Мы всегда рады вас видеть!
- Ой! Неужели вы меня запомнили? Здесь столько посетителей...
- Конечно мы вас помним! Вы были у нас прошлым летом!
- Невероятно! Такое внимание! И здесь так вкусно готовят... Обязательно порекомендую ваш ресторан всем своим друзьям!
- Спасибо большое! Как это приятно... Проходите, вот ваш заказанный столик, уважаемая мадам Икра!
(из разговора хостес ресторана с клиенткой)
*******************************************
Не секрет, что вкуснейшую еду можно отведать в Мадриде буквально на каждом шагу. Здесь действительно представлены практически все кухни мира, и любой, даже самый привередливый гурман, обязательно отыщет что-нибудь эдакое, что вполне удовлетворит его гурманские изыски, а, может быть, вообще напрочь изменит гастрономические пристрастия.
Известно также, что при всем совершенно непостижимом разнообразии, существуют заведения, пользующиеся настолько бешеной популярностью, что наплыв посетителей приходится как-то регулировать и даже ограничивать. Например, туда можно попасть исключительно по предварительной записи, и владельцы вовсе не боятся, что таким образом конкуренты воспользуются этим некоторым неудобством для не заморачивающихся планированием клиентов и переманят их к себе.
Скорее наоборот, чем труднее раздобыть заветный столик для ужина, тем больше желающих попасть именно в это заведение, ведь никакой, даже самый великолепный отзыв, не сможет настолько ярко свидетельствовать о высшем качестве ресторана, как ежедневное мгновенное исчезновение свободных мест.
Конечно, завсегдатаи всегда заранее бронируют любимые местечки, а некоторые постоянные клиенты так и вообще резервируют «свои» столики сразу на целую неделю.
Можно себе представить, какая работа ложится на плечи всего персонала!
Возможно, вы думаете, что самая тяжелая работа в ресторане – у официантов. Ведь именно им приходится наматывать немеряные километры, бегая с тяжеленными подносами. А если пересчитать в килограммах все заказы, которые им приходится собственноручно перетаскивать за смену, то любой тяжеловес просто лишится чувств от зависти.
А, может, первенство по сложности труда приходится на долю поваров? Ведь через их умелые руки проходит все то съедобное изобилие, которое обеспечивает официантам безоговорочное преимущество даже перед самым титулованным чемпионом по поднятию тяжестей! Да что тут сравнивать! Ведь разносят они не какие-то банальные металлические «блины», а, можно сказать, настоящие маленькие шедевры, из которых, если бы они так быстро не исчезали, вполне можно было бы организовать целую галерею поварского искусства!
Про работу мойщиков посуды можно и вообще не говорить: тарелки, чашки, миски, блюдца идут сплошной чередой, не хуже огромных косяков рыб в океанских волнах. А чтобы успеть обработать весь этот «улов», необходимо обладать ловкостью и сноровкой цирковых жонглеров!
Именно так порой думала Кармен про работу своих товарищей. Однако, при этом она отнюдь не была склонна умалять свою роль в этом слаженном коллективе. Девушка не так давно устроилась на должность хостес в этом престижном ресторане. Ее напарник, несмотря на солидный стаж, уже чисто физически не справлялся с наплывом посетителей. Поэтому владельцы заведения и решили взять еще одного человека.
Конечно, хостес не приходится готовить, таскать тяжести или мыть посуду. Тем не менее, это вовсе не означает, что ее работа легкая и необременительная. Приходится не только заниматься бронированием столиков и рациональным распределением посетителей, но и встречать их, сопровождать до места, стараясь при этом учесть самые разнообразные жалобы и пожелания. Нередко случается разруливать всякие конфликтные ситуации и как-то сглаживать «острые углы» при общении с особо капризными клиентами.
Ведь хостес, можно сказать, - лицо ресторана, и зачастую именно от нее зависит, захотят ли гости прийти в ресторан еще не раз. По сути, она – гостеприимная радушная хозяйка, которая не только создает теплую комфортную атмосферу, но и тонкий психолог, обаятельный собеседник и умелый профессионал, досконально знающий все стандарты и нюансы сервиса. Да, порой при этом все общение происходит еще и на иностранных языках!
День начался просто замечательно – ведь самым первым появился Армандо Сомбреро – постоянный клиент. Этот пожилой господин обычно садился за любимый столик прямо напротив стойки хостес, заказывал всегда одно и то же, читал неизменную газету и всячески дружески подбадривал Кармен веселыми репликами или просто подмигивал с видом заговорщика, когда поток посетителей перерастал в бешеный водоворот.
- Дорый день, сеньор Сомбреро! – радостно поприветствовала Кармен неизменно улыбающегося мужчину. – Ваш столик, как обычно, ждет вас!
