Коварство и любовь Шебуша
(по мотивам книги: Шмуэль Иосеф Агнон. В сердцевине морей.
Москва. «Радуга». 1991. 335 стр. – 50 тыс. экземпляров)
спектакль Анатолия Лобова по одному из вариантов пьесы состоялся 20 декабря 1998 года
В нем сыграли Илюша Раимов и Белла Макаридзе, а также Леня Волчек, Вика Пивоварова, Гийи Левицкий, Ника Макаридзе, Вахтанг Николава, Самвел Шахбазян, Илюша Крихели, Янис Таровский, Андрей Казарян, Ирина Никогосян, Диана Аракелова и другие.
Увы, фотография, которую прислал автору Гайи (Георгий) Левицкий, сыгравший не Хаима, как предполагалось вначале, а эпизодическую и малословесную роль раввина, оказалась нечеткой, и Улановскому не удалось распознать всех.
Действующие лица
Рэбэ Исраэль Шломо, староста Шебуша.........................
Хаим, молодой Слуга старосты, впоследствии дружка (шафер) жениха Иоэль................
Эстер Малка, жена Гирш Моше, друг отца Хаима, старец лет 70.....................................................
Сватья первая.....................................................
Сватья вторая.....................................................
Шимон Натан.....................................................
Шпринца Песиль, жена Шимона Натана.....................................................
Цирль Трейни, кухарка Раввин.....................................................
Гитель, дочка Шимона Натана.....................................................
Первая Вторая Первый школяр.....................................................
Второй школяр.....................................................
Третий школяр.....................................................
Место и время действия - Галиция, ориентировочно – восемнадцатый век
Вступление
(в качестве ведущих выступают участники спектакля)
1-ый ведущий Шалом, дорогие зрители!
2-ой ведущий Шалом алейхем!
1-ый ведущий Вот и наступил праздник Ханука – праздник чуда и света!
2-ой ведущий И конечно же, зрители ждут от нас сказку, чисто еврейскую ханукальную сказку!
1-ый ведущий Полную удивительных приключений...
2-ой ведущий И волшебных превращений...
1-ый ведущий Но ведь чудеса бывают не только в сказках!
2-ой ведущий Поэтому мы решили поведать вам историю...
1-ый ведущий Которая приключилась давным-давно...
2-ой ведущий Лет этак двести, а то и все двести пятьдесят тому назад...
1-ый ведущий В одном маленьком еврейском городке...
2-ой ведущий А может быть даже – в одном еврейском местечке...
1-ый ведущий Вы знаете, что такое местечко?
2-ой ведущий Вы знаете, где находится Галиция?
1-ый ведущий Нет, вы точно не знаете, что такое местечко и где находится Галиция!
2-ой ведущий Местечко – это штетл!
1-ый ведущий Ну, объяснил... Это мы с тобой понимаем, что такое штетл, а вот большинство зрителей этого не знает...
2-ой ведущий Штетл – это небольшой городок в Восточной Европе 16-19 веков, населенный преимущественно евреями.
1-ый ведущий И все в этом городке были евреями...
2-ой ведущий Что, даже полицейские?
1-ый ведущий Нет, полиция была из представителей коренного населения...
2-ой ведущий А мэр городка?
1-ый ведущий А вот городской голова или староста вполне мог оказаться евреем! Кстати, так оно и было...
2-ой ведущий Ладно, убедил!
1-ый ведущий А теперь ты скажи, где находится Галиция?
2-ой ведущий Когда-то так назывались земли, ныне принадлежащие Львовской, Ивано-Франковской и Тернопольской областей Украины, расположенные северо-западнее города Галич...
1-ый ведущий А я-то думал, что Галич – это поэт и бард!
2-ой ведущий Да, был такой Александр Аркадьевич Гинзбург, именовавший себя Галичем, но Галич – это небольшой городок в Западной Украине. Когда-то он, вместе с другими городами Подолии и Волыни, входил в Киевскую Русь, затем стал частью Польши, потом вошел в Российскую, а затем – в Австро-Венгерскую империю, а перед второй мировой войной был оккупирован Советской армией.
1-ый ведущий А говорят ли вам что-либо такие названия, как Перемышль и Броды...
2-ой ведущий Тот самый городок Броды, который станет важным пунктом на трассе будущего нефтепровода Центральная Азия-Грузия-Украина-Польша...
1-ый ведущий Вернись в Галицию прошлых веков!
2-ой ведущий Возвращаюсь... А еще там были Золочев и Калуш...
1-ый ведущий Озеряны и Звенигород...
2-ой ведущий Станислав и Чертков...
1-ый ведущий Все эти места и местечки были с детства знакомы Шмуэлю Иосефу Агнону...
2-ой ведущий Лауреату Нобелевской премии по литературе за 1966 год.
1-ый ведущий Первому нобелевскому лауреату среди писателей Израиля...
2-ой ведущий Человеку, родившемуся в конце 19-го века в небольшом городке Бучач в Галиции.
1-ый ведущий Мы долго искали на карте Шебуш, в котором произошла история, которую поведал нам Агнон.
2-ой ведущий Искали и не нашли...
1-ый ведущий Может быть, это Бучач...
2-ой ведущий А может быть, и нет...
1-ый ведущий Но так ли важно, где приключилась история, которую мы вам расскажем?
2-ой ведущий Ведь все, что вы сейчас увидите, могло произойти в любом городке Галиции.
