Люди кратера

1.Сквозь голубую дымку.
Было подписано шесть месяцев и три дня после заключения мира в Шанхае и
Великая война 1965-1970 объявлен в конце это будет измученный мир, молодой
человек забилась на скамейке в парке в Нью-Йорке, смотрела жалобно на гравий
под его тяжело носить обувь. Он был обучен заполнять место пилота.
место в кабине управления боевого самолета и ни для чего другого.
Поиски ниши в гражданской жизни стоили ему здоровья и амбиций.
На другом конце скамейки присел новичок. Флаер учился
ему горько. Он смотрел приличная обувь, теплое пальто, и что воздух
удовлетворение мира, который является результатом экономической безопасности.
Несмотря на то, что он был уже далеко за середину возраста, этот мужчина обладал грациозностью движений. От него веяло настороженностью.
- Вы не капитан Гэрин Физерстоун?
Пораженный летчик молча кивнул.
Из пухлый бумажник человек обратил вырезку и помахал ею в сторону его
место помощника. Два года назад, капитан Гарин Физерстоун организации
Демократические силы провели опасный бомбардировочный рейд в дебри
Сибири, чтобы уничтожить огромную экспедиционную армию, тайно собирающуюся там. Это было захватывающее событие, которое принесло выжившим
некоторую мимолетную славу.
"Ты тот парень, которого я ищу," незнакомец сложил
снова отсечения, "флаер мужество, инициативу и мозги. Мужчина
кто вывел этот рейд стоит инвестировать в".

"Какое у нас предложение?" - устало спросил Физерстоун. Он больше не
верил в удачу.

"Я Грегори Фарсон", - ответил тот, как будто это должно было ответить на вопрос."Антарктический человек!"
"Просто так. Как вы, наверное, слышали, я был остановлен накануне моего последнего экса по внезапному распространению войны этой стране. Сейчас я готовлюсь снова плыть на юг."Но я не вижу..."
"Как вы можете мне помочь? Очень просто, капитан Физерстоун. Мне нужны лоцманы.К сожалению, война уничтожила большинство из них. Мне повезло связаться с таким, как вы...

 * * * * *

И это было так просто. Но Гарин на самом деле не верил, что это
было чем-то большим, чем сон, пока они не достигли ледниковых берегов полярного
континента несколько месяцев спустя. Когда они доставили на берег три больших
самолета, он начал задаваться вопросом о мотивах, стоящих за туманными
планами Фарсона.

Когда корабль с припасами ушел, чтобы не возвращаться в течение года, Фарсон созвал
их всех вместе. Трое из компании были пилотами, все ветераны войны, и
двое были инженерами, которые проводили большую часть времени бодрствования, погруженные в изучение
карт, подготовленных Фарсоном.

 * * * * *

- Завтра, - командир перевел взгляд с одного лица на другое, - мы отправляемся вглубь страны.
Здесь... - На разложенной перед ним карте он указал на линию, выделенную фиолетовым цветом.

"Десять лет назад я был участником Верданской экспедиции. Однажды, когда
летел строго на юг, наш самолет попал в какой-то причудливый воздушный поток и
сбился с курса. Когда мы полностью оторвались от нашей карты, мы увидели вдалеке
густую голубоватую дымку. Казалось, она поднимается по прямой линии от
ледяной равнины к небу. К сожалению, у нас заканчивалось топливо, и мы не осмелились
не рисковать при более тщательном расследовании. Поэтому мы с боем вернулись на базу.

"Verdane, однако, были мало заинтересованы в своем отчете, и мы не
расследовать это. Три года назад экспедиция Каттака, охотившаяся за нефтяными залежами
по приказу диктатора, сообщила о том, что видела такую же дымку.
На этот раз мы собираемся исследовать ее! "

"Почему", - с любопытством спросил Гарайн, "вы так стремитесь проникнуть в эту
дымку? - Я так понимаю, это то, что мы должны сделать ..."

Фарсон поколебался, прежде чем ответить. "Часто высказывалось предположение, что
под ледяным покровом этого континента могут быть скрыты полезные ископаемые.
Я полагаю, что дымка вызвана какой-то формой вулканической активности, и
возможно, трещина в земной коре.

Гарайн нахмурился, глядя на карту. Он не был так уверен в этом объяснении, но
Фарсон оплачивал счета. Летчик пожал плечами, стараясь избавиться от беспокойства.
Многое можно было простить человеку, который снова позволил себе регулярно питаться.

Четыре дня спустя они отправились в путь. Хелмли, один из инженеров, Роулсон, пилот
, и Фарсон сели в первый самолет. Другой инженер и пилот
были во втором, а Гарин с дополнительными припасами был один в
третьем.

Он был доволен тем, что остался один, когда они взлетали над бело-голубой пустошью.
Его корабль, из-за его груза была заболоченного, поэтому он не пытался
за первыми двумя в высшей переулок. Они общались по радио
и Гарин, надевая наушники, кое-что вспомнил
Фарсон сказал тем утром:

"Дымка влияет на радио. Во время нашей поездки рядом с ним были очень сильные помехи.
Почти, - со смехом, - как речь на каком-то иностранном языке ".

Когда они с ревом неслись над льдами, Гарайн подумал, что это могла быть
речь - возможно, секретной вражеской экспедиции, такой как Каттак
.

В своей герметичной кабине он не чувствовал укусов мороза и корабля
полет прошел гладко. С легким вздохом удовлетворения он откинулся на спинку сиденья.
придерживаясь курса, установленного самолетами впереди и над ним.

Каких-то пять часов после того, как они покинули базу, Гарин увидел темный
тень далеко вперед. В голосе же время Фарсон уже стучали в его
наушники.

"Вот и все. Держи курс прямо вперед.

Тень росла, пока не превратилась в пурпурно-синюю стену от земли до неба.
Первый самолет был совсем рядом с ней, ныряя в пар.
Внезапно корабль сильно тряхнуло и качнуло к земле, как будто из
управление. Затем он выпрямился и повернул обратно. Гарин слышал, как Фарсон
требовал объяснить, в чем дело. Но с первого самолета
ответа не последовало.

Поскольку самолет Фарсона продолжал лететь, Гарин сбросил скорость. Действия
первого корабля указывали на проблему. Что, если эта дымка была токсичным газом?

- Ближе, Физерстоун! - внезапно рявкнул Фарсон.

Он послушно двинулся вперед, пока они не полетели крыло к крылу. Дымка была прямо перед ними.
и теперь Гарайн мог различить в ней движение, маслянистое, непроницаемое.
волны. Двигатели вгрызлись в нее. На окнах была липкая, запотевшая влага
.

Внезапно Гарайн почувствовал, что он больше не один. Где-то в
пустой каюте позади него был другой разум, измеряющая сила. Он
яростно боролся с этим - с самой идеей этого. Но, после
долгого, ужасающего момента, когда оно, казалось, изучало его, оно взяло управление в свои руки.
Его руки и ноги все еще управляли кораблем, но _это_ летело!

Корабль мчался сквозь густеющий туман. Он потерял из виду
Самолет Фарсона. И, хотя он все еще боролся с волей, которая
взяла верх над ним, его сопротивление становилось все слабее. Затем последовал приказ погрузиться
в темное сердце фиолетовых туманов.

 * * * * *

Они, кружась, устремились вниз. Однажды, когда дымка рассеялась, Гарайн мельком увидел
изуродованный серый камень с желтыми прожилками. Фарсон был прав: здесь
ледяная корка была сломана.

Все ниже и ниже. Если приборы не ошибались, самолет был уже ниже уровня моря
. Дымка поредела и исчезла. Внизу расстилалась равнина, окутанная
ярко-зеленым. Тут и там росли группы того, что могло быть деревьями. Он
видел также воды желтого ручья.

Но в этом пейзаже было что-то пугающе чужеродное. Даже когда
покружив над ним, Гарайн попытался вырваться из хватки воли, которая
привела его туда. В наушниках раздался треск.
и в этот момент Присутствие исчезло.

Нос самолета поднялся, повинуясь его собственному желанию.
Он отчаянно карабкался прочь от зеленой земли. Снова дымка поглотила
его. Он смотрел, как капли влаги стекают по иллюминаторам. Еще сотня футов
или около того, и он будет свободен от всего этого - и от этого невероятного мира внизу.

Затем со зловещим шипением заглох левый двигатель. Самолет
накренился и соскользнул в пике. Вниз он снова закружился в ровном
свете зеленой земли.

Из земли выросли деревья, огромные, похожие на папоротники растения с малиновыми чешуйками
стволы. Самолет устремился к их скоплению.

Гарин отчаянно боролся с управлением. Корабль выровнялся, пикирование
перешло в быстрое скольжение. Он поискал свободное место для посадки. Затем он почувствовал, как
шасси задело какую-то поверхность. Прямо впереди замаячило одно из деревьев
папоротника. Самолет устремился к длинным листьям. Раздался треск.
грохот, разлетающиеся в щепки металл и дерево. Собирающееся алое облако
перед тем, как в глазах Гарина почернело.




_ ГЛАВА ВТОРАЯ_

_ Народ Тав_


Гарин пришел в сознание сквозь красный туман боли. Он был
прижат к смятой массе металла, которая когда-то была хижиной.
Через дыру в стене рядом с его головой торчал длинный шип из
зеленых измельченных листьев, все еще цеплявшихся за него. Он лежал и смотрел, как она, не
решаясь пошевелиться, чтобы боль доказать больше, чем он мог вынести.

Именно тогда он услышал топот звук снаружи. Казалось, будто
мягкие руки толкают и тянут обломки. Ветка дерева затряслась
и часть стены кабины опустился с лязгом.

Гарин медленно повернул голову. Через отверстие был карабкаясь в
фигура гоблина.

Оно было около пяти футов ростом и ходило на задних лапах, как человек
на манер, но ноги были короткими и коротенькими, заканчивались ступнями с пятью
пальцами одинаковой длины. Тонкие, стройные руки обладали маленькими кистями с
всего четырьмя пальцами. У существа был высокий, округлый лоб, но отсутствовал
подбородок, лицо отчетливо напоминало по контуру морду ящерицы. Кожа была
матово-черная, с бархатистой поверхностью. На пояснице был короткий килт
из металлизированной ткани, одеяние поддерживалось украшенным драгоценными камнями поясом
изысканной работы.

Долгое мгновение призрак разглядывал Гарина. И именно эти золотистые
глаза, не мигая смотревшие на него, прогнали страх летуна. В их глубине
не было ничего, кроме огромной жалости.

Человек-ящерица наклонился и убрал влажные от пота волосы со лба Гарайна
. Затем он потрогал металлические оковы, удерживающие флаер, как будто
оценивая их прочность. Сделав это, он повернулся к отверстию
и, по-видимому, отдал приказ, снова вернувшись к приседанию рядом с Гариным.

Еще два его вид, казалось, оторвать руины кабине.
Хотя они были очень осторожны, Гарин два раза падала в обморок, прежде чем они были освобождены
его. Его поместили на носилки, раскачиваемые между двумя неуклюжими животными, которые
могли бы быть маленькими слонами, за исключением того, что у них не было хоботов и
у каждого было по четыре бивня.

Они пересекли равнину к возвышающемуся входу в огромную пещеру, где
носилки были подняты четырьмя ящеролюдами. Летун лежал, глядя вверх
на свод пещеры. На черном камне были вырезаны листья и
цветы в поразительном изобилии. Блестящие пылинки, испускающие слабый свет.,
просеянные в воздухе. Временами, по мере их продвижения, они собирались в
скопления, и свет становился ярче.

На полпути по длинному коридору носильщики остановились, пока их предводитель дергал
за ручку на стене. Овальная дверь распахнулась, и отряд прошел
внутрь.

