Конкурс Письмо
ИДЕЯ КОНКУРСА
Участникам предлагается написать рассказ, в сюжете которого значительная роль отводится
письму (в значении – известие в письменном виде).
В рамках конкурса понятие «письмо» равноценно понятиям «записка», «весточка», «анонимка»,
«депеша» и т.д.
По желанию автора рассказ может быть целиком оформлен в виде письма.
ЗАДАЧА
Написать рассказ в соответствии с идеей конкурса.
Победитель конкурса определяется на основании тайного голосования участников обсуждения и
авторов.
Читатели и участники выбирают три рассказа и распределяют их:
1. Рассказ «___» – 7 баллов
2. Рассказ «___» – 5 баллов
3. Рассказ «___» – 3 балла
Авторы принимают участие в обязательном голосовании и рецензировании. Голосование тайное.
Оценки высылаются на почту yukava@yandex.ua или yukava595@gmail.com
ТРЕБОВАНИЕ К РАБОТАМ
1. Форма – рассказ.
2. Объем рассказа не менее 7 тысяч знаков (MS Word\Сервис\Статистика\Знаков с пробелами).
3. Жанры – любые, кроме указанных в п.3 «Заявка на конкурс» http://proza.ru/2020/07/21/1881.
ПРАВИЛА ДЛЯ УЧАСТНИКОВ
1. На почтовый ящик yukava@yandex.ua или yukava595@gmail.com автор присылает:
- имя и адрес страницы на сайте proza.ru. Например, Иванов, http://www.proza.ru/avtor/ivanov ;
- автор может не быть зарегистрированным на сайте proza.ru;
- условное имя (или несколько имён), под которым автор будет выступать в конкурсе;
- согласие/не согласие на разглашение своего имени (псевдонима) в итоговых результатах
конкурса;
- текст рассказа в приложении к письму (файл типа doc).
Данным письмом участник подтверждает свое согласие с правилами конкурса.
2. Конкурс анонимный. Истинное авторство знает только секретарь, принимающий работы на
конкурс. Читатели, нарушившие анонимность автора, лишается возможности проголосовать.
Общение авторов с другими участниками и читателями во время конкурса – со страницы (ссылка
будет указана).
3. Рассказы и фрагменты рассказов, главы, размещенные в открытом доступе на прозе.ру, на
страницах авторов, к конкурсу не допускаются.
4. Каждый автор должен написать отзывы на все рассказы. Участие конкурсанта в общем
обсуждении работ приветствуется.
5. Текст должен соответствовать нормам, принятым в обществе и не нарушать законов РФ.
ПРИЗОВОЙ ФОНД
1-е место – 2000 баллов
1-е место – 2000 баллов
1-е место – 2000 баллов
Спонсорская помощь приветствуется!
Спонсорам, желающим учредить номинацию, необходимо сформулировать в рецензии или
комментарии к данной публикации: название, указать за что именно присуждается номинация,
количество призовых баллов, а также, кто определяет победителя. После получения согласия
организаторов принять номинацию, переслать призовую сумму баллов на счёт (адрес страницы).
Окончание приема конкурсных работ – 24.03.2022
- дата может измениться
Начало конкурса – 25.03.2022
В датах возможны изменения.
После основного конкурса планируется «Караван»
Рецензия на «Регламент конкурса Письмо» (Мария Шпинель)
По поводу конкурса «Письмо». Все крутится вокруг писем. То есть, письмо может быть и завязкой, и кульминацией, и много еще какими композиционными элементами. А может быть причиной и поводом для развития сюжета, мотивом для героя, интригой, перипетией и прочая-прочая-прочая.
В общем, конкурсантам будет, где разгулять свою фантазию.
Может случиться, что кто-то из конкурсантов захочет все свое произведение представить в виде письма (писем), и тогда мы будем иметь дело с эпистолярием – литературным жанром, в котором художественное произведение строится в форме писем.
Далее речь пойдет о нем.
Родоначальником жанра считают Сэмюэля Ричардсона, английского писателя 18 в. Его самые знаменитые романы написаны в виде писем («Памела, или Вознагражденная добродетель», 1740; «Кларисса, или История молодой леди»,1748; «История сэра Чарльза Грандисона»,1753).
После этих романов весь 18 век (и часть века 19-го) сделался веком эпистолярной литературы. Все произведения, написанные в форме писем или дневников, восходят к традиции, которую заложил Ричардсон.
Очень надеюсь, что при упоминании имени «Ричардсон», вы вспомнили строки:
Она любила Ричардсона
Не потому, чтобы прочла,
Не потому, чтоб Грандисона
Она Ловласу предпочла;
Но в старину княжна Алина,
Ее московская кузина,
Твердила часто ей об них.
(«Евгений Онегин», глава вторая)
Далее я буду говорить о романе Пушкина. Но не в стихах, как «Евгений Онегин», а в письмах. Сейчас он называется: «Роман в письмах», но название не авторское. Пушкин работал над произведением осенью 1829 г и не закончил его. Текст был опубликован в 1857 в собрании сочинений Пушкина, изданном Анненковым. Тогда-то и появилось название.
\\Лиза – Саше
Ты, конечно, милая Сашенька, удивилась нечаянному моему отъезду в деревню. Спешу объясниться во всем откровенно. Зависимость моего положения была всегда мне тягостна. Конечно, Авдотья Андреевна воспитывала меня наравне с своею племянницею. Но в ее доме я все же была воспитанница, а ты не можешь вообразить, как много мелочных горестей неразлучны с этим званием. Многое должна была я сносить, во многом уступать, многого не видеть, между тем как мое самолюбие прилежно замечало малейший оттенок небрежения.\\
Кто подзабыл сей роман, а уж, тем более, кто не читал (и позор вам), идите читайте.
--
А я продолжу.
«Он <Пушкин> задумал свой «роман в письмах» по его образцу в подражание Ричардсону, сказали бы мы, если бы Пушкин мог только подражать. Рамки сюжета и сама фабула во всяком случае – буквальный сколок с Ричардсона» (цитата из статьи Батюшкова «Ричардсон, Пушкин и Лев Толстой. К эволюции семейного романа: от «Клариссы Харлоу» к «Анне Карениной», 1917).
То, что Пушкин был неравнодушен к Ричардсону, сомнений нет. В личных письмах он частенько называл друзей «Ловласами» и «Клариссами», а это имена героев Ричардсона, в ту пору являвшимися нарицательными. Вообще, конец 20-х – начало 30-х годов 19 в., по выражению Лотмана, была эпоха всеобщей увлеченности перепиской. Все писали письма всем и делали это с блеском. Мастерство писать письма очень ценилось, в связи с чем, опять же по выражению Лотмана, «быт, окрашенный литературой, стал той питательной средой, в которой зародился замысел «Романа в письмах». <…> Эхо бытового поведения идет впереди творчества, указывая ему путь».
В тексте романа разговор о «Клариссе» Ричардсона поднимается дважды. Так, Лиза сообщает Саше, что:
\\ У нее нашла я целый шкап, наполненный старинными романами. Я намерена все это прочесть и начала Ричардсоном. Надобно жить в деревне, чтоб иметь возможность прочитать хваленую Клариссу. Я, благословясь, начала с предисловия переводчика и, увидя в нем уверение, что хотя первые шесть частей скучненьки, зато последние шесть в полной мере вознаградят терпение читателя, храбро принялась за дело. Читаю том, другой, третий, - наконец добралась до шестого, - скучно, мочи нет. Ну, думала я, теперь буду я награждена за труд. Что же? Читаю смерть Клариссы, смерть Ловласа, и конец. Каждый том заключал в себе две части, и я не заметила перехода от шести скучных к шести занимательным.
Чтение Ричардсона дало мне повод к размышлениям. Какая ужасная разница между идеалами бабушек и внучек! Что есть общего между Ловласом и Адольфом? между тем роль женщин не изменяется. Кларисса, за исключением церемонных приседаний, все же походит на героиню новейших романов. Потому ли, что способы нравиться в мужчине зависят от моды, от минутного мнения... а в женщинах - они основаны на чувстве и природе, которые вечны.\\
Обращаете внимание на стиль Пушкина? Не буду лишний раз сотрясать воздух, называя Пушкина величайшим стилистом, это общее место. В данный момент хочу обратить ваше внимание на то, что роман написан от 1-го лица, и в части фрагментов Пушкин, 30-летний мужчина, выступает в роли 17-летней девушки. Это к вопросу о перевоплощении писателя и о том, что «Я» писателя, «Я» автора», «Я» повествователя и «Я» героя – не одно и то же. И в т.ч. о том, что перевоплощение возможно, если… Если вы, милые дамы, будете писать от лица мужчин и мальчиков, то вы должны думать, как мужчины и мальчики.
Однако возвращаемся к роману в письмах. Для нас в данный момент особенно интересно, какие тенденции Ричардсона Пушкин развил.
Давайте еще раз проговорим роль Ричардсона в развитии литературного процесса.
Ричардсон – представитель сентиментализма, литературного направления, в котором упор делался на идеализированные изображения героев, на их переживания. В сентиментальной литературе большое внимания уделялось жизненным обстоятельствам героев. В фокусе рассмотрения было чувство, а не разум, как ранее в классицизме.
То, что Ричардсон в качестве литературной формы предпочитал переписку, вполне естественно. Письма близким – крайне интимный способ общения, потому-то все так протестуют против нарушения тайны переписки. То бишь, эпистолярный жанр наилучшим образом подходил для разговора о чувствах героев.
Способ повествования: от 1-го лица («Я»-герой пишет от себя). В части фрагментах корреспондент N обращается к адресату M, затем роли могут поменяться. Что это? По сути, это изменение типа фокализации по Женнету (помните?)
Пушкин подхватывает эту тенденцию. Лиза, Саша, Владимир, его друг раскрываются в своих письмах по максимуму. Да, есть интрига, но и она достаточно прозрачна и тоже о чувствах.
Однако назвать роман Пушкина чистым образчиком сентиментализма невозможно.
Помимо любовной интриги, прослеживается и другие темы. Например, темы общественного устройства. Разница укладов жизни в провинции и в столице, разные взгляды, разные мировоззрения и т.д.
Героиня Пушкина Лиза уехала из Петербурга в деревню, соответственно, ее образ жизни изменился. Героиня «ценна» тем, что может со знанием дела рассуждать о двух системах взглядов (столица – провинция).
Обратите внимание на этот авторский ход. Переместив героя из одной среды в другую, автор получает возможность демонстрировать разные аспекты.
Аспекты чего? Аспекты литературного конфликта (противоречия, с которым столкнулся главный герой).
Кроме Лиза, в романе есть и другие герои. А что такое герой? Это фигура, которую автор придумывает для того, чтобы его, героя, устами озвучить мысли, которые волнуют (или интересуют – акценты на ваше усмотрение) самого автора.
Из письма Владимира: \\Не любить деревни простительно монастырке, только что выпущенной из клетки, да 18-летнему камер-юнкеру – Петербург прихожая, Москва девичья, деревня же наш кабинет. Порядочный человек по необходимости проходит через переднюю и редко заглядывает в девичью, а сидит у себя в своем кабинете.\\
Видите продолжение авторского хода? Автор перемещает героиню из одной среды в другу для того, чтобы она могла аргументированно описать и то, и другое, и параллельно вводит еще героя, который по другому поводу, но также оценивает среду вокруг себя.
Т.е. помимо повествования о чувствах (ядро сентиментализма), в романе Пушкина появляются новые мотивы, те, которых не было у Ричардсона.
И это естественно, это и есть развитие литературного процесса.
Еще одна цитата (из письма Лизы): \\ Пусть он по старой канве вышьет новые узоры и представит нам в маленькой раме картину света и людей, которых он так хорошо знает.\\
Что это, как не литературный манифест?
На него я хочу обратить ваше особое внимание.
Если вы уже пишете на конкурс «Письмо» (или планируете написать) и в качестве жанра выбрали эпистолярий (выстраиваете свой текст из писем героев), то вот что должны иметь в виду.
Так или иначе, но вы повторите схему, предложенную Ричардсоном. Даже не имея до сего момента понятия, что Ричардсон существовал (хотя позор вам, если это так), вы интуитивно пойдете по пути обнажения интимных мыслей своих героев. Канва, она одна. Одинакова для всех.
Однако вы можете (и даже должны будете) по старой канве вышивать новые узоры. Актуальность и своевременность литературы, помните?
Пушкин об этом тоже помнил (смеюсь).
Мужик Бородатый 07.05.2022 15:55 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Приведу полностью цитату из письма Лизы, которая, как вы уже догадались, является фигурой, призванной сказать вслух то, что у автора на уме:
\\ Ты не можешь вообразить, как странно читать в 1829 году роман, писанный в 775-м. Кажется, будто вдруг из своей гостиной входим мы в старинную залу, обитую штофом, садимся в атласные пуховые кресла, видим около себя странные платья, однако ж знакомые лица, и узнаем в них наших дядюшек, бабушек, но помолодевшими. Большею частию эти романы не имеют другого достоинства. Происшествие занимательно, положение хорошо запутано, — но Белькур говорит косо, но Шарлотта отвечает криво. Умный человек мог бы взять готовый план, готовые характеры, исправить слог и бессмыслицы, дополнить недомолвки — и вышел бы прекрасный, оригинальный роман. Скажи это от меня моему неблагодарному Р*. Полно ему тратить ум в разговорах с англичанками! Пусть он по старой канве вышьет новые узоры и представит нам в маленькой раме картину света и людей, которых он так хорошо знает. \\
Лиза просила подругу передать эти слова неблагодарному Р*, я же адресую их вам, дорогие заинтересованные лица.
Посмотрите на пушкинский роман под таким углом. Вот есть героиня, которая живет в столице и является вполне успешной особой. Однако ее саму такая жизнь не удовлетворяет, и потому героиня решительно меняет все – среду, знакомых, занятия. А вот дальше…
Кстати, что было дальше, даже у Пушкина не ясно. Он, как мы помним, роман не закончил. Узор, новый относительно Ричардсона, но уже, увы, старый, относительно нас, остался не довышитым.
Не то, что бы я предлагаю вам дошивать за Пушкиным, боже упаси! Но поразмышлять над романом в письмах, которые современная героиня пишет кому-то… Почему бы и нет?
Правда, не понятно, удастся ли вложить смыслы в нынешние письма. Которые пишутся не с толком, чувством и расстановкой пером и на бумаге, а набираются между делом в электронной почте и в мессенджерах. Задача трудная, но тем и привлекательная, согласитесь?
Мужик Бородатый 07.05.2022 15:50 Заявить о нарушении
Да, МБ, я согласна, задача интересная. Мне пришлось пройти своеобразную школу написания писем. Не буду рассказывать, какую, постараюсь вспомнить старые навыки.
Александра Стрижёва 07.05.2022 17:41 Заявить о нарушении / Удалить
МБ, Саша, здравствуйте!
А "Дракула" Брэма Стокера?
Весь роман - письма и дневники.
И ведь до сих пор читают, и фильмы ставят, и мюзикл есть.
И жанр - не реализм.
Чёрная Палочка 08.05.2022 09:08 Заявить о нарушении
Кошмар. Я не то что не читала, даже не слышала про "Роман в письмах". Буду читать.
Спасибо, МБ.
Варвара Солдатенкова 08.05.2022 10:19 Заявить о нарушении
Признаться, я не понял вашего вопроса, Черная Палочка.