1-ый ведущий И не только Галиции, но на всех необъятных просторах Восточной Европы, в которой проживало когда-то много миллионов евреев.
2-ой ведущий В том удивительном мире, в котором жил Агнон и который он сам создал в своих произведениях...
Пролог.
(появляется Хаим с котомкой)
Хаим
Я бреду по просторам подольским,
В целом свете один, сирота.
Весь мой скарб уместился в котомке,
Ни кола у меня, ни двора.
Не учился Святому писанью,
Не успел ремеслом овладеть,
Ну, не жизнь, а одно наказанье!
Чем так жить, лучше мне помереть...
И скитаюсь бесцельно по миру,
Не имея родного угла...
Для чего я на свет появился?
И зачем меня мать родила?
(Останавливается).
Хаим Есть тут кто?
(Снимает котомку с плеча. Ложится. Засыпает)
Сцена 1. На базаре
(Шимон Натан, Шпринца Песиль, Исраэль Шломо, Эстер Малка, торговки, рэбе, школяры)
Шпр.-П. Шимон Натан! Шимон Натан! (появляется Шимон Натан)
Шим.-Н. Я здесь, свет очей моих!
Шпр.-П. Да не на меня смотри, а на этих кур! (трогает корзинку)
Шим.-Н. Куры как куры (ставит корзинку обратно)
Шпр.-П. Много ты понимаешь... Это не просто куры, это всем курам – куры!
Шим.-Н. И что ты от меня хочешь?
Шпр.-П. Ты что-то туго стал соображать... Сейчас мы их всех купим! (вновь берет корзинку)
Шим.-Н. Ты собираешься устроить в нашем доме курятник? (ставит корзинку обратно)
Шпр.-П. Нет, ты решительно ничего не понимаешь! Таких кур на базаре обычно скупает Эстер Малка, жена нашего старосты Исраэля Шломо. А сегодня мы их опередим. И ты будешь кушать курочку, а Исраэль Шломо - не будет! (вновь берет корзинку)
Шим.-Н. Так он поест другую курочку или гуску...
Шпр.-П. Плохо же ты знаешь Исраэля Шломо и его дражайшую супругу, будь она трижды здорова!
Шим.-Н. Что они сделали тебе плохого? (ставит корзинку обратно)
Шпр.-П Этот староста слишком много о себе мнит. А о женушке его и вовсе говорить нечего. Считают себя первыми богачами в нашем чудесном городе Шебуш. А на базар заходят – как ураганом пройдутся. После них только ошметки остаются. Все хорошее начисто сметают. И ты не забудь, что у нас – дочка на выданье. За кого ты ее замуж выдашь, если весь Шебуш смотрит, как мы подбираем объедки после нашествия старостихи!
Шим.-Н. Ну, не такие уж и объедки...
Шпр.-П. Не спорь со мной! Если я сказала – объедки, значит - объедки! (решительно берет корзинку)
Шим.-Н. (решившись) Ну, раз так – бери! Пусть лучше я сам закукарекаю, но старосте чтобы ничего не досталось! Так, дорогая моя? Сколько это все стоит?
Торговка Два червонца!
Шим.-Н. Ого! Не дорого ли, Шпринца Песиль?
Шпр.-П. Да не торгуйся! Эти куры того стоят!
(платят, забирают корзинку, отходят. Номер с рэбе и песней «Аз а рэбе трахт...». Потом появляется Эстер Малка, подходит к торговке)
Эс.-М. Где мои куры, я тебя спрашиваю?
Торговка Их скупили Шпринца Песиль и Шимон Натан!
Эс.-М. (догоняет уходящих Шпринцу Песиль и Шимона Натана) Шпринца Песиль, а Шпринца Песиль, чтоб тебя только перекосило! Ты зачем скупила всех моих кур?
Шпр.-П. А что, на них написано, что они – твои?!
Эс.-М. Ах ты стерва, ах ты с... зараза! Я к тебе с доброй душой, выяснить, зачем ты, сволочь такая, скупила всех моих кур, а ты... такая-сякая... еще и огрызаешься как собака!...
Шпр.-П. Это я огрызаюсь? Ты сама кого хочешь загрызешь, волчица крашеная!
Эс.-М. Это я – крашеная?! Да ты на себя погляди, серо-буро-малиновая! Отдай моих кур!
Шпр.-П. Не твои они, не ты их покупала!
Эс.-М. Всё равно мои, всё в этом городе – моё!
Шпр.-П. Твои в этом городе – дом, муж и слуги, покуда не сбежали!
Эс.-М. Сама ты дура, и муж твой – дурак!
Шим.-Н. Это я – дурак?!
Эс.-М. Да, рэб Шимон Натан, Вы!
Шим.-Н. Да у тебя самой муж – дурак!
(Всё затихает. Появляется Исраэль Шломо)
Ис.-Ш. Люди добрые, что же это делается? Средь бела дня вашего старосту обливают базарной руганью! Всё! Отныне – враги на веки вечные! (Все участники и свидетели ссоры уходят, Э-М и Ш-П напоследок грозят друг другу кулаками. Староста остается один)
Сцена 2. Монолог старосты.