Они вошли в круглую комнату, стены которой были сделаны из
кремового кварца с фиолетовыми прожилками. В самой высокой точке потолка висел
большой шар из пылинок, излучавший мягкий свет снизу.

Двое людей-ящериц, одетых в длинные мантии, совещались с предводителем
отряд летуна, прежде чем подойти и встать над Гараном. Один из облаченных в мантии
покачал головой при виде скрюченного тела летуна и махнул рукой, указывая на
носилки во внутреннюю комнату.

Здесь стены были тускло-голубыми, а точно в центре находился длинный блок
кварца. После этого носилки опустили, и носильщики исчезли.
С острыми ножами на одеждах мужчин срезаем меха и кожи, чтобы разоблачить
Разбитое тело Гарина.

Они подняли его на кварцевый стол и сделал себе там быстро с металлом
облигации. Затем один из них подошел к стене и потянул за блестящий стержень. От
купол крыши стреляли жуткий синий свет, чтобы бить по Гарина
беспомощное тело. Затем покалывание через каждую мышцу и сустав,
также ощущение покалывания в коже, но вскоре боль исчезла, как если бы это
и не было никогда.

Свет погас, и трое людей-ящериц собрались вокруг него. Его
завернули в мягкую мантию и перенесли в другую комнату. Она тоже была
круглой, по форме напоминающей половинку гигантского пузыря. Пол шел под уклоном
к центру, где было углубление, заполненное подушками.
Там они положили Гарина. В верхней части пузыря образовалось розоватое облако.
Он сонно наблюдал за этим, пока не заснул.

Что-то теплое коснулось его обнаженного плеча. Он открыл глаза,
на мгновение не в силах вспомнить, где находится. Потом был выщипывание
в халате скручены о нем, и он посмотрел вниз.

[Иллюстрации]

Если ящерицу-фолк был гоблин в их гротескность этого посетителя
был эльфийский. Оно было около трех футов высотой, его обезьяноподобное тело было полностью
покрыто шелковистой белой шерстью. Крошечные ручки были человеческой формы и
безволосые, но его ступни были очень похожи на кошачьи. С любой стороны от
на маленькой круглой голове росли большие веерообразные уши. Морда была покрыта шерстью.
на верхней губе виднелись жесткие кошачьи усы. Эти _Anas_, как Гарин
узнал позже, были счастливыми маленькими созданиями, каждое из которых выбрало себе какую-нибудь
хозяйку или хозяина среди Народа, как этот пришел к нему. Они
довольствовались тем, что следовали за своим великим покровителем, теряя дар речи от восторга при виде
пустяковых подарков. Верные и смелые, они могли бы сделать простые задачи или носить
письменные сообщения по выбранным ими друг, и они остались с ним
до самой смерти. Они не были ни зверя, ни человека, но по слухам
результат какого-то эксперимента, проведенного Древние много веков назад.

Похлопав Гарина по плечу, Ана коснулась волос летуна
с удивлением сравнивая бронзовую длину со своим собственным белым мехом. Поскольку
Народ был безволосым, волосы были странным зрелищем в пещерах. С
Довольным мурлыканьем она потерлась головой о его руку.

С внезапным щелчком дверь в стене открылась. Ана поднялся на ноги
и побежал приветствовать вновь прибывших. Вождь Народа, тот, кто
первым обнаружил Гарайна, вошел в сопровождении нескольких своих товарищей.

Летун сел. Боль не только прошла, но он почувствовал себя сильнее и
моложе, чем за все долгие месяцы. Ликуя, он широко раскинул свои
руки и улыбнулся существу-ящерице, которое радостно что-то пробормотало в ответ.

Люди-ящерицы хлопотали вокруг Гарайна, надевая на него короткий килт
и пояс, украшенный драгоценными камнями, которые были единственной одеждой в Пещерах. Когда
они закончили, вождь взял его за руку и повел к
двери.

Они прошли коридор, чьи стены были резные и инкрустированные
сверкающие камни и изделия из металла, придя, наконец, в огромную пещеру,
внешние стены которого были скрыты тенями. На возвышении стояли три
высоких трона, и Гарина подвели к подножию их.

Самый высокий трон был из розового хрусталя. Справа был один из зеленого
нефрита, разгладившийся за столетия. Слева был третий,
вырезанный из цельного куска гагата. Розовый трон и трон джета были пусты.
но на троне из нефрита покоился один из Людей. Он был
выше своих товарищей, и в его глазах, когда он смотрел на Гарайна, была
мудрость - и задумчивая печаль.

"Это хорошо!" Слова прозвучали в голове летчика. "Мы выбрали
мудро. Этот юноша достоин жениться на Дочери. Но он будет
испытан, как огонь испытывает металл. Он должен отвоевать Дочь и бороться
с Кептой...

Шипящий шепот эхом разнесся по коридору. Гарин догадались, что сотни
народные должны быть собраны тут.

"Ург!" сущий на престол командовал.

Вождь сделал шаг к возвышению.

- Возьми этого юношу и проинструктируй его. А потом я поговорю с ним
снова. Ибо, - теперь слова были окрашены грустью, - мы бы снова заполнили розовый трон
, а черный превратили в пыль. Время движется
быстро.

Вождь увел изумленного Гарина прочь.




_ГЛАВА ТРЕТЬЯ_

_гарин слышит о Черных_


Ург привел флаер в одну из комнат в форме пузыря, в которой
стояла низкая скамья с подушками напротив металлической ширмы - и здесь они
сели.

Затем был урок языка. На экране появлялись объекты
которые Ург называл, чтобы Гарин повторил его свистящее произношение.
Как позже узнал американец, лучевое лечение, которому он подвергся,
ускорило его умственные способности, и за невероятно короткое время у него появился
рабочий словарный запас.

Судя по изображениям, народ ящеров был правителем кратера
мир, хотя там были и другие формы жизни. Слоноподобные
_Tand_ был вьючным животным, похожий на белку _Eron_ жил под землей
и занимался примитивным земледелием на небольших полянах, робко подходя
дважды в год обменивать зерно на жидкую резину, производимую местными жителями.

Затем была _Gibi_, чудовищная пчела, также дружелюбная к людям-ящерицам
. Он снабжал обитателей пещер воском, а взамен Народ
давал приют колониям гиби во время нездоровых времен Великих
Туманов.

Высокоцивилизованный был народ. Они не занимались никакой работой вручную, за исключением
более тонких видов оправы и резьбы по камню. Машины ткали их металл
ткань, машины готовили им пищу, убирали урожай на их полях, выдалбливали
новые жилища.

Освободившись от ручного труда, они обратились к приобретению знаний. Urg
спроецировал на экран изображения огромных лабораторий и великолепных
библиотек научных знаний. Но всему, что они знали в начале, они
научились у Древних, расы, непохожей на них самих, которая
предшествовала им в владычестве над _Tav_. Даже сами люди были
результат постоянной принудительной эволюции и экспериментов проводится на
этими древними.

Вся эта мудрость охранялась самым тщательным образом, но от чего или от кого,
Ург не мог сказать, хотя и настаивал, что опасность была очень реальной.
Было что-то в стене кратера, которая оспаривается
правило Народной.

Как Гарин пытался зондировать дальше прозвучал гонг. Ург не возникло.

"Это-час еды", - объявил он. "Отпусти нас".

Они пришли в большую комнату, где за тяжелым столом из белого камня растягивается
вдоль трех стен, скамеек перед ней. Ург сел и нажал кнопку
нажал на ручку на столе, жестом предлагая Гарану сделать то же самое. Стена напротив них
открылась, и оттуда выскользнули два подноса. На столе стояло блюдо с горячим мясом, покрытое
густым соусом, каменная миска с зерновой кашей и гроздь фруктов,
все еще прикрепленная к ветке с листьями. Ана смотрела на это с такой тоской, что
Гарин отдал его существу.

Люди ели молча и тихо поднялись, когда закончили, их
подносы исчезли обратно в стене. Гарайн заметил в комнате только мужчин
и вспомнил, что до сих пор не видел среди Людей ни одной женщины.
Он отважился задать вопрос.

Ург усмехнулся. "Значит, ты думаешь, что в Пещерах нет женщин? Что ж, мы
пойдем в Зал Женщин, чтобы ты мог посмотреть".

В зале женщин они пошли. Это был захватывающий в своем богатстве,
камни стоит народ выкуп искрились от его куполообразной крышей и окрашенные
стены. Здесь были матроны и девы из Народа, их черные фигуры
были закутаны в мантии из серебряной сетки, каждая поперечная прядь которой была украшена
крошечные драгоценные камни, так что казалось, что они завернуты в сверкающую чешую.

Их было немного - возможно, сотня. И несколько человек во главе с
ручные уменьшенные копии самих себя, которые смотрели на Гарина круглыми
желтыми глазами и застенчиво грызли черные кончики пальцев.

Женщины были доверены ценнейшей жемчужиной работу, и с гордостью они
показал незнакомец их рук дело. В дальнем конце зала был
сказочный вещь в процессе создания. Одна из серебряных сеток, которые были
основой их одежд, была закреплена там, и три женщины
вкладывали маленькие розовые драгоценности в каждую микроскопическую оправу. Вот и
там они разнообразны, узор с крошечными изумрудами или огненные опалы,
так что готовая порция была радуга.

Одна из работниц разгладила халат и взглянула на Гарина с нежностью
в ее голосе слышалась насмешка, когда она объясняла:

"Это для Дочери, когда она взойдет на трон".

Дочь! Что сказал Повелитель Народа? "Этот юноша достоин того, чтобы
жениться на Дочери". Но Ург сказал, что Древние ушли
из Тава.

"Кто эта Дочь?" он требовательно спросил.

"Трэла Света".

"Где она?"

Женщина вздрогнула, и в ее глазах был страх. "Трэла лежит в
Пещерах Тьмы".

"Пещеры тьмы!" Она имела в виду, что Трэла мертва? Это был он, Гарайн
Физерстоун, чтобы быть жертвой какой-то обряд жертвоприношения, который был
разработанный, чтобы объединить его с мертвыми?

Ург коснулась его руки. "Не так. Трэла еще не вошла в Обитель
Предков.

"Ты знаешь мои мысли?"

Ург рассмеялся. "Мысли легко прочитать. Трэла жива. Сера служила
Дочери в качестве служанки, пока она еще была среди нас. Сера, покажи нам
Трэлу такой, какой она была."

Женщине подошел к стене, где висело зеркало, таких как ург был
используемые для его урок русского языка. Она смотрела на него, а потом поманила к
флаер, чтобы стоять рядом с ней.

Зеркало запотело, и затем он, словно через окно, увидел
комнату со стенами и потолком из розового кварца. На полу лежали толстые
ковры серебристо-розового цвета. И огромную кучу подушки, выполненные в низком диване в
центр.

"Внутреннюю камеру дочь," сера объявила.

 * * * * *

В круглая панель в стене открылась, и женщина проскользнула. Она была
очень молода, чуть старше девочки. Ее полные
алые губы счастливо изгибались, в фиалковых глазах горели радостные огоньки.

У нее были человеческие очертания, но красота ее была неземной. Ее кожа была жемчужной
белый и другие цвета, казалось, слабо играли на нем, так что он
напомнил Гараину перламутр с его отсветами и тенями. Волосы,
которые окутывали ее, как облако, были иссиня-черными и доходили ниже колен.
Она была одета в серебряную сеть Народа, и ее тонкую талию опоясывал тяжелый пояс
с драгоценными камнями розового оттенка.

"Это была Трала до того, как ее забрали Черные", - сказала Сэра.