\\А "Дракула" Брэма Стокера?\\
Отвечаю, как могу))
Роман Стокера – вполне себе самостоятельное произведение, которое, да, является эпистолярием. Однако от романов Ричардсона или некоторых произведений Пушкина (например, «Роман в письмах») «Дракула» отличается принадлежностью к другому литературному направлению.
Литературное направление, напоминаю, представляет собой совокупность эстетических и философских принципов, выраженных литературными средствами (тип литературного конфликта, образы героев, тип сюжета, фабульная линия, обстоятельства действия и т.д.). Поэтому следует разделять направление, течение, жанр и литературную форму произведения.
Романы Ричардсона и данный роман Пушкина относятся к направлению сентиментализм. Роман Стокера – к романтизму. В недрах которого сформировалось такое течение (жанр?), как «готический роман», внутри которого Стокер явился если не первооткрывателем, то уж точно детальным разработчиком темы «про вампиров».
Таким образом, выстраивается цепочка: романтизм – готический роман – вампирская сага. При таком угле зрения эпистолярий – форма, в которую автор облек свое произведение (письма, дневники, газетные заметки).
А читают произведение до тех пор, покуда сохраняется его эстетическая и философская ценность.
Мужик Бородатый 08.05.2022 23:21 Заявить о нарушении
Решил продолжить и порассуждать о том, чем художественное произведение, написанное в эпистолярном жанре, отличается от «просто письма» (обыденной переписки, не художественного текста). Отличия есть, потому что «просто письмо» – это «как в жизни», а эпистолярий – это литература.
Сходства тоже буду отмечать.
Смотрите, эпистолярный жанр – это всегда повествование от 1-го лица.
\\Ты, конечно, милая Сашенька, удивилась нечаянному моему отъезду в деревню. Спешу объясниться во всем откровенно.\\
В «обычном» (кавычки намерены) произведении от 1-го лица «Я»-герой ни к кому конкретно не обращается. Разве что в частном случае рассказа в рассказе, когда общаются первый и второй «Я»-герои.
В произведении эпистолярного жанра адресат всегда известен и персонифицирован. Милая Сашенька. Уважаемый Иван Иванович. Дорогая мамочка. Все, как полагается: сначала обращение к собеседнику.
В реальном письме выбор формы обращения определяет дальнейший тон переписки, в т.ч. определяет социальный статус пишущих. В произведениях, стилизующих под письмо, обращение – первый маркер роли персонажа в сюжете, намек на его место в иерархии героев и, стало быть, в литературном конфликте. Это важный момент, не упустите его.
В общем, фигура адресата крайне важна, к какой бы категории героев он ни относился. Адресат обязателен, поскольку именно этот персонаж является основой формы произведения. Его фигура напрямую влияет на тему произведения (всегда), сопрягается с проблемой (часто) и может определять идею (а может, и не определять, как например, Саша или друг Владимира у Пушкина).
В завершении послания обязательно ставится подпись – кто сие писал. В случае эпистолярия это будет именование повествователя. Твой любящий муж. Ваш коллега Петр Петрович. Твой преданный сын.
То есть, мы имеем все те уровни, которые много раз обсуждали: писатель – автор – повествователь – главный герой.
В случае повествования от 1-го лица повествователь равен главному герою.
Соответственно, на повествователя стилизованного письма (которое не просто письмо, а художественное произведение) распространяются все те требования, которые предъявляются к герою всякого рассказа или романа.
Напомню, что в произведении от 1-го лица образ главного героя формируется посредством изложений его мыслей и оценки им своих собственных поступков. В свое время мы говорили об этом типе фокализации – внутренней, при которой читатель получает информацию не «объективную», а преломленную в восприятии героя. Объем знаний читателя равен объему знаний персонажа.
Это общая черта.
Обратимся к отличиям. Которые в данном случае связаны с образом адресата (поднимите глаза выше).
В некотором роде адресат эпистолы – это промежуточное звено между героем и читателем. Герой вроде бы обращается к своему адресату с конкретным именем (как в настоящем письме), но мы прекрасно понимаем, что на самом деле автор произведения метит в неперсонифицированного читателя. Вот в чем заключается основная игра, главный цимес эпистолярных рассказов или романов.
Когда человек пишет письмо, он обязательно производит 2 действия. Даже если автор письма над этим не задумывается, он все равно: А) отбирает материал для письма; Б) соотносит его с личностью адресата.
\\"Милый дедушка, Константин Макарыч! - писал он. - И пишу тебе письмо. Поздравляю вас с Рождеством и желаю тебе всего от господа бога. Нету у меня ни отца, ни маменьки, только ты у меня один остался"\\ Чехов. Ванька
\\Милая Лиза.
Вообрази мое изумление, когда узнала я про твой отъезд в деревню. Увидев княжну Ольгу одну, я думала, что ты нездорова, и не хотела поверить ее словам\\ Пушкин. Роман в письмах
\\Милостивый государь и драгоценнейший друг, Иван Петрович!
Вот уже третий день, как я, можно сказать, гоняюсь за вами, драгоценнейший друг мой, имея переговорить о наинужнейшем деле, и нигде не встречаю вас\\ Достоевский. Роман в девяти письмах
У Лотмана есть такая фраза (относительно эпистолярного жанра): «Представляется совершенно естественным, что адресант и адресат обладают полностью идентичной кодовой природой».
Что это значит?
Это значит, что имея в виду конкретное лицо, к которому обращаешься, можно использовать т.н. коды, а попросту, недоговоренности, намеки, фрагментарности.
\\ Костя! Прежде всего прошу Вас не называть меня по имени и отчеству. Начальница может распечатать, и это покажется ей странным и даже неприличным. Впрочем, у нее неприлично уже то, что я переписываюсь с мальчиком (хотите — юношей). Вы пишете, что я просила Вас быть искренним? Вы меня неверно поняли, Костя. Именно этого-то мне и не хотелось. В обязанность дружбе полную искренность я не ставлю и сама всегда и во всем откровенной быть не хочу, так как у каждого есть своя «святая святых». Я и так слишком себя показываю, хотя следовало бы лишь до известной степени быть откровенной со всеми. Интересно, почему Вы считаете меня другом? Сейчас я как раз не в расположении говорить о себе, а то, пожалуй, Вы пожалели бы о своей, слишком лестной для меня, торопливости. \\ Каверин. Перед зеркалом
Еще раз внимание! Эпистола только прикидывается настоящим письмом. Автор только стилизует. Имитирует случайные, непринужденные, безыскусственные фразы – действуя путем фрагментарности и недоговоренности. Однако художественное произведение, в отличие от прочих, имеет сюжет (сюжет!). Который излагается по определенной схеме (композиции). Которая для чего нужна? Правильно, для демонстрации возникновения, развития и завершения литературного конфликта.
Поэтому, мои дорогие заинтересованные лица, если вы стилизуетесь под частную переписку, то вы обязательно используете идентичные коды, однако не забываете про то, что ваши недоговорения не должны помешать читателю понять суть конфликта.
Цимес любого произведения в том и заключается – читатель имеет возможность следить за чужой жизнью, сливаться с ней.
Вывод: в эпистолах недоговоренность нужна, но не в ущерб конфликту.
Следующий момент, на котором хочу остановить ваше внимание, и который, кстати, актуален и в других ваших произведениях, это имитация речевой маски героя. В данном случае, имитация чужой письменной речи.
Речевая маска – важный инструмент в построении образа героя.
Ванька Жуков пишет: «и стала ейной мордой мне в харю тыкать».
Лиза пишет: «Уединение мне нравится на самом деле, как в элегиях твоего Ламартина».
Разница в героях налицо.
Стилизуясь под письменную речь героя, автор всегда испытывает соблазн стилизоваться еще больше и еще лучше. Например, насажать намеренных ошибок, чтобы читатель понял уровень образования героя.
Здесь опять внимание. Мера и целесообразность, вот о чем вы должны неустанно печься. Вы пишете литературное произведение и должны использовать литературный русский язык. Да, пару раз можно ввернуть «ейный» и «харю», но только пару раз. И уж тем более, не стоит сплошняком писать «сонце», «щастье», «винигред». В объеме всего произведения, написанного «от имени», это будет смотреться, как ошибки автора, а не как специфика речевой маски персонажа.
Письменная речь персонажа – это уровень построения его образа, эстетика тут важна. Так же, как и грамматика (смеюсь).
Как в эпистолах следует оформлять реплики других персонажей?
Тонкий вопрос. Наиболее логично передавать речь других персонажей как косвенную.
\\ На днях обедали у нас гости, — один из них спрашивал, имею ли о тебе известия. Он сказал, что твое отсутствие на балах заметно, как порванная струна в форте-piano\\.
Хотя это не догма. У того же Пушкина в том же тексте есть и прямая речь героев.
\\ Чувствуя, что мне было надобно что-нибудь сказать, я спросила довольно некстати, по делам ли заехал он в нашу сторону. «Я приехал по одному делу, от которого зависит счастие моей жизни», — отвечал он вполголоса и тотчас отошел\\.
Думаю, что в этом вопросе опять все решает мера и целесообразность.
Однако если будете активно использовать прямую речь, будьте внимательны к атрибуции. Которая <атрибуция> должна быть неотличима от прочей авторской речи (читай: речи автора письма).
Ну, и соответственно, если в вашем произведении присутствуют письма разных героев, то и стилизация должна быть разной. Разные герои – разные характеры.
Обязательно надо отметить, что выбор языковых средств диктуется временно-пространственной удаленностью корреспондента и адресата друг от друга. Эпистолы предполагают бОльшую развернутость речи, полноту конструкций, последовательность изложения, т.е. все то, что характерно для монологической речи. Однако эпистола – это не монолог в полном понимании этой речевой формы. Все же корреспондент обращается к адресату, значит, подразумевается некая диалогичность.
Мужик Бородатый 08.05.2022 23:23 Заявить о нарушении
Теперь поговорим об этой самой временно-пространственной удаленности персонажей, ибо она является необходимым условием существования эпистолярного жанра. Корреспондент и адресат обязательно должны быть удалены друг от друга, иначе зачем бы им писать, а не встречаться лично, верно?
Художественное пространство эпистолярного романа (место действия) представляет собой несколько зон, отличающихся от зон «обычного» повествования.
Как и в «обычном» повествовании, существуют локации, в которых происходит сюжетное действие. И вместе с тем существуют локации, в которых находятся корреспондент и адресат. Это не всегда совпадает.
Так, Лиза, сидя в Покровском, пересказывает Саше события, происходившие с ней, Лизой, в Петербурге, и одновременно делится впечатлениями от своей жизни в деревне. Т.е. сливаются «вчера и там» и «здесь и сейчас». Согласитесь, это требует от автора дополнительного внимания.
Причем даже не в том, что бы не перепутать Петербург и Покровское, а для того, чтобы не запутаться в этапах изменений героя.
По сути, физическое перемещение героя из точки А в точку Б есть символ движений его души. Те самые метаморфозы, которые показывают торжество идеи произведения.
Практика показывает, что в эпистолярном жанре запутаться легче, ибо он <жанр> подразумевает изображение бОльшего числа локаций.
Однако плюсы тоже имеются. Переписка – весьма интимный способ общения, поэтому при правильном подходе эмоциональное состояние героя, в т.ч. связанное с переменой мест, проявится само собой – логично вытечет из его исповедей (а всякое письмо в том или ином виде исповедь его автора).
Завершая про пространство. Наиболее часто для обострения литературного конфликта используют противоположные локации: столица – провинция, город – деревня, отечество – чужбина.
Теперь про время. Художественное время в эпистолярном жанре создается не так, как в прочих жанрах. В «обычных» произведениях (даже если композиция не-прямая) время непрерывно. А в эпистолярном жанре – дискретно. Что это значит?
Каждое «письмо» (кавычки намерены) описывает период жизни героя от предыдущего письма до следующего. Между этими моментами рассказ героя прерывается, но его «жизнь» (кавычки намерены) продолжается. Продолжается где-то в метатексте, наружу выходит только в новом «письме». Вот она, дискретность художественного времени (не фабульного, понимаете, да?)
Соответственно, в следующем письме герой выражает свои мысли ретроспективно, рефлексирует над прежними своими словами, определенным образом монтирует вчерашние переживания с сегодняшними, переформулирует мысли, высказанные в предыдущем письме.
\\Если вы считаете меня другом (в письмах это видно только из обращения), то будем переписываться. Если нет — то лучше бросить. Да, мне хочется быть Вашим другом, хотя, без сомнения, я смешна в Ваших глазах, если только Вы не тот, каким я Вас себе представляю. Я доверчива и непостоянна в своих суждениях, что, кстати, видно из предыдущих строк\\ Каверин. Перед зеркалом
\\Ты, злодей, вероятно, смеешься теперь надо мною, сидя за своим директорским столом; а я все-таки тебе напишу, какое впечатление она произведет на меня. Прощай! До следующего письма\\ Тургенев. Фауст
Подобные ходы обязательны, если вы работаете в эпистолярном жанре. Это придаст вашему произведению иллюзию подлинности переписки.
Еще один лайфхак. Обратите внимание на регулярность переписки ваших героев. Удлинение или, наоборот, уменьшение промежутка между письмами могут явиться маркерами напряженности сюжетного действия, а также сюжетными поворотами.
\\Я давно к тебе не писал, милый Семей Николаич; кажется, больше месяца. Писать было о чем, да лень одолела. Говоря правду, я почти не вспомнил о тебе все это время. Но из последнего твоего письма ко мне я могу заключить, что ты делаешь предположения на мой счет, которые несправедливы, то есть не совсем справедливы. Ты думаешь, что я увлечен Верой (мне как-то неловко называть ее Верой Николаевной); ты ошибаешься. Конечно, я вижусь с ней часто, она мне нравится чрезвычайно... да кому бы она не понравилась?\\ Тургенев. Фауст
Подвожу итоги.
Эпистолярный жанр строится по определенным канонам (как, впрочем, и другие жанры).
Если мы рассматриваем эпистолярий как художественное произведение, к нему должны быть применены все универсалии художественной литературы, а именно: триада «тема – проблема – идея», наличие литературного конфликта, наличие сюжета и наличие ансамбля героев.
И я осмелюсь посоветовать вам рассматривать эпистолярий, скорее, как форму вашего произведения. А уж каковы будут жанровые признаки вашей истории (любовная история, мистика, реализм и т.д.), решать вам.
Всем успеха,
Мужик Бородатый 08.05.2022 23:24 Заявить о нарушении
МБ, благодарю за ответ. Я упомянула "Дракулу", как один из примеров жанра и мне было интересно ваше мнение. И спасибо большое за ваши развёрнутые пояснения. Интересно и познавательно.
Чёрная Палочка 09.05.2022 07:30 Заявить о нарушении
МБ, спасибо!
Буду ещё перечитывать и стараться понять.
Позвольте привести в пример к/ф"Она вас любит" (1956) - в нём тоже есть переписка и всё началось с письма, причём текст письма читается вслух на лавочке студентками, но Ольга почему-то уезжает... и вот как это происходит в фильме -
http://www.youtube.com/watch?v=P3pwC__Dk3E
*не смотрел весь фильм, только отрывки - позор мне?! - сюжет не могу пересказать.
Но фраза: "Каждый геолог должен быть спортсменом!" из этого фильма, хоть преподователь и парирует: "Но не каждый спортсмен может быть геологом!" и - подумал, что диалог о геологах заинтересует Варвару С.
Пишите письма.
Фёдор Верин 10.05.2022 18:16 Заявить о нарушении
Федор, позвольте выразить вам мои всевозможные респекты (я не смеюсь).
То, что вы – тролль 80-го уровня, я давно понял, однако с некоторых пор, оценивая вашу методичность, целеустремленность и, не побоюсь этого слова, эксклюзивность, подозреваю, что вдобавок вы – интуитивный метамодернист (по Тёрнеру), адепт не то новой искренности, не то пост-иронии (я пока не разобрался), чья подчеркнутая нерефлексирующая наивность позволяет прекращать текст в противоположные иронии интенции.
Без всяких шуток, эта ваша способность дорогого стоит.
С искренним восхищением,
Мужик Бородатый 10.05.2022 19:44 Заявить о нарушении
Конечно же, ПРЕВРАЩАТЬ, а не ПРЕКРАЩАТЬ.
Сослепу обмишулился, прошу прощения.
Мужик Бородатый 10.05.2022 19:46 Заявить о нарушении
Спасибо, МБ! Интересная тема, прочла вас и почувствовала непреодолимое желание по старой канве начать вышивать новые узоры )
Виктория Вирджиния Лукина 11.05.2022 22:07 Заявить о нарушении
"Опасные связи"
Федору: экранизации не предлагать.
Удав Юзик 13.05.2022 01:15 Заявить о нарушении
+ добавить замечания
Рецензия на «Регламент конкурса Письмо» (Мария Шпинель)
Пишу со своей второй страницы,
МБ
В предыдущем своем комментарии я цитировал рассказ Тургенева «Фауст». Сейчас хочу поговорить о нем, ибо он, на мой взгляд, очень даже подходит по теме к конкурсу.
Кто позабыл этот рассказ или (о боже) не читал, идите читайте.
==
Итак, «Фауст», 1855 г.
Текст рассказа предваряется эпиграфом: \\ Entbehren sollst du, sollst entbehren\\.
Это строка из «Фауста» Гете. Перевод: «Отречься <от своих желаний> должен ты, отречься».
Об эпиграфах мы уже говорили, и надеюсь, кто-то запомнил, что, используя цитату из стороннего произведения, автор намеревается вступить с ним <с произведением> в определенные отношения (унисонные, диссонансные или сопоставительные). Т.е. по-простому, либо автор согласен, либо хочет оппонировать своей историей, либо планирует создать новые смыслы на основе сопоставлений.
Соответственно, рекомендую вам подумать, с какой целью Тургенев взял эпиграфом именно эти строки. И параллельно думайте про себя: когда вы берете эпиграф, чего хотите достичь? К чему побудить читателя?
Возвращаемся к «Фаусту». Это чистой воды эпистолярий. Подзаголовок произведения: «Рассказ в девяти письмах».
Повествователь, Павел Александрович Б., приезжает в имение. Ему одиноко, и он садится за письмо к другу, Семену Николаевичу В.
Текст – только письма Павла Александровича Б. Ответные письма Семена Николаевича намеренно изъяты, т.е. мы видим формат, который предполагает некий диалог, но диалог скрытый.
Давайте проговорим еще раз. Модель повествования такова: в центре внимания чувства и мысли главного героя (Павла Александровича), но есть и отзвуки чужого мнения. Именно, что чужого. Семен Николаевич не участвует в сюжетных событиях, он – тот самый внесценический персонаж (помните, кто это?).
Вопрос: что дает такая, прямо скажем, не простая схема? Какие преимущества получает автор?
Попробуем разобраться.
Повествование идет от 1-го лица. «Я»-герой, Павел Александрович, рассказывает некую историю.
Согласитесь, что ту же историю можно было бы рассказать и от 3-го лица. Герой прибывает в свою деревню, в которой он не был уже 9 лет, его охватывают воспоминания, он встречается со старыми знакомыми, его поглощает старое чувство. Он – он – его.
3-е лицо ничуть не помешало бы изложить сюжетные события в том самом виде, в каком они представлены от 1-го. Сюжет бы не пострадал, однако.
Однако вспоминаем разницу между 1-м лицом (Я) и 3-м (он).
Типы фокализации по Женнету:
Нулевая (с позиции всесведующего автора);
Внутренняя (из головы персонажа);
Внешняя (с позиции стороннего наблюдателя, не имеющего доступа в голову героя).
Как понимаете, повествование от 3-е лица дает более широкий охват событий, но проигрывает в глубине погружения в характер героя. Сверху или изнутри? Что выбрать?
Тургенев выбирает глубину (от 1-го лица).
Надо сказать, что в 50-е годы Тургенев писал преимущественно от 1-го лица (наш «Фауст», «Переписка», «Дневник лишнего человека», «Три встречи», «Яков Пасынков», «Ася», «Первая любовь» и др.)
Тургенев тяготел к интимности в изображении своих персонажей, а интимность – это только 1-е лицо. Этакий литературный эксгибиционизм. Герой не только действует, но еще и раскрывает душу перед читателем.
Поэтому 1-е лицо. Но почему в виде письма, а не «просто»?
И это тоже очень интересно, почему.
Я только что перечислил несколько вещей Тургенева, и вы видите, что среди них есть те, где герой раскрывает душу в письмах (обращаясь к конкретному адресату), и те, где герой раскрывает душу в дневнике (т.е. конкретного адресата, конкретного собеседника в диалоге нет).
Что дают такие формы (письмо, дневник) помимо интимности? Помимо интимности, они создают иллюзию взаправдашности. Как будто бы это документальные документы. Прям из самой настоящей жизни.
Для писем (в отличии от дневников) добавляется та самая диалогичность – обточка мнения героя на мнении собеседника. Чувствуете, к чему клоню? Правильно, к усилению конфликта.
Литературный конфликт – это препятствие, с которым сталкивается литературный герой. Соответственно, герой рефлексирует по этому поводу (если мы о «психологичной» литературе, кавычки намерены).
Переписка героя – идеальное зеркало для отражения душевных колебаний героя. Переписываясь даже с лицом, которое напрямую не участвует в действии, герой все равно тренирует себя на решение конфликта.
Таким образом, Тургенев, заставляя своего героя писать письма другу, решает сразу несколько задач: глубоко и филигранно (со всеми мелкими деталями) моделирует образ героя, ведет сюжет и на их основе <героя и сюжета> воплощает идею произведения.
То Тургенев. Теперь вспомните ваш рассказ, который вы, возможно, пишете сейчас на конкурс. Как у вас обстоят дела с интимностью/ глубиной образа героя, автора писем, и продвижением сюжета? Проверяйте.
Вновь возвращаемся к «Фаусту» и смотрим, как устроен текст.
Текст устроен из 9 фрагментов (они же письма Павла Александровича Б.), четко отделенных друг от друга. Черта, отделяющая фрагменты, это обрамление «настоящих» писем (обращение, прощание, дата).
\\ ПИСЬМО ПЕРВОЕ
От Павла Александровича В... к Семену Николаевичу В...
Сельцо М...ое, 6 июня 1850.
Четвертого дня прибыл я сюда, любезный друг, и, по обещанию, берусь за перо и пишу к тебе. Мелкий дождь сеет с утра: выйти невозможно; да и мне же хочется поболтать с тобой. Вот я опять в своем старом гнезде, в котором не был -- страшно вымолвить -- целых девять лет. Чего, чего не перебывало в эти девять лет! Право, как подумаешь, я точно другой человек стал.
<…>
Эх, до чего я дописался! Прощай! До другого раза. Что ты делаешь в Петербурге? Кстати: Савелий, мой деревенский повар, велит тебе кланяться. Он тоже постарел, но не слишком, потолстел и обрюзг немного. Так же хорошо делает куриные супы с разварными луковицами, ватрушки с узорчатой каймой и пигус -- знаменитое степное блюдо пигус, от которого у тебя язык побелел и стоял колом в течение целых суток. Зато жареное он по-прежнему засушивает так, что хоть стучи им по тарелке -- настоящий картон. Однако прощай!
Твой П. Б.
ПИСЬМО ВТОРОЕ
От того же к тому же
Сельцо М...ое, 12 июня 1850.
Имею сообщить тебе довольно важную новость, любезный друг. Слушай! Вчера, перед обедом, захотелось мне погулять -- только не в саду; я пошел по дороге в город.\\
Ну и т.д. по тексту.
Увидели форму? Прекрасно. Теперь давайте перейдем композиции всего рассказа.
Если мы вынесем за скобки имитацию «настоящих» писем (обращение, дату и пр.), то мы получим повествование с прямой композиций (фабула совпадает с сюжетом) с некоторыми бэкграундами героев, которые, однако, не ломают «прямость» композиции, а убраны автором в воспоминания.
Начинается прямая композиция, как вы прекрасно знаете, с экспозиции. Которая есть предварительная расстановка героев.
В нашем случае это первое письмо, в котором герой описывает свой приезд в деревню. Герой рассказывает (пишет другу) о своем доме, окружающих, о книгах и т.д. и т.п.
Что это? Это и есть предварительная расстановка. В данном случае – знакомство читателя с героем. Тургенев, вообще, писал неспешно и обстоятельно, давал читателю возможность вжиться в обстановку, вчувствоваться в героя. А это и есть функции экспозиции – обозначить положение в точке Н (начало).
Второе письмо композиционно является завязкой. Герой встречается со старым знакомым Приимковым, узнает, что его жена Вера – его бывшая любовь, к которой он даже сватался, но получил отказ от ее матери. Приимков приглашает героя навестить его и жену. Видите завязку интриги?
Третье письмо – развитие основного действия. Герой встречается с Верой.
В последующих письмах сценическое напряжение нарастает и разрешается в 9-м письме (кульминация).
Если будете перечитывать, обратите внимание, каким образом Тургенев обозначает этот самый рост напряжения (не забывайте, что повествование идет в форме письма).
Аделаида Немаркова 13.05.2022 23:53 • Заявить о нарушении
+ добавить замечания
\\ Вот это-то и есть самая та важная новость, о которой я говорил тебе в начале письма. Но, может быть, ты и в этом ничего на находишь важного... Придется мне рассказать тебе кое-что из моей прошедшей... давно прошедшей жизни.
<…>
Ну, а теперь что ты думаешь обо всех "сих происшествиях"? Небось, -- что она произвела на меня сильное впечатление, что я готов влюбиться и т. д.? Пустяки, брат! Пора и честь знать. Довольно подурачился; полно! Не в мои годы начинать жизнь сызнова.
<…>
Во всяком случае, я очень рад этому соседству, рад возможности видеться с умным, простым, светлым существом; а что будет дальше, узнаешь в свое время.
<…>
Однако я устал; пора кончить это письмо. Оно должно показаться тебе нелепым, смутным. Я сам чувствую себя смутным. Мне не по себе. Я не знаю, что со мною.
<…>
Бросаю перо. Ты, насмешливый человек, пожалуйста, думай обо мне что хочешь, но не глумись надо мною письменно. Мы с тобой старые приятели и должны щадить друг друга. Прощай!
<…>
Что же из этого всего выйдет? -- спросишь ты. Да, право, я думаю -- ничего. Я весьма приятно, проведу время до сентября, а там уеду. Темна и скучна покажется мне жизнь в первые месяцы... Привыкну.
<…>
Сознайся, ты ожидаешь от меня письма либо отчаянного, либо восторженного... Не тут-то было. Письмо мое будет как все письма. Нового ничего не произошло, да, кажется, и произойти не может. \\
Ну и т.д. по тексту.
Видите, да, как «Я»-герой анализирует свое состояние? А результаты анализа, свои оценки он исповедует другу. Вот он, смысл использования такой формы, как эпистолярий. Адресат письма – это некие свободные уши (гм…), возможность для героя свободно выразить свои накипевшие чувства (колебания, отчаяние, непонимание и т.п.), не опасаясь за последствия (как мы помним, адресат был выведен за рамки «истории про Веру»).
Надеюсь, что вы оценили безупречность формы рассказа в плане раскрытия образа героя (через письма). А теперь давайте подумаем, что есть образ героя? Для чего его следует столь вдумчиво, аккуратно и тщательно прописывать? Почему нельзя без этого обойтись?
Потому, что через героя автор демонстрирует читателю идею произведения, по сути, собственное представление о том, как устроена жизнь (или как она должна быть устроена).
Идея абстрактна, а герой, который «материален» (понятно, почему кавычки?), помогает эту идею конкретизировать (иллюстрировать, демонстрировать – подберите определение, которое вам нравится) и доносить до читателя.
Пришло время вспомнить о нашей любимой триаде «тема – проблема – идея».
Тема – это «о чем?».
«Фауст» – рассказ о 35-летнем мужчине, порядочном, неглупом, образованном, обеспеченном (помечу: во времена Тургенева 35 лет – это был солидный возраст, к достижению которого человек уже определялся в жизни).
Проблема – это «что будет, если…?»
В нашем случае: что будет, если неглупый, порядочный 35-летний мужчина неожиданно встретится со своей юношеской любовью, с которой был разлучен?
Идея – это ответ на вопрос, что будет…?
Понятно, что мы имеем дело с любовной историей. Однако у Тургенева любовных историй нет. Удивлены? (смеюсь)
Но это действительно так. У Тургенева любовь является только точкой испытания героев. Которое тургеневские герои, увы, не проходят.
Да, да, happy end у Тургенева получают только второстепенные герои (Аркадий и его отец в «Отцах и детях», Лежнев в «Рудине» и пр.).
Для главного героя любовь всегда фатальна и трагична. Вследствие любви герой открывает для себя определенные области собственного характера. Если угодно, сталкивается с личными своими демонами и… И демоны побеждают. Любовь не становится счастливой, наоборот, она приводит к разлуке или даже смерти.
Такая вот концепция любовных историй была у Тургенева, да.
Причем большое значение имеет пол главного героя. Протагонист мужского пола терпит оглушительное фиаско и затем на протяжении оставшейся жизни сожалеет о своей неспособности (как вариант, невозможности) распорядиться ценным подарком судьбы – любовью.
Для создания подобной фатальности (трагичности) Тургенев вводит в свое повествование определенные мотивы, которые проявляются вкупе с любовным чувством, но порой оказываются гораздо сильнее.
Далее давайте на конкретном примере «Фауста».
Магистральный мотив данного рассказа – искушение.
Первый уровень – плотский. Герой испытывает весьма определенные чувства к замужней женщине. Возможные ходы в таком случае – адюльтер или развод. Оба варианты по-своему плохи и требуют от героя определенных действий и переживаний. Вот дилемма, перед которой оказывается протагонист, вот он, литературный конфликт (препятствие, которое он должен преодолеть).
Препятствие усложняется дополнительными мотивами.
Во-первых, это долг. Вера – замужняя женщина и, следовательно, имеет долг перед мужем и детьми. Как и протагонист. Павел Александрович Б., тоже имеет долг – как перед обществом (плохо соблазнять чужую жену), так и перед самим собой, ибо он, не забываем, порядочный человек, а следовательно, он не имеет склонности нарушать общепринятые нормы.
Когда будете перечитывать, обратите внимание, что Тургенев как бы «помогает» герою. Подкидывает ему своеобразие семейной жизни Веры. В данном случае – искушает читателя, создает (у читателя создает) иллюзию, что Вера не так уж счастлива в семейной жизни, и потому искушение любовью могло бы стать для нее счастливым.
Второй дополнительный мотив искушения – духовный (или, если угодно, интеллектуальный). Мать воспитывала Веру весьма своеобразно, и потому для Веры оказалась закрытой целая область чувств – романтическая.
Павел Александрович устраивает читку «Фауста» Гете, и воззрения Веры оказываются разрушенными. Искушение поэзией, литературными иллюзиями, поэзией.
Если первое уровень искушения – искушение тела, то второй – искушение духа. Какое искушение наиболее фатально?
У Тургенева, безусловно, искушение духа. Поэтому Гете, поэтому «Фауст». История искушения героя. А теперь вспоминайте про эпиграф.
Entbehren sollst du, sollst entbehren. (Отречься <от своих желаний> должен ты, отречься).
К вам, дорогие заинтересованные лица, проверочный вопрос: так какие отношения между текстами Гете и Тургенева? (см. начало моего спича).
Отмечу еще одну особенность рассказа Тургенева – налет мистицизма, таинственности. Кстати, весьма характерный для Тургенева мотив. Вспомните, «Призрак», «Клара Милич», «Собака» и ряд др.
Тайные силы руководят судьбами этих героев. Фантастическое (странное, тревожное, местами опасное) проявляется в их бытовых реалиях. Бессознательные силы влияют на поведение человека. Беззащитен ли человек перед их управляющей мощью?
Все эти вопросы затронуты и в «Фаусте».
Тайна рода Ельцовых, образ старухи Ельцовой (этакая Пиковая дама, чуть ли не ведьма), детали обстоятельств, в которых происходит действие (ночь, свеча, гроза, бледность, шепот и т.д) – все это маркеры сверхъестественной сущности, которая, по мнению Тургенева, порой пробивается в обыденность.
Дьявол, как у Гете, не явился напрямую к героям Тургенева, но некоторое эхо читатели должны были услышать.
Типажи тургеневских героев имеют сходство с героями Гете, даже второстепенные – простец Приимков, немец Шиммель. А уж, тем более, главные герои.
Вера – аллюзия на наивную, неискушенную Гретхен, а Павел Александрович Б. – это, конечно же, сам Фауст.
Его рефлексия (тут же вспоминаем речевые обороты, которые он использует в письмах к другу), его позиция (эгоизм, тайное чувство насмешливого торжества), его борьба с самим собой, стремление к счастью без веры к нему.
Вот тип характерного героя Тургенева, того, которого мы сейчас аттестуем как «лишнего человека». Вот почему герои Тургенева мужского пола никогда не достигали счастливого финала.
Да, есть в этом некоторый сексизм (смеюсь). Главным героиням Тургенева противостояли непреодолимые жизненные обстоятельства. Их любовное фиаско никак не бросало тень на их нравственный облик, а с тургеневскими мужчинами все происходило не так. Больше рефлексии и потому меньше толку (смеюсь).
В завершение давайте суммируем рассмотренное.
Рассказ Тургенева «Фауст» – образчик эпистолярной формы (9 писем к другу). Направление – романтизм.
Все эстетические и философские особенности рассказа выдержаны исключительно точно. И образы героев, и особенности сюжетного действия, и описательность, все вместе дает совершенную модель для выражения идеи произведения.
Какой из этого вывод можем сделать мы, скромные заинтересованные лица? Помимо того, что Тургенев – глыба и все такое.
Наш вывод должен заключаться в следующем. Уж если мы (вы) сели писать рассказ и хотим донести до читателя свою мысль без потерь, то необходимо позаботиться о том, чтобы все составляющие вашего художественного произведения оказались на своих местах. Триада, композиция, герои, стилистика.
Вот прямо сейчас приглядитесь к тому тексту, что у вас в работе. Все ли с ним хорошо?
С наилучшими пожеланиями ко всем пишущим,
Мужик Бородатый 13.05.2022 23:54 Заявить о нарушении
С удовольствием перечитаю Тургенева. Спасибо за анализ рассказа!
Александра Стрижёва 14.05.2022 00:59 Заявить о нарушении / Удалить
Я тоже читаю (первый раз).
Читаю с наслаждением, спасибо вам.
Рецензию намеренно пока не дочитываю.
Варвара Солдатенкова 15.05.2022 12:19 Заявить о нарушении
Мистика. Удивительным образом тема рассказа Тургенева близка теме рассказа, который я пишу на конкурс.
Каким топорным теперь кажется мой.
У Тургенева описания интерьера и пейзажа такие живые, что возникает полный эффект присутствия. Какое всё сочное и осязаемое.
(Лекцию-статью пока не читаю, дочитываю Фауста)
Варвара Солдатенкова 15.05.2022 13:44 Заявить о нарушении
Как же интересно!
Интересно, помимо всего прочего, МБ, что вы выделили первым уровнем плотский. Я его вообще просмотрела, мне кажется на нём мало акцентов в рассказе. По крайней мере таких, которые заставляют сердце биться чаще. Возможно оттого, что Вера очень сдержанная натура. А этот её внутренний огонь дан только намёком.
Мне-то как раз показалось, что первый уровень - духовный. На нём главный акцент.
И до чего же прекрасен образ Веры. Протагонист и его конфликт только тень её. Правда, его страдания обещают длиться всю оставшуюся, а героиню сжёг этот её внутренний огонь за две недели.
Спасибо вам, МБ, громадное. За доставленное удовольствие для сердца и ума.
И да, глыба. Буду перечитывать его. Очень любила в юности, в прошлой жизни.
Варвара Солдатенкова 15.05.2022 14:32 Заявить о нарушении
/К вам, дорогие заинтересованные лица, проверочный вопрос: так какие отношения между текстами Гете и Тургенева? используя цитату из стороннего произведения, автор намеревается вступить с ним <с произведением> в определенные отношения (унисонные, диссонансные или сопоставительные). Т.е. по-простому, либо автор согласен, либо хочет оппонировать своей историей, либо планирует создать новые смыслы на основе сопоставлений./
/Если первое уровень искушения – искушение тела, то второй – искушение духа. Какое искушение наиболее фатально?/
Тургенев создает новые смыслы на основе сопоставлений.
Постараюсь доказать свой вывод.
Сравниваю.
У Тургенева.
В письме Павел Александрович сознается Семену Николаевичу : "Как мне тяжело! как я ее люблю! Ты можешь себе представить, с каким горьким содроганьем пишу я это роковое слово.
... я ни на что не надеюсь и ничего не хочу; но от этого мне не легче. Уже с месяц тому назад начал я замечать, что влечение мое к ней становилось все сильней и сильней. Это меня отчасти смущало, отчасти даже радовало...
...но я остался - и вдребезги разбилось прекрасное создание, и с немым отчаянием гляжу я на дело рук своих".
И вывод:
"Отречение, отречение постоянное - вот ее (жизни) тайный смысл, ее разгадка: не исполнение любимых мыслей и мечтаний, как бы они возвышенны ни были, - исполнение долга, вот о чем следует заботиться человеку; не наложив на себя цепей, железных цепей долга, не может он дойти, не падая, до конца своего поприща; а в молодости мы думаем: чем свободнее, тем лучше, тем дальше уйдешь!"
/У Тургенева, безусловно, искушение духа. Поэтому Гете, поэтому «Фауст». /
«Отречься должен ты, отречься».
Тургенев от лица своего героя призывает к отречению, к отказу от "любимых мыслей и мечтаний" во имя исполнения общественного долга. Причём, на это отречение "человек идет добровольно, становясь властелином своей творческой силы".
А что у Гёте?
"Я на познанье ставлю крест.
Чуть вспомню книги - злоба ест.
Отныне с головой нырну
В страстей клокочущих горнило,
Со всей безудержностью пыла".
У Тургенева.
"Жизнь тяжелый труд", "не наложив на себя цепей, железных цепей долга, не может он (человек) дойти, не падая, до конца своего поприща..." - таково философское заключение повести.
Сравню трагедию женщин в произведениях, чтобы чётче увидеть отношение авторов к главным героям.
Трагедия Гретхен создана и дьяволом, и Фаустом, искренне влюбившимся в девушку. Любовь, во власть которой отдается Гретхен, невинная и естественная. Конечно, только безграничная наивность девушки предопределяет безоглядность ее чувства, хоть она и догадывается, что во всё произошедшее вмешалось колдовство.
Гретхен, не в силах вынести происходящего (см. по тексту), убивает своего ребенка и, отвергнутая всеми, погружается в бездну отчаяния, попадает в тюрьму. Вот к чему привело вмешательство в ее жизнь Фауста, вот чего желал и что невольно совершил с помощью дьявола Фауст, ненасытно жаждавший как знаний, так и жизненных наслаждений.
Фауст
Я слишком стар, чтоб знать одни забавы,
И слишком юн, чтоб вовсе не желать.
Я шлю проклятие надежде,
Переполняющей сердца,
Но более всего и прежде
Кляну терпение глупца.
Тем не менее Фауст спасает Гретхен, желавшую наказания за содеянное.
А у Тургенева Павел Александрович совращает с пути незамутнённого душевного существования Веру, заставляя её отречься от спокойствия душевного и физического (в итоге) и нырнуть в мир искусства, мир страстей познания себя, в мир, раскрывающий душевный потенциал, открывающий двойственность человеческой природы, не научив находить баланс, поскольку и сам его утерял.
В "Фаусте" неизбежность и закономерность пробуждения Веры от искусственного сна, в который она была погружена, возвращение ее к жизни, ее порыв к счастью приводит к трагическому исходу.
Павел Александрович настойчиво рассказывает в письме о своём зрелом возрасте, постоянно спрашивает, не подозревает ли его Семен Николаевич.
Сам Тургенев, когда писал "Фауста", уже не считал себя молодым, но, судя по всему, желал вернуться во времена молодости. Немолодой должен уже думать о вечном, постигать философский смысл жизни, поднимать глаза к небу, а не думать о земных утехах.
Так думал и Фауст, но в душе страстно мечтал окунуться в пучину людских страстей. «Отречься должен ты, отречься». Противоречивые слова - отречься от своих желаний, чтобы постичь Макрокосм. "Отречься от своих желаний", чтобы они не мешали: "Я на познанье ставлю крест...
Отныне с головой нырну В страстей клокочущих горнило".
Фауст разочаровался во всех науках, будучи не в силах примириться с их ограниченностью и, не совершив самоубийства, пошёл на сделку (см. по тексту).
Как ясно мне тогда, что совершенства
Мне не дано. В придачу к тяге ввысь,
Которая роднит меня с богами,
Дан низкий спутник мне. Я без него
Не обойдусь, наперекор бесстыдству,
С которым обращает он в ничто
Мой жребий и твое благословенье.
Он показал мне чудо красоты,
Зажег во мне и раздувает пламя,
И я то жажду встречи, то томлюсь
Тоскою по пропавшему желанью.
Окончательный мой вывод таков.
В своей повести Тургенев привносит в "Фауста" Гёте характерное для него (Тургенева) понимание жизни со своими собственными проблемами и размышлениями тех лет и показывает в современной ему русской действительности. Если кратко, повторю сказанное вначале: - Тургенев создает новые смыслы на основе сопоставлений.
На этом рассуждения окончу, но, поскольку у Гёте в "Фаусте" есть гениальный монолог, не удержусь и частично процитирую его:
Пусть точит вал морской прилив,
Народ, умеющий бороться,
Всегда заделает прорыв.
Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил.
...
Народ свободный на земле свободной
Увидеть я б хотел в такие дни.
Тогда бы мог воскликнуть я: «Мгновенье!
О как прекрасно ты, повремени!
...
Александра Стрижёва 23.05.2022 00:54 Заявить о нарушении / Удалить
Саша, спасибо за такой замечательный анализ.
Где та золотая середина между "искусственным сном" и пучиной страстей? Интересно, что в трагедии Веры, мне кажется, виновата ещё и её мать. Именно этот контраст между сном и явью усилил драму героини.
Варвара Солдатенкова 23.05.2022 10:08 Заявить о нарушении
В "Фаусте" Тургенева неизбежность и закономерность пробуждения Веры от искусственного сна, в который она была погружена, возвращение ее к жизни, ее порыв к счастью приводит к трагическому исходу.
Так написала я, имея ввиду под искусственностью насильственность, навязанность отстранённости от эмоциональных граней жизни.
И снова вернусь к Гёте.
Фауст дошел до высшего уровня понимания мира с точки зрения науки, но, чтобы прийти к осознанию мира, ему пришлось вернуться (с помощью Мефистофеля) в физическую молодость и познать чувство влюблённости, затем любви и физического обладания, физической любви, а затем объединить оба познания в единое и сказать о созидании, о физическом творчестве человека, переходящем в высшее духовное творчество. То есть, душа и физическое тело человека должны трудиться. постигая науки, творчество (культурные ценности), заниматься созидательным (и не только) трудом, причем обязательно с любовью во всех её проявлениях, познавать любовь - все её грани, чтобы в итоге прийти к совершенству и осознать совершенство мира.
Вот и упомяну ещё часть из монолога Фауста.
Болото тянется вдоль гор,
Губя работы наши вчуже.
Но чтоб очистить весь простор,
Я воду отведу из лужи.
Мильоны я стяну сюда
На девственную землю нашу.
Я жизнь их не обезопашу,
Но благодатностыо труда
И вольной волею украшу.
Стада и люди, нивы, села
Раскинутся на целине,
К которой дедов труд тяжелый
Подвел высокий вал извне.
Внутри по-райски заживется.
Пусть точит вал морской прилив,
Народ, умеющий бороться,
Всегда заделает прорыв.
Вот мысль, которой весь я предан,
Итог всего, что ум скопил.
Лишь тот, кем бой за жизнь изведан,
Жизнь и свободу заслужил.
Александра Стрижёва 23.05.2022 14:57 Заявить о нарушении / Удалить
Да, Саша, именно создание новых смыслов на основе сопоставлений. Спасибо тебе за то, что поделилась с нами мыслями.
В сущности, Литература (с большой буквы) этим и занимается – сопоставляя всем известные (старые) сущности, рождает новые смыслы. То есть, читатель (безусловно, ведомый автором произведения), опираясь на собственный опыт, проецируя свой реальный опыт на выдуманных героев, рождает (в своей, читательской, душе рождает) новые смыслы, ценные, прежде всего, для себя самого. Вот это и есть сверхидея произведения.
Возвращаясь к «Фаусту». Что есть в этом рассказе?
Первый (самый явный) слой = тема: жизнь помещиков. Собственное имение, определенный уровень комфорта, строго регламентированная жизнь. Это излюбленная тема Тургенева. Если переберете в памяти его произведения, убедитесь, что только в считанных его вещах герои проживают в городе. Основная масса – в деревне.
Второй слой (столь же явный) = проблема: что будет, если в эту благополучную, размеренную и, в общем-то, расписанную на годы вперед жизнь ворвется страсть?
У Тургенева, как правило, страсть любовная. Хотя может быть с примесью общественно-социального («Рудин», «Накануне»).
Конфликт героя – выбор между благополучно-размеренно-привычным и новым, неизведанным и потому то ли прекрасным, то ли опасным. Причем у Тургенева нет особого различия между любовью плотской и любовью к Отечеству, как это ни смешно прозвучит. У него именно про страсть (само чувство), а не про предмет страсти (человек или идея). Страсть, которая охватывает, подхватывает и заставляет героя вздрогнуть.
Соответственно, идея: выбор героя. Отдается ли он страсти и переходит в новое состояние или остается… нет, не прежним, но так скажем, устоявшим по тем или иным причинам перед страстной бурей.
Ну, а сверхидея – это то, как в читательской душе преломилось впечатление. Если угодно, то насколько сам читатель подчинился или устоял перед бурей.
Смотрите, сколько сущностей Тургенев ввел в один рассказ. Тут и любовная история (встреча через 9 лет с предметом бывших грез), и романическая подкладка (история беглой итальянки), и мистический соус (грозящая старуха Ельцова), и аллюзия на классику мировой литературы («Фауст» Гете), которая тянет за собой целый прицеп дополнительных смыслов, и мелочная детальность помещичьей жизни, столь знакомая большинству читателей того времени.
И все это, заметьте, в рамках единой (подчеркиваю: единой и весьма стройной) сюжетной линии. Рассказ, напомню, это единство.
Смотрите, сколько здесь сюжетных изгибов, верно? Но все концы очень тщательно сведены (пришиты друг к другу, подогнаны, заправлены и проч). Вот какой образец следует иметь в виду – единство цели, которую имеет перед собой автор. Не разбрасываться – мол, и про это хочу сказать, и про то не мешало бы, да и се лишним не будет. Нет. Ясность и четкость: какую историю вы хотите рассказать? Про кого и про что?
Все время задавайте себе именно этот вопрос: про что я (вы) пишу историю?
И парадокс: чем четче вы сформулируете себе цель, тем больше смыслов она родит. Да, именно так и никак иначе. Вот прямо сейчас, на примере той вещи, которая у вас в данный момент в работе, сформулируйте в 1 предложении: «О чем я хочу рассказать?»
А как рождаются новые смыслы… Предлагаю вам разобрать на примере одного произведения.
Немного не характерного для наших бесед, ибо речь пойдет о стихотворении. Но мы будем рассматривать его сюжетно. Как будто бы прозу, гм…
Хочу предложить вам стихотворение Бродского «Одиссей Телемаку» (кстати, это тоже письмо, все в тему).
Ниже я приведу текст. Прочтите. Советую вам покопаться в интернете, освежить в памяти фактуру. Кто такой Одиссей (и снова Улисс)), Телемак, Паламед, царица, остров со свиньями и проч. Заодно прочтите, в какой период своей жизни Бродский написал это стихотворение.
В общем, вкусите и вчувствуйтесь, какие смыслы вы нащупали.
Ну, а я потом продолжу и кое-что отмечу по литературной, так сказать, части.
---
Мой Телемак,
Троянская война
окончена. Кто победил – не помню.
Должно быть, греки: столько мертвецов
вне дома бросить могут только греки...
И все-таки ведущая домой
дорога оказалась слишком длинной,
как будто Посейдон, пока мы там
теряли время, растянул пространство.
Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... Милый Телемак,
все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь, и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.
Расти большой, мой Телемак, расти.
Лишь боги знают, свидимся ли снова.
Ты и сейчас уже не тот младенец,
перед которым я сдержал быков.
Когда б не Паламед, мы жили вместе.
Но может быть и прав он: без меня
ты от страстей Эдиповых избавлен,
и сны твои, мой Телемак, безгрешны.
1972
Мужик Бородатый 25.05.2022 21:52 Заявить о нарушении
Спасибо, МБ. Снова всё интересно, снова замечательное задание. Одиссей - мой любимый герой, Бродский - поэт, перевернувший душу.
Май 1972 года - переломный момент в жизни поэта. СССР выставила его из страны. Да, до этого много чего было. Стих о многом рассказывает. Наконец, нашла, в каком месяце написан стих - "иногда датируется мартом 1972 года. Февраль-март — стихотворение «Одиссей Телемаку» («Мой Телемак, Троянская война…»).
/В общем, вкусите и вчувствуйтесь, какие смыслы вы нащупали./
С удовольствием посвящу время ответу и с нетерпением жду продолжения - /Ну, а я потом продолжу и кое-что отмечу по литературной, так сказать, части./
Александра Стрижёва 26.05.2022 00:22 Заявить о нарушении / Удалить
"Когда б не Паламед"
Имеется ввиду "когда б не буквы"?
Да, этот Одиссей не вернётся на свою Итаку.
Варвара Солдатенкова 26.05.2022 10:17 Заявить о нарушении
"Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни..."
Это, видимо, как раз ответ на вопрос почему он не приехал в Россию в 90е. Ещё в 72м, когда он писал этот стих, он мог предчувствовать это. Ведь тот Ленинград, который он любил, остался только в его памяти.
Варвара Солдатенкова 26.05.2022 11:47 Заявить о нарушении
Для начала давайте проговорим фактуру.
Троянская война. Была ли она на самом деле, т.е. длилась 10 лет как спецоперация по осаде города Троя, или под этим термином следует понимать длительную колонизацию народов Малой Азии, историки спорят до сих пор. Предлагаю в это не вникать, а сосредоточиться на литературном отображении этой войны. Т.е. на «Илиаде» и «Одиссее» Гомера.
По Гомеру, поводом к войне послужила обида, которую Парис, сын троянского царя Приама, нанес спартанскому царю Менелаю, украв его жену Елену. Та самая история про спор олимпийских богинь, про то самое яблоко и суд Париса. Таким образом, постулируется красивая (даже благородная) цель войны. Не какая-то там дележка территорий или раздел влияния на товарооборот в Малой Азии, а отмщение за поруганную честь. В войне ж самое главное обосновать идейную причину, верно?
Итак, поруганный Менелай собирает царей и полководцев со всей Греции. Их было очень много. Список кораблей у Гомера занимает почти 300 строк. (Вспоминается Мандельштам: «Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочел до середины»). Нас, собственно, интересует только один персонаж – Одиссей, царь Итаки.
Накануне Троянской войны Одиссей женился на Пенелопе (тоже была целая история) и родил сына Телемака. Понятно, что бросать свое семейное счастье и отправляться на войну из-за поруганной чести Менелая (в женитьбе которого Одиссей, кстати, принимал самое деятельное участие, тоже отдельная история), Одиссей не горел желанием. Поэтому он решил откосить от армии (гм…). Прикинулся умалишенным. Надел какое-то отрепье и на глазах приехавших рекрутеров принялся пахать поле и засевать его солью. На вопросы не отвечал, в контакт не входил, ничего не замечал. Ну, сумасшедший, что возьмешь (С).
Однако среди рекрутеров был некто Паламед, который смекнул, что Одиссей валяет дурака. Тогда Паламед взял новорожденного младенца Телемака и положил его на пашню прямо перед быками. Одиссей был вынужден сдержать быков, чтобы не убить своего сына. (Запомним этот факт, мы к нему еще вернемся).
Так Одиссею пришлось отправиться на войну. Осада Трои, как вы знаете, длилась 10 лет. Все 10 лет ознаменовались разнообразными битвами, и много человек погибло. В том числе, и от руки Одиссея.
Гомер рисует Одиссея как храброго воина и достойного мужа. Хотя с точки зрения просвещенного читателя 21 в. не все деяния Одиссея можно счесть благородными. Так, он затаил месть на Паламеда, из-за которого он провел 10 лет в сражениях вместо того, чтобы наслаждаться обществом молодой, красивой и умной жены и любоваться на подрастающего сына (а возможно, и не одного). Одиссей оклеветал Паламеда, представив его троянским шпионом, и Паламед был казнен.
Наконец, Троя пала (опять же благодаря Одиссею, история про коня, помните?). Конец семейства Приама был ужасен. Кого зверски казнили, кого забрали в рабство. Греки нагрузили свои корабли награбленным и отплыли к родным берегам. Судьбы всех героев Троянской войны были весьма трагичны, но нас в данный момент интересует только Одиссей. Который радостно отправился обнять любимую жену и сына. Но увы. Его возвращение домой затянулось еще на 10 лет.
\\ И все-таки ведущая домой / дорога оказалась слишком длинной\\
Приключения Одиссея, надеюсь, все помнят? Кстати, как там насчет «Улисса» Джойса? (смеюсь).
С одной стороны, это прекрасные авантюрные истории. Например, как Одиссей одурачил циклопа Полифема; благодаря смекалке спасся от сирен; прошел между Сциллой и Харибдой, ну и т.д.
Но с другой стороны, 10 лет. Десять лет войны и десять лет странствий. Двадцать лет. Двадцать, Карл! Молодой муж молодой жены и отец новорожденного сына превратился в старика, истомленного бесплодными надеждами, но, тем не менее, стремящегося вперед.
История Одиссея – это архетип странствий. Символика долгой и мучительной дороги домой. Стремления вернуться туда, где все было хорошо; в то время, когда все было впереди и не давил тяжкий груз прожитых лет. (Отметим и этот момент)
Один из эпизодов странствий Одиссея – пребывание на острове Ээя, где жила волшебница (царица) Кирка (Цирцея), которая развлекалась тем, что превращала мужчин в свиней («Иди и свиньёю валяйся в закуте с другими»). Такой вот символ, да…
Одиссей не превратился в свинью потому, что имел оберег от Гермеса. Одиссей даже хотел убить Кирку, но передумал и прожил с ней как с женой на острове год. Во время этого года он совершил странствие в Царство мертвых, где встретился с тенью своей матери, умершей от горя во время разлуки с сыном, и с тенями своих погибших в войне товарищей. Тоже, знаете ли, не простой символ.
История про войну и странствия Одиссея, безусловно, более насыщенная и интересная, чем я сейчас пересказал. Желающим углубиться рекомендую читать первоисточники. Мои реплики можете считать неким дайджестом, необходимым для понимания историко-культурной подкладки стихотворения. Собственно о стихотворении и творческой манере Бродского в следующей серии :)
Мужик Бородатый 26.05.2022 18:55 Заявить о нарушении
/В общем, вкусите и вчувствуйтесь, какие смыслы вы нащупали./
Какие же смыслы я нащупала, зная, что Бродский не писал просто так, всегда вкладывал подтекст или выражал мысли таким образом, что мы (я) вечно ищем (и будем искать) в его словах скрытые смыслы.
Стих «Одиссей Телемаку» ими наполнен. Бродский пишет от имени Одиссея. Отождествляя себя с ним, отождествляет и судьбу греческого героя, "великого страдальца", испытавшего гнев богов. Далее буду интерпретировать так, как вижу лично я, т.е., не утверждать, а предполагать. Что же за боги разгневались? Боги - представители системы, а именно - верховная власть государства, СССР. Не стану уточнять конкретно, чтобы не сбиться на другую тему.
Бродский, едва начав писать стихи, с маху попал под лупу правоохранительных органов. Конечно же, с подачи поэтов-завистников. В результате совместных усилий со стороны общества и строя он лежал в психушке и попал в ссылку.
Я на минуту остановилась, подумала, что жила в СССР одновременно с Иосифом Александровичем и как гром ударила мысль - он мог жить до сих пор! Пусть в США, но жить. 24 мая, два дня тому назад, ему бы исполнилось 82 года.
Печальные смыслы стихотворения натолкнули на печальные подсчёты. Так почему же печальные?
Потому что не вижу радости в стихотворении "Одиссей Телемаку". "Троянская война окончена. Кто победил — не помню". Сходу ясно, речь идёт о Гражданской войне, поскольку в ней ясно кто победил - Антанта. А в Гражданской..."Кто победил — не помню. Должно быть, греки: столько мертвецов вне дома бросить могут только греки..."(большевики). Столько мертвецов вне дома: финны, эстонцы, украинцы, литовцы и много других, включая жителей России. Эта война не длилась десять лет, но война Бродского длилась, как и опасное плавание Одиссея, именно столько лет, десять, с 1962 (знакомство с Мариной Басмановой) по 1972, до рождения стихотворения.
Действующие лица:
Пенелопа (с точностью до наоборот) - Марина Басманова. Не понимаю я Марину и даже в чём-то порицаю (хоть выражение: не судите, да не судимы будете - признаю).
Телемак - сын Андрей, рождённый Мариной.
Одиссей - Бродский.
Паламед - поэт Бобышев (разлучник) - "Когда б не Паламед, мы жили вместе". Паламед-Бобышев втравил Одиссея-Бродского в военный поход (в жизнь, полную страданий) и не оставлял достаточно долго (и взаимно) в покое.
Условно Фейт Вигзелл -волшебница Кирка - не захотела замуж за Иосифа (но в свинью не превратила - почти шутка) .
Кэрол Аншютц - Навсикая - дочь царя Алкиноя, спасшая Одиссея, но Кэрол, хоть и согласилась стать женой поэта, не успела. Бродского именно в день предстоящей росписи в загсе вызвали в ОВИР и приказали покинуть страну, выдворили из СССР.
Он не хотел покидать родину, но желал свободно выезжать за рубеж (это я о жёнах). С удовольствием уехал бы только с Мариной и с сыном.
В последних строках..." без меня ты от страстей Эдиповых избавлен, и сны твои, мой Телемак, безгрешны" не хочу видеть подтекст, вижу предчувствие отца, которого не полюбит сын.
История Одиссея использована поэтом для создания новых смыслов на основе сопоставления со своей жизнью и с историей страны.
Если сравнивать с Джойсом (спасибо, напомнили), он тоже создает аналогии: Одиссей — ирландский еврей Леопольд Блум. Жена Блума Молли - Пенелопа, близкий автору молодой Стивен Дедалус —параллель сыну Одиссея Телемаку. Действие романа занимает один день, но в него вложена вся жизнь, целая эпопея, как и эпопея Одиссея.
Бродский же, на мой взгляд, описал десять самых сложных лет из своей жизни, после которых, начался новый этап (через пятьдесят с хвостиком лет), новая жизнь. Жизнь, в которой будет любовь, появится Мария Соццании всем сердцем полюбит Иосифа Александровича, родит ему дочь, сделает его по-настоящему счастливым. Вот только родителей Бродский больше не увидел - не позволят власти страны, изгнавшей великого поэта, сравнивавшего себя с Уллисом.
Я как Улисс
...
Ох , боже мой, какая ерунда.
Ох, боже мой, немногого прошу,
Ох, боже мой, богатый или нищий,
Но с каждым днем я прожитым дышу
Уверенней, и сладостней, и чище.
Мелькай, мелькай по сторонам, народ,
я двигаюсь, и, кажется отрадно,
что, как Улисс, гоню себя вперёд,
но двигаюсь по-прежнему обратно.
Так человека встречного лови
и всё тверди в искусственном порыве:
от нынешней до будущей любви
живи добрей, страдай неприхотливей.
Александра Стрижёва 26.05.2022 23:04 Заявить о нарушении / Удалить
Саша, во многом согласна с твоей интерпретацией. Сомневаюсь только про войну и Паламеда. Неужели так всё в лоб?
Впрочем, я уже достаточно глупостей наговорила выше. )
Спасибо, очень интересная беседа.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 08:40 Заявить о нарушении
Если про Одиссея и Телемака не в лоб, почему про Таламеда - в лоб? О ком тогда речь? Измена Марины для него была больнее других невзгод. Он сам об этом писал. Ну, ладно, о какой войне говорится, если согласиться с остальными аналогиями?
Александра Стрижёва 27.05.2022 08:51 Заявить о нарушении / Удалить
Может ты и права с Паламедом.
С войной не знаю.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 09:11 Заявить о нарушении
Тогда что за война названа Троянской в стихотворении? В Троянской победили греки. В таком случае говорящий слова: "Мой Телемак, Троянская война окончена" - если он отождествил себя с Одиссеем, должен помнить, даже если прошло 10 лет. Я к тому, что война упомянута и какая-то имелась ввиду. если уж упомянута. Нет в стихотворении Слов о Пенелопе, Кирке и Навсикае. Я про них написала умозрительно, чисто теоретически, но указала, говорю о Пенелопе с точностью до наоборот, а Кирка и Навсикая исключительно условны, поскольку она фигурировала в "Одиссее". То есть, я взяла троих женщин, фигурировавших в жизни Одиссея и автора стихотворения, который как бы выступал в роли Одиссея.
Это моё умозаключение, поскольку я провела аналогию между Одиссеем и Бродским, подобие, но не равенство, даже некую противоположность в жизни.