(Исраэль Шломо, служка, Хаим)
Ис.-Ш. Чёрт!... (опасливо смотрит по сторонам). Чёрт побери этого выскочку, этого индюка Шимона Натана и эту курицу Шпринцу Песиль, чтоб у них все глаза повылазили... Возомнили о себе чёрт знает что! И чёрт подери эту паршивую погоду! Проклятый гололёд...
(появляется служка)
Служка Рэбэ, кто чёрта помянет, тому лучше не станет!
Ис.-Ш. И ты проваливай ко всем чертям! Вот назло буду кричать: чёрт, чёрт, чёрт!
(гоняется за служкой, тот убегает)
В конце-концов я здесь – староста или нарочно? Я не я буду, если не сумею показать всему нашему городку, кто здесь хозяин! Уж этот Шимон Натан, уж эта Шпринца Песиль у меня попляшут! Я им такое устрою, что они на всю жизнь запомнят и позору не оберутся!... (смотрит на лежащего Хаима) Кто это так разлегся и спит, как будто ничего особенного не происходит? Безобразие форменное! (подходит, расталкивает). Эй, кто ты там, вставай! (Хаим поворачивается, встает. Исраэль Шломо осматривает его)
Ис.-Ш. (апарт)
Само небо, наверное, прислало мне этого паренька! И на местного не похож – всех здешних я знаю как облупленных. Вот он-то мне и поможет отомстить Шимону Натану и его жене. (смотрит в зал) Я уже догадываюсь, каким образом я им отомщу. Но ни вам, ни этому пареньку не скажу. (обращаясь к Хаиму). Эй, ну что ты стоишь и прохлаждаешься? Бери мои вещи и иди со мной! (идут).
Сцена 3. Хаим в доме старосты.
(Исраэль Шломо, Хаим, служка Иоэль, кухарка Цирль Трейни)
Ис.-Ш. Здесь! (Хаим собирается уходить). Стой! Зайди, выпей стопку наливки! (Хаим забирает свою котомку и входит в дом. Появляется служка. Снимает накидку со старосты, берет трость, ставит ее в угол, выхватывает тфилин и талит у парня, строит ему гримасу. Уходит. Исраэль Шломо отпирает шкафчик, достает графин с наливкой, отирает его рукавом)
Ис.-Ш. Ну, штэ! Пей!
Хаим Барух ата, адонай элохейну, мелех аолам, боре при агафен... (пьет).
Ис.-Ш. Так значит ты, как я и думал, - еврей?
Хаим Анохи – йегуди! Лехаим, ливриутэха, рэбэ! (ставит рюмку, кланяется хозяину).
Ис.-Ш. Налить еще?
Хаим Недостоин я забот Ваших – с...
Ис.-Ш. Ишь ты, бедняк, а чаркой пренебрегает. Это что-то новое... (достает пирог). Благослови и ешь!
(входит служка. Накрывает на стол – скатерть на полстола. Достает хлеб, ставит солонку, ковшик для омовения рук, вешает чистое полотенце на спинку стула. Хочет уходить)
Ис.-Ш. Иоэль, скажи нашей кухарке Цирль Трейни, чтобы она принесла еще одну миску и ложку и чтобы угостила гостя по всем правилам - всем, что есть съестного в доме! И перестань кривляться, как чёрт от трубного звука....
Служка Ваше слово – мое дело (уходит).
(Исраэль Шломо грозит ему вдогонку кулаком, потом спохватывается, улыбается Хаиму. Омыв руки, ломает хлеб. Жестом указывает Хаиму омыть руки и тоже приступить к еде. В это время появляется кухарка с подносом, полным яств).
Ис-Ш. Ну, Цирль Трейни, ты выложила все, что смогла!
Цирль Трейни
Как заказывали, хозяин.
(Исраэль Шломо, довольный, потирает руку об руку).
Ис.-Ш. Ну что ж, приступим... Сам-то ты, видать, нездешний?
(Хаим кивает головой)
Откуда будешь?
Хаим Из Менделевки, что неподалеку от Ягельниц.
Ис.-Ш. Из Менделевки, говоришь? Куда же теперь путь держишь?
Хаим Куда глаза глядят и куда Господь приведет...
Ис.-Ш. Какое у тебя ремесло? Вээйзо мелаха шелха?
Хаим Аити кэшамаш зутар бемидраш.
Ис.-Ш. Ага, ты был младшим служкой в мидраше...
Хаим А когда подрос сын надзирателя, захотел надзиратель отнять у меня мой кусок хлеба и отдать сыну своему. И стал донимать меня по-всякому, и попрекать, и притеснять.
Ис.-Ш. И притеснять?!
Хаим И пошел я искать себе пропитания в другом месте, ибо, как сказано в Талмуде...
Ис.-Ш. Ищущий да обрящет.
Хаим Аще не обряше во граде и не ищаще во ином, Господь, не внемли гласу его...
Ис.-Ш. Чего-чего? В Талмуде? (апарт) Говори, говори, да не заговаривайся!
(стучит ложкой по краю миски).
Ну, как тебя там...
Хаим Хаим...
Ис.-Ш. А меня – Исраэль Шломо! Еда стынет, Хаим, ешь быстрее!
(Хаим начинает жевать).
Ис.-Ш. Ну а дальше что было?
Хаим Устал я в пути и прилег поспать, но потом Ваша честь соизволили позвать меня...
Ис.-Ш. Так, значит, Хаим, никто тебя еще здесь не видел?
(Хаим согласно кивает)
Ис.-Ш. Женат?