Гарин вскрикнул от разочарования, когда изображение исчезло. Ург
рассмеялся.

"Какое тебе дело до теней, когда сама Дочь ждет тебя?" Тебе
нужно всего лишь вывести ее из Пещер Тьмы..."

"Где находятся эти пещеры?" - вопрос Гараина был прерван
звоном Пещерного гонга. Сэра вскрикнула:

"Черные!"

Ург пожал плечами. "Когда они не пощадили Древних, как мы могли надеяться
спастись? Пойдем, мы должны идти в Тронный зал".

Перед нефритовым троном Повелителя Народа стояла небольшая группа
людей-ящериц рядом с двумя носилками. Когда Гарайн вошел, Повелитель заговорил.

"Пусть чужеземец придет сюда, чтобы он мог увидеть работу Черных"
.

Гарайн неохотно приблизился и встал рядом с борющимися существами
которые передавали свое послание сквозь стоны и вопли агонии. Они были
мужчинами из Народа, но их черная кожа позеленела от гнили.

Лорд наклонился вперед на своем троне. "Это хорошо", - сказал он. "Вы может
вылет".

Словно повинуясь его команде, замученных вещей отпустить жизнь
которые они цеплялись, и еще.

"Посмотри на работу Черных", - сказал правитель Гараину. "Джив
и Бетв были схвачены во время выполнения задания к Гиби Утеса.
похоже, Черным нужен был материал для их лабораторий. Они
стремятся даже отдать Дочь своим работникам ужаса!"

Ужасный крик ненависти донесся из зала, и Гарин стиснул челюсти. Чтобы
придать этому прекрасному видению, которое он только что увидел, подобную смерть...!

"Джив и Бетв были заключены в тюрьму рядом с Дочерью, и они слышали
угрозы Кепты. Наши братья, пораженные отвратительной болезнью, были посланы
вперед, чтобы принести нам чуму, но они переплыли через бассейн с
кипящей грязью. Они умерли, но зло умерло вместе с ними. И я думаю,
что пока мы плодим таких, как они, Черным не будет покоя.
Послушай теперь, чужеземец, историю о Черных и пещерах
Тьма, как древние принес людям от слизи
давно высохшего моря, и делало их великими, и о том, как древние на
последние спустились к их разрушению".




_CHAPTER ЧЕТЫРЕ_

_ Поражение Древних_


"В дни, предшествовавшие рождению земель внешнего мира из моря,
еще до того, как появились Земля Солнца (Му) и Земля Моря (Атлантида)
возникшая из расплавленной породы и песка, здесь, на далеком юге, была земля. А
сер земли скала равнины, и болота, где слизистый жизни в паре, жил и
умер.

"Потом пришли древними со звезд. Их раса была
уже старше, чем эта земля. Их мудрецы наблюдали за ее
рождением от солнца. И когда их мир погиб, забрав большую часть
их крови в небытие, горстка бежала сюда.

"Но когда они выбрались из своего космического корабля, это был ад. Потому что они
получили вместо своего любимого дома голые скалы и вонючую слизь.

"Они взорвали этот Тав и вошли в него с сокровищами
своих летающих кораблей, а также с некоторыми живыми существами, захваченными в
болотах. Из них они произвели народ, гиби, танд и
эронов, ухаживающих за землей.

"Среди них Люди стремились к мудрости и поднялись высоко. Но все же
знания Древних оставались за пределами их понимания.

"В течение эпох, когда Древние обитали в пределах своей защитной стены из
дымки, внешний мир изменился. Холод пришел на север и юг; Страна
Солнца и Страна Моря поднялись, чтобы нести стопу истинного человека. В своих
зеркалах видения Древние наблюдали, как человеческая жизнь распространяется по всему
миру. Они обладали способностью продлевать жизнь, но раса все равно умирала
. Извне должна была прийти новая кровь. Поэтому были призваны определенные люди
из Страны Солнца. Затем раса некоторое время процветала.

"Древние решили покинуть Тав и отправиться во внешний мир. Но море
поглотило Страну Солнца. И снова, во времена Страны Морей,
запасы в Тав были пополнены, и Древние приготовились к
исходу; снова море обмануло их.

"Те люди, которые остались во внешнем мире, вернулись к дикости. Поскольку
Древние не хотели смешивать свою кровь с кровью почти зверей,
они укрепили стену дымки и остались. Но горстка из них
была привлечена запретным, и они тайно призвали зверя
МУЖ. От этого чудовищного спаривания произошли Черные. Они живут только ради
зла, которое они могут творить, и сила, которую они приобрели, унижена и используется
для распространения жестокости.

"Сначала их грех не был обнаружен. Когда это произошло, другие бы
убили отпрысков, если бы не закон, запрещающий им убивать.
Они должны использовать свою силу во благо, иначе она покинет их. Поэтому они
изгнали Черных на южную оконечность Тава и отдали им Пещеры
Тьмы. Черные никогда не приходили к северу от реки
Золото - и Древние не собирались уходить от него на юг.

"Возможно, две тысячи лет Черные соблюдали закон. Но они
работали, создавая силы разрушения. Пока все оставалось таким образом,
Древние обыскивали мир в поисках людей, с помощью которых они могли бы обновить
расу. Однажды с острова далеко на севере пришли люди. Шестеро выжили
чтобы проникнуть сквозь туманы и взять в жены одну из Дочерей. Опять же, они
призвали желтоволосых мужчин другой породы, великих морских бродяг.

"Но Черные тоже призвали. Пока Древние искали лучших
, Черные привлекли великих тружеников зла. И, наконец,
им удалось перекрыть каналы передачи мыслей, так что
Древние больше не могли призывать.

"Затем Черные пересекли Золотую реку и вошли в страну
Древних. Тран, Обитатель Света и Повелитель Пещер,
призвал Народ к себе.

"Придет тот, кто поможет вам", - сказал он нам. - Попробуй вызвать снова
после того, как Черные, казалось бы, победят. Трэла, Дочь Света,
не войдет в Комнату Приятной Смерти с остальными
женщинами, но отдаст себя в руки Черных, чтобы они
могут считать себя по-настоящему победителями. Вы из Народа отступаете в
Место Рептилий, пока Черные не уйдут. И не все
Древние погибнут - будут спасены еще больше, но каким образом они
сохранятся, я не осмеливаюсь сказать. Когда солнцеволосый юноша придет из внешнего мира
отправь его в Пещеры Тьмы, чтобы спасти Тралу и
положить конец злу.'

И тогда Леди Трэла встала и тихо сказала: "Как сказал лорд Трэн,
пусть будет так. Я отдам себя в руки Черных
Те, кого может постигнуть их судьба.'

Лорд Трэн улыбнулся ей и сказал: "Значит, счастье будет твоим уделом"
. Разве после Великих Туманов не приходит снова свет?"

Затем женщины Древних простились и перешли в
место Приятной смерти, в то время как мужчины готовились к битве с
Черными. Они сражались три дня, но новое оружие Черных
Одни победили, и вождь Черных установил этот трон из
джета как доказательство своей власти. Поскольку, однако, Черные не были счастливы в Пещерах,
тоскуя по темноте своих пещер, они вскоре
ушли, и мы, Народ, вышли снова.

"Но теперь пришло время, когда темные силы принесут эту
Дочь в жертву своему злу. Если ты сможешь освободить ее, чужеземец, они должны
погибнуть, как будто их и не было".

- А что с Древними? - спросил Гарайн. - Те, другие, о которых говорил Тран, будут
спасены?

"О них мы ничего не знаем, кроме того, что, когда мы несли тела
павших к Месту Предков, некоторых не хватало. Чтобы ты мог
убедиться в правдивости этой истории, Ург отведет тебя в галерею над
Комнатой Приятной смерти, и ты сможешь взглянуть на тех, кто спит там ".

Направляя Урга, Гарин поднялся по крутому пандусу, ведущему из Зала
Престолов. Это привело к узким балконом, на одной стороне которой было понятно
Кристалл. Ург кивнул.

Они были выше длинное помещение, стены которого были затонированы, зеленый нефрит. На
полированном полу были разбросаны груды подушек. На каждой лежало по
спящей женщине, и несколько из них держали на руках ребенка. Их
длинные волосы волнами падали на пол, изогнутые ресницы отбрасывали темные тени на
бледные лица.

"Но они спят!" - запротестовал Гарайн.

Ург покачал головой. "Это сон смерти. Дважды за каждые десять часов
от пола поднимаются испарения. Те, кто вдыхает их, больше не просыпаются, и
если их не потревожить, они пролежат так тысячу лет. Посмотри
там...

Он указал на закрытые двойные двери комнаты. Там лежали первые
люди из Древних, которых видел Гарайн. Они тоже казались спящими,
их красивые головы покоились на руках.

Трэн приказал тем, кто остался после последней битвы в Зале
Тронов, войти в Комнату Приятной Смерти, чтобы Черные могли
не пытать их ради своих звериных удовольствий. Сам Трэн остался
, чтобы закрыть дверь, и так умер ".

Среди спящих не было пожилых людей. Никто из мужчин, казалось, не шел в счет.
прошло более тридцати лет, и многие из них казались моложе. Гарайн заметил
по этому поводу.

"Древние выглядели такими до дня своей смерти, хотя
многие жили по двести лет. Лучи света сохранили их такими. Даже мы
из Народа можем сдерживать старость. Но приди сейчас, наш Лорд Трар хотел бы поговорить
с тобой снова ".




_ГЛАВА ПЯТАЯ_

_ В пещеры Тьмы_


Гарин снова стоял перед нефритовым троном Трара и слышал шевеление
множества Людей в тенях. Трар вертел в своих нежных руках маленький
стержень из блестящего зеленоватого металла.

"Слушай внимательно, чужеземец, - начал он, - ибо у нас осталось мало времени.
Через семь дней над нами опустятся Великие Туманы. Тогда ни одно живое существо
не сможет выйти из укрытия и избежать смерти. И до этого времени
Трэла должна выйти из пещер. Этот жезл будет твоим оружием; Черные
Не знают его секрета. Смотри."

Двое из людей подтащили к нему металлический слиток. Он коснулся его
прутом. Большие хлопья ржавчины, казалось, расползлись по всей
поверхности. Он развалился, и один из Людей наступил на кучу пыли
там, где он только что был.

Трэла находится в самом сердце пещер, но люди Кепты с годами стали
беспечны. Входите смело и доверьтесь удаче. Они ничего не знают
ни о твоем прибытии, ни о словах Трэна относительно тебя.

Ург выступил вперед и протянул руки в призыве.

- Чего бы ты хотел, Ург?

"Повелитель, я бы пошел с чужеземцем. Он ничего не знает о Лесе
Моргелов или о Грязевой луже. В
лесу легко заблудиться..."

Трар покачал головой. - Этого не может быть. Он должен идти один, как и сказал Тран
.

Ана, который весь день следовал за Гараном тенью, пронзительно свистнул
и встала на цыпочки, чтобы потянуть его за руку. Трар улыбнулся. - Этот может идти,
его глаза могут сослужить тебе хорошую службу. Ург проведет тебя к внешнему входу в
обитель Предков и укажет дорогу к Пещерам. Прощай,
чужеземец, и да пребудут с тобой духи Древних.

Гарин поклонился правителю Народа и повернулся, чтобы следовать за Ургом. Возле
двери стояла небольшая группа женщин. Сера протиснулась вперед,
протягивая небольшую сумку.

- Чужеземец, - поспешно сказала она, - когда увидишь Дочь, расскажи ей
о Сэре, потому что я ждал ее много лет.

Он улыбнулся. - Это я сделаю.

