Переводы с чешского. Збынек Хейда. 1

Збынек Хейда (1930-2013),  чешский поэт, прозаик,  переводчик.



Моя тьма

Конечно, меня целовала
какая-то женщина,
сговорившись с ангелом,
в уста моей тьмы

Пейзаж охвачен глазом
огненного фламинго:
не спалит ли  мои стихи,
сожжёт ли мою тьму.

Погружённый  во тьму,
встаю  на цыпочки,
смогу ли досмотреть
свою тьму.

Трещина гнезда клином
в ложах моей тьмы
сохраняется только
в зеркалах моей тьмы.

Конечно, я целовал
какую-то женщину
с ангелом
в уста их тьмы.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →