Ново-славянский 4
Свидетельство о публикации №224063001124
http://proza.ru/2024/06/24/610
....
....
...
Как известно, искусственные языки делятся на априорные и апостериорные. Апостериорные языки можно назвать ленивыми, так как слова в них берутся из уже существующих языков. Но, чтобы создать качественный ленивый язык, нужно хорошо проработать грамматику, а также лексику. В результате таких усилий ленивый язык приобретает признаки априорности, и становится полу-ленивым, то есть, полу-априорным. Новославянский язык, имея сходство с русским, в то же время имеет часть слов, для русского человека совершено неузнаваемых, то есть, априорных. Делается это для улучшения конечного продукта. В этом-то и состоит отличие Ново-славянского языка от других ленивых славоидов. Задачей языка было сделать такой конечный продукт, который схож с русским, но для достижения высокого качества нужно отказаться от сильной похожести на русский. В процессе работы над языком применялись принципы улучшения звучания. Например, нет неуклюжих слияний согласных, таких, как "чтырсто чловек". Также произошло изменения ряда русских корней, чтобы язык стал ещё звучнее, то есть, некоторые слова стали априорными. К примеру, вместо русского "плохой" используется "лах". По сути, от русского корня осталось всего две буквы. Корневая о перешла в а. Сами правила трансформации слов придуманы автором, без каких-либо внешних источников, на основании собственных представлений о звучности. Примерно также создаётся и музыка, которая берётся ниоткуда. Насколько проект вышел удачным - судить вам. Все желающие могут оставить свой комментарий.
....... ......
Степени сравнения прилагательных
Сравнит. степень -LI, -ALI
Превосх. степень -PAS, -URA
Примеры:
mnoga - много, mnogali - больше
ošte - сложный, ošteli - сложнее
umali - умнее
mnogali - больше (mnoga+li)
žolt - жёлтый, žoltali - желтее
džav - высокий, džavali - выше
džavura - наивысший
bel - белый, belali - белее
belura - наибелейший
(гласная после согласной, согласная после гласной)
........ .....
Возвратный глагол:
-ynarek, -ntorek - прошл. зав. + ся
-imorek, -valk - прош. нез + ся
-išek, -čišek - наст. вр. + ся
-vatek, -ikiš - буд. нез. + инф. + ся
-rumtek, -entek буд. зав. + ся
.....
Пожелательно-вероятный глагол
Обозначает либо действия, которые могли быть сделаны, либо такие, которые хорошо было бы, если бы они были сделаны (или уже сделаны, или будут сделаны)
-ynado, -ntodo прош.зав.
-imodo, -valto прош.нез.
-išto, -čišto наст.вр.
-vatto, -ikto буд.нез.+ инф.
-rumto, -ento буд.зав.
Примеры:
Piratádo koráble tonynádo - пиратский корабль взял бы, да утонул
Dóžde deloníšto - хорошо, если дождь идёт
Ce že on spasénto - хорошо, если это его спасёт.
(Более длинный вариант: horis jesli ce že on spásen)
bogatimódo - был бы богат
tolkimódo - был бы толк
.....
На конце предложения:
ty - ты
my - мы
vy - вы
....... ......
Некоторые слова и фразы:
Ni lóžen, ni žiznérum - не обманешь - не проживёшь
čarp - счастье
sel - селёдка
kar - картофель
tólkar - толчёный картофель
Ti bódžiš sel so tólkar - тебе нравится толчёнка с селёдкой
toloń - толочь
vor - вор
šapka - шапка
goreń - гореть
Na vor i šapka goreniš - на воре и шапка горит
ošte - сложный
umali - умнее
mnogali - больше
žoltali - желтее
žolt - жёлтый
džav - высокий
džavali - выше
džavura - наивысший
bel - белый
belali - белее
belura - наибелейший
loviten - поймаешь
ryba - рыба
iz - из
prud - пруд
Ni rábotiš, ni lóviten ryba iz prud - без труда не выловишь и рыбку из пруда
obitiš - обитаешь, живёшь
gde ti obitiš? - где ты живёшь?
obitino - обитатель, жилец
obitinono - обитатели
vse obitinóno vatádo dom hodái vo bež. - Всем жильцам 9-го дома пройти в убежище.
bež - убежище
grozado - грозный
Ivan Grozado - Иван Грозный
vertuna - отвёртка
raskryvuna - открытка
otkryvuna - открывашка
ni lóžen, ni žiznérum - не обманешь - не проживёшь
čarp - счастье
sel - селёдка
kar - картофель
tolkar - толчёный картофель
ti bódžiš sel so tólkar - тебе нравится селёдка с толчёнкой
toloń - толочь
varod - сковородка
tar - таракан
tarelon - тарелка
taran - таран
piš - пишет
ni pišek - не пишется
ni govorimorek - не говорилось
ti ječiš avto? - у тебя есть машина?
u ti je avto? - у тебя есть машина?
džava - водка
pilon - пыль
prijomyš - приёмник (радио)
podnim - поднимать
podnimyna - поднял
prinimyna - принял
otnim - отнимать
otnimiš - отнимает
zanimai deńgano - займи денег
pija - писание (сущ.)
pas - писание (делание)
zanim - занимать
zanimija - займ
prinim - принимать
prinimuna - приёмка
prinimynarek - принялось
džapon - пиво
rai - рай
rajado - райский
adon - ад
adonado - адский
bereg more - берег моря
manki - обезьяна
mankino - обезьяны
mankište - обезьяний
so deń bornija! - с днём рожденья!
born - рождать
nord - север
sédeń - сегодня (se+deń)
sečas - сейчас
jarka - яркий
jarkalis - ярко
star - звезда
starek - звёзды
goretiš - горит
sédeń noč jarkális stárek gorétiš - сегодня ночью ярко звёзды горят
delon - дело
deloniš - делаешь, действуешь (снег действует)
pšum - шум
dumaju - вероятно
dúmaju, les pšúmiš - вероятно, лес шумит
toniš - тонет
pirat - пират
piratádo koráble tonynádo - пиратский корабль взял бы, да утонул
dóžde deloníšto - хорошо, если дождь идёт
ce - это
hóris jesli ce že on spásen - хорошо, если это его спасёт
(= ce že on spasento)
horum - хор
bogatimódo - был бы богат
tolkimódo - был бы толк
jéval sto rúble, jénto dvásto rúble - было 100 рублей, стало 200 рублей
kto krome my - кто если не мы
.....
08.07.24
......
Продолжение:
http://proza.ru/2024/07/09/992
...
Андрей Браев-Разневский Абр 11.07.2024 09:06 Заявить о нарушении