Должна заметить, что стих «Одиссей Телемаку» по сей день актуален.
Александра Стрижёва 27.05.2022 13:42 Заявить о нарушении / Удалить
но указала, что (пропустила местоимение) говорю о Пенелопе
Александра Стрижёва 27.05.2022 13:46 Заявить о нарушении / Удалить
То, что Бродский пишет от имени Одиссея, конечно наводит на эту аналогию, это не обсуждается. Всмысле аналогия Бродский-Одиссей.
А война... может государства с собственными гражданами, которая Бродским была проиграна на тот момент.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 13:53 Заявить о нарушении
Вообще, мне как-то не верится, что он так всё дословно зашифровал. Это ж не радиограмма в центр, а поэзия, как ни как. Что ж такое-то.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 14:21 Заявить о нарушении
Не поняла, почему не обсуждается эта аналогия? А что обсуждается?
Зачем тогда он написал от имени Одиссея, зачем упомянул Телемака, Троянскую войну и Таламеда?
О какой войне с собственными гражданами идёт речь в 1972 году? Какая война с собственными гражданами с 1962 по 1972 год? СССР возглавляли Никита Сергеевич Хрущёв (сентябрь 1953 — октябрь 1964), Леонид Ильич Брежнев (1964—1982). Не без проблем, конечно, но где война и почему эта война проиграна Бродским?
И в каком месте я сказала, что Бродский всё дословно зашифровал? Напротив, выше я сказала так:
Нет в стихотворении Слов о Пенелопе, Кирке и Навсикае.
Я (только я) про них написала умозрительно, чисто теоретически...
Это моё умозаключение, поскольку я (снова только я) провела аналогию между Одиссеем и Бродским, подобие, но не равенство,
Не пойму в связи с этим твоего возмущения - "Это ж не радиограмма в центр, а поэзия, как ни как. Что ж такое-то." Какая радиограмма? А ничего, что его поэзию изучают литературоведы(и не только), пишут научные статьи, диссертации, анализируют, делают какие-то выводы?
Александра Стрижёва 27.05.2022 15:00 Заявить о нарушении / Удалить
Он написал от имени Одиссея, потому что отправлялся в странствия не по своей воле. Сам год написания говорит о том, что он отождествляет себя с Одиссеем.
А война им проиграна формально - система выдавила его с Родины. Это только моё предположение. Не знаю, может ли быть в поиске этих аналогий что-либо большее чем предположения. Писал ли сам Бродский о смыслах этого стиха?
Саша, я не спорю, что Бродского нужно изучать. Мне только кажется, искать параллели в его собственной биографии каждой фразы стиха - странно. Но это тоже только моё личное мнение.
Почему, например, про войну не может быть именно про Троянскую войну? Ведь здесь, как бы переплетение смыслов и реальностей. Гражданская-то, мне кажется, совсем не катит.
Мне больше интересна эта вот размытость восприятия пространств и времён, где всё нечётко, смутно. Он не помнит ни сколько лет, все острова похожи... как будто это не 72й, а уже 95й.
В этом есть некая магия, провидческое что-то. А может я мудрствую лукаво.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 15:35 Заявить о нарушении
Нет, абсолютно не так.
В феврале, марте. апреле, вплоть до 10 мая Бродский никуда не отправлялся, но написал стих именно в марте - "датируется мартом 1972 года. Февраль-март — стихотворение «Одиссей Телемаку» («Мой Телемак, Троянская война…" Почему год /написания говорит о том, что он отождествляет себя с Одиссеем/? Он не собирался в то время уезжать, и система НЕ выпускала его до 10 мая 1972 года, никуда не выдавливала.
Писал ли сам? Попробуй найти. У меня в нынешней обстановке нет особых условий для поиска, хоть он интересен.
/Мне только кажется, искать параллели в его собственной биографии каждой фразы стиха - странно./ А мне не странно, потому что хочу его не только понять, но и почувствовать. А как? Если ты не знаешь о его трагедиях, мечтах, о его любви, то как почувствовать всю глубину и красоту творчества великого поэта?
Хорошо, гражданская не катит (а по какой причине-то?), тогда каким боком катит Телемак и Таламед? Бродский их выдернул из жизни Одиссея, а войну оставил? Почему? Что это даёт? В чём смысл? Иосиф Александрович, весьма умный человек, если и писал "от балды", то крайне редко и мы с этими стихами не знакомы.
О пространстве и времени в его стихах уже написали многие исследователи. Об этом стихотворении тоже. Не хочется повторять сказанное многими.
А что для него значил 1995 год? Присвоено звание почётного гражданина Санкт-Петербурга? Или ты о чеченской войне?
Александра Стрижёва 27.05.2022 16:07 Заявить о нарушении / Удалить
Да, я написала, что Одиссей не был дома 10 лет, нет - 20. Это у стен Илиона он находился 10 лет. Поэтому десять - моя привязка к жизни Бродского, к самому сложному десятилетию, похожему на сражение.
Если уж дополняю, то про аналогии и смыслы тоже добавлю.
Что вкладывали великие поэты в свои стихи? По сей день в сказках Пушкина ищут и находят скрытые смыслы, секреты и коды. Можем ли мы утверждать, что поэт их не закладывал? Поэзия вечна не красивостью созвучий, а вечными темами. Избирает ли их гений? Бродского я причисляю к гениям. Спросим у гения, если сможем.
Александра Стрижёва 27.05.2022 16:32 Заявить о нарушении / Удалить
Саша, извини, я имела в виду год смерти. 96, конечно, перепутала.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 16:43 Заявить о нарушении
Саша, насчёт гражданской, я просто не понимаю, к чему здесь это? В этом стихотворении?
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 16:48 Заявить о нарушении
Или война это любовь?
Их отношения с Басмановой?
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 17:01 Заявить о нарушении
Нет, только не любовь, как бы не соблазнительно это звучало, потому что Бродский сам направил Бобышева (своего друга - троянского коня) к Марине. Нет. Слишком много допущений, слишком многое надо перекрутить. Зачем тогда вообще Одиссей?
Позже допишу. Не могу сейчас.
Александра Стрижёва 27.05.2022 17:18 Заявить о нарушении / Удалить
Я так решила, потому что война на из мифологии (Троянская) наиболее близка к Гражданской. И Троянского коня завели на русскую землю, и положили массу народа из разных стран. Ни Первая, ни Вторая мировая не подходит.
Я не согласна с некоторыми трактованиями литературоведов о том, что стих во всём автобиографичен. Они, как и ты, пишут о разлуке, указывая на эмиграцию. что в корне неверно. Стих написан раньше.
Мало того, Бродский не собирался эмигрировать, он хотел жениться на иностранке, как Высотский, и свободно бывать за рубежом, возвращаясь на родину. Специально не пишу - домой.
Трактовка, касающаяся войн (не буду повторять - сама прочти), меня тоже не вдохновляет. Это только Гражданская и "столько мертвецов вне дома бросить могут только греки.." - большевики и НКВД. Доказательство слова - "И все-таки ведущая домой дорога оказалась слишком длинной, как будто Посейдон, пока мы там теряли время, растянул пространство". Растянул пространство от стен Иллиона через Гражданскую войну до 1972 года.
Про острова я не до конца продумала. Первый - возможно(!) психбольница. второй - ссылка. Эдакие архипелаги. Второй раз Бродский загремел в психбольницу в 1964 году по решению суда. Там его три недели практически пытали. А полтора года ссылки в Архангельской области он называл едва ли не лучшим периодом своей жизни.
Думаю, всё, касающееся войны, завуалированно. Сказать прямо - подставить себя под удар. То есть, от Троянской войны остались только акценты. Что касается любви, то не напрасно есть стих "Я как Улисс", на мой взгляд, напоминающий о Молли-Пенелопе, изменившей Леопольду-Блуму-Улиссу-Одиссею. Но это просто аналогии. То есть, миф становится в какой-то степени перевёртышем, сломанным клише восприятия мифа. А скитания Одиссей-Бродский противопоставляет своему душевному одиночеству.
О войне я сказала и даже добавила новые размышления.
Александра Стрижёва 27.05.2022 18:19 Заявить о нарушении / Удалить
+ добавить замечания
В общем, вкусите и вчувствуйтесь, какие смыслы вы нащупали./
Какие же смыслы я нащупала, зная, что Бродский не писал просто так, всегда вкладывал подтекст или выражал мысли таким образом, что мы (я) вечно ищем (и будем искать) в его словах скрытые смыслы.
Стих «Одиссей Телемаку» ими наполнен. Бродский пишет от имени Одиссея. Отождествляя себя с ним, отождествляет и судьбу греческого героя, "великого страдальца", испытавшего гнев богов. Далее буду интерпретировать так, как вижу лично я, т.е., не утверждать, а предполагать. Что же за боги разгневались? Боги - представители системы, а именно - верховная власть государства, СССР. Не стану уточнять конкретно, чтобы не сбиться на другую тему.
Бродский, едва начав писать стихи, с маху попал под лупу правоохранительных органов. Конечно же, с подачи поэтов-завистников. В результате совместных усилий со стороны общества и строя он лежал в психушке и попал в ссылку.
Я на минуту остановилась, подумала, что жила в СССР одновременно с Иосифом Александровичем и как гром ударила мысль - он мог жить до сих пор! Пусть в США, но жить. 24 мая, два дня тому назад, ему бы исполнилось 82 года.
Печальные смыслы стихотворения натолкнули на печальные подсчёты. Так почему же печальные?
Потому что не вижу радости в стихотворении "Одиссей Телемаку". "Троянская война окончена. Кто победил — не помню". Сходу ясно, речь идёт о Гражданской войне, поскольку в ней ясно кто победил - Антанта. А в Гражданской..."Кто победил — не помню. Должно быть, греки: столько мертвецов вне дома бросить могут только греки..."(большевики). Столько мертвецов вне дома: финны, эстонцы, украинцы, литовцы и много других, включая жителей России. Эта война не длилась десять лет, но война Бродского длилась, как и опасное плавание Одиссея, именно столько лет, десять, с 1962 (знакомство с Мариной Басмановой) по 1972, до рождения стихотворения.
Действующие лица:
Пенелопа (с точностью до наоборот) - Марина Басманова. Не понимаю я Марину и даже в чём-то порицаю (хоть выражение: не судите, да не судимы будете - признаю).
Телемак - сын Андрей, рождённый Мариной.
Одиссей - Бродский.
Паламед - поэт Бобышев (разлучник) - "Когда б не Паламед, мы жили вместе". Паламед-Бобышев втравил Одиссея-Бродского в военный поход (в жизнь, полную страданий) и не оставлял достаточно долго (и взаимно) в покое.
Условно Фейт Вигзелл -волшебница Кирка - не захотела замуж за Иосифа (но в свинью не превратила - почти шутка) .
Кэрол Аншютц - Навсикая - дочь царя Алкиноя, спасшая Одиссея, но Кэрол, хоть и согласилась стать женой поэта, не успела. Бродского именно в день предстоящей росписи в загсе вызвали в ОВИР и приказали покинуть страну, выдворили из СССР.
Он не хотел покидать родину, но желал свободно выезжать за рубеж (это я о жёнах). С удовольствием уехал бы только с Мариной и с сыном.
В последних строках..." без меня ты от страстей Эдиповых избавлен, и сны твои, мой Телемак, безгрешны" не хочу видеть подтекст, вижу предчувствие отца, которого не полюбит сын.
История Одиссея использована поэтом для создания новых смыслов на основе сопоставления со своей жизнью и с историей страны.
Если сравнивать с Джойсом (спасибо, напомнили), он тоже создает аналогии: Одиссей — ирландский еврей Леопольд Блум. Жена Блума Молли - Пенелопа, близкий автору молодой Стивен Дедалус —параллель сыну Одиссея Телемаку. Действие романа занимает один день, но в него вложена вся жизнь, целая эпопея, как и эпопея Одиссея.
Бродский же, на мой взгляд, описал десять самых сложных лет из своей жизни, после которых, начался новый этап (через пятьдесят с хвостиком лет), новая жизнь. Жизнь, в которой будет любовь, появится Мария Соццании всем сердцем полюбит Иосифа Александровича, родит ему дочь, сделает его по-настоящему счастливым. Вот только родителей Бродский больше не увидел - не позволят власти страны, изгнавшей великого поэта, сравнивавшего себя с Уллисом.
Я как Улисс
...
Ох , боже мой, какая ерунда.
Ох, боже мой, немногого прошу,
Ох, боже мой, богатый или нищий,
Но с каждым днем я прожитым дышу
Уверенней, и сладостней, и чище.
Мелькай, мелькай по сторонам, народ,
я двигаюсь, и, кажется отрадно,
что, как Улисс, гоню себя вперёд,
но двигаюсь по-прежнему обратно.
Так человека встречного лови
и всё тверди в искусственном порыве:
от нынешней до будущей любви
живи добрей, страдай неприхотливей.
Александра Стрижёва 26.05.2022 23:04 Заявить о нарушении / Удалить
Саша, во многом согласна с твоей интерпретацией. Сомневаюсь только про войну и Паламеда. Неужели так всё в лоб?
Впрочем, я уже достаточно глупостей наговорила выше. )
Спасибо, очень интересная беседа.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 08:40 Заявить о нарушении
Если про Одиссея и Телемака не в лоб, почему про Таламеда - в лоб? О ком тогда речь? Измена Марины для него была больнее других невзгод. Он сам об этом писал. Ну, ладно, о какой войне говорится, если согласиться с остальными аналогиями?
Александра Стрижёва 27.05.2022 08:51 Заявить о нарушении / Удалить
Может ты и права с Паламедом.
С войной не знаю.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 09:11 Заявить о нарушении
Тогда что за война названа Троянской в стихотворении? В Троянской победили греки. В таком случае говорящий слова: "Мой Телемак, Троянская война окончена" - если он отождествил себя с Одиссеем, должен помнить, даже если прошло 10 лет. Я к тому, что война упомянута и какая-то имелась ввиду. если уж упомянута. Нет в стихотворении Слов о Пенелопе, Кирке и Навсикае. Я про них написала умозрительно, чисто теоретически, но указала, говорю о Пенелопе с точностью до наоборот, а Кирка и Навсикая исключительно условны, поскольку она фигурировала в "Одиссее". То есть, я взяла троих женщин, фигурировавших в жизни Одиссея и автора стихотворения, который как бы выступал в роли Одиссея.
Это моё умозаключение, поскольку я провела аналогию между Одиссеем и Бродским, подобие, но не равенство, даже некую противоположность в жизни.
Должна заметить, что стих «Одиссей Телемаку» по сей день актуален.
Александра Стрижёва 27.05.2022 13:42 Заявить о нарушении / Удалить
но указала, что (пропустила местоимение) говорю о Пенелопе
Александра Стрижёва 27.05.2022 13:46 Заявить о нарушении / Удалить
То, что Бродский пишет от имени Одиссея, конечно наводит на эту аналогию, это не обсуждается. Всмысле аналогия Бродский-Одиссей.
А война... может государства с собственными гражданами, которая Бродским была проиграна на тот момент.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 13:53 Заявить о нарушении
Вообще, мне как-то не верится, что он так всё дословно зашифровал. Это ж не радиограмма в центр, а поэзия, как ни как. Что ж такое-то.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 14:21 Заявить о нарушении
Не поняла, почему не обсуждается эта аналогия? А что обсуждается?
Зачем тогда он написал от имени Одиссея, зачем упомянул Телемака, Троянскую войну и Таламеда?
