
совершенно не соответствовала новому флоту, который она приобрела; еще одна бухта,
Мунихия была еще более неудобной. Но в равной степени под рукой был
вместительный, хотя и заброшенный порт Пирей, созданный природой таким образом, что
позволял создать идеальные укрепления против вражеского флота. Из
Следовательно, Фемистокл теперь планировал построить самую
обширную и выгодную гавань во всей Греции. Он
рассматривал эту задачу как основу своего любимого и самого
амбициозного проекта, а именно обеспечения Афинам суверенитета на
море. [126]
Завершение строительства порта - увеличенный военно-морской флот, строительство которого
нового порта будет причинять ... Слава уже приобретенные Афины
в морской войне, привлечения внимания к морской дисциплине и
тактика--протянул великолепное открытие амбиции людей на
как только предприимчивые и коммерческих. Фемистокл надеялся, что результаты
его политика позволила бы афиняне, чтобы получить за свои собственные
потомство, Ионические колонии, и при посредстве их, чтобы избавить от
Персидского ига, и окончательно присоединить к Афинским интерес, все
Азиатские Греки. Расширяя свои взгляды, он рассматривал различные островные
государства объединились в Афины обширной морской державы, оторвав себя
из Лакедемона, и вслед за Attican республики. Он
увидел родной город, таким образом, заменяя при этом, по военно-морских сил, давно выиграл
превосходство и утюг верховенство Спарты на суше, так и расширение
свою собственную империю, хотя она отнимала тайно и осторожно
авторитет из самых грозных своих соперников.
IX. Но при осуществлении этих грандиозных замыслов Фемистокл не мог
не предвидеть значительных трудностей: во-первых, из-за зависти
спартанцев; и, во-вторых, из-за популярного и давно укоренившегося
предрассудки самих афинян. До сих пор они не поощряли
морские дела, и их более популярные лидеры обратили
внимание на сельскохозяйственные занятия. Мы можем также предположить, что
горцы, или аграрная партия, не менее могущественная,
воспротивилась бы столь значительным преимуществам фракции жителей побережья, если бы
была знакома со всеми результатами, к которым приведет новая политика.
Столь опытный лидер человечества также не мог оставаться равнодушным к этим
часто не самым полезным последствиям свободного государства в меняющихся условиях
настроения широкой демократии - их нетерпение к денежным требованиям--
их быстрое и порой безжалостное понимание мотивов действий
их советников. Следовательно, по всем статьям было необходимо действовать
настолько осторожно, насколько позволяла задача - сделать дизайн
не вызывающим ни иностранной, ни внутренней зависти. Фемистокл
казалось, направляя свой курс через все трудности со своим
обычный адрес. Если отбросить рассказ Диодора [127] о его
невероятных деталях, кажется правдоподобным, по крайней мере, то, что Фемистокл
обеспечил, в первую очередь, сотрудничество Ксантиппа и
Аристид, главы крупных партий, как правило, выступали против его мер
и что он добился согласия демократии на то, чтобы план
его планов был представлен не народному собранию, а
совет пятисот. Совершенно ясно, однако, что, как только
план был приведен в действие, афиняне
не могли, как Диодор заставляет нас предполагать, оставаться в
незнание его природы; и вся история Диодора, в которую мы
можем поверить, заключается в том, что люди позволили Пятистам
изучить проект, и что народное собрание ратифицировало
одобрение этого сената без выяснения причин, на которых оно было основано
.