Хаим Лвад яво овед... Един прийдет раб! Доселе молюсь я, не покрываясь талитом...
Ис.-Ш. То есть ты неженат…А сведущ ли ты в Священном писании?
Хаим (вздыхая) Эйн лимудим бли маахалим... Без хлеба и учеба не впрок. Беден я и должен заботиться о пропитании. Где уж мне сидеть и учить писание...
(Ис.-Ш. вскакивает из-за стола и начинает прохаживаться)
Ис.-Ш. (апарт) Эге, да он совсем простак и невежда. Научился только беседу приправлять словечками из Священного писания. А так – голэ гурнышт! Но ведь с первого раза и не различишь, кто он – ученик мудрецов или глава глупцов... (возвращается к столу). Вижу я, что ты, Хаим, Торы не учил, но обычаи сведущих в Трое усвоил. Наверняка ведь умеешь сидеть перед раскрытой книгой и раскачиваться, будто учишься...
Хаим А что в этом толку? У вола вон язык длинный, а в рог трубить не может.
Ис.-Ш. И впрямь, и впрямь... Вот что я тебя попрошу, Хаим. (Подходит к шкафу и открывает его). Выбери тут одежду по вкусу и оденься. (Опять выходит вперед). Поспать бы сейчас часок-другой, а потом отведать чечевичного отвара, который на кухне готовит сейчас Цирль Трейни. Ну что, Хаим, долго еще примерять будешь? (Тем временем Хаим разбирается в одежде). О, гляжу, ты словно под венец вырядился! Вылитый жених! Так ты говоришь, Хаим, что нет у тебя в нашем местечке Шебуш родных?
Хаим Так меня аж в Шебуш занесло? Нет, рэбэ Исраэль Шломо, нет у меня здесь ни родных, ни близких, ни дальних.
Ис.-Ш. Говоришь, тянет тебя учить Святое писание?
Хаим Что толку с моего хотения, если нет на то Божьего дозволения?
(Исраэль Шломо набивает трубку табаком, прохаживается, потом закуривает)
Ис.-Ш. Иди, Хаим, прямо в мидраш
Хаим А далеко-то идти?
Ис.-Ш. Мидраш – всего в какой-то сотне или двух сотен шагов от моего дома. Тебе надо идти сначала прямо, а потом повернуть налево. Ну, ты быстро сам найдешь!
Хаим А зачем мне нужно идти в мидраш, да еще и сейчас?
Ис.-Ш. Там садись за Талмуд, прилепись к нему и от него не отходи. Спросят тебя: «Кто ты?» - не отвечай. Даже если казначей поздоровается с тобой – не отвечай. И если ты не нарушишь моего повеления, то каждый день будешь получать еду и питье, а по субботам и праздникам будешь обедать за моим столом.
Хаим И это все за то, чтобы я сидел и изображал большого мудреца?
Ис.-Ш. Если не хочешь, Хаим, то можешь катиться дальше своей дорогой. Ведь, как сказано в писании, ищущий да обрящет...
Хаим Понял! Кто ищет, тот всегда найдет!
Ис.-Ш. Молодец, начинаешь соображать! Ну как, по рукам?
Хаим По рукам!
Ис.-Ш. Ну, беги в мидраш!
(Исраэль Шломо уходит)
Хаим Хотя Священному писанию я не учён, а вот только кажется мне, что недоброе что-то затеял Исраэль Шломо. Но где уж понять хозяйские помыслы... Эх, была не была! Поступлю, как говорится в народе: дают – бери, бьют – беги, а пустые мысли – прочь гони!
(Хаим уходит)
Сцена 4. Хаим в мидраше.
(школяры, Хаим, кухарка, служка)
(Школяры разговаривают между собой)
Школяр 1 А чего вам сейчас больше всего хочется? Я бы пошел на нашу замерзшую речку – рыбку половить подо льдом...
Школяр 2 А я бы с удовольствием посидел бы в тепле! Куда в такой холод заниматься рыбной ловлей?! И еще - поел бы чего-нибудь вкусного...
Школяр 3 Я, например, хотел бы сейчас съесть гусочку со шкварками...
Школяр 1 Слушай, Дов Берл, ты, случайно, не проголодался?
Школяр 2 Я, дорогой Гершон Пинхас, всегда голодный. А ты, Цви Велвл?
Школяр 3 Голодное брюхо к учению глухо...
Школяр 1 Да, кормят нас здесь неважно...
Школяр 2 Скажи спасибо, что кормят вообще!
Школяр 3 А то могли бы и не подкармливать...
(появляется Хаим)
Школяр 1 Новенький, новенький пришел!
(Хочет бежать к нему, Второй и третий школяры удерживают его)
Школяр 2 Чур, уговор!
Школяр 1 Какой еще уговор?
Школяр 3 Ты что, забыл?
Школяр 2 Как у нас в мидраше водится!
Школяр 3 Не нужно кидаться к чужаку с приветствиями! Может быть, мы недостойны его...
Школяр 1 Посмотрим, посмотрим...
Школяр 2 Смотри, сел читать Талмуд...
Школяр 3 Смотри еще книги достал...
Школяр 1 Разложил по всему столу...
Школяр 2 Да он как настоящий ученый!
Школяр 3 Да, ученость из него так и лезет!
(Входит служка Иоэль. Достает коробку свечей, раздает ученикам по свече, а новенькому вручает две свечи).