"Если ты помнишь, чужеземец. Я знатная леди среди Народа, и у меня есть
своя доля поклонников, но, думаю, я могла бы позавидовать Дочери. Нет, я не буду
этого объяснять, - она насмешливо рассмеялась. - Ты поймешь в свое время.
В свое время. Вот пакет с едой. Теперь иди скорее, чтобы ты мог быть с нами снова,
прежде чем рассеются туманы.

Прощание женщины ускорило их путь. Ург выбрал пандус, который вел
вниз. У его подножия была ниша в скале, над которой тускло горел розовый светильник
. Ург сунул руку в углубление и вытащил пару высоких
козырьки, которые он помог Гарину зашнуровать. Они были хорошо ему впору, поскольку
были сшиты для человека Древних.

Проход перед ними был узким и кривым. Там был толстый ковер из пыли
под ногами, украшенный отпечатками людей. Они завернули за
угол, и из мрака вырисовалась высокая дверь. Ург нажал на поверхность,
раздался щелчок, и камень откатился назад.

[Иллюстрация: _ С Ана на плече и зеленым жезлом
разрушения в руке Гарин шагнул во мрак Тав-обетованный
чтобы вывести Дочь из Пещер Тьмы...._]

"Это место Предков", - объявил он, войдя внутрь.

Они были в конце колоссального зала, куполообразная крыша которого исчезала
в тени. Толстые колонны из сверкающего хрусталя разделяли его на проходы,
все они вели внутрь, к возвышению овальной формы. Проходы заполняли кушетки.
в каждом мягком гнезде лежал свой спящий. Рядом с дверью лежали
мужчины и женщины Народа, но ближе к помосту были Древние
. Тут и там на диване нес двойную нагрузку, на плечо
мужчина был подложив опущенная голова женщины. Ург остановился возле таких
один.

"Смотри, чужеземец, здесь был тот, кого призвали из твоего мира. Марена из
Дома Света благосклонно смотрела на него, и их дни
счастья были долгими".

У мужчины на диване были рыжевато-золотистые волосы, а на предплечье у него было тяжелое золотое кольцо
, чей приятель Гарин однажды видел в музее. Сын
Ирландии до норманнов. Ург провел скрюченным пальцем по архаичной надписи
, вырезанной на каменном основании кушетки.

"Любовники в Свете сладко спят. Свет возвращается в назначенный
день".

"Кто там лежит?" Гарайн указал на помост.

- Первые Древние. Подойди, посмотри на тех, кто создал этот Тав.

На возвышении диваны были расставлены в два ряда, а между ними, в
центре, стояла единственная кушетка, приподнятая над остальными. Пятьдесят мужчин и женщин
лежали так, словно отдыхали всего час, с улыбками на умиротворенных лицах
но под глазами залегли усталые тени. В них было что-то нечеловеческое
, чего не хватало их потомкам.

Ург подошел к высокому ложу и жестом пригласил Гарайна присоединиться к нему. Там лежали мужчина и
женщина, голова женщины покоилась на груди мужчины. Там было
то, что было в их лицах, заставило Гараина отвернуться. Он чувствовал себя так, словно
грубо вторгся туда, куда не должен заходить ни один мужчина.

"Здесь покоится Тран, Сын Света, первый Лорд Пещер, и его госпожа
Трала, Обитательница Света. Так они пролежали тысячу тысяч
лет, и так они будут лежать, пока эта планета не сгниет в пыль под ними.
Они вывели Народ из слизи и создали Тав. Таких как они мы
никогда не увижу".

Они прошли молча вниз по рядам мертвых. Однажды Гарин поймал
взгляд другого светловолосый мужчина, возможно, еще один скиталец, поскольку
Древние были темные волосы. Ург еще одну паузу, прежде чем они
покинули зал. Он стоял у ложа мужчины, закутанного в длинную мантию,
на лице которого были следы агонии.

Ург произнес единственное имя: "Тран".

Итак, это был последний Повелитель Пещер. Гарайн наклонился поближе, чтобы рассмотреть
мертвое лицо, но Ург, казалось, потерял терпение. Он поторопил своего
подопечного к панельной двери.

"Это южный вход в пещеры", - объяснил он. "Доверьтесь
Ана, они направят вас, и остерегайтесь кипящей грязи. Должны ли моргели
учуют тебя, убьют быстро, они слуги Черных. Пусть
удача будет благосклонна к тебе, чужеземец.

Дверь была открыта, и Гарин выглянул на Тэва. Мягкий голубой свет был
таким же сильным, как и тогда, когда он впервые увидел его. С Ана на плече
, с зеленым прутом и сумкой с едой в руках, он
ступил на покрытый мхом дерн.

Ург поднял руку в приветствии, и дверь со щелчком встала на место. Гарин
остался один, поклявшись вывести Дочь из Пещер Тьмы.

В Таве нет ни дня, ни ночи, поскольку синий свет постоянен. Но
Люди делят свое время искусственными способами. Однако Гарин, будучи недавно
пришедшим из лучей исцеления, не чувствовал усталости. Пока он колебался, Ана
заговорила и уверенно указала вперед.

Перед ними был густой папоротниковый лес. В лесу было тихо.
когда Гарайн углубился в его сумрак, он впервые заметил
особенность Tav. Птиц не было.

Участок леса, который им предстояло пересечь, был всего лишь отрогом
леса на западе. Через час пути они вышли на берег
ленивой реки. Мутные воды ручья были тускло-шафранового цвета
Цвет. Это, подумал Гарайн, должно быть, река Золота, граница
земель Черных.

Он округлый изгиб должен придти на мост, настолько старый, что само время было
носить его камнем углов в кривых. Мост дал по широкой равнине
где высокая трава выросла серэ и желтый. Слева послышалось шипение и
бульканье, и в воздух поднялась огромная волна кипящей грязи. Гарин задохнулся
от ветра, густого от химикатов, который дул оттуда. Он вдыхал запахи и
ощущал на вкус пропитанный серой воздух по всей равнине.

И он был рад углубиться в небольшую папоротниковую рощицу, которая
наполовину скрытый источник. Там он вымыл голову и руки, пока Ана
открыла сумку с едой Сэры.

Они вместе съели хлебные лепешки и сушеные фрукты. Когда они закончили
Ана потянула Гарина за руку и указала вперед.

Гарин осторожно вполз сквозь густой подлесок, пока, на
наконец, он выглянул на поляну, а на его краю входа
Пещеры Черных'. Две высокие колонны, вырезанные в виде отвратительных чудовищ
, охраняли отверстие с грубыми краями. Тонкий зеленоватый туман кружился и
танцевал в его пасти.

Летун изучил вход. Там не было видно никакой жизни. Он сжал
разрушающий стержень и медленно двинулся вперед. Перед зеленым туманом он собрался с духом
и затем шагнул внутрь.




_ ГЛАВА ШЕСТАЯ_

_ Второй пленник Кепты_


Зеленый туман окутал Гарина. Он втянул в легкие горячий влажный воздух
со слабым оттенком приторно-сладкого запаха, как от какой-то скрытой порчи
. Зеленые пылинки в воздух источал слабый свет и, казалось,
цепляться за самолет-нарушитель.

С топотом Ana перед собой американец начал спускаться по крутому спуску
мягкие подошвы его ботинок не издавали ни звука. В обычном
Через равные промежутки вдоль стены в нишах стояли маленькие статуэтки. И вокруг каждой
извращенной фигуры была корона из зеленых пылинок.

Ана остановилась, ее большие уши широко раскрытыми, как бы уловить едва слышное
гул звук. Откуда-то из под земли доносились вопли
обезумевшие собаки. Ана задрожала, подползая ближе к Гараину.

Пандус вел вниз, становясь все уже и круче. И все громче звучал
безумный, кашляющий вой собаки. Затем проход резко преградила
решетка из черного камня. Гарин посмотрел сквозь прутья на пролет
лестницы, ведущей вниз, в яму. Из ямы донесся рычащий смех.

Передвигающиеся взад и вперед были существами, которые могли быть придуманы
демонами. Они были гладкими, похожими на крыс существами, безволосыми и большими, как
пони. Красная слюна капала с уголков их острых челюстей. Но в
глазах, которые они подняли сейчас, и впо направлению к грилю был виден
разум. Это были моргели, сторожевые псы и рабы Черных
.

Со второй пары ступеней, расположенных прямо напротив ямы, донесся стонущий
зов. Открылась дверь, и по ступенькам спустились двое мужчин. Моргели бросились
вперед, но отступили, когда над их головами щелкнули кнуты.

Хозяева моргелей были людьми по внешнему виду. Черные набедренные повязки
были обернуты вокруг них, и длинные плащи в форме крыльев свисали с их
плеч. На головах у них, полностью скрывая волосы, были матерчатые шапочки
с неровными гребнями, похожими на петушиные гребешки. Что касается Гарина.
я видел, что они были безоружны, если не считать кнутов.

Вторая группа спускалась по ступенькам. Между двумя черными
боролся пленник. Он отчаянно и безнадежно сопротивлялся, но
они подтащили его к краю ямы, прежде чем остановиться. Моргели,
поглощенные своей обещанной добычей, присели перед ними на корточки.

Пять вышеуказанные действия были две фигуры, в которых стражи порядка искали
инструкции. Один был человеком своей расы, стройного, красивого тела и
зло, красивое лицо. Его рука лежала на плече, на руке его
компаньон.

Он был Thrala, кто стоял рядом с ним, ее голова гордо стоячие. Смех
кривые исчезла с ее губ, только печаль и отставке
следует читать сейчас есть. Но ее дух горел белым пламенем в ее глазах.

"Смотри!" - приказал ее страж. "Разве Кепта не выполняет своих обещаний? Должны ли мы
отдать Дандана в пасть нашим рабам, или вы откажетесь от некоторых своих
слов, леди Трала?

Пленница ответила за нее. "Кепта, сын подлости, Трала не для тебя"
. Помни, возлюбленная, - обратился он к Дочери, - "день
освобождения близок..."

Гарайн почувствовал внезапную опустошенность. Пленница назвала Трэлу "возлюбленной"
с легкостью того, кто имел на это право.

"Я жду ответа Трэлы", - спокойно ответил Кипта. И ее ответ он получил.

"Зверь среди зверей, вы может отправлять Dandtan к его смерти, может еще кучи всего
манера оскорблять и зла на меня, но все-таки я говорю, что дочь не
на ваши прикосновения. А я буду вырезать линии жизни своими руками,
приняв на себя наказание старшие. Чтобы Dandtan," она улыбнулась
на заключенного, "я говорю прощай. Мы встретимся снова по ту сторону
Занавеса Времени. Она протянула к нему руки.

- Трэла, дорогая!.. - Один из его охранников зажал рот заключенной ладонью.
положив конец его словам.

Но теперь Трэла смотрела мимо него, прямо на решетку, за которой
прятался Гарайн. Кипта потянул ее за руку, чтобы привлечь ее внимание. "Смотри!
Так умирают мои враги. В яму с ним!

Охранники развернули пленника, и моргели подкрались ближе,
их глаза были прикованы к этому молодому, извивающемуся телу. Гарин знал, что он должен
принять участие в игре. Ана тянула его вправо, и там
был открытый арочный проход, ведущий на балкон, огибающий боковую часть
ямы.

Те, кто был внизу, были слишком увлечены предстоящим развлечением, чтобы заметить
захватчика. Но Трэла подняла взгляд, и Гарайну показалось, что она заметила его.
Что-то в ее поведении привлекло Кипту, он тоже поднял глаза. На мгновение
он уставился в крайнем изумлении, а затем втолкнул Дочь
в дверь позади себя.