X. Следующей заботой Фемистокла было предупредить ревность
Спарты и предотвратить ее вмешательство. Согласно Диодору, он
поэтому отправил послов в Лакедемон, сообщив о
преимуществах создания порта, который мог бы стать общим убежищем для
Греции, если варвар возобновит свои вторжения; но это настолько очевидно
что Фемистокл вряд ли мог раскрыть Спарте тот самый проект, который он
сначала это было скрыто от афинян, что, хотя мы можем допустить
тот факт, что Фемистокл вел переговоры со спартанцами, мы должны отдать ему должное
по крайней мере, за более искусную дипломатию, чем та, которую ему приписывают
автор: Диодор [128]. Но какими бы ни были предлоги, с помощью которых он пытался
развлечь или обмануть спартанское правительство, они, по крайней мере, кажутся
успешными. И обычное безразличие спартанцев
к морским делам усилилось в это особенное время благодаря
всепоглощающему беспокойству по поводу поведения Павсания. Таким образом
Фемистокл, защищенный как от внешних, так и от гражданских препятствий,
активно осуществлял свои планы. Пирей был
укреплен стенами невероятной толщины, чтобы пропустить две повозки
в ряд. Внутри все сооружение состояло из цельной каменной кладки,
обтесанной квадратной формы, так что каждый камень подходил точно, и дополнительно было
укреплено снаружи железными скобами. Стены так и не были возведены
выше половины первоначально предложенной высоты. Но в целом они были
устроены так, чтобы образовать крепость против штурма, которую слишком наивно считали
неприступной, и чтобы ее обслуживало как можно меньше людей.
число граждан; так что главные силы могли, в момент опасности,
силы для флота.
Таким образом, Фемистокл создал морскую крепость, более важную, чем сам город
в соответствии с советами, которые он часто давал афинянам,
что в случае сильного давления со стороны суши они должны отступить к этому арсеналу и
полагаться в случае любых военных действий на свои военно-морские силы. [129]
Новый порт, который вскоре получил амбициозное название Нижнего города,
был построен под руководством Гипподама, милезианца, который,
согласно Аристотелю [130], был первым автором, который, без каких-либо
разбирался в практических делах, писал о теории управления.
Храмы [131], рыночная площадь, даже театр отличали и
обогащали новый город. И население, которое его заполнило, существовало незадолго до этого.
задолго до того, как они заключили контракт и сформировали для себя характер.
по многим чертам и атрибутам жители древних Афин отличались от жителей.
более смелые, своенравные, изобретательные и буйные.
Но если Спарта считает целесообразным, в настоящее время, чтобы избежать прямого
допущение влияния на Афины, ее интриги Советов было
менее склонна, хотя и косвенными и правдоподобными способами, к расширению своей власти.
ее собственная власть. Используя сравнение, примененное к одному из ее собственных вождей,
там, где львиная шкура не подходила, она пыталась сравняться с лисьей.
На ассамблее амфиктионов делегаты лакедемонян выдвинули предложение
чтобы все те государства, которые не присоединились к антиперсистской конфедерации
, были исключены из совета. Под этим популярным и
патриотическим предложением было мудро скрыто усиление
Власти Спарты; ибо фессалийцы, аргивяне и фиванцы
(голоса, когда-либо выступавшие против лакедемонян) были исключены из собрания
, лакедемонянская партия обеспечила бы себе перевес
голосов и абсолютную диктовку этого древнего совета. [132]
Но Фемистокл, который, казалось, был наделен спартанской проницательностью в отношении
подрыва интересов Спарты, воспротивился этому предложению аргументами
, не менее популярными. Он объяснил делегатам, что несправедливо
наказывать государства за ошибки их лидеров - что только тридцать один город
внес свой вклад в бремя войны, и многие из этих
незначительно - что было в равной степени опасно и абсурдно исключать
из состава общегреческих соборов значительную часть греческих
государств.
Доводы Фемистокла одержали победу, но его успех стимулировал
еще более резко против него злобу из лакедемонянам; и,
не в силах противостоять его за границу, они с тех пор решил подорвать
его авторитет в семье.
XI. В то время как невидимая опасность грозила Фемистоклу, он увеличивал свою собственную силу
власть государства, союзники были настроены на новые предприятия
и продолжали карать. Из Персии, теперь униженной и измученной, это
это был момент для захвата греческих городов, будь то в Европе или в
Азия, над которой она все еще присваивала власть, - было решено
поэтому снарядить флот, в который Пелопоннес предоставил
двадцать, а Афины - тридцать судов. Аристид председательствовал на последнем;
Павсаний был главнокомандующим; и многие другие союзники вступили
экспедиции. Они приплыли на Кипр и с легкостью захватили большинство
городов на этом острове. Оттуда направились в Византию, главную
силу и цитадель Персии на тех побережьях, а также связующее звено между
ее европейские и азиатские владения, они блокировали город и
в конечном итоге захватили его.