Девушка быстро просмотрела оставленные на стойке листки. Ее напарник, Хавьер, частенько записывал от руки заявки на бронирование столиков, особенно, если случался массовый наплыв посетителей. Тут нужно и гостей проводить до места и при этом успеть записать непрекращающиеся заявки по телефону, а также выслушать и учесть какие-то пожелания по бронированию от тех, кто не пожелал воспользоваться телефоном, а явился самолично.
¬- Сеньор Сехас? – при появлении следующего клиента, Кармен торопливо сверилась с записью.
- Нет, - сердито возразил тот. – Меня зовут Антонио Мартинес. Я вчера специально заходил, чтобы убедиться, что проблем с бронированием не будет!- господин был явно не в духе и отчего-то злился.
- Извините, но у меня на это время записано другое имя. Вчера работал мой напарник, может, он что-то перепутал. Сейчас я еще раз проверю. – Девушка лихорадочно перебирала записи. – Вот, тут записано: столик на двоих. Бронь на имя сеньора Сехас.
Пришедший только раздраженно фыркнул. Чувствовалось, что он уже не на шутку закипает.
Кармен подняла глаза на посетителя, собираясь произнести пару соответствующих вежливых фраз, но не смогла вымолвить ни слова. Конечно, паршивец Хавьер даже не удосужился нормально записать имя. Обозначил клиента чисто по внешнему виду. На багровом от возмущения лице посетителя красовались поистине фантастические брови! Широченные, черные, они густыми кустами нависали над сузившимися злобными глазками. Ну кто же знал, что Сехас* – это вовсе не фамилия!
- Ой, извините, сеньор Мартинес, - едва выдавила из себя бедняга хостес. – Позвольте проводить вас к вашему столику...
Вернувшись за стойку, Кармен никак не могла успокоиться и еле сдерживала слезы.
- Не стоит так переживать, - подал голос сеньор Сомбреро. Он, без всякого сомнения, слышал эту сценку и наверняка немало повеселился. – Этот товарищ скорее всего уже привык к тому, что его все поддразнивают. Я бы на месте вашего напарника записал его точно так же! Да пусть его злится! Ну, или наведается в салон красоты!
Дружеская поддержка этого пожилого джентльмена пришлась как нельзя кстати. Девушка даже смогла улыбнуться.
В этот момент появился еще один посетитель и, заметив доброго старичка, радушно поприветствовал его:
- Добрый день, сеньор Лопес! Как я рад, что встретил вас здесь!
Как это, сеньор Лопес? Кармен, конечно, не слушала, о чем говорили приятели, она лихорадочно проверяла список завсегдатаев ресторана в компьютерной программе. Так и есть! Постоянный клиент - Армандо Лопес! А вовсе никакой не Сомбреро**! Этот негодяй Хавьер не слишком заморачивался с именами и отмечал так пожилого господина из-за его старомодной широкополой шляпы, с которой тот никогда не расставался! Бедная хостес не находила себе места. Ну и подстава!
На следующий день, выйдя на работу, Хавьер недоуменно прочитал запись брони, оставленную Кармен. Вот он, бумеранг, так быстро прилетевший в ответ на его подтрунивания над новенькой напарницей! А он-то так веселился, узнав про ее вчерашний инцидент!
И вот вам, первая же запись гласила: Петрушка. Парень внимательно изучал стоявшего перед ним клиента и лихорадочно размышлял. Почему же петрушка, и что бы это значило? То ли зелень, то ли нечто, вроде клоуна. И в чем тут подвох? Давненько парень не чувствовал себя таким полнейшим идиотом. Он краснел, бледнел и бормотал что-то совершенно невразумительное. Надо же,как внезапно появился этот товарищ, к тому же, кажется, иностранец. Еще напишет какой-нибудь нелестный отзыв... За такое по головке не погладят!
Как же назвать-то гостя, чтобы не обидеть? Ну и дает эта Кармен! Отомстила за вчерашнее...
А, вообще-то это была просто фамилия клиента. Обычный англичанин, Джеймс Петрушка. И, что тут такого?
* Сехас (Cejas исп.)- брови
** Сомбреро (Sombrero исп.)- шляпа
Свидетельство о публикации №224062700766
С удовольствием посмеялась над вредным Хавьером! Надо же побывать в шкуре другого, чтобы сполна прочувствовать остроту собственного совсем не безобидного розыгрыша! Кармен невероятно повезло, что сеньор "Сомбреро" оказался с чувством юмора. А если бы на его месте оказался еще один сеньор "Брови"?
Да... Жизнь хостес полна экстрима и непредсказуемых ситуаций!
Спасибо за удовольствие и хорошее настроение!
С уважением и улыбкой,
Герасимова Елена 20.05.2025 10:26 Заявить о нарушении
С улыбкой,
Людмила Колденкова 20.05.2025 22:36 Заявить о нарушении