О какой войне с собственными гражданами идёт речь в 1972 году? Какая война с собственными гражданами с 1962 по 1972 год? СССР возглавляли Никита Сергеевич Хрущёв (сентябрь 1953 — октябрь 1964), Леонид Ильич Брежнев (1964—1982). Не без проблем, конечно, но где война и почему эта война проиграна Бродским?
И в каком месте я сказала, что Бродский всё дословно зашифровал? Напротив, выше я сказала так:
Нет в стихотворении Слов о Пенелопе, Кирке и Навсикае.
Я (только я) про них написала умозрительно, чисто теоретически...
Это моё умозаключение, поскольку я (снова только я) провела аналогию между Одиссеем и Бродским, подобие, но не равенство,
Не пойму в связи с этим твоего возмущения - "Это ж не радиограмма в центр, а поэзия, как ни как. Что ж такое-то." Какая радиограмма? А ничего, что его поэзию изучают литературоведы(и не только), пишут научные статьи, диссертации, анализируют, делают какие-то выводы?
Александра Стрижёва 27.05.2022 15:00 Заявить о нарушении / Удалить
Он написал от имени Одиссея, потому что отправлялся в странствия не по своей воле. Сам год написания говорит о том, что он отождествляет себя с Одиссеем.
А война им проиграна формально - система выдавила его с Родины. Это только моё предположение. Не знаю, может ли быть в поиске этих аналогий что-либо большее чем предположения. Писал ли сам Бродский о смыслах этого стиха?
Саша, я не спорю, что Бродского нужно изучать. Мне только кажется, искать параллели в его собственной биографии каждой фразы стиха - странно. Но это тоже только моё личное мнение.
Почему, например, про войну не может быть именно про Троянскую войну? Ведь здесь, как бы переплетение смыслов и реальностей. Гражданская-то, мне кажется, совсем не катит.
Мне больше интересна эта вот размытость восприятия пространств и времён, где всё нечётко, смутно. Он не помнит ни сколько лет, все острова похожи... как будто это не 72й, а уже 95й.
В этом есть некая магия, провидческое что-то. А может я мудрствую лукаво.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 15:35 Заявить о нарушении
Нет, абсолютно не так.
В феврале, марте. апреле, вплоть до 10 мая Бродский никуда не отправлялся, но написал стих именно в марте - "датируется мартом 1972 года. Февраль-март — стихотворение «Одиссей Телемаку» («Мой Телемак, Троянская война…" Почему год /написания говорит о том, что он отождествляет себя с Одиссеем/? Он не собирался в то время уезжать, и система НЕ выпускала его до 10 мая 1972 года, никуда не выдавливала.
Писал ли сам? Попробуй найти. У меня в нынешней обстановке нет особых условий для поиска, хоть он интересен.
/Мне только кажется, искать параллели в его собственной биографии каждой фразы стиха - странно./ А мне не странно, потому что хочу его не только понять, но и почувствовать. А как? Если ты не знаешь о его трагедиях, мечтах, о его любви, то как почувствовать всю глубину и красоту творчества великого поэта?
Хорошо, гражданская не катит (а по какой причине-то?), тогда каким боком катит Телемак и Таламед? Бродский их выдернул из жизни Одиссея, а войну оставил? Почему? Что это даёт? В чём смысл? Иосиф Александрович, весьма умный человек, если и писал "от балды", то крайне редко и мы с этими стихами не знакомы.
О пространстве и времени в его стихах уже написали многие исследователи. Об этом стихотворении тоже. Не хочется повторять сказанное многими.
А что для него значил 1995 год? Присвоено звание почётного гражданина Санкт-Петербурга? Или ты о чеченской войне?
Александра Стрижёва 27.05.2022 16:07 Заявить о нарушении / Удалить
Да, я написала, что Одиссей не был дома 10 лет, нет - 20. Это у стен Илиона он находился 10 лет. Поэтому десять - моя привязка к жизни Бродского, к самому сложному десятилетию, похожему на сражение.
Если уж дополняю, то про аналогии и смыслы тоже добавлю.
Что вкладывали великие поэты в свои стихи? По сей день в сказках Пушкина ищут и находят скрытые смыслы, секреты и коды. Можем ли мы утверждать, что поэт их не закладывал? Поэзия вечна не красивостью созвучий, а вечными темами. Избирает ли их гений? Бродского я причисляю к гениям. Спросим у гения, если сможем.
Александра Стрижёва 27.05.2022 16:32 Заявить о нарушении / Удалить
Саша, извини, я имела в виду год смерти. 96, конечно, перепутала.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 16:43 Заявить о нарушении
Саша, насчёт гражданской, я просто не понимаю, к чему здесь это? В этом стихотворении?
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 16:48 Заявить о нарушении
Или война это любовь?
Их отношения с Басмановой?
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 17:01 Заявить о нарушении
Нет, только не любовь, как бы не соблазнительно это звучало, потому что Бродский сам направил Бобышева (своего друга - троянского коня) к Марине. Нет. Слишком много допущений, слишком многое надо перекрутить. Зачем тогда вообще Одиссей?
Позже допишу. Не могу сейчас.
Александра Стрижёва 27.05.2022 17:18 Заявить о нарушении / Удалить
Я так решила, потому что война на из мифологии (Троянская) наиболее близка к Гражданской. И Троянского коня завели на русскую землю, и положили массу народа из разных стран. Ни Первая, ни Вторая мировая не подходит.
Я не согласна с некоторыми трактованиями литературоведов о том, что стих во всём автобиографичен. Они, как и ты, пишут о разлуке, указывая на эмиграцию. что в корне неверно. Стих написан раньше.
Мало того, Бродский не собирался эмигрировать, он хотел жениться на иностранке, как Высотский, и свободно бывать за рубежом, возвращаясь на родину. Специально не пишу - домой.
Трактовка, касающаяся войн (не буду повторять - сама прочти), меня тоже не вдохновляет. Это только Гражданская и "столько мертвецов вне дома бросить могут только греки.." - большевики и НКВД. Доказательство слова - "И все-таки ведущая домой дорога оказалась слишком длинной, как будто Посейдон, пока мы там теряли время, растянул пространство". Растянул пространство от стен Иллиона через Гражданскую войну до 1972 года.
Про острова я не до конца продумала. Первый - возможно(!) психбольница. второй - ссылка. Эдакие архипелаги. Второй раз Бродский загремел в психбольницу в 1964 году по решению суда. Там его три недели практически пытали. А полтора года ссылки в Архангельской области он называл едва ли не лучшим периодом своей жизни.
Думаю, всё, касающееся войны, завуалированно. Сказать прямо - подставить себя под удар. То есть, от Троянской войны остались только акценты. Что касается любви, то не напрасно есть стих "Я как Улисс", на мой взгляд, напоминающий о Молли-Пенелопе, изменившей Леопольду-Блуму-Улиссу-Одиссею. Но это просто аналогии. То есть, миф становится в какой-то степени перевёртышем, сломанным клише восприятия мифа. А скитания Одиссей-Бродский противопоставляет своему душевному одиночеству.
О войне я сказала и даже добавила новые размышления.
Александра Стрижёва 27.05.2022 18:19 Заявить о нарушении / Удалить
Нет, Саша, с гражданской не убедила.
Я, честно говоря, трактовки не смотрела. И не буду. Хотя,конечно, мне очень интересно, что скажет МБ.
Но всё это варианты, их может быть бесконечное множество.
Ключевой момент в Одиссее - скитания. Причём скитания не только вдали от дома, но и вдали от женщины. Всё же главной женщиной была она, Басманова. Так что, думаю, Бродский предчувствовал свою судьбу.
Такой вариант: война - гонения; скитания - ссылка и психбольница - кажутся не того масштаба, не бродского масштаба (долго сомневалась можно ли себе позволить такую вольность).
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 19:28 Заявить о нарушении
Я не старалась тебя убедить. Зачем? У самой-то есть варианты? Сколько их?
Не могу согласиться с бесконечным множеством вариантов. Строя теорию, надо отталкиваться от реального текста, характера автора, социальных условий жизни, его биографии, интеллекта, особенностей его литературного стиля и. конечно, своей осведомлённости (ясно, МБ расставит точки над i).
К моменту отъезда Бродский уже не встречался с Мариной. Ехать за рубеж предлагал после рождения сына (1967 год). Она отказалась. Да, любовь для него была на первом месте, не гонения.
Мне показалось, что ты не дочитала мои выводы о войне. Повторю не ради убеждения. Хочу ещё раз их подчеркнуть, если не прозвучали.
Думаю, всё, касающееся войны, завуалированно. Сказать прямо - подставить себя под удар. То есть, от Троянской войны остались только акценты.
Что касается любви, то не напрасно есть стих "Я как Улисс", на мой взгляд, напоминающий о Молли-Пенелопе, изменившей Леопольду-Блуму-Улиссу-Одиссею.
То есть, миф становится в какой-то степени перевёртышем, сломанным клише восприятия мифа, как и чёткое соответствие мифу о Троянской войне. А скитания Одиссей-Бродский противопоставляет своему душевному одиночеству.
Не удержусь, спрошу: что же по-твоему соответствует масштабу Бродского?
Александра Стрижёва 27.05.2022 20:29 Заявить о нарушении / Удалить
Ну, так я же сказала: //Ключевой момент в Одиссее - скитания. Причём скитания не только вдали от дома, но и вдали от женщины. Всё же главной женщиной была она, Басманова. Так что, думаю, Бродский предчувствовал свою судьбу.//
Это как раз масштаб. В провидении.
Я тоже не пытаюсь тебя убедить, но мне интересно с тобой это обсуждать.
Варвара Солдатенкова 27.05.2022 21:30 Заявить о нарушении
Поняла. Только после отъезда из России жизнь Бродского изменилась в лучшую сторону. С Мариной он переписывался, был признан в мире, встретил своё счастье - Марию, получил Нобелевскую премию. Мне тоже полезно потренироваться и в анализе, и полемике
Александра Стрижёва 27.05.2022 21:38 Заявить о нарушении / Удалить
Здравствуйте, друзья. С интересом прочел ваши реплики, но позвольте прокомментировать их чуть позже.
Начать хочу все-таки с Бродского.
Даже если вы знакомились с творчеством Бродского поскольку-постольку, вы все-равно должны были отметить его любовь к античным сюжетам/ героям. Почти сотня его стихотворений посвящена героям Древней Греции и Рима.
Надо сказать, что Бродский – поэт античного масштаба, если угодно, титан слова. Бродский изменил русскоязычную поэзию так же, как в свое время это сделал Пушкин. Но поскольку Бродский – наш современник (умер в 1996 г., уже на нашей памяти), мы пока не в достаточной степени способны увидеть масштаб всей его мощи. Большое, как известно, видится на расстоянии.
Разумеется, сам Бродский о себе в категориях античности не думал. Или думал не под таким углом, мда. Его интерес к античности обуславливался его взглядом на мир. Таким же мировоззрением, какое было характерно для творцов Древней Греции и Рима. Которые воспринимали мир как меру и гармонию, преодоление противоречия между покоем и подвижностью, духовным и чувственным, мгновенным и вечным.
Специально для вас выписал цитату из его интервью (1983):
\\При ближайшем рассмотрении сходство между тем, что мы называем античностью, и тем, что именуется современностью, оказывается весьма ошеломительным: у наблюдателя возникает ощущение столкновения с гигантской тавтологией.
<…>
Литература современная в лучшем случае оказывается комментарием к литературе древней, заметками на полях Лукреция или Овидия. У читателя более или менее внимательного в конце концов возникает чувство, что мы – это они, с той лишь разницей, что они – интереснее нас, и чем старше человек становится, тем неизбежней это отождествление себя с Древними\\.
Обратили внимание? «Мы – это они». То есть, античные темы у Бродского – это не просто исторический (географический) колорит, а воссоздание мироощущения людей из той эпохи. Причем «их» мироощущение поразительным образом оказывается «нашим».
Если суммировать, то античность у Бродского – это обращение к опыту прошлого для осознания себя современного (в философии это называется формулировка универсальных обобщений).
Что делает Бродский в своих произведениях? Он в качестве «идеальной» модели берет историческое лицо или факт и на его примере излагает современные события (точнее, свою интерпретацию событий).
Накладываются эти события друг на друга при помощи такого приема, как мифологизация. Но не от слова «мифология» (совокупность мифов), а от «мифологема». Мифологема – это образ, сцена, сюжет, который характеризуется глобальностью и универсальностью, т.е. широко распространен в мировой культуре.
В разбираемом стихотворении таких мифологем несколько, и скорей всего, после этого моего вступления вы уже сами их увидели. Но я предлагаю зайти немного с другой стороны, а именно: через эпистолярную форму.
Смотрите, перед нами письмо отца к сыну. К сыну, которого отец видел только в пеленках, с которым ни разу не разговаривал и, по сути, не имеет никакого представления о том, каков его сын на самом деле. Даже по внешности, а уж тем более, каков его характер, что он любит, чего страшится, о чем мечтает.
Добавим к этому обстоятельства написания письма. Отец пишет из «ниоткуда» и, по сути, в «никуда».
То есть, мы имеем дело не с «настоящим» письмом (понятно, почему кавычки?). В «настоящем» письме отец бы написал сыну что-то вроде: «Здравствуй, как поживаешь, сам я поживаю хорошо (возможно, с некоторыми подробностями), люблю, скучаю, расти большой, береги маму и т.д. и т.п.».
Помните, в предыдущей рецензии я писал о том, что когда человек пишет письмо, он обязательно: А) отбирает материал для письма, Б) соотносит его с личностью адресата.
В данном случае нет никакого соотношения отобранного материала с личностью адресата. Да и про отбор материала стоит поговорить особо.
Здесь более тонкая игра. Намеренная игра – игра, прежде всего, с читателем. На самом деле, мы имеем дело не письмом как способом донесения конкретной информации до конкретного адресата (от отца к сыну), а личной исповедью, представленной в виде как-бы-письма. Некоей рефлексией вслух (зачеркнуто) в виде записи.
Обязательно помечу, что сейчас мы проходим по крайне тонкому льду, поскольку имеем дело не с прозаическим произведением, а с лирическим стихотворением. Знаете, в чем разница? Лирическое стихотворение не содержит литературного конфликта. Который должен быть обозначен, усилен и разрешен.
Вот если бы кому-нибудь из вас пришло в голову написать на подобный сюжет рассказ, то тогда вам обязательно (подчеркиваю красной чертой: обязательно) потребовалось бы смоделировать препятствие, которое возникло бы перед героем. Внешний бы это был бы конфликт (скажем, Кирка не пускала Одиссея к жене) или конфликт был бы внутренний (Одиссей отчаялся), не столь важно. В рассказе важно конфликт обозначить, усилить, разрешить. Еще раз: обозначить, усилить, разрешить.
В лирическом стихотворении всего это не нужно. Лирическая поэзия построена на образах. Поэтому мы не можем анализировать ни конфликт, ни привычную нам композицию, которых нет и быть не может. Поэтому мы не можем прочитывать стихотворение буквально, как это сделала Саша (Одиссей – это Бродский, Телемак – Андрей Басманов, Паламед – Бобышев) или как это сделала Варвара (остров – это Ленинград в запустении). О, если бы в поэзии было все так просто (смеюсь). Идея поэтического произведения раскрывается не в сюжете, как в прозаическом, а в образе(-ах).