Но эти внешние события, какими бы важными они ни были сами по себе, были
незначительными по сравнению с революцией, которая их сопровождала, и
которая, внезапно поставив Афины под верховное командование союзных войск,
Грецию можно рассматривать сразу как виновницу грядущего величия
-- и последующих неудач - этой республики.
XII. Привычки Спарты - суровые, непреклонные, необщительные - делали ее
все более эффективной в устрашении врагов, чем в умиротворении союзников; и
нравы военных были на этот раз не в коем случае не погашены или
уравновешиваются те, начальника. После битвы при Платеях в
значительные изменения были очевидны в Павсания. Слава сделала его
высокомерным, а внезапная роскошь - показной. Он начертал на Золотой
треножник, посвященный конфедератов Дельфийского Бога,
надпись, утверждая, что исключительно для себя, как генерал
Греческая армия, завоевания варваров-это эгоизм не менее
расходится с трезвой гордостью Спарты, чем это было наступление
просто тщеславие союзников. Впоследствии надпись была стерта
правительством Спарты, а вместо нее была
заменена другая, в которой упоминались только названия
городов конфедерации и ничего не говорилось о Павсании.
XIII. Для человека с таким высокомерием, с алчными и уже
преуспевающими амбициями обстоятельства теперь представлялись большим и
непреодолимым искушением. Хотя он и был предводителем греческих армий, он был
но дядей и доверенным лицом молодого спартанского царя - должно было прийти время
когда его власть прекратится, и завоеватель великолепного
Мардоний погружается в узкие и суровые рамки спартанца
гражданин. Обладают большими талантами, и многие выдающиеся качества, они
но служили еще больше недовольства его пределы их
законные сферы и бесплодие спартанской жизни. И это
недовольство, действующее на естественно высокомерный характер, проявлялось в
грубой, властной манере поведения, которая соответствовала духу его
конфедераты были плохо рассчитаны на то, чтобы страдать или прощать.
Но мы едва ли можем согласиться с древними историками, приписывающими
господство афинян только или даже главным образом поведению
Павсания. Нынешняя экспедиция была военно-морской, и большая часть
союзников в Византии были морскими державами. Улучшенный
флот и последнее время военно-морской славе афинян не могли не
дайте им на данном этапе, моральное превосходство над другими
союзники; и мы должны заметить, что ионийцы, и тех, кто
в последнее время вновь обрели свободу от персидского ига [133], были
особенно желали обмен спартанской команды Афинского.
Связанный с афинянами происхождением, морскими привычками,
родственная учтивость и изящество темперамента - благодаря постоянному рвению
Афиняне за свои свободы (которые, действительно, стали первой причиной
персидской войны) - было естественно, что ионийские греки предпочли
стандарт Афин стандарту дорического государства; и предложение
решение спартанцев (сбитых с толку афинскими советами) уступить
Ионические поселения варварам не могло не вызвать стойкого
негодования у этих гордых и утонченных колоний.
XIV. Сознавал нанесенное им оскорбление и испытывал к себе одинаковое отвращение
вместе со своими союзниками и своей страной вождь спартанцев оказался под влиянием
природы и необходимости в драматической ситуации, которую будущий Шиллер
, возможно, сделает еще более интересной, чем измену короля.