Школяр 1 Ого, новенькому дали сразу две свечи.
Школяр 2 Видать, он-таки большой ученый...
Школяр 3 Похоже, что он – крупный знаток Талмуда, каких сейчас мало.
(Появляется кухарка Цирль Трейни. Вручает продовольственные пайки школярам)
Цирль Трейни
А где новенький? А, вот где он, уже читает!
(Дает Хаиму дает объемистый сверток, стелет скатерть перед ним, разворачивает при всех сверток и расставляет яства).
Школяр 1 Вот это да! И редька, и лук!
Школяр 2 И печенка на закуску!
Школяр 3 И чернослив на сладкое!
Школяр 1 А главное – вы только поглядите, что у него на второе!
Школяр 2 Видим, не слепые!
Школяр 3 Гусиное жаркое!
(Хаим омывает руки. Бормочет благословение. Начинает кушать).
Школяр 1 Вы только поглядите, как он ест!
Школяр 2 Как будто вилка и нож даны ему были вместе со Святым писанием...
Школяр 3 Как скрижали – рабейну Моше...
Школяр 1 Ну, ты и сравнил...
Школяр 2 Похоже, что этим сытным ужином чудеса не кончатся.
Школяр 3 Да уж, знаменует эта трапеза, что уготованы этому новенькому и прочие блага от щедрот старосты...
Цирль Тейни (обращаясь к служке Иоэлю)
Ты постели ему в тепле, а я принесу пуховое одеяло.
Школяр 1 Неслыханное дело – пуховое одеяло!
Цирль Тейни (вновь обращаясь к служке Иоэлю)
Отдай ему свое место около печки!
Служка Ох уж вы, мои бедные продрогшие косточки! Весь день вы проторчали на морозе! Где же я вас устрою, где найду вам место?
Школяр 2 Слушайте, а давайте все-таки попробуем с ним заговорить...
Школяр 3 Попробуем...
Школяр 1 (обращаясь к Хаиму) Извиняемся, хавер, а как вас зовут?
Школяр 2 И какой раздел талмуда вы сейчас изучаете?
Школяр 3 Молчит...
Школяр 1 Ишь ты, гордец какой!
Школяр 2 Присоседился к старостиному столу и зазнался.
Школяр 3 Может быть, всыплем ему десяток горяченьких, чтобы его гордыню умерить?
Школяр 1 Не всыплем.
Школяр 3 Это еще почему?
Школяр 2 Да лень осилила.
Школяр 1 Ты мне напомнил слова одного знаменитого раввина.
Школяр 2 Поделись мудрыми мыслями с нами...
Школяр 1 Он говорил: «Я – единственный раввин во всей стране, в дом которого не кидают камнями».
Школяр 3 Достойный муж!
Школяр 1 Но, - продолжал раввин, - не потому удостоился я этого, что жители так уж меня уважают и о почете моем пекутся.
Школяр 2 А почему же тогда?
Школяр 1 Потому что ленятся подобрать камень и бросить.
Школяр 3 Остроумно!
Школяр 2 Да, правильно: лень с ним связываться! Пусть молчит себе как камень.
Школяр 3 А может быть, он – просто немой?
Школяр 1 Что не твой, так это уж точно!
Школяр 2 Вот в Броде есть человек, который уже восемь лет стоит у ковчега в талите и тфиллин и молчит. Так что дивиться тут нечему...
Школяр 3 Давай пойдем к рэбэ Исраэлю Шломо и прямо спросим у него – что это за человек?
Школяр 1 Нет, все-таки попробуем его разговорить...
Школяр 2 Бесполезно...
Школяр 3 Это почему?
Школяр 2 Знаю я таких упорных. Их хот на дыбе вздернешь – все равно молчат.
Школяр 1 Может быть, он бед натерпелся каких?
Школяр 3 Ведь недаром сказано в Талмуде: «Слово – серебро, а молчание – золото».
Школяр 2 Давайте-ка лучше поверим нашему другу.
Школяр 1 Можно и поверить.
Школяр 2 А почему бы и нет?
Школяр 3 Наконец-то! Ведь рэбэ Исраэль Шломо наверняка знает, кого и за что он так привечает.
Сцена 5. В доме Шимона Натана. Гитель и ее подруги.
Гитель Говорят, что в мидраше новый ученик появился.
Подружка 1 Да, и он все время молчит.
Подружка 2 Наверно, шибко умный.
Гитель Или наоборот – круглый дурак.
Подружка 1 Зачем ты так?
Подружка 2 Ты же с ним ни разу не говорила, и уже печать ставишь.
Гитель Я его выведу на чистую воду.
Подружка 1 Ой, не верится что-то.
Подружка 2 Наша Гитель умна и всё сможет…
Гитель Причем сделаю это публично.
Подружка 1 А если он будет молчать?
Подружка 2 Да, как в мидраше среди школяров?
Гитель У меня он заговорит. Протрубит публично глупость неимоверную -погромче Валаамовой ослицы.
Подружка 1 Точно знаешь?
Подружка 2 Уверена?
Гитель Безо всякого сомнения.
Подружка 1 Дай-то Всевышний…
Подружка 2 Алевай.
Гитель Даст, без сомнения. Отвергнет он уста этого весьма глупенького молчуна, которого так пестует Исраэль-Шломо.