"Эй, чужеземка! Добро пожаловать в пещеры. Поэтому народные вмешалась--"

"Приветствие, Держали". Гарин едва знала, откуда пришли слова, которые упали так
легко с его языка. "Я пришел, как и было обещано, чтобы оставаться до тех пор, пока
Черного Трона больше не будет".

"Даже моргели не хвастаются, пока их добыча не обмякнет у них в челюстях",
вспыхнул Кипта. "Что ты за зверь?"

- Чистое животное, Кепта, которым ты не являешься. Прикажи своим двуногим моргелам
отпусти юношу, чтобы я не потерял терпения. Летун взмахнул зеленым жезлом
в поле зрения.

Глаза Кипты сузились, но улыбка не исчезла. - Я слышал о древнем.
что Древние не уничтожают...

- Как чужеземец, я не связан их рамками, - ответил Гарайн, - и это
ты узнаешь, если не отзовешь свою вонючую стаю.

Хозяин Пещер рассмеялся. "Ты такой же, как Танд, дурак без
мозг. Никогда больше ты не увидишь Пещер...

- Ты все еще будешь считать меня хозяином, Кепта.

Черный Вождь, казалось, задумался. Затем он махнул своим людям. - Отпусти
его, - приказал он. - Чужеземец, ты храбрее, чем я думал. Мы могли бы
заключить сделку...

"Трэла выходит из Пещер, а черный трон превращается в прах, таковы
условия Пещер".

"А если мы не примем?"

"Тогда Трэла выйдет вперед, трон обратится в прах, и у Тава будет день
суда, какого он никогда раньше не видел".

"Ты бросаешь мне вызов?"

Снова послышались слова, которые, как показалось Гарину, происходили из другого места
к нему. "Как и в Ю-Лаке, я возьму на себя..."

Прежде чем Кипта успел ответить, в яме начались неприятности. Дандэн, освобожденный
своими охранниками, перебежками пересекал зал. Гарайн бросился
животом на балкон и перекинул украшенный драгоценными камнями ремешок своего пояса через
выступ.

Мгновением позже она натянулась, и он напрягся, потянувшись вверх.
Пятки Дандана уже были над щелкающими челюстями моргеля. В
флаер ловят молодежь вокруг плеч и тяжело. Они катили
Вместе против стены.

"Они ушли! Все они!" Dandtan плакал, как он восстановил свои ноги. Он
был прав; моргели выли внизу, но Кипта и его люди исчезли.

"Трэла!" Воскликнул Гарайн.

Дандэн кивнул. "Они отвезли ее обратно в клетки. Они верят ей
там безопасно".

"Потом они думают, что неправильно". Гарин наклонился, чтобы подобрать зеленый стержень. Его
собеседник рассмеялся.

"Нам лучше начать, пока они не подготовились к нашему приему".

Гарайн поднял Ana. "В какую сторону?"

Дандэн показал ему проход, ведущий из-за другой двери. Затем он
нырнул в боковую комнату, чтобы вернуться с двумя плащами-крыльями и
матерчатыми капюшонами, чтобы они могли сойти за Черные.

Они прошли мимо входов в три боковых туннеля, все безлюдные. Никто
не возражал против их ухода. Все Черные покинули эту часть
Пещер.

Дандэн беспокойно принюхался. "Не все хорошо. Я боюсь ловушки".

"Пока мы можем пройти, давайте пройдем".

Проход повернул направо, и они вошли в овальную комнату. Снова
Dandtan покачал головой, но не решился протестовать. Вместо этого он бросил открыть
дверь и поспешил вниз короткий зале.

Показалось Гарину, что там были странные шорохи и squeakings в
в темных углах. Затем Dandtan остановился так, что летчик столкнулся
его.

"Вот комната охраны - и она пуста!"

Гарайн оглянулся через плечо на большую комнату. Стеллажи со странным оружием
на стенах висело оружие, а спальные тюфяки охранников были сложены ровно.
но людей нигде не было видно.

Они пересекли комнату и прошли под аркой.

"Даже прутья не опущены", - заметил Дандэн. Он указал наверх.
Там висела опускная решетка из камня. Гарайн с опаской изучал ее. Но
Дандэн увлек его в узкий коридор, где были зарешеченные двери.

"Камеры", - объяснил он и отодвинул засов на одной из дверей. Дверь
портал распахнулся, и они протиснулись внутрь.




_ГЛАВА СЕДЬМАЯ_

_ Ловушка Кепты_


Трэла встала им навстречу. Забыв о маскировке, которую он носил, Гарайн отпрянул
назад, пораженный ее ледяным поведением. Но Дандэн прыгнул вперед и подхватил
ее на руки. Она отчаянно сопротивлялась, пока не увидела лицо под капюшоном своего похитителя
, и тогда она вскрикнула от восторга, и ее руки обвились
вокруг его шеи.

"Дандан!"

Он улыбнулся. "Даже так. Но это дело рук чужеземца".

Она подошла к американцу, изучая его лицо. "Чужеземец? Такое холодное имя
не для тебя, когда ты так хорошо служил нам. Она протянула ему руки.
и он поднес их к губам.

"А как тебя зовут?"

Дандэн рассмеялся. "Отсюда вечное женское любопытство!"

"Гарин".

"Гарин", - повторила она. - Как похоже... - Слабый розовый огонек блеснул под ее кожей.
перламутровая кожа.

Рука Дандэна легко опустилась на плечо его спасителя. - Действительно, он такой.
похож на него. С этого дня пусть он носит имя того другого. Гаран, Сын
Света.

"Почему нет?" спокойно ответила она. "В конце концов..."

- Награда, которая могла бы достаться Гарану, может достаться и ему? Расскажи ему историю
о его тезке, когда мы снова будем в Пещерах ...

Дандана прервал испуганный писк Ана. Затем раздался
насмешливый голос.

"Значит, добыча попала в ловушку по собственной воле. Многие ли охотники могут
похвастаться тем же?"

Держали прислонился к двери, свет порочный танец нечести в
его глаза. Гарин бросил свой плащ на пол, но Dandtan необходимо иметь
прочитать, что было в голове летчика, он схватил его за руку.

"В свою жизнь, прикоснуться к нему нет!"

"Значит, ты научился такой мудрости, пока жил среди нас,
Дандан? Хотела бы Трэла поступить так же. Но прекрасные женщины находят меня
слабая. Он окинул взглядом ее гордое тело так, что Гарайн вцепился бы ему в горло
если бы Дандэн не удержал его. "Так у Трэлы будет второй шанс.
Как бы вам понравилось увидеть этих людей в Комнате Инструментов, леди?

- Я вас не боюсь, - ответила она. - Трэн однажды произнес пророчество, и он
никогда не говорил праздно. Мы победим бесплатно -"

"Что будет, как судьба распорядилась. Между тем, я оставляю вас, чтобы каждый
другие." Он обернулся на дверь и захлопнул ее за собой. Они услышали
скрежет засова, который он задвинул на место. Затем его шаги затихли вдали.

"Вот и зло", - тихо пробормотала Трэла. "Возможно, было бы
лучше, если бы Гарайн убил его, как он собирался сделать. Мы должны убираться
подальше...."

Гарайн вытащил из-за пояса жезл. Зеленые пылинки собрались и
облепили его полированную длину.

- Не прикасайся к двери, - посоветовала Трэла, - только к петлям.

Под кончиком стержня камень стал губчатым и отслаивался.
Дандэн и летун поймали дверь и опустили ее на пол.
Одним быстрым движением Трэла подхватила плащ Гарайна и обернула его вокруг себя
скрывая блеск своей инкрустированной драгоценными камнями мантии.

В воздухе коридора была странная холодная безжизненность,
светоносные пылинки исчезали, словно их сдувало ветром.

"Скорее!" - подгоняла Дочь. "Кепта забирает живой свет, так что
нам придется блуждать в темноте".

Когда они дошли до конца коридора, свет совсем погас, и
Гарин ушиб руки о каменную опускную решетку, которая была
опущена. Где-то на другой стороне барьера пришел рябью
смех.

"О, чужеземец," держали звонил с издевкой, "ты справишься легко
достаточно, если вы помните, ваше оружие. Но тьму тебе не победить
так легко, как и то, что управляет коридорами.

Гарин уже был занят с жезлом. Через пять минут их путь снова был
свободен. Но Трэла остановила их, когда они хотели пройти.
- Кипта освободил охотников.

- Охотников?

- Моргелей и... других, - объяснил Дандэн. - Черные отступили.
И только смерть приходит этим путем. И моргели видят в темноте
....

"Ана тоже".

"Хорошая мысль", - согласился сын Древних.

"Это выведет нас наружу".

Словно в ответ, кто-то дернул Гарина за пояс. Потянувшись назад, он
поймали за руку Thrala и знал, что она приняла Dandtan это. Так связаны
они пересекли комнату охраны. Затем Ана надолго замолчал, как будто
слушать. Смотреть было не на что, кроме нависшей темноты.
Они были похожи на удушающие складки занавеса.

"Что-то следует за нами", - прошептал Дандэн.

"Бояться нечего", - заявила Трэла. "Он не посмеет напасть. Это, я думаю,
о создании держали там. И все, что не имеет истинной жизни боится смерти
выше всех вещей. Он собирается..."

Послышались звуки чего-то медленно уползающего прочь.

"Кипта больше не попытается этого сделать", - презрительно продолжила Дочь.
"Он знал, что его чудовища не нападут. Только на свету
их следует бояться - и то только из-за ужаса их форм.

Ана снова потянул за пояс своего хозяина. Они протиснулись в узкий
проход за ним. Но в них сохранялся смысл происходящего в темноте
, вещей, на которых Трэла продолжала настаивать, что они безвредны, и все же
которые наполняли Гэрина отвращением.

Затем они вошли в дальний коридор , в который вели три зала , и
которая закончилась в моргель яму. Здесь, Гарин считал, был величайшим
опасность от morgels.

Ана остановилась, откинувшись от бедра Гарина. В
темноте появились два желтых диска, в глубине которых вспыхивали шафрановые искры.
Гарайн сунул жезл в руки Трэлы.

- Что ты делаешь? - потребовала она ответа.

- Я собираюсь расчистить путь. Слишком темно, чтобы использовать жезл против движущихся существ.
Он бросил эти слова через плечо, направляясь к
немигающим глазам.




_ ГЛАВА ВОСЬМАЯ_

_ Побег из пещер_


Не сводя глаз с этих бездушных желтых дисков, Гарин схватил
капюшон, скомкав его в комок. Затем он прыгнул. Его пальцы скользнули по
гладкой шкуре, острые клыки разорвали предплечье, тупые ногти царапнули его
ребра. Правила дыхание превращалось в лицо и теплый работорговец потекли
его шею и грудь. Но его план удался.

Колпачок был втиснут в моргель горло, и зверь медленно
задыхается. Кровь капала из разорванной плоти летуна, но он держался.
Он держался до тех пор, пока не увидел, как свет в желтых глазах исчезает. Умирающий
моргель сделал последний безумный рывок к свободе, увлекая за собой нападавшего.
каменный пол. Затем Гарин почувствовал, как вздымается остальное тело безвольно против его
собственные. Он попятился к стене, тяжело дыша.

"Гарина!" - воскликнул Thrala. Ее ищущая рука коснулась его плеча и поползла
к лицу. - С тобой все в порядке?

- Да, - выдохнул он, тяжело дыша, - давай продолжим.

Пальцы Трэлы задержались на его руке, и теперь она шла рядом с ним,
ее плащ издавал шелестящие звуки, задевая стену и
пол.

"Подожди", - внезапно предупредила она. "Яма моргела..."

Дандэн проскользнул мимо них. "Я попробую открыть дверь".

Через мгновение он вернулся. "Она открыта", - прошептал он.