великолепный Валленштейн, с характером которого Павсаний был
косвенно уподоблен [134]. Захват Византии привел
Спартанского регента в контакт со многими пленными и знатными персами
[135], среди которых были некоторые родственники самого Ксеркса. С этими
беседуя, новые и великолепные виды открываются с его амбициями. Он
не мог не вспомнить пример Демарата, изгнание которого из
бесплодных владений Спарты обеспечило ему роскошь и
великолепие восточной пышности, благодаря делегированным полномочиям трех из
прекраснейшие города Эолии. Более известный, чем Демарат, он
неизбежно был более честолюбив в своих взглядах. Соответственно, он в частном порядке
освободил своих более высокопоставленных пленников, притворившись, что они сбежали, и
наконец объяснил, какие сообщения они ему доверили
Ксеркс в письме царю доверительно сообщил эретрийцу по имени
Гонгил, который был сведущ в языке и нравах Персии,
и которому он уже поручил управление Византией. В
этом письме Павсаний предлагал царю помощь в освобождении Спарты
и остальной Греции от персидского ига, требуя в качестве компенсации
рука королевской дочери с достаточным приданым из имущества
и власти.
ХV. Прошло время, когда персидский монарх мог высмеивать
величие Спарты претензии--Ксеркс получил
связь с восторгом, и отправил Artabazus, чтобы добиться успеха
Мегабат во Фригии и договориться со спартанцем о средствах
для осуществления их совместного замысла [136]. Но пока Павсаний был
в полном расцвете своих ослепительных надежд, его падение было уже близко
. Занятый своими новыми проектами, его природная надменность
возрастала с каждым днем. Он никогда не обращался к офицерам союзников, кроме как
с резкой и властной дерзостью; он оскорбил воинскую гордость
приговорив многих солдат к телесным наказаниям или к
стоят весь день с железным якорем на плечах [137]. Он
никому не разрешалось искать воду, корм или подстилку, пока спартанцы не получат их первыми.
тех, кто пытался это сделать, отгоняли розгами.
Даже Аристид, попытавшийся возразить, получил грубый отпор. - Я...
У меня нет досуга, - сказал спартанец, нахмурившись. [138]
Жалобы на такое обращение были отправлены в Спарту, и тем временем,
в то время как союзники, особенно офицеры Хиоса, Самоса,
и Лесбоса, настаивали на том, чтобы Аристид взял на себя общее командование,
и защити их от наглости спартанца. Афинянин искусно
ответил, что он видит необходимость этого предложения, но что оно
сначала должно быть санкционировано каким-либо действием, которое сделало бы
невозможным отступление от однажды сформированного нового соглашения.
Намек был яростно понят; и самосский и хианский офицеры,
решив довести дело до крайности, открыто и дерзко атаковали
галеру самого Павсания во главе флота.
Несмотря на его гневные угрозы, теперь бессильные, за этим нападением
немедленно последовала публичная присяга; и
агрессоры, покинув "Спартанца", выстроились под
Афинянин, знамена. Какими бы ни были последствия этого.
восстание было предотвращено внезапным отзывом Павсания.
Обвинения против него были с готовностью выслушаны в Спарте, и это
бдительное правительство уже получило информацию о его интригах
с мидийцами. По прибытии в Спарту Павсаний был немедленно
вызван в суд, осужден к штрафу за индивидуальные проступки
, но оправдан по основному обвинению в государственной измене с
персы - не столько из-за дефицита, сколько из-за изобилия
доказательство [139]; и, вероятно, было благоразумно избежать, по возможности,
скандала, который обвинительный приговор генералу мог навлечь на
нацию.
Спартанцы послали Дорсис с несколькими коллегами заменить Павсания
в командовании; но союзники уже были слишком недовольны
игом этого народа, чтобы уступить ему. И афинское господство
ежечасно подтверждалось талантами, осанкой, приветливыми и
любезными манерами Аристида. К нему присоединился сотрудник с
высоким наследственным именем и сильными природными способностями, характер которого
вскоре возникнет необходимость подробно изложить читателю.
Этот комат был не меньшей личностью, чем Кимон, сын великого
Мильтиад.