Образ в поэзии – это эстетический феномен, возбуждающий чувственное восприятие (чувственное!). Поэтический образ и художественный образ в прозе отчасти схожи. Но только отчасти. И в том, и в другом случае читатель, опираясь на образ (поэтический или художественный), как бы достраивает картинку исходя из собственного опыта (для этого образы и нужны). Разница – в требованиях к построению образа. Образ в прозе более пластичен, его можно создать и таким инструментом, и сяким. В поэзии образ всегда инвариантен. Чувственный облик конкретного объекта, т.е. образ, возникает только (только) за счет определенного соединения слов и словосочетаний. Перестановка синтаксических единиц ведет к разрушению образа.
\\ все острова похожи друг на друга,
когда так долго странствуешь, и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.\\
Попробуйте переставить/ заменить слова в этой фразе. Вроде бы можно и переставить, все равно рифмы нет, а ведь не переставишь, верно?
В этом месте, мои дорогие заинтересованные друзья, позвольте сказать вам неприятную правду. Со всем уважением к вам, но я сильно сомневаюсь, что кто-то из вас способен написать стихотворение. Не срифмовать в столбик, а именно написать стихотворение – выстроить цепь поэтических образов. Эстетических феноменов, возбуждающих чувственное восприятие.
Люблю вас всех до невозможности, но поэтов среди вас нет. Почему? Сужу по вашей способности продуцировать образы. С художественными образами большинство из вас обращается примерно так, как трехлетка со шнурками. Вроде бы чего-то там зашнуровал и даже бантик завязал, но приглядишься: ан нет. Не зашнуровано как следует (смеюсь).
Бог с ней, с поэзией, это редкий дар, которого удостаивается один из миллионов. Подумаем лучше о прозе. Которую (внимание!) можно научиться писать (в отличие от стихов). И как я вижу, многие из вас двигаются в правильном направлении, однако.
Однако двигаться надо еще активней. Двигайтесь!
Сошли с тонкого поэтического льда и вернулись на твердую почву.
Мы говорили о том, что «письмо» Одиссея Телемаку (понятно, почему кавычки?) является примером некой рефлексии. А еще выше было о мифологемах – образах, сценах, сюжетах, характеризующихся глобальностью и универсальность.
Ключевой образ здесь, безусловно, Одиссей.
Поговорим о наложении античных мотивов (мифологизации) на современные Бродскому реалии. Но не в лоб, как предложила нам Саша («боги разгневались» - это намек на КГБ, Троянская война – это гражданская (хотя причем здесь Антанта?) и т.д.), а более поэтически. И не забывая об инструменте мифологем.
Использование категорий античного мифа в описании современных событий не Бродский придумал. До него это делали все. И Ломоносов, и Державин, и Пушкин, и далее везде. Какого поэта ни возьми (хотя Михалкова и Демьяна Бедного, пожалуй, исключим), все так или иначе отметились с той или иной античной мифологемой. Все рифмующие произвели попытки с разной степени удачности связать разрозненные осколки «этого» мира в единый космос (космос, кстати, древнегреческое изобретение).
Бродский же был одним из очень немногих, кто смог на этой связке показать, с одной стороны, дисгармонию современности, выделить ее, а с другой, все же слить эту самую дисгармонию и единство космоса (читай: вечности).
Античному искусству присущи 2 основные черты – эпичность и трагичность.
На примере этого стихотворения.
Эпичность – это, конечно же, обращение к Троянской войне, которая перевернула тогдашний мир.
Трагичность – фигура Одиссея. Который своими руками сотворил этот самый мировой переворот, но по итогу оказался на грязном острове, где лишь «кусты, постройки, хрюканье свиней, / заросший сад, какая-то царица, / трава да камни..»
Он даже не может упиться собственным величием, своей ролью в переустройстве мира, ибо он все забыл. Победа в великой войне, на которую он угрохал 10 лет своей жизни, уже ничего значит настолько, что уже и не вспомнишь, кто ж там победил-то?
Как назвать подобное чувство, владеющее героем?
Попробуем назвать его состояние недоумением (озадаченностью, оторопью). Герой оказался в некой точке пространства и он не понимает, где он, что тут делает и что будет дальше.
Смотрите, как герой описывает место своего пребывания:
\\ Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. Какой-то грязный остров,
кусты, постройки, хрюканье свиней,
заросший сад, какая-то царица,
трава да камни... \\
Мужик Бородатый 29.05.2022 00:18 Заявить о нарушении
Идет перечисление деталей, каждая из которых имеет смысл для героя – остров, т.е. пространство имеет границы. На острове постройки, в них, вероятно, кто-то живет. Имеется подсобное хозяйство. Имеется сад. Имеется даже царица (не отшельник, не бродяга – царица). Но все вместе не складывается в четкую картину: «Мне неизвестно, <…> что предо мной».
Обратите внимание, что в этих строках (как, впрочем, и во всем стихотворении) минимум прилагательных и причастий – «грязный» и «заросший».
Мы привыкли считать, что описания создают, в основном, прилагательные и причастия. В данном случае их практически нет, а описание есть, согласны?
Вы же уловили картинку, так? Причем вы уловили картинку эмоционально. Чувственно уловили.
Место пребывания героя воспринимается как некая заброшенность, даже хаос, в котором перемешаны свинья и царица (понятия, в общем-то, полярные).
За счет чего достигается этот эффект? За счет перечисления и за счет, если угодно, античного лаконизма. Сдержанности, ограничения, аскетизма.
Иногда бывает полезно для наглядности сравнивать архитектурные стили. Сравните Акрополь (античность) и какую-нибудь церковь в русско-византийском стиле. Если рассматривать их как тексты, то где будут преобладать прилагательные и причастия?
То есть к чему я клоню? Как всегда, к практическим навыкам – следите за стилевым единством своих произведений. Потому что в любом стиле есть возможность создать описание с мощным воздействием на эмоции читателя. Хоть трагичность, хоть эпичность. И для этого не всегда нужно тащить в текст пук пышных описаний.
И тут мы напрямую (и в который раз) подходим к образности.
Образ – чувственный облик совершенно конкретного объекта. Еще раз: «чувственный» и «конкретного».
Читаем у Бродского:
\\ когда так долго странствуешь, и мозг
уже сбивается, считая волны,
глаз, засоренный горизонтом, плачет,
и водяное мясо застит слух.\\
Первый импульс, которым художественный образ задевает читателя, это обращение к личному опыту этого самого читателя. Импульс должен быть безусловно понят и принят.
Как, например: в глаз что-то попало, и потекли слезы.
Согласитесь, с каждым так случалось сотню раз. Пылинка, соринка, насекомое, бог весть что попадало нам в глаз, и наши глаза начинали слезиться.
Второй импульс – это преобразование привычного, обыденного, такого, на что и внимание жалко тратить, в нечто парадоксально-новое, выбивающееся из ряда вон, новаторское.
Глаз оказался засорен не пылинкой, не соринкой, не насекомым, а горизонтом, и потому плачет: \\глаз, засоренный горизонтом, плачет\\.
Если вдуматься, то чушь какая-то получается. Как может горизонт попасть в глаз?
Но мы не вдумываемся, потому что до того, как между первым импульсом узнавания и третий импульсом критической оценки («так не бывает»), мы схватили чувственный облик. Вот она, магия. Которая, на самом деле, базируется на вполне материальных моментах – мы узнали предмет, и мы удивились его новому качеству. Вот рецепт создания образа: узнать и удивиться.
Уже приводил этот пример, но еще раз повторю. Пушкинская строка «Прозрачный лес один чернеет». Если вдуматься, то такая же чушь. Если предмет «прозрачный», то он не может «чернеть». Но мы не успеваем вдуматься, потому что мы схватываем чувственное эхо образа, и видим, что лес действительно прозрачный, он действительно чернеет, и речка подо льдом блестит.
Кстати, о льде. Снова вступили на его тонкий край. Создание стихотворного образа и создание художественной детали – не одно и то же. По-настоящему поэтический образ могут создавать только те, кого Аполлон поцеловал в макушку (кстати, об античности). А вот художественная деталь вполне под силу и смертным писателям. Если только они будут работать со словом.
Напомню вам один рассказ (хороший рассказ), который недавно проходил в конкурсе. Были там, если не ошибаюсь, инфантильные пиксели и низкочастотные гигабайты.
Со всем уважением к автору, но жуть жуткая. Никакой это не образ, а просто слова, приставленные друг другу по принципу «так еще никто не приставлял». С глазом, засоренным горизонтом, и чернеющим прозрачным лесом не имеют ничего общего. Ничего.
Потому что: 1. нет никакого обращения к личному опыту читателя и (главное) 2. не вызывающие никакого чувственного отклика. Что инфантильный пиксель, что инфернальный, что инфицированный, разницы никакой.
В том рассказе инфернальные пиксели были не большим грехом, но тем не менее. Тем не менее. Не набивайте свои тексты такой вот образностью, стремясь повысить градус эмоционального вовлечения читателя. Это тупиковый путь. Читатель эмоционально вовлечется, если он узнает и удивится.
Запомнили? Узнает и удивится.
И тогда зашнуруете любой шнурок (смеюсь).
Возвращаемся на остров, где находится герой Бродского.
Снова оцениваем трагичность его положения, гм…
Остров – это нечто, что отделено от мира, замкнуто само на себя.
Остров героя неухожен (зарос, грязен, не здания, а постройки – ловите лексику?), хаотичен (свиньи вперемешку с царицами, трава с камнями).
И что самое невыносимое для героя – \\ все острова похожи друг на друга, / когда так долго странствуешь \\.
Бессмысленность бытия в настоящем усугубляется бессмысленностью бытия в прошлом \\Мне неизвестно, где я нахожусь,
что предо мной. <…>
Не помню я, чем кончилась война,
и сколько лет тебе сейчас, не помню.\\
Согласитесь, звучит достаточно жалобно и потеряно. Возможно, есть оттенок оправданий. Особенно вкупе со строками про то, как мозг сбивается, глаз плачет и слух застит. Да еще туман, мешающий все вспомнить четко.
Туман в прошлом, хаос в настоящем и туман в будущем, которого может и не случится.
Вот трагедия лирического героя.
По сюжету он <вроде как> пишет письмо, хотя мы понимаем, что никакого письма он написать не может, да и какому сыну?
Текст, который героя якобы пишет, пример той самой рефлексии, о которой я говорил чуть выше.
Также я говорил о принципе отбора материала, который совершает корреспондент. Но то в жизни. В литературе не корреспондент отбирает материал для своего адресата, а автор произведения отбирает материал для читателя. Задача автора – показать читателю, какой его главный герой.
И вот перед нами Одиссей Бродского. Не бравый хитроумный муж и полководец, как у Гомера, а смятенный, оторопевший человек на гране слома.
Странствия Одиссея в классическом представлении – это неукротимое стремление к дому, возврат в статус кво, если угодно, возвращение победителя. В конце концов, гомеровский Одиссей победил всех, включая женихов Пенелопы, и вновь воцарился в Итаке, еще славнее, чем прежде. Похож ли Одиссей Бродского на такого вот героя, который видит цель и неуклонно идет к ней, несмотря на?
Навряд ли.
Еще помните, что такое мифологема? Поднимите глаза выше, освежите определение.
Бродский используя очень расхожую мифологему (приключения Одиссея), однако дает иную интерпретацию. События вроде те же (Паламед, младенец под быками, Троянская война, куча трупов, остров с царицей и свиньями), однако ощущения совсем, совсем другие.
Это к вопросу, с которого я начал когда-то давным-давно, много реплик выше (смеюсь). Как возникают новые смыслы на старых дрожжах? А вот так и возникают – за счет изменения (иногда совсем крошечного) вполне себе устойчивых, классических, сюжетов.
В данном стихотворении лирический герой сливается с историческим (или литературно-историческим) персонажем. Т.е. присутствует отождествление и перевоплощение. Как видите, повествование от 1-го лица (я, Одиссей, рассказываю: мне неизвестно, где я нахожусь).
Кстати, у Бродского есть другое стихотворение, где Бродский обращается к Одиссею уже во 2-м лице: \\ Хочешь, скинь с себя пропотевший хлам\\«Итака».
Что дает такое отождествление? Какие смыслы продуцирует?
Опять же, если поднимете глаза выше, к началу моего спича, то там найдете фразу про дисгармонию современного мира и про попытки представить ее, как часть единства мира. Бродский исповедовал античный взгляд на мир, такова была концепция его стихов. Его слова: «неуверенность в иерархиях земных и небесных, сознание некой общей обреченности и порождаемой оным сознанием той или иной формы стоицизма».
То есть, что дает, понятно, но вот зачем? Зачем Бродскому понадобилось создать такую вот интерпретацию Одиссея, растерянного, почти оторопевшего и практически потерявшего свое главное (по Гомеру) качество – находчивость и изворотливость?
Мужик Бородатый 29.05.2022 00:20 Заявить о нарушении
Выше в обсуждениях прозвучала мысль о том, что в стихотворении «Одиссей Телемаку» зашифрованы события реальной жизни Бродского. С этим трудно не согласиться. Но не думаю, чтобы все решалось так уж в лоб. В конце концов, однозначно прототипов следует узнавать только в эпиграммах и доносах. В остальных случаях художественная литература – больше вымысел, нежели подлинные факты.
Не факты, а ощущения, переживания. Которые, безусловно, имели место быть в реальной жизни поэта (иначе, как он мог о них узнать?), но которые переплавлялись в слова, теряя сугубо личные элементы и приобретая элементы обобщения.
Художественное произведение – это всегда обобщение, помните?
«Я» героя не есть тождественное «Я» его автора. Более того, «Я» героя – это своего рода маска (в данном случае, греческая театральная маска). Способ отстраниться от личной трагедии, сделав ее литературным фактом.
Троянская война не есть полный аналог любой реальной войны, хоть Гражданской, хоть Второй мировой, хоть холодной войны.
Допускаю, что для женского сердца разлука с любимой – это наивысшая трагедия, но и тут увы.
Наивысшая трагедия Бродского – это осознание абсурда речи (именно так, почитайте его интервью). Оказавшись в эмиграции, в другой языковой среде, он оказался в состоянии экзистенциального молчания. Безадресность речи, а следовательно, ее бесследность – вот что явилось платой за свободу высказывания своих мыслей. Вот трагедия, достойная античного изложения.
Одиссей адресует свои слова Телемаку, которого он никогда не видел и вряд ли увидит (Лишь боги знают, свидимся ли снова), человеку, которого он не знал и вряд ли узнает. Письмо из «ниоткуда» в «никуда», абсурдная речь.
\\ Ниоткуда с любовью, надцатого мартобря,
дорогой, уважаемый, милая, но не важно
даже кто, ибо черт лица, говоря
откровенно, не вспомнить уже, не ваш, но
и ничей верный друг вас приветствует с одного
из пяти континентов, держащегося на ковбоях. \\
«Одиссей Телемаку» написано в 1972, «Ниоткуда с любовью» в 1974.
Да, поэзия Бродского является в некотором роде испытанием для читателя. Чтобы полностью в нее окунуться, необходимо быть настроенным на нее – быть готовым ловить ассоциации, понимать нетривиальные обороты. Общая начитанность тоже не помешает, хотя бы классической классики (смеюсь). Зато когда эта планка будет взята, ваше наслаждение от слов Бродского станет совершенным.
Счастье, когда такого уровня поэзию мы можем читать в оригинале. Нам, русскоязычным, очень повезло.
Мужик Бородатый 29.05.2022 00:21 Заявить о нарушении
Ошеломлена.
Спасибо.
Варвара Солдатенкова 29.05.2022 10:53 Заявить о нарушении
Свидетельство о публикации №224070201418