"Держали считает", - рассуждал Thrala, "что мы будем вести себя в безопасности
галерея. Поэтому давайте пройдем через яму. Моргели уйдут
в лучшие охотничьи угодья.

Они прошли через яму. Из-под ног поднималась удушающая вонь, и
они ступали очень осторожно. Они беспрепятственно поднялись по лестнице с дальней стороны.
Дандан шел впереди.

- Жезл сюда, Гарайн, - позвал он. - Эта дверь заперта.

Гарин отжатое оружие в руки и прислонился к
рок. Он был болен и головокружение. Длинные, глубокие раны на его руке и
плече затекли и ныли острой пульсирующей болью.

Когда они двинулись дальше, он тяжело дышал. Они по-прежнему двигались в темноте.
и его отчаяние прошло незамеченным.

- Это неправильно, - пробормотал он наполовину самому себе. - Мы слишком легко сдаемся...

И ответили ему из темноты. "Также отметили, Аутлендер. Но
ты свободен на данный момент, как это делает Thrala и Dandtan. Наш полный
Бухгалтерский учет-это еще не все. А теперь, прощай, пока мы не встретимся снова в
Зал престолов. Я мог бы найти его в Я приветствую вашу смелость,
скиталец. Возможно, вы придете к еще служить мне".

Гарайн повернулся и бросился на голос, заговорив со
с силой ударившись о каменную стену. Кипта рассмеялся.

"Не с мастерством быка Танда ты поймаешь меня".

Его второй смех оборвался, как будто закрылась дверь. В
молчании все трое поспешили вверх по трапу. Затем, как сквозь занавес, они
вышли на свет Тэва.

Трэла сбросила свой серый плащ и встала, раскинув руки, посреди
кратера. Ее сверкающее одеяние окутывало ее великолепием, и она тихо запела
, охваченная собственным восторгом. Тогда Дандэн обнял ее; она
прижалась к нему, озираясь по сторонам, как мог бы озадаченный красотой ребенок.

Гарайн тупо задавался вопросом, как он сможет совершить путешествие обратно в
пещеры, когда его руку и плечо сожрет всепожирающий огонь.
Ана подползли ближе к нему, вглядываясь в его белое лицо.

Их разбудил вой из пещер. Трэла вскрикнула, и Дандэн
ответил на ее невысказанный вопрос. "Они пустили моргелов по нашему следу
!"

Вой из пещер эхом разнесся по лесу. Моргелы впереди и
позади них! Гарин мог бы установить сам против одного, Dandtan другой, и
Thrala могла защитить себя с удочкой, но, в конце концов стая будет
убить их.

"Мы попросим защиты у гиби со скалы. По закону они
должны оказать нам помощь", - сказала Трэла, подбирая свою длинную мантию, и начала
легко бежать. Гарайн поднял ее плащ и набросил себе на плечо
чтобы скрыть свои рубцы. Когда он больше не сможет поддерживать ее темп, она
не должна догадаться о причине его отставания.

Об этом полете через лес летун впоследствии мало что помнил.
Наконец до его звенящих ушей донеслось журчание воды, когда он, спотыкаясь, брел
отстав на добрых десять корпусов от своих товарищей. Они подошли к
опушке леса на берегу реки.

Без колебаний Трэла и Дандэн нырнули в маслянистый поток,
легко переплыв на другой берег. Гарин отбросил плащ, интересно
если, как только он ступил в желтый поток, он никогда не сможет
снова выберемся. "Ана" уже была там, описывая круги на веслах у берега.
она умоляла его следовать за ней. Гарайн устало побрел к берегу.

Вода, которая смывала кровь и пот с его измученного тела, была
слегка солоноватой и оживляла его раны. Он не мог бороться с
медленным течением, и оно понесло его вниз по течению, далеко от того места, где высадились
остальные.

Но наконец ему удалось выиграть бесплатные, ползком, там, где поменьше
трансляция вошла в реку. Там он лежал, тяжело дыша, лицом вниз, на мох.
И там они нашли его, с его измятого наряда капала вода,
Ана гладила его перепачканные волосы. Трэла вскрикнула от беспокойства и
положила его голову себе на колени, пока Дандэн осматривал его раны.

"Почему ты нам не сказал?" спросила Трэла.

Он не пытался отвечать, довольный тем, что лежал так, а ее руки поддерживали его.
Дандан исчез в лесу, вскоре вернувшись с полными руками
с массой измельченных листьев. Ими он залепил раны Гарина.

"Тебе лучше продолжать", - предупредил Гарин.

Дандэн покачал головой. "Моргели не умеют плавать. Если они перейдут границу, они
должны идти к мосту, а это на расстоянии половины кратера.

Ана опустился среди них, его маленькие ручки были полны гроздей
фиолетовых фруктов. И так они пировали, Гарайн непринужденно расположился на ложе из папоротника,
принимая еду из рук Трэлы.

По-видимому, существует какой-либо добродетели в Dandtan лист гипса, после
короткий отдых, Гарин смог встать на ноги с не более зазрения
или два в его ранах. Но они двинулись дальше более спокойным шагом. Через
поросшие мхом лощины и залитые солнцем прогалины, где благоухали странные цветы, вела тропа
. Ручей, по которому они шли, дважды разветвлялся, прежде чем на краю
луговины они свернули в сторону от направляющей их воды к
стене кратера.

Внезапно Трэла запрокинула голову и издала пронзительный, сладкий свист.
Из воздуха выпало желто-черное насекомое размером с ястреба.
Дважды он облетел вокруг ее головы, а затем уселся на ее вытянутое
запястье.

Его раздутое тело было черным как смоль, изогнутые ноги по три в сторону,
хромированный желтый. Круглая голова заканчивалась острым клювом, и у него были большие,
многогранные глаза. Крылья, которыми лениво прощупывали воздух, были черными
с золотым отливом.

Трэла погладила круглую головку, в то время как насекомое нежно ткнулось носом в
ее щеку. Затем она снова протянула запястье, и насекомое исчезло.

"Сейчас нас будут ждать, и мы сможем пройти беспрепятственно".

Вскоре они услышали приглушенный звук. Впереди замаячила стена кратера.
Деревья у его основания казались карликовыми.

"Есть город Гиби", - отметил Dandtan.

Цепляясь за скалы были башни и башенки многих восьмигранный
клетки.

"Они готовятся к туманы", - отметил Thrala. "Мы должны иметь
компания на пути к пещерам."

Они миновали деревья и достигли подножия восковых небоскребов, которые
головокружительно возвышались у них над головами. Огромное облако Гиби парило
над ними. Гарайн почувствовал мягкое прикосновение их крыльев к своему телу.
И они ревниво прижались друг к другу, чтобы быть поближе к Трэле.

Мягкое "шушуканье" их крыльев заполнило поляну, как одно большое
Подошла Гиби выдающейся красоты. Простолюдинки разлетелись, а
Трэла приветствовала Королеву клеток как равную. Затем она повернулась к
ее спутники передали информацию, которую могла предложить королева гиби.

"Мы пришли как раз вовремя. Завтра гиби уходят. Моргели пересекли
реку и вышли из-под контроля. Вместо того, чтобы охотиться на нас, они ушли
разорять лесные угодья. Весь Тав был предупрежден против них. Но
они могут быть пойманы Туманом и таким образом уничтожены. Мы должны отдохнуть в
расщелинах скал, и кто-нибудь придет за нами, когда придет время уходить.

Гиби удалились в кельи-соты после того, как проводили своих гостей к
расщелинам в скалах.




_ ГЛАВА ДЕВЯТАЯ_

_ Дни подготовки_


Гарайна разбудил громкий шепот. Дандан опустился на колени рядом с ним.

"Мы должны идти. Даже сейчас гиби запечатывают последнюю из камер".

Они поспешно съели лепешки из зерна с медом, и, пока они пировали,
Королева снова посетила их. Первые из стаи уже были
улетали на восток.

С народом гиби, нависшим над ними, как грозовая туча, трое
двинулись через луг. Пурпурно-синяя дымка сгущалась, и
то тут, то там возникали любопытные образования, похожие на пыльных дьяволов пустыни,
танцевали и снова исчезали. Тропическая жара Тава
усилился; казалось, от самой земли шел пар.

"Туман сгущается; мы должны спешить", - задыхаясь, сказал Дандэн.

Они пересекли полосу леса, окаймлявшую луг, и вышли
на центральную равнину Тав. Там царила задумчивая тишина. В
Ана, сидевшая на плече Гарайна, вздрогнула.

Их прогулка перешла в рысь; гиби сбились в кучу. Один раз Трэла задержала дыхание.
у нее вырвался всхлип.

"Они летят медленно из-за нас. И это так далеко..."

"Смотри!" Дандэн указал на равнину. "Моргели!"

Стая моргелов, подгоняемая страхом, бежала сломя голову. Они прошли мимо
они были в сотне ярдов от троицы, но не свернули со своего курса,
хотя несколько человек зарычали на них.

"Они уже мертвы", - заметил Дандэн. "У них нет времени, чтобы
добраться до укрытия в пещерах".

С плеском преодолев неглубокий ручей, все трое бросились бежать. Впервые
Трэла запнулась и сбавила темп. Гарайн сунул Ану в руки Дандана
и, прежде чем она успела запротестовать, подхватил девушку на руки.

Дымка стала плотнее, окутывая их, как занавес. Черные волосы,
тоньше шелка, хлестнули Гарайна по горлу. Голова Трэлы лежала на его
плече, ее вздымающаяся грудь выгнулась дугой, когда она вдохнула душный воздух.

"Они ... продолжают ... наблюдать ...!" - крикнул Дандэн.

Мрак пронзали точки света. Темная фигура задела Гарайна
по голове - один из гвардейцев королевы Гиби.

Затем внезапно они наткнулись на толпу народа, один из которых
потянулся к Трэле с жалобным криком. Это была Сэра, приветствовавшая свою госпожу.
госпожа.

Женщины унесли Трэлу, оставив Гарайна с чувством
опустошения.

"Туманы, Чужеземец". Это был Ург, указывающий на вход в пещеру.
Двое из людей навалились всем весом на рычаг. Через отверстие появился
лист Кристалл встало на свои места. Пещеры были запечатаны.

Туман теперь был чернильно-черный снаружи и волны бьют в отношении
защищая барьер. Возможно, это была полночь самой черной ночи.
беззвездная ночь.

"Так будет продолжаться сорок дней. То, что без... умирает", - сказал Ург.

"Тогда у нас есть сорок дней на подготовку", - высказал Гарин свою мысль
вслух. Проницательное лицо Дандана просветлело.

"Хорошо сказано, Гарин. Сорок дней перед держали могут искать нас. А у нас много
делать. Но, во-первых, наше почтение к Господу людей".

Вместе они отправились в Тронный зал, где, когда он увидел Дандана,
Трар встал и протянул свой жезл с нефритовым наконечником. Сын
Древних коснулся его.

"Приветствую! Обитатель Света и Чужеземец, выполнивший обещание
Трана. Трала снова в Пещерах. Теперь обращу тебя в прах
этот черный трон.... "

Гарайн, не испытывая отвращения, вытащил из-за пояса разрушающий жезл, но Дандэн
покачал головой. "Время еще не пришло, Трар. Кипта должен закончить то, что начал.
рисунок, который он начал. Сорок дней мы и тогда приходят черные."

Trar считать вдумчиво. "Так что будет так. Thran не
войне...."

"Но он видел конец Кепты!"

Трар выпрямился, как будто какая-то ноша упала с его худых плеч.
"Хорошо ты говоришь, Повелитель. Когда есть тот, кто восседает на Розовом Троне,
чего нам бояться? Слушайте, о вы, Народ, Свет вернулся в
Пещеры!

