Мнг. балгана и ав. балкан
Хлх.-мнг. БАЛГАНА "проститутка, шалава", БАЛГАХ "брать в рот глоток жидкости, в перен. см. "употреблять водку", БАЛИАР "грязный, неряшливый, пачкун, мазня, БАЛИАРТАХ "загрязняться, быть аляповатым": ав. БАЛКАН "падаль"
В мнг.языках эта основа имеет более глубинное значение глоток, наполнение рта ( чем-то неприятным на вкус). Также означает "грязный". Всё это делает схожим на тур. "балгым" - "рвотные массы".
Представлено также со схожим значением в пехлеви, откуда, вероятно, и перекочевало в турецкий.
Никакой этимологии в ауарском нет, в нахско-дагъестанских языках отсутствует.
Вероятно, в ауарском - заимствование. Предположительный источник - мнг. языки или пехлеви. Заимствование из турецкого ("балгым") по фонетическим и семантическим причинам исключено.
Свидетельство о публикации №224070301240