Москва златоглавая

Как только эту песню не называют - белоэмигрантская, цыганская, русская народная.
Раньше в СССР, а нынче в современной России, кто только её не исполнял и не исполняет поныне! Газманов,
Голубкина, Бабкина, Киркоров

Текст песни «Москва Златоглавая»

Москва златоглавая, звон колоколов,
Царь-пушка державная, аромат пирогов.
На проспектах и улочках в этот праздничный день
Продают сладки булочки, покупай, коль не лень.

Конфетки-бараночки, словно лебеди саночки,
Эй, вы, кони залётные, слышна песнь с облучка.
Гимназистки румяные от мороза чуть пьяные
Грациозно сбивают белый снег с каблучка.

Помню тройку удалую, вспышки дальних зарниц,
Твою позу усталую, трепет длинных ресниц.
Всё прошло, всё умчалося в бесконечную даль,
Ничего не осталося лишь тоска да печаль.

Сединою покрытая величаво стоишь
Москва златоглавая, звон колоколов,
Царь-пушка державная, аромат пирогов.
На проспектах и улочках в этот праздничный день
Продают сладки булочки, покупай, коль не лень.

"Москва златоглавая" - одна из самых популярных песен русской эмиграции, входила в репертуар Алеши Дмитриевича. Один из вариантов использован в кинофильме "Крах операции "Террор", режиссер Анатолий Бобровский. В Советском Союзе вошла в репертуар Елены Камбуровой (она его и исполнила для На грани 20-21 веков наиболее часто по радио и ТВ песню можно было услышать в исполнении Надежды Кадышевой и ансамбля "Золотое кольцо" (запись на фонограмму - альбом "Печальный ветер", Союз", 1995).

Песня композитора Соломона (Шолома) Секунды «Моя еврейская девушка», написанная в 1922 году на слова Аншеля Схора.
Название - "А идише мейделе". Эта мелодия стала популярной русской народной песней «Москва златоглавая».
Шолом Секунда (1894-1974) родился на Украине, увезён ребёнком в 1907 году в Америку. Был известным американским композитором и музыкантом еврейского происхождения.
Среди его произведений — мировой шлягер «Бай мир бисту шейн», сочиненный им в 1932 году.

Еще за десять лет до создания своего мирового шлягера Шолом Секунда стал автором музыки к ныне очень популярной русской песне «Москва златоглавая». Правда, он сочинял музыку не к этой песне. А к совсем другой — к еврейской песне «Моя еврейская девушка» («А идише мейделе» или «Майн идише мэйделе» на слова еврейского поэта Аншеля Схора. И просходило это в 1922 году.

Песня «Моя еврейская девушка» стала со временем очень популярной, ее включали в свой репертуар многие певцы, а вскоре она перешагнула Америку и стала пользоваться не меньшей славой и в Европе.

В это время Европу, да и Америку тоже, буквально наводнила русская эмиграция, бежавшая от революции из России. Русская культура заявила о себе уверенно. Создавался и песенный репертуар на русском языке.

Кого привлекла мелодия песни «Моя еврейская девушка» для написания текста на русском языке, к сожалению, неизвестно. Этот неизвестный русский поэт не стал переводить известную в Америке песню, а написал свой текст к ней. Это были стихи о златоглавой Москве, стихи-воспоминания, стихи-боль об утраченной родине. Новая песня не имела никакого сюжета, она представляла собой набор текстовых зарисовок-картинок, стилизованных под московские сценки, какими они стали представляться издалека, из вынужденной эмиграции.

Песня — уже в русском варианте — пользовалась успехом в русской эмиграции. Она входила в репертуар русского певца-эмигранта Алеши Дмитриевича[1] (Алексей Иванович Димитриевич; 1913, Российская империя — 1986, Париж). Появилось несколько редакций песни в разных исполнениях.

Как отнесся сам композитор к такому плагиату — неизвестно. Во всяком случае никаких юридических притязаний с его стороны не было. Он вообще относился очень спокойно к факту наживе на его произведениях. Скорее всего, он, мудрый человек, понимал, что война с «акулами бизнеса» будет стоить много сил, нервов и денег — лучше это время потратить на сочинение музыки, что он и делал. А уж с нищих русских эмигрантов, ограбленных на своей родине новым политическим режимом, и взять-то было нечего. По всей видимости, мудрый музыкант решил: пусть пользуются его талантом.

В СССР песня стала широко известна в 1981 году, когда ее куплеты вошли в художественный приключенческий советско-польский фильм «Крах операции „Террор“» режиссера Анатолия Бобровского по сценарию Юлиана Семенова; для фильма песню исполнила Елена Камбурова.

С тех пор песня о Москве златоглавой приобрела огромную популярность и в самой Москве. Ее включили в свой репертуар многие российские певцы.


 
https://youtu.be/uHQVZ6FH1hU

https://youtu.be/duimbTtthPk

Поет Зинаида Павлова.
https://youtu.be/wAA2IIaDqo4

https://youtu.be/CdtzCt3pq9oПоет


https://youtu.be/CdtzCt3pq9o


Моя еврейская девушка
Mayn Yiddishe Meydeleyn Yiddishe Meydele

https://youtu.be/YCfvloEAGdU


Рецензии