Его крик был подхвачен собравшимся Народом.

- А теперь, господин, - он почтительно повернулся к Дандэну, - каковы твои
приказания?

"На время одного сна я войду в Комнату Обновления с
этим чужаком, который больше не чужак, а один, Гарин, принятый
дочерью в соответствии с Законом. И пока мы отдыхаем, пусть все будет готово.
"

"Обитатель свет говорил!" Сам Trar провожают их от
зале.

Через множество извилистых проходов они подошли к глубокому бассейну с водой,
в глубине которого таились странные фиолетовые тени. Дандэн разделся и
нырнул в воду, Гарайн последовал его примеру. Вода была удивительно живой
и они не задержались в ней надолго. Оттуда они перешли в комнату-пузырь
похожую на ту, в которой Гарин отдыхал после купания в лучах света, и на
подушках в ее центре вытянулись их уставшие тела.

Когда Гарайн проснулся, он испытал то же ликование, что и раньше.
Дандэн посмотрел на него с улыбкой. - Теперь за работу, - сказал он, протягивая руку
, чтобы нажать на ручку, вделанную в стену.

Появились двое людей, неся с собой чистую одежду. После того, как они
оделись и позавтракали, Дандэн направился в лабораторию.
Гарин хотел пойти с ним, но Сэра остановила их.

"Один человек хотел бы поговорить с лордом Гарином...."

Dandtan рассмеялся. - Идите, - приказал американец. "Команды Thrala может
не быть ущемленным".

В зале женщин была пустынна. И коридор за ним, с крышей и
стенами из плит из розового хрусталя, был таким же пустым. Сэра отодвинула в сторону дверь.
золотой занавес, и они были в Грановитой палате дочери.

Полукруглый помост из прозрачных кристаллов, заваленным розы и золото
подушки, стоящих перед ними. Перед ним фонтан в форме цветка
покачиваясь на изогнутом стебле, вода струилась в неглубокий бассейн.
Стены комнаты были разделены на ниши мраморными колоннами, каждая из которых
изогнута в виде листа папоротника.

С куполообразного потолка на витых золотых цепях свисали семь ламп, каждая из которых
была сделана из цельного желтого сапфира и давала мягкий свет. Пол был выложен
мозаикой из золота и хрусталя.

Две маленькие аны, игравшие среди подушек, подошли, чтобы
обменяться приветствиями с Гарином. Но хозяйки комнаты
не было видно. Гарин повернулся к Сере, но прежде чем он успел сформулировать свой вопрос
она насмешливо спросила:

"Кто такой лорд Гарин, что не может терпеливо ждать?" Но она ушла
в поисках Дочери.

Гарайн беспокойно оглядел комнату. Эта украшенная драгоценностями комната была неподходящим местом
для него. Он направился к двери, когда вошла Трэла.

"Приветствую Дочь". Его голос звучал официально и холодно, даже
сам.

Ее руки, которые были outheld в добро, за ее сторон. А
призрак неодобрительно померкла ее красота.

"Привет, Гарин," она возвращается медленно.

- Ты посылала за мной... - подсказал он, страстно желая сбежать от этой шкатулки с драгоценностями и
недосягаемого сокровища, которое в ней хранилось.

- Да, - холодность ее тона была приказом об изгнании. "Я хотел бы знать, как
твои дела и беспокоят ли тебя еще твои раны".

Он посмотрел вниз на свою гладкую плоть, полностью исцеленную мудростью
Народа. "Я снова стал самим собой и горю желанием заняться такой работой, какую сможет найти для меня Дандэн"
....

Ее халат, казалось, зашипел по полу, когда она повернулась к нему. "Тогда
уходи!" - приказала она. "Уходи быстро!"

И он слепо подчинился. Она разговаривала со слугой, с тем, кого она
могла вызвать и уволить по своей прихоти. Даже если Дандэн любил ее, она
могла бы предложить ему свою дружбу. Но в глубине души он знал, что
дружба была бы жалкой крохой рядом с пиршеством, ради которого бился его пульс
.

Позади послышался топот ног. Итак, она позовет его обратно!
Гордость толкала его вперед. Но это была Сера. Ее голова вытянулась вперед, пока
она действительно не стала похожа на рептилию.

"Дурак! Моргель!" - выплюнула она. "Даже Черные не обращались с ней так. Убирайся
ты из "Места женщин", чтобы они не поделили между собой твою шкуру!"

Гарин вырвался, не обращая внимания на поток ее упреков. Затем он ухватился
за одного из Людей в качестве проводника и отправился в лаборатории. Далеко внизу
на поверхности Тав, где во мраке призрачно мерцали светлячки,
они вошли в место непрерывной деятельности, где стояли столы
битком набитый инструментами, мотками стеклянных и металлических трубок и другим
оборудованием и расходными материалами. Они были точкой фокусировки для непрерывного
потоки народа. На платформе в дальнем конце Гарин увидел высокого
сына Древних, работающего над каркасом из металла и сияющего
хрусталя.

Он поднял глаза, когда Гарин присоединился к нему. "Ты опоздал", он обвиняется. "Но ваш
повод хороший. Теперь вам для работы. Держи-и
вот ... пока я закрепляю эти зажимы."

Так Гарин стал дополнительными руками и ногами для Дандана, и они работали
лихорадочно, готовясь к поднятию Тумана. В лабораториях не было ни дня
, ни ночи. Они работали стабильно, без отдыха и
не чувствуя усталости.

Дважды они ходили в Палату Обновления, но, за исключением этих поездок
к верхним путям, они не покидали лабораторий все эти дни
. От Трэлы не было и следа, и никто о ней не говорил.

Обитатели пещер полагались на две защиты: зловещую зеленую
жидкость, которую наливали в хрупкие стеклянные шарики, и экран, заряженный
энергией. Незадолго до рассеивания Тумана это оружие было
перенесено ко входу и установлено там. Дандан и Гарин произвели
последний осмотр.

"Кепта совершает ошибку, недооценивая своих врагов", - сказал Дандтан.
размышлял, ласково ощупывая край экрана. "Когда я был
в плен, на день, когда мои люди погибли, я был направлен на черные'
лаборатории так, что их искателей знаний может узнать
тайны древних. Но я оказался лучшим учеником, чем учителем
и я открыл защиту от Черного Огня. После того, как я узнал
это, Кипта потерял терпение из-за моей предполагаемой глупости и попытался использовать
меня, чтобы подчинить Трэлу своей воле. За это, как и за другие вещи, он заплатит.
И платить он будет не монетой его собственного чекана. Давайте
подумай об этом...." Он повернулся, чтобы поприветствовать Урга, Трара и других лидеров Народа
которые подошли незамеченными.

Среди них стояла Трэла, ее взгляд был прикован к хрустальной стене между ними.
между ними и редеющим туманом. Она заметила Гарайна не больше, чем самого
Анас играет со своим шлейфом, а женщины шепчутся у нее за спиной. Но
Гарин отступил в тень - и то, что он увидел, было не боевым оружием
, а облачными черными волосами и изящными белыми конечностями, окутанными великолепием.

Ург и один из других вождей нажали на дверной рычаг. С
протестующий скрип, стеклянная стена исчезла в скале. Зелень
Тава манила их прогуляться в своей свежести; она была обновлена
страстной жизнью. Но во всем, что пространство луг и лес там был
странная тишина.

"Расставить часовых," приказал Dandtan. "Черные скоро придет".

Обращаясь к Трале, он поманил Гарина вперед.:

- Пойдем в Тронный зал.

Но Дочь не ответила на его улыбку. - Нам не подобает
тратить время на пустые разговоры. Давайте вместо этого отправимся звать на помощь
тех, кто ушел до нас. Говоря это, она бросила взгляд на
Гарин был холоден, как арктические земли за губой Тав, а затем унесся прочь
вместе с Сэрой, уносящей свой шлейф.

Дандэн уставился на Гарина. - Что произошло между вами двумя? - спросил я.

Летчик покачал головой. "Я не знаю. Никто не рождается с
понимание женщин..."

"Но она в ярости с вами. Что случилось?"

На мгновение Гарин был соблазн сказать правду: что он не посмел
сломать какой-то барьер, который она выбрала, чтобы поднять, чтобы он не захватит то, что в честь
не его. Но он молча покачал головой. Никто из них больше не видел Трэлу
до тех пор, пока в пещеры не вошла Смерть.




_ ГЛАВА ДЕСЯТАЯ_

_ Битва и Победа_


Гарин стоял с Dandtan, глядя на равнину тав. Некоторые
расстояние от отеля были две стройные, стальным наконечником башни, которые были, в
реальность, но полые пробки наполнены черным огнем. Перед этим
фигуры в темном были заняты.

"Похоже, они считают, что мы уже побеждены. Пусть они так думают", - прокомментировал
Дандан, касаясь экрана, который они установили перед входом в пещеру
.

Пока он говорил, Кипта с важным видом пробирался сквозь высокую траву, чтобы поздороваться с ним.:

"Эй, обитатель скал, я хотел бы поговорить с тобой ..."

Дандэн обошел экран, Гарайн на шаг позади.

"Я вижу тебя, Кепта".

- Хорошо. Я верю, что твои уши послужат тебе так же хорошо, как и глаза. Таковы
мои условия: Отдайте Трэлу мне, чтобы она жила в моих покоях, а чужеземца
пусть развлекает моих капитанов. Не сопротивляйся, но распахни двери
Пещеры, чтобы я мог занять свое законное место в Тронном зале. Сделай
это, и мы будем в мире .... "

"И это наш ответ" - Дандан неподвижно стоял перед экраном
- "Возвращайтесь в пещеры; разрушьте мост между вашей землей
и нашей. Пусть ни один Черный не придет сюда снова, никогда....

Кипта рассмеялся. "Значит, так тому и быть! Тогда мы сделаем вот что: возьмем
Трэла, побыть моей какое-то время, а потом отправиться к моим капитанам...

Гарайн рванулся вперед, почувствовал, как губы Кипты раздавлены его кулаком.;
его пальцы сомкнулись на горле противника, когда Дандэн, который
пытался оттащить его от своей жертвы, крикнул предупреждение: "Осторожно!"

Моргель выпрыгнул из травы, его зубы сомкнулись на запястье Гарайна
, вынудив его уронить Кепту. Затем Дандан лишил его чувств
резким ударом ремня.

Кепта на четвереньках пополз обратно к своим людям. Нижняя часть его
лица была красной и с нее капало. Он выкрикнул приказ с дикой
яростью.

Dandtan привлек еще бушует флаер за экраном. "Быть немного
благоразумный", он задыхался. "Держали могут быть решены другими способами, чем с
голыми руками".

Башни повернулись своими остриями ко входу. Дандан приказал.
экран плотно встал на место.

Снаружи моргель, которого Дандан оглушил, неуверенно поднялся на ноги. Когда
он, прихрамывая, прошел половину расстояния до своего хозяина, Кипта отдал приказ
стрелять. Широкий луч черного света с верхушки ближайшей башни
ударил зверя в голову. Раздался леденящий душу крик агонии, и
там, где только что стоял моргель, ветер развевал серый пепел.

Раздался отвратительный треск, когда черный луч ударил в экран. Зеленый
трава под ним сгорела, осталась только выжженная земля и голая синева
почва. Те, кто был в пещере, скорчились за своей хрупкой защитой,
наполовину ослепленные светом от выжженной травы, кашляющие от
насыщенные химическими веществами испарения, которые клубились вокруг трещин в скале.

Затем луч погас. Тонкий дымок повалил с верхушек башен,
от почерневшей земли поднимался пар. Дандан глубоко вздохнул.