XVI. Дорсис, убедившись, что его претензии успешно опровергнуты, вернулся
домой; а спартанцы, никогда не склонные к иностранным авантюрам, стремились найти
предлог, чтобы освободиться от дальнейшего ведения персидской войны,
и, опасаясь, что возобновление раздоров может только сделать еще более
непопулярным имя спартанцев, не выдвигали новых претендентов на
командование; они сделали вид, что с радостью уступают эту честь
афиняне. Таким образом, эта богатая событиями революция была совершена без единого удара и с
согласия ее самого страшного соперника, которая
внезапно возвела Афины, столь второстепенное государство до персидской войны,
к господству над Грецией. Настолько, что, когда нации равны,
слава, может привести к тому, что один превзойдет другого (477 г. до н.э.) благодаря
высшей мудрости отдельных людей. Победа при Платеях была одержана
главным образом Спартой, стоявшей тогда во главе Греции. И полководец
, покоривший персов, передал результаты своей победы грекам.
тот самый союзник, от которого проницательная зависть его соотечественников
самым тщательным образом стремилась исключить даже меры предосторожности в целях обороны!
XVII. Аристид, которому теперь было поручено командование всеми союзниками,
за исключением тех из пелопоннесцев, кто вернулся домой, укрепил
Афинскую мощь всеми возможными способами.
До сих пор греческие союзники посылали своих представителей в
Пелопоннес. Аристид, вместо того чтобы назвать Афины, что могло бы
возбудить новую зависть, предложил священный остров Делос, место
особенно подходящее, поскольку когда-то оно было центром Ионического моря.
торговля как место собраний и общая казна:
храм должен был стать домом сената. Было установлено новое распределение налогов
, взимаемых с каждого штата для содержания лиги.
Цели лиги были как оборонительными, так и наступательными; во-первых,
охранять Эгейское побережье и Греческие острова; и, во-вторых,
предпринимать меры для дальнейшего ослабления персидской мощи.
Аристид был избран арбитром в относительных пропорциях
общего налогообложения. В этом кабинете, где размещались сокровища
Получив в свое распоряжение Грецию, он действовал с такой бескорыстной добродетелью, что
его даже не заподозрили в собственном обогащении, и
он обладал таким редким состоянием, что удовлетворил всех союзников. Общая сумма,
собираемая ежегодно и со строжайшей беспристрастностью, составила четыреста
шестьдесят талантов (в пересчете примерно на сто пятнадцать тысяч
фунтов стерлингов).
Греция разносил хвалу Аристид; это было позже
одинаково громкий в порицание скупости афинян. Ибо с
назначением Аристида начался институт должностных лиц
называемые Элленотамиями, или казначеями Греции; они стали постоянными
магистратура - они находились под контролем афинян; и таким образом
эти люди были одновременно сделаны генералами и казначеями
Греции. Но афинянам, еще не сознающим, какой силы они достигли
, - их союзникам, еще более слепым, - казалось теперь, что чем больше
последние будут доверять, тем больше первые должны будут воздерживаться. Так и поступайте
самые важные результаты возникают из-за причин, неподконтрольных
провидению государственных деятелей, и, следовательно, мы узнаем истину, которая должна
никогда не забывайте, что эта сила всегда наиболее надежна в отношении
выносливости и протяженности, начало которой становится популярным благодаря
умеренности.
XVIII. Таким образом, после распада Истмийского конгресса возникла
великая Ионическая лига; и таким образом открылась для честолюбивых замыслов
Афин блестящая судьба империи греческих морей.
превосходство Спарты ушло от нее, хотя и незримо и
без борьбы, и, уйдя в себя, она, вероятно,
не осознавала упадка своего авторитета; все еще видя ее
Пелопоннесские союзники собираются вокруг нее, подчиненные и покоряющиеся,
и, отказываясь от помощи, отказываются также от верности новой королеве
Ионической лиги. Выполнив свою задачу, Аристид, вероятно, вернулся
в Афины, и именно в это время и впредь его политикой стало
поддерживать власть Кимона против власти
Фемистокл [140]. К этому эвпатриду, ранее присоединенному к нему самому, было
теперь доверено командование греческим флотом.
