Переводы с польского. Ян Твардовский
Предостережение
Пунктуальная земляника всегда в середине июня
опытный грач улетает на запад
орхидеи венерин башмачок сандалии принцессы
гриб зайчик и подсвинок
коноплянка с жёлтой грудкой летом красиво зелёная
ещё красный рыжик
в октябре коричневые боровики
Не кляни за кровавый ад
ибо мир неплох.
––––
Примечание:
Ян Твардовский – участник кровопролитного Варшавского восстания 1944 года
Великая малая
Ищут великую веру когда большое горе
ищут святых что знают наверняка
как далеко отбегать от своего тела
а ты горы перенесла
ходила по морю
хотя говорила верующим
сколь много ещё не знаешь
– крошечная вера
Важно
Не забудь о зонтике
ибо тучи собираются
проверь есть ли хотя бы пять злотых в кармане
и это так же важно
как хлеб солнце земля
унижение поцелуи
в очерёдности забот
Когда говоришь
Не плачь в письме
не пиши что судьба дала тебе пинка
нет на земле безвыходной ситуации
если Бог закрывает двери – то открывает окно
передохни оглянись
падают из облаков
малые большие беды необходимые для счастья
а от обыденных вещей научись спокойствию
и забудь о себе когда говоришь что любишь
Подожди
Не веришь – говорила любовь –
в то что с дипломом даже поглупеешь
что надоешь талантом
что из двух зол можно выбрать третье
в жизнь без денег
в то что перепёлки живут поодиночке
в то что содранная кора черёмухи пахнет миндалём
в то что умершая появится во сне как живая
в модной новой юбке с разрезом сбоку
в наилучшее наихудшее
в любого лося что имеет жену лосиху
в девчонку со спичками
в небо и пекло
в дьявола и Господа Бога
в квартиру через год
Подожди как рубану тебя
во всё поверишь
-----------
*«Девочка со спичками» – святочный рассказ
Х. К. Андерсена.
Свидетельство о публикации №224062901147