Городские этюды, 2. Полёт валькирии
Моя рассеянность иной раз тоже выходила мне боком: я, задев носком обуви, летел по инерции вперёд. Мне пока везло — не падал. А вот сегодня с утра одной милой женщине не повезло: она грохнулась оземь. Было бы довольно смешно, если бы не было так трагично. И больно.
Женщина в очках воплотила передо мной полёт валькирии. Споткнувшись, она немного взлетела над ещё не нагревшимся под утренним солнцем асфальтом, потом раненой чайкой спикировала на впереди идущего парня с рюкзаком за плечами, в наушниках и с дредами, похожего на Боба Марли. Он вовремя среагировал, обернувшись, и схватил, как мне показалось издалека, её за волосы.
«О, всевидящая дочь Мормоны!» — мысленно воскликнул я. Лучше бы она упала, сбив себе красивые колени в кровь, чем этот субтильный молодой человек вырвал её волосяные фолликулы с корнем.
Я шёл довольно далеко, но первая моя реакция была — броситься на помощь, как добрый самаритянин, когда увидел падающего человека. И вот это меня порадовало. Ни думать, ни взвешивать, а отозваться.
Я скромно погладил по голове своё эго и, улыбнувшись, пошёл к метро.
Свидетельство о публикации №224062700569