К большим природным способностям Кимон добавил все преимущества рождения и
обстоятельства. Его мать была дочерью Олора, фракийского принца;
его отец великий Мильтиад. После смерти последнего, это
записано, и в народе считается, что Кимон, не в состоянии заплатить штраф
к которому был приговорен Мильтиадес, содержался под стражей до
богатый брак, заключенный его сестрой Эльпинис, к которой он относился нежно,
и древний скандал, о котором шептались неподобающим образом, привязали, освободили его из
заключения, и шурин выплатил долг. "Таким суровым и
харизматичным, - говорит Непот, - было его вступление в зрелость". [141] Но это
очень сомнительно, был ли Кимон когда-либо заключен в тюрьму за государственный долг
, понесенный его отцом - и его состояние, по-видимому, было
значительным еще до того, как он вернул себе свое наследство в Херсонесе,
или обогатился персидской добычей. [142]
В ранней юности, подобно Фемистоклу, его поведение было диким и
распутным [143]; и со своим отцом с детства он приобрел,
с опытом, что-то от вольности, от лагерей. Нравится
Фемистокл также был мало сведущ в изяществе
достижения своих соотечественников; он не развивал ни искусства
музыка, ни блеск мансардных бесед; но власть и
богатство, которые всегда смягчают натуру, впоследствии сделали его привычки
интеллектуальными, а вкусы утонченными. Он не гладкий и ловкий
приветливость Фемистокла, но до определенной шероховатости образом был
сиамские что сытно и простодушной откровенностью, которая когда-либо консилиумы
человечество, особенно в свободные штаты, и что еще более популярным, когда
организации с рангом. Он высоко отличился своим рвением во время
вторжения в Мидию и перехода из Афин в Саламин;
и его доблесть в сети на протяжении подтвердил обещание своего
предыдущие пыл. Природа подарила ему красивый лик
и величественный рост, рекомендации на всех, но особенно в
популярный государства, и сын Мильтиада, был воспринят положительно, не менее
люди, не дворяне, когда он подал заявку на акцию в
государственное. Связанный с Аристидом, сначала в
посольстве в Спарту, а затем в экспедициях на Кипр и в
Византии, он извлек пользу из дружбы и уроков этого
великий человек, к партии которого он принадлежал и который видел в Кимоне менее
завистливого противника политике или амбициям Фемистокла, чем он сам.
Фемистокл.
По совету Аристида, Кимон рано изыскал все средства, чтобы
примирить союзников и проложить путь к безраздельному командованию, которое он
впоследствии получил. И не исключено, что Фемистокл мог
добровольно уступить ему руководство иностранной экспедицией, которая
устранила от города столь могущественного и активного противника.
Назначение Кимона обещало умилостивить спартанцев, которые когда-либо
обладал определенной партией афинской аристократии, которая особенно
повлияла на Кимона, и чей твердый характер и олигархическая политика...
тупой гений и наследственные предрассудки этого молодого аристократа были хорошо известны.
приспособленный для восхищения и подражания. Одним словом, Кимон был именно тем
человеком, которого три стороны желали видеть антагонистом Фемистокла; а именно:
спартанцы, знать и Аристид, сам хозяин. Все
замыслили поднять сына Мильтиада на возвышении за его
лет, но не его способностями.
ХІХ. Под Кимон афиняне начали свою команду [144], по
поход на фракийский город под названием Эйон, расположенный на берегу
реки Стримон, где теперь стоит гарнизон персидского вельможи. Город
был осажден (476 г. до н.э.), и жители страдали от голода, когда
персидский комендант, собирая свои сокровища на кучу дров,
на котором были размещены его рабы, женщины и дети - подожгли
кучу [145]. После этого самоубийства, по-видимому, не редкого способа
самоубоя на Востоке, гарнизон сдался, а его
защитники, как обычно в подобных войнах, были проданы в рабство.
Из Эйона победоносные союзники направились на Скирос, небольшой
остров в Эгейском море, населенный долопийцами, племенем, пристрастившимся к
пиратским занятиям, заслуженно вызывавшим отвращение у торговцев с
Эгейское море, и который уже вызвал возмущение и месть
Амфиктионического собрания. Остров был оккупирован, а пираты
изгнаны, территория была колонизирована аттическим населением.