Сцена 6. Бежал от лихого притеснителя...
(Школяры вваливаются к сидящему рэбэ Исраэлю Шломо)
Школяры (вместе)
Шалом, рэбэ!
Иср.-Ш. Мир вам!
Школяр 2 И что Вы на все это скажете?
Иср.-Ш. На что – «это»?
Школяр 3 Что это за человек?
Иср.-Ш. Какой человек?
Школяр 1 Юноша, который сидит сейчас в мидраше и читает Талмуд...
Иср.-Ш. (после паузы) Несть равных этому кедру ливанскому.
Школяр 2 А почему же он молчит?
Иср.-Ш. Молчит? Со смиренными – мудрость...
Школяр 3 Если он так мудр, то пусть даст и нам вкусить от его мудрости.
Школяры 1 и2
А заодно – и от гусиного жаркого!
Иср.-Ш. (вставая)
Расскажу я вам рассуждение, которое я услышал из его уст в субботу.
Десять вещей предуготовано было в канун Субботы в сумерки: пасть земли (поглотившая Корея и его сообщников), устье колодца, следовавшего за израильтянами в пустыне, человеческий голос Валаамовой ослицы, радуга (появившаяся после прекращения потопа), манна, посох Моисея, шамир (червь, с помощью которого, по древнему сказанию, Соломон тесал гигантские камни при построении храма), письмена, стиль для письма, скрижали Завета. А также: злые духи, гробница Моисея, овен, принесенный Авраамом в жертву вместо Исаака, и первые щипцы (без которых не могли бы быть изготовлены другие щипцы).
Школяр 1 Это он рассказал? А у нас он молчит.
Школяр 2 Вот это да! Вот это мудро!
Школяр 3 Как умно!
Школяр 1 Точнее и не скажешь!
Школяр 2 Неужели такой молодой – и так сказал?
Школяр 3 Нет, он достоин лучшего места в этой жизни!
Иср.-Ш. Все эти рассуждения и притчи – лишь крупица его премудрости, а вы еще спрашиваете, что это за человек. Еще он сказал, что, согласно раби Иосэ, огонь должен был быть создан в канун Субботы, но сотворение его было отложено до исхода субботнего дня. Предвечный зародил в уме Адама божественный начаток творчества. Взял Адам два камня, высекая из них огонь, произнес: “ Благословен творящий светильники огненные!”
Школяры А почему и как этот юный мудрец попал к нам?
(Исраэль Шломо вынул трубку изо рта, отложил в сторону, поглядел на школяров. Вновь взял трубку. Школяры смотрели на рэбе. Тот вновь отложил трубку в сторону. Засунул руку за спину)
Иср.-Ш. Бежал... От великого, но лихого притеснителя.
Школяр 1 Такими же словами говорил о себе великий Шабтай бен Меир Коген!
Школяр 2 Да, точно! И бежал я от лихого притеснителя...
Школяр 3 А что, если с ним произошло то же самое, что и с Шабтаем Когеном, да будет благословенна память о нем?!
Школяр 1 Знать, великого человека привела судьба в наш город...
Школяр 2 И не просто великого, а еще и такого, что с ним приключилось то же самое, что и с самим Шабтаем Когеном...
Школяр 3 Да возвеличится имя нашего сотоварища в веках!
Школяр 1 Хвала ему и слава!
Школяр 2 Вспомянем лютые казни и погромы середины 17-го века!
Школяр 3 И вспомним мудрецов, умерших в кровавой резне и бежавших от лихого притеснителя...
Сцена 7. На городской площади. Встреча Хаима и Гитель.
Дама 1 А мальчик такой молоденький и хорошенький! Да мы с мужем готовы заменить ему родителей, погибших от лютых притеснителей.
Дама 2 А я хоть сейчас готова выдать за него свою единственную дочь!
Дама 1 Она, видите ли, готова! Не троньте мальчика! Он – наша гордость и наша слава!
Дама 2 Да, Шебуш может гордиться таким мудрецом!
(появляются Исраэль Шломо и Хаим)
(около Хаима прохаживаются две шебушские девушки – подружки Гитель)
Школяр 2 И где они достают свои пронафталиненные платья?
Школяр 3 Я просто не могу удержаться от чихания!
Хаим Апчхи!
Все Зайт гезунт!
Сватья 1 В народе говорят, что не знал Шебуш дней лучше нынешних.
Сватья 2 Это отчего же?
Сватья 1 Да все внемлют сраму своему и не прекословят.
(Все, кроме Хаима, уходят. Появляется Гитель)
Гитель Шалом, адони!
Хаим (апарт) Заговорить с нею, что ли? Но ведь староста строго-настрого запретил мне разговаривать с кем бы то ни было в этом городе, кроме него самого. Эх, была не была! Отвечу! Тем более, что девушка такая приятная...
(после паузы) Шалом! Здравствуйте!
Гитель Много о Вас слышала.
Хаим От кого?
Гитель Отец рассказал, что о Вас много хорошего говорят талмидим в мидраше.
Хаим Да? И что они говорят?
Гитель Что Вы знаете назубок и ТАНАХ, и Галаху, и Аггаду...
Хаим Видите ли...
Гитель Пока я ничего не видела и не слышала. Ответьте мне, пожалуйста, если вы такой всеведущий, какая разница между физическим первым человеком и метафизическим Адамом из «Бэрешит»?
