Этимология слова Глинтвейн
Каждая страна может похвастаться своим традиционным рецептом глинтвейна. Например, самым «сложным» по вкусу считается напиток из Германии — здесь его готовят с добавлением бренди, хереса или портвейна, а в качестве специй берут мускат, ваниль и кардамон,что создает вязкость и клейкость у вина.
GLUE на немецком клей.
Корневой слог в слове Глина ГЛ и потому по новоперсидски звучит как Гиль,Киль-глина .
В перестановке Гласной получаем первобытные русские слова Глей,Клей .
Глей это мягкая земля на дне колодцев по русски .
Или еще просто Ил .
Гель по бухарски Глина.
Глиняный кувшин называют Глек. Недопеченный сырой хлеб называют по русски Глевкий.
На Псковщине говорят про глиняный рукомойник-гилек .
Г по закону звукообразования переходит в К и получаем английское clay-вязкое глинистое вещество,добываемое из растений и животных .
Английское слово заимствовано из русского,потому что слишком дпевние понятия отражены в русском слове,когда еще не было Англии.
Таким образом Глинтвейн переводится,как клейкое вино.
Можно говорить о русском происхождении названия этого вина.
Свидетельство о публикации №224062800176