Древняя традиция, как мы видели раньше, заслуженный почвы
Скирос с владением костей Афинского Тесея-нибудь
спустя годы после завоевания острова, в архонстве Афепсион
[146], или Апсефион, оракул повелел афинянам искать
останки своего национального героя и скелет человека великой
был обнаружен статный, с медным копьем и мечом на боку,
и немедленно присвоен Тесею. Кости были с
большой церемонией помещены на галеру Кимона, который в то время, вероятно, находился с
инспекционным визитом в новой колонии, и перевезены в Афины.
В честь этого события были учреждены Игры, на которых были выставлены
в состязаниях трагических поэтов; и, в первом из них
Софокл сказал, что сделал его раннее появление, и получил
приз от Эсхила (В. С. 469).
XXI. Примерно к периоду завоевания Кимоном Эйона и Скироса
(476 г. до н.э.) мы должны датировать упадок власти Фемистокла.
Этого замечательного человека было уже добавил, как отечественных, так и к Спартанец
вражда, общее недовольство союзников. После того, как он поставил в тупик
предложение спартанцев исключить из состава амфиктионической ассамблеи
государства, которые не присоединились к антиперсистской конфедерации, он
плавал вокруг островов и вымогал деньги у тех, кто был виновен
в употреблении наркотиков: предлог мог быть справедливым, но поборы были
непопулярны. Также не является невероятным, что обвинения против
него в обогащении своей собственной казны, а также государственной казны имели
некоторое основание. Глубоко презирая деньги, кроме как как средство достижения цели
, он был мало щепетилен в отношении источников, из которых он поддерживал
власть, которую он все же добросовестно применял в патриотических целях.
Служа в первую очередь своей стране, он также служил самому себе; и честно с одной стороны
великий и систематический принцип, он часто был нечестен в деталях.
Его природный характер также был показным; как и у многих, кто вырос в семье
сравнительно скромного происхождения, у него хватало тщеславия стремиться
затмить своих начальников по происхождению - не более чем блеском гения
чем великолепием парада. На Олимпийских играх
низкопробный сын Неокла превзошел пышностью богатого и
прославленного Кимона; его стол был гостеприимным, а его собственная жизнь мягкой и
пышный [147]; его свита многочисленнее, чем у его современников
; и он перенял манеры благородного человека именно в
пропорционально тому, как он добивался благосклонности населения. Этот привычный
показная роскошь не могла не смешаться с политической боевых действий
аристократия высокомерный ревность из оскорбленного самолюбия, ибо он
когда слабость ее простить не так легко бытия
отличились в гений, чем быть замеченным в государстве те, уступает
происхождения. То же высокомерие, которое оскорбляло знать, начало вызывать и недовольство народа.
высокое сознание своих достоинств уязвило
тщеславие нации, которая едва ли позволяла своим величайшим людям
разделите репутацию, которую он присвоил себе. Частая клевета
, произносимая против него, вынудила Фемистокла сослаться на действия, которые он
совершил; и то, что было прославлено исполнением, стало
противно повторять. "Вы устали, - с горечью сказал великий человек,
- часто получать блага из одних и тех же рук?" [148] Он еще больше оскорбил
национальное самомнение, построив по соседству со своим собственным
резиденция, храм Дианы под именем Аристобула, или "Дианы
наилучшего советника"; таким образом, кажется, что он приписывает себе заслугу
давать наилучшие советы.
Однако вполне вероятно, что Фемистокл победил бы всю
партийную оппозицию, и что его высокие качества более чем
компенсировали бы его недостатки в глазах людей, если бы он все еще был
продолжал возглавлять народное движение. Но пришло время, когда
демагог был перекуплен аристократом - когда движение, которое он больше не
возглавлял, оставило его позади, и гений личности больше не мог
дольше идти в ногу с гигантскими шагами наступающего народа.