"Оно выдержало!" - воскликнул он, выдавая, наконец, охвативший его страх.

Люди из Народа подтащили к экрану паровозы из труб, в то время как
другие извлекли шарики с зеленой жидкостью. Дандэн отошел в сторону, как будто
это дело касалось только Народа, и Гарайн вспомнил
что Древние были против отнятия жизни.

Теперь командовал Трар. По его приказу шары были установлены на
подставки в форме ложек. Бойницы в экране со щелчком открылись. Трар опустил
руку в знак приветствия. Шары лениво поднимались, проскальзывая через
бойницы и уплывая к башням.

Одна, нацеленная с близкого расстояния, попала в землю там, где огонь опалил ее догола,
и разбилась. Жидкость медленно выступила наружу, образуя серо-зеленый газ
когда воздух коснулся ее. Еще одна газовая спираль поднялась почти у подножия
одной из башен - а затем еще одной ... и еще.

Вскоре последовал мучительный крик, который вскоре перешел в
слабое мычание. Они могли видеть фигуры, уже не человека или животного,
шатается в тумане.

Dandtan отвернулся, его лицо было белым от ужаса. Руки Гарина более
уши заткнуть, что плачет.

Наконец стало тихо; у башен больше не было никакого движения. Ург
поместил сферу розового света на ближайшую машину и запустил ее
в лагерь врага. Словно магнит, он притягивал зелень.
завитки газа делали воздух прозрачным. Тут и там лежали сморщенные,
мертвенно-бледные фигуры, над ними нависали башни.

Одна из людей ворвалась в их гущу, женщина из числа последователей Трэлы.

"Поторопись!" Она вцепилась в Гарайна. "Кепта забирает Трэлу!"

Она дико побежал тем же путем, что пришел, с американским стучать по
ее каблуки. Они ворвались в зал престолов и видел, как борется
группа перед помостом.

Гарин услышал чей-то вой, как животное, стало известно звук
из его собственного горла. Во второй раз его кулак нашел свой отпечаток на
Держали лицо. С криком ярости Черный отшвырнул от себя Трэлу
и прыгнул на Гарайна, оставляя когтями глубокие раны на лице летуна. Дважды
американский витой бесплатно и послал сокрушительных ударов в другой
ребра. Затем он схватился он хотел, и его пальцы сомкнулись вокруг
Горло держали там. Несмотря на борьбу черный по он держался до тех пор, пока
обмякшее тело закатали под ним.

Тяжело дыша, американец поднялся с залитого кровью пола и
ухватился за подлокотник Нефритового трона, чтобы не упасть.

- Гарин! Руки Трэлы обнимали его, ее полные жалости пальцы касались его ран.
 И в этот момент он забыл Дандана, забыл все, что у него было.
заставил себя вспомнить. Она была в его руках, и его рот отыскал
у нее на плече. И она не отвечает, но сдалась, как цветок
доходность к ветру.

"Гарин!" прошептала она тихо. Затем, почти робко, она сломала его
держите.

За ней стоял Dandtan, его лицо было белым, рот туго. Гарин
вспомнил. И, немного обезумев от боли и тоски, он опустил глаза.
стараясь не видеть красоту, которой была Трэла.

- Итак, Чужеземец, Трэла летит в твои объятия...

Гарайн резко обернулся. Кипта сгорбился на широком сиденье реактивного
трона.

"Нет, я не мертв, Чужеземец - и ты не убьешь меня, как ты думаешь
сделать. Сейчас я ухожу, но я вернусь. Мы встречались и ненавидели, сражались и умирали
раньше - ты и я. Ты был неким Гараном, маршалом воздушного флота
Ю-Лак на исчезнувшем мире, а я был лордом Кума. Это было в
за несколько дней до того, как Древние открыли космос. Ты, я и Трала, мы
связаны друг с другом, и даже судьба не может разорвать эти узы. Прощай,
Гарин. А ты, Трэла, помнишь конец того, другого Гарана. Это
был нелегкий конец.

Издав последний злобный смешок, он откинулся на спинку трона. Его
избитое тело обмякло. Затем резкие линии трона расплылись; он
замерцал на свету. Внезапно и он, и его обитатель исчезли.
исчез. Они смотрели на пустое пространство, над которым возвышался розовый
трон Древних.

- Он говорил правду, - пробормотала Трэла. - У нас были другие жизни, другие
встречи - значит, мы встретимся снова. Но сейчас он возвращается к той
тьме, которая послала его вперед. Все кончено.

Без предупреждения низкий грохот наполнил пещеру; стены задрожали и
закачались. Ящерица и человек, они прижались друг к другу, пока раскачивание
не прекратилось. Наконец, появился гонец с новостями о том, что один из гиби
отважился отправиться дальше и обнаружил, что Пещеры Тьмы были запечатаны
подземным толчком. Угроза Черным был, определенно, в
конец.




_CHAPTER ОДИННАДЦАТЬ_

Приятель _Thrala по _


Хотя были и падения скалы, в пещерах, и некоторые из
проходы были закрыты, несколько народных причинен вред. Гиби разведчиков
сообщается, что на Земле около входа в пещеры уже зашло, и
что река золота, выбрасывали из своей постели, быстро заполняя эту
для формирования бассейна озера.

Насколько они смогли выяснить, никто из Черных не выжил в
битве и запечатывании Пещер. Но они не могли быть уверены, что
где-то в пределах Тав не было горстки разбойников.

Сам кратер изменился. В центре кратера появилась серия необработанных холмов.
центральная равнина. Лужа кипящей грязи исчезла, и деревья в ней растаяли.
лес лежал ровно, словно срезанный гигантской косой.

По возвращении в город обрыва, Гиби, что большинство их воском
небоскребы в руины, но они взялись за восстановление без жалоб.
Белка крестьяне вышли из своих нор и снова были заняты в
поля.

Гарайн чувствовал себя не в своей тарелке среди всей этой активности, заполнившей Пещеры.
Более чем когда-либо он был чужаком, не имеющим настоящих корней в Тав.
Он беспокойно исследовал Пещеры, проводя много часов на Месте
Предки, где он изучал людей внешнего мира, которые
предшествовали ему в этой странной стране.

Однажды ночью, вернувшись в свою комнату, он обнаружил Дандана и Трара
ожидавших его там. В поведении Дандана была странная твердость,
мрачная сдержанность в поведении Трар.

- Ты искал Зал Женщин после битвы? потребовал ответа сын
Древних резко.

"Нет", - коротко возразил Гарайн. Дандан обвинил его в двурушничестве?

"Ты отправил сообщение Трэле?"

Гарайн сдержал поднимающийся гнев. "Я не рисковал там, где мог"
"нет".

Дандэн кивнул Трару, как будто его подозрения подтвердились. - Видишь,
как обстоит дело, Трар.

Трар медленно покачал головой. "Но никогда еще призыв в
вина..."

"Вы забыли," Dandtan напомнил он резко. "Это было когда-то ... и
неустойка взысканы. Так будет снова".

Гарайн в замешательстве переводил взгляд с одного на другого. Дандан казался одержимым
неким безжалостным гневом, но Трар был явно недоволен.

"Это должно произойти после совета, если на то будет воля Дочери", - сказал Повелитель Народа
.

Дандэн шагнул к двери. "Трэла не должна знать. Собери всех
Совет сегодня вечером. А пока проследи, чтобы он, - он ткнул большим пальцем в сторону
Гарайна, - не покидал эту комнату.

Так Гарин стал пленником под охраной Народа, неспособный
узнать, в чем Дандан обвинял его, или как он вызвал ненависть
правителя Пещеры. Если ревность Dandtan был возбужден и он
твердо решил избавиться от соперника.

Веря в это, летчик охотно ходила в той палате, где судей
ждал. Дандэн сидел во главе длинного стола, Трар по правую руку от него
а менее знатные люди за ним.

"Вы знаете оплаты," слова Dandtan были с наконечниками из яда, как Гарин
пришли, чтобы предстать перед ним. "Из собственного рта имеет этот чужеземец
сам себя осудил. Поэтому я прошу, чтобы вы определили за него судьбу
того чужеземца второго призвания, который восстал против
призывающего.

"Чужеземец признал свою вину?" спросил один из Людей.

Трар печально склонил голову. "Он так и сделал".

Когда Гарайн открыл рот, чтобы потребовать изложения выдвинутых против него обвинений,
Дандан заговорил снова:

"Что скажете вы, лорды?"

Долгое мгновение они сидели молча, а потом взмахнули своей ящерицей
головы в знак согласия. "Делай, как хочешь, Обитатель Света".

Дандэн невесело улыбнулся. "Смотри, чужеземец". Он провел рукой по
стеклу видящего зеркала, вмонтированного в столешницу. "Такова судьба
того, кто восстает..."

На сияющей поверхности Гарин увидел изображенный пролом в стене Тава. У его
подножия стояла группа людей Древних, а посреди них
боролся пленник. Они заставляли его карабкаться по стене кратера.
Гарайн наблюдал, как он добрался до края и переполз через него, чтобы, шатаясь, перебраться через
дымящуюся скалу, уклоняясь от обжигающих паров горячих источников, пока не
упал лицом вниз в скользкую грязь.

"Таков был его конец, и так закончишь ты..."

Спокойная жестокость этого заявления вызвала гнев Гарайна. "Лучше
я умру таким образом, чем останусь в этом логове", - горячо воскликнул он. "Ты, который
обязан мне жизнью, отправил меня на такую смерть, даже не сказав
в чем меня обвиняют. Выбирать между тобой и
В конце концов, Кепта ... За исключением того, что он был открытым врагом!

Дандэн вскочил на ноги, но Трар поймал его за руку.

"Он говорит честно. Спроси его, почему он не исполнит призыв."

Пока Дандэн колебался, Гарайн перегнулся через стол, бросая свои
слова, как оружие, прямо в это холодное лицо.

"Я признаю, что люблю Трэлу - люблю ее с того момента, когда я
увидел ее на ступенях ямы моргел в пещерах. С каких это пор
стало преступлением любить то, что, возможно, не принадлежит тебе - если ты не попытаешься
взять это?

Трар отпустил Дандана, его золотые глаза заблестели.

- Если ты любишь ее, предъяви на нее права. Это твое право.

- Разве я не знаю, - повернулся к нему Гарин, - что она принадлежит Дандэну? Тран не имел
ни малейшего представления о выживании Дандан, когда возлагал на нее свою волю. Должен ли я
опуститься до того, чтобы принудить ее к нежелательной сделке? Отпустить ее к тому, кого она
любит....

Лицо Дандана было мертвенно-бледным, а руки, лежавшие на столе, дрожали.
Один за другим лорды Народа ускользнули, оставив этих двоих лицом к лицу.

- И я думал приказать тебе умереть. - Шепот Дандана был хриплым.
он сорвался с пересохших губ. - Гарайн, мы думали, ты знал... и,
зная, отказал ей.
- Знал что?
 * * * * *- Что я сын Трэна... и брат Трэлы.
Пол качнулся под нетвердыми ногами Гараина. Руки Дандана были теплыми
на его плечах.
"Я дурак", - медленно произнес американец.
Дандэн улыбнулся. "Очень благородный дурак! Теперь отведу тебя к Трэле, которая заслуживает услышать всю эту путаницу".

И вот так, с Дандэном рядом, Гарин прошел во второй раз
по этому коридору, чтобы пройти мимо золотых занавесей и предстать перед
дочерью. Она поднялась со своих подушек прямо к нему в объятия
когда прочитала то, что было написано на его лице. Им не нужно было слов.
И в тот час началась жизнь Гарина в Tav.
*******
 Этот текст взят из _Fantasy Book_, том 1, номер 1 (1947).
 


Рецензии