Хаим (апарт) Она меня пытается проэкзаменовать! Ой, что сейчас будет... (вслух, громко) Ну, это долго рассказывать...
Гитель А Вы скажите только основное!
Хаим Видите ли...
Гитель Я многое вижу, но пока не услышала Вашего ответа на мой вопрос. Так в чем разница?
Хаим Знаете ли...
Гитель Я-то, положим, знаю, а вот Ваших мудрых суждений по этому поводу я пока не удостоилась услышать.
Хаим Все очень просто! (решительно) Дело в том, что первый человек – это физика, а Адам – это уже метафизика!
Гитель Да?! Вы не ошибаетесь?
Хаим Точно Вам говорю! Может быть, немного упрощенно, но совершенно точно!
Гитель Похоже, молодой человек, что Вы – специалист не по ТАНАХу и Талмуду, а по аферистике!
Хаим Почему Вы меня оскорбляете?
Гитель Потому что такого неуча и афериста свет божий еще не видывал! (уходит)
Хаим Такая красивая – и такая злая! Но умная как Талмуд! Как бы мне хотелось, чтобы такая девушка полюбила меня... Но – не суждено! Теперь она ославит меня на всю округу. Что же делать? Придется, видно, снова идти по миру...
Сцена 8. Появление старца и начало учебы Хаима.
Старец Кого я вижу! Хаим, это ты?
Хаим Да, дядя Гирш Моше, это я!
Старец Что ты тут делаешь?
Хаим Долго рассказывать. Лучше Вы сами сначала сами поведайте, как оказались в этом городке.
Старец Броды наши были полны знатоков Торы и, видимо, не нуждались во мне. Решил тогда пойти в другой город, поискать себе место раввина, поскольку, как ты знаешь, довелось мне вкусить плодов знания Священного писания.
Хаим И что?
Старец А ничего! Повсюду мне отвечали, что им своего раввина достаточно. И ездил я с женой и детьми из города в город, и проповедовал людям. Обтрепалась моя одежда. Потом украли у меня коня. И в довершение всех бед умерли жена моя и дети от холеры, не про тебя будь это сказано. Так и занесло меня в Шебуш. А ты, ты здесь что делаешь, расскажи!
Хаим Я тут вроде пугала...
Старец Каким образом?
Хаим Изображаю вершину мудрости.
Старец Ты?! Объясни!
Хаим Да вот, местный староста пытался выдать меня за крупного знатока Торы, Мишны и Гемары, запретил мне разговаривать с людьми. А за это он меня кормит и поит, дал одежду, теплый кров предоставил...
Старец Вот мне уже 70 лет, но я еще никогда не видел, чтобы староста помог бедняку по доброте душевной. Как говорят мудрецы: «Сведущий в путях человеческих не славит доброту людскую». Что-то тут не так... Не из любви к ближнему запретил тебе староста говорить. Но никак постичь не могу, каковы были его истинные намерения. И что же случилось потом?
Хаим Буквально пять минут назад увидел я красивую девушку. Нашла она благоволение в глазах моих, и развязался мой язык. И тогда она сразу раскусила, какой я «мудрец». Теперь она раззвонит об этом всему Шебушу...
Старец Хорошо знал я твоего отца Давида – мир праху его... Сведущ был в писании, готов был за Тору жизнь отдать. А ты, сынок, бьешь баклуши, и нет у тебя ни знаний, ни умений.
Хаим И что же вы, дядя, посоветуете мне сделать? Убежать отсюда?
Старец Твой позор будет бежать за тобой и догонит тебя в любом местечке, где бы ты ни появился... Бежать – это дело самое последнее...
Хаим А что еще мне остается?
Старец Ну, ежели дело в пропитании, то харчи дают тебе, и одеждой ты обеспечен. А ежели дело в книгах, то ты все равно сидишь среди книг. Как говорят в народе, деньги липнут к тому, кто сидит на деньгах.
Хаим Так ведь знания – не деньги... Что же мне делать?
Старец Не перебивай меня - я думаю. Как бы то ни было, можно извлечь из этого пользу. Приходи ко мне каждый день на часок-другой. Я живу в мазанке на краю города, ты ее сразу найдешь. Жильцы покинули ее во время той самой холеры – будь она неладна – и никто ко мне не приходит! А я объясню тебе всю Тору – главу за главой, и Талмуд, и все поученья мудрецов...
Хаим Спасибо!
Старец Ведь для того, кто Тору знает – чего еще на свете ему не хватает? Начнем прямо сейчас. Книга «Берешит», глава первая. «В начале сотворил Господь небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма была над бездною, и Дух Божий носился над водою». Понял?
Хаим Не совсем... Это что же, в самом начале ничего не было – ни Солнца, ни Луны?
Старец Господь, Ашем, создал мир за шесть дней, а Солнце и Луна появились только на четвертый день.
Хаим Да? А я и не знал.
Старец Тебе многому придется выучиться. И главное – не бойся учиться! Вот, сейчас я скажу тебе, что Ашем создал мир за один день!
Хаим Как же так? Вы же только что говорили, что мир был создан за шесть дней...