XXII. За победой при Саламине последовал демократический результат.
Эта победа была одержана моряками, которые в основном принадлежали к низшим слоям населения.
Следовательно, низшие слои населения начали
требовать в условиях политического равенства награды за военную службу. И
Аристотель, чей проницательный интеллект не мог не заметить
перемен, которые столь славное для Греции событие произвело в Афинах, привел
аналогичный пример перемены в Сиракузах, когда моряки из
это государство, покорившее в более поздний период афинян,
превратило смешанную республику в чистую демократию. Разрушение
дома и собственность Мардония - временное бегство афинян с родной земли
общая опасность и общее
слава, были разрушены многие старые различия, и дух
народу было уже гораздо более демократична, чем Конституция.
До сих пор, квалификация собственность требовали проведения
гражданские должности. Но после битвы при Платеях Аристид, лидер
аристократической партии, предложил и осуществил отмену таких
требований, позволяющих всем гражданам, имеющим собственность или без нее,
участие в управлении и установление того, что архонты должны быть
выбраны из всего корпуса; форма расследования морального облика
по-прежнему была необходима. Это изменение, каким бы значительным оно ни было,
похоже, как и все аристократические реформы, было компромиссом
[149] между уступкой и требованием. И благоразумный Аристид
уступил тому, что было неизбежно, чтобы предотвратить большую опасность
сопротивления. Можно когда-нибудь заметить, что люди больше ценят
уступку со стороны аристократической партии, чем благо от своих собственных
популярных лидеров. Последние никогда не могут сравняться, а первые могут настолько
легко превзойти ожидания публики.
XXIII. Этот указ, объединивший аристократическую с более демократической партией
, дал Аристиду и его друзьям безоговорочное превосходство над
Фемистокл, который, однако, во время отсутствия Аристида и
Кимон и всепоглощающий ажиотаж событий за границей не были очевидны
в течение нескольких лет; и хотя по возвращении в Афины
Сам Аристид благоразумно воздержался от активного участия в борьбе против своего
давний соперник, он, тем не менее, сохранил все влияние своего имени и
дружбу с ныне могущественным и популярным Кимоном. Эти победы, эти
манеры, богатство, рождение сына Мильтиада были поддержаны
его талантами и честолюбием. Для него самого и для его партии было очевидно
, что, если бы Фемистокла устранили, Кимон стал бы первым
гражданином Афин.
XXIV. Таковы были причины, которые давно тайно Подор, что в
длина открыто штурмовали, авторитет герой Саламина; и в
в этом этапе мы можем сделать вывод, что пороки его характера отомстил
себя на добродетели. Можно предположить, что его двуличие и дух интриги,
проявляемые от имени его страны, будут
впоследствии они будут возбуждены против этого. И гордость, амбиции,
хитрость, которые спасли людей, могут послужить созданию деспота.
Фемистокл был подвергнут остракизму и осужден
большинством голосов (471 г. до н.э.). Таким образом, подобно Аристиду, не
наказанный за проступки, но заплативший почетное наказание в виде восхождения благодаря
гению на ту высоту, которая угрожает
равенству республик.
Он покинул Афины и нашел убежище в Аргосе, чья ненависть
к Спарте, его злейшему врагу, обещала ему самую надежную защиту.
XXV. Смерть, последовавшая вскоре после этого, отстранила Аристида от всякого соперничества
с Кимоном; согласно наиболее вероятным источникам, он умер в
Афины; и во времена Плутарха его памятник все еще можно было увидеть
в Фалеруме. Его соотечественники, которые, несмотря на все правдоподобные обвинения,
никогда не были неблагодарными, за исключением тех случаев, когда их свободы оказывались под угрозой
(справедливо это или ошибочно, но наши документы слишком скудны, чтобы
доказать), воздвиг ему памятник за общественный счет, разделил на троих своих
дочерей и присудил своему сыну Лисимаху грант в размере ста
мины серебра, плантация в сто плетр [150] земли,
и пенсия в четыре драхмы в день (вдвое больше, чем содержание
афинского посла).
Свидетельство о публикации №224062200877