Глава 48
- Вы не только вышли за него замуж, Ваше Величество, но ещё и родили ему наследника, — продолжила целительница, — у Вас есть сын, Фэу.
Девушка замерла. Происходящее казалось ей розыгрышем. Она ждала, что сейчас все окружающие её люди рассмеются. В голове никак не складывалась картинка. Элис покачала головой.
- Нет, вы разыгрываете меня! Что за история?! Зачем?! Вы пытаетесь свести меня с ума?!
Фэй покачала головой. Она не улыбалась и была очень серьезной. Целительница кивнула в сторону женщины в желтом, и та вывела из-за своей спины мальчика. На вид ему было около пяти. Длинные черные волосы закрывали худенькие плечи, а длинная челка скрывала глаза. Мальчик смущенно улыбался.
- Мама,- тихо произнес мальчик.
Но девушка попятилась от ребенка. Она качала головой, хмурилась и прижимала к груди обе руки.
- Этого не может быть! – сказала она, — я ничего не помню. Это какая-то шутка.
В этот момент в комнату тихо вошел Рорк. Он встал позади мальчика и грозно посмотрел на Элис.
И девушка узнала его. На неё в один миг обрушились все забытые ею события. Они толпились в её голове, наскакивая друг на друга, путаясь, а потом выстраиваясь в четкую последовательность. Последовательность, которая, как вспомнила королева, закончилась её смертью. Она закрыла глаза, покачала головой и упала на пол без чувств.
Сознание медленно возвращалось. Вместе с сознанием вернулась боль. Боль в груди и голове, боль разочарования, боль потери. Приоткрыв глаза, Элис увидела мальчика, сидевшего рядом с ней на кровати. Он держал девушку за руку и внимательно рассматривал её лицо.
- Мама, тебе лучше? - спросил он, когда Элис открыла глаза.
- Ты мой сын?
- Да, мама, — радостно закивал мальчик, — это я разбудил тебя. Я так рад, что у меня есть мама!
- Я тоже рада, что у меня есть такой славный малыш, — слабая улыбка осветила лицо девушки, — как ты жил без меня?
- Я путешествовал с папой, — мальчик осекся, — с Кианом. Он хорошо заботился обо мне. Только о тебе не говорил совсем. Сейчас, когда я знаю, что у меня есть мама, мне намного лучше, чем было раньше.
Элис приподнялась на постели и крепко прижала ребенка к себе. Мальчик тоже прижался к ней. За его спиной королева увидела Фэй, Рорка и всю свиту. Они стояли молча с низко опущенными головами.
- Поднимитесь, - Элис усадила сына рядом с собою, - где мой муж?
В комнате повисла зловещая тишина. Никто не желал произносить роковые слова. Королева почувствовала, что тишина душит её, сдавливает её сердце и голову стальными обручами. Она переводила взгляд с одного на другого, не желая говорить что-то ещё. Однако ей нужно было услышать то, что принимать не хотелось. Девушка остановилась на волкомедведе. Она вдохнула побольше воздуха и ближе прижала к себе сына.
- Зверь, где твой король? – спросила она дрогнувшим голосом, но тут же прочистила горло и добавила, - ты всегда рядом с ним. Где он?
Рорк сурово посмотрел на королеву.
- Запомни, женщина, - начал он тихим рыком, - ты никогда не станешь для меня королевой.
- Я никогда не стремилась ею стать. Однако, я задала тебе вопрос. Ответь мне.
- Мой Повелитель исчез, - резко ответил волкомедведь, но голос его подвел, - он поручил мне заботиться о принце. И о тебе. Я дал ему слово. И исполню свой обет.
Элис закрыла глаза. Она уже знала это. Знала, но не хотела верить, что теперь не сможет увидеть родное и любимое лицо. Теперь нет надежды на то, что он придет. Сердце разрывалось на части. Что теперь? Как быть? Рядом с ней пошевелился ребенок и девушка открыла глаза. Она очень сильная и сможет жить дальше. А Ноа, он вернется. Да, в это надо верить.
- Что теперь? - королева посмотрела на Фэй, - что теперь делать?
- Его Величество оставил указания на случай своего ухода, - целительница подошла ближе к девушке, - это было давно, задолго до Вашего появления. Но король не отменял этого приказа, так что будем действовать согласно Его указаниям.
- И что там сказано?
- На случай отсутствия короля его место занимает принц, - Фэй указала на мальчика, сидевшего рядом с матерью, - Принц Фэу будет править страной.
Свидетельство о публикации №224062300822