Старец Однажды знатная римлянка спросила у мудрого рабби Йосе бен Халафты: «За сколько дней Ашем создал мир?» И Рабби ответил ей: «Он создал все в первый же день». Римлянка, как и ты, очень удивилась. И тогда Рабби спросил у нее: «Вы когда-нибудь приготовляли еду для гостя?» «Конечно», - ответила женщина. «И вы подавали ее всю сразу?» - задал Рабби свой второй вопрос. Римлянка объяснила: «Нет, я готовила все на кухне, а потом приносила одно блюдо за другим». И тогда Рабби сказал ей: «Вот точно так Ашем сотворил мир». Ну как, Хаим, тебе это интересно?
Хаим Очень интересно, дядя Гирш Моше!
Старец В первый день Ашем создал исходный материал, из которого потом построил все, что есть в мире. С самого первого дня солнце, луна, созвездия, деревья, травы, Ган Эден, то есть райский сад, и Гееном, то есть адская геенна огненная - все они существовали в виде чистой бесформенной материи. В последующие пять дней творения Ашем только придавал форму и очертания этой материи. При этом каждый предмет подвергался воздействию до тех пор, пока не становился таким, каким мы его знаем.
Хаим А я и не знал...
Старец Будешь учиться – узнаешь все!
Хаим А какая разница между физическим первым человеком и метафизическим Адамом из «Бэрешит»?
Старец Мудреный вопрос. А где ты его услышал?
Хаим Так меня об этом спросила та самая девушка.
Старец Даже я тебе на такой непростой вопрос ответить не смогу «с ходу». Но пойдем сейчас ко мне, и там посмотрим вместе по книгам!
(появляется Исраэль Шломо. Он смотрит на старца и Хаима)
Ис.-Ш. Кто это человек?
Хаим Старый друг моего отца.
Ис.-Ш. А что он здесь делает? К тебе в гости приехал?
Хаим Нет! Он живет на краю города после того, как всю его семью унесла холера.
Ис.-Ш. Мне вот тут доложили, что ты в еде стал воздерживаться. Уж не заболел ли ты? Смотри у меня, больше ешь и пей! Ведь ученье Торы требует немалых сил... (уходит, Старец провожает его взглядом)
Хаим (обращаясь к залу) Я докажу этой красавице, чего я стою! (уходит со Старцем)
Сцена 9. Свахи встречаются с Исраэлем Шломо.
Сватья 1 Здорово, кума!
Сватья 2 Здорово! Откуда ты путь держишь?
Сватья 1 Была у почтеннейшего ребе Юдля и его жены Ентл.
Сватья 2 Это у которых дочка на выданье?
Сватья 1 У них самых! Угостили меня наливкой!
Сватья 2 Вкусной?
Сватья 1 Клянусь, не грех за нее вознести благодарственную молитву!
Сватья 2 И всё?
Сватья 1 Еще – гусиной печенкой – так и тает во рту...
Сватья 2 Жаль, меня там не было... Я обожаю гусиную печенку...
Сватья 1 И еще такими шкварками, что ни в сказке сказать, ни пером описать.
Сватья 2 И что ты наплела им про жениха?
Сватья 1 Всё по правде сказала! Поклялась своей долей в царствии небесном, что свадьба недалека. Вот только встанет староста после полуденного сна, так сразу с Божьей помощью зайду к нему и окончу с этим самым делом.
Сватья 2 Сказала ты им, что он заметил тебя после утренней молитвы в синагоге?
Сватья 1 Сказала!
Сватья 2 А что кивнул тебе, сказала?
Сватья 1 За кого ты меня принимаешь?! Я ведь не первый день работаю свахой...
Сватья 2 Ты на меня не обижайся. А как ты им объяснила, почему до сих пор не договорилась со старостой?
Сватья 1 Ну, это вообще – проще простого! Чтобы никто раньше времени не проведал и не испортил. Ведь известно, что шебушцы на это горазды...
Сватья 2 Горазда ты врать...
Сватья 1 Не карают небеса свата за ложь!
Сватья 2 Ибо всякая ложь, изреченная сватом – святая...
Сватья 1 А как невеста?
Сватья 2 Рдеет вся как яблочко наливное, что на верхушку флажка насаживают в праздник Симхат Тора! Я уж и про то сказал, что только она одна на целом свете достойна такого жениха.
Сватья 1 Интересно, что бы они сделали с тобою, да и со мною тоже, если бы узнали, что мы везде говорим одно и то же?
Сватья 2 Да уж точно по головке не погладили бы. А вот и ребе Исраэль Шломо идет!
(появляется староста)
Сватья 1 Ребе Исраэль! Шалом алейхем!
Ис.-Ш. Мир вам, уважаемые сватьи!
Сватья 1 Давайте поговорим о Вашем женихе, молодом человеке, который - свет Торы...
Ис.-Ш. Ни за что!
Сватья 2 Почему?
Ис.-Ш. Не буду о нем говорить!
Сватья 1 Вы отказываетесь?
Ис.-Ш. Наотрез!
Сватья 1 Вы ведете себя так, будто Хаим приходится Вам родным сыном...
Ис.-Ш. Еще роднее!
Сватья 2 Будто во всем Шебуше нет человека, достойного породниться с Вами!..
Ис.-Ш. А что, разве это не так? Вы, шебушинцы, так рветесь выдать своих дочек за моего подопечного... А припомните, несравненные, не рэб ли Юдль постоянно критиковал меня, самого старосту, за то, что я, видите ли, нюхаю табак, как будто это его собачье дело! А еще вспомните хорошенько, не рэб ли Альтер год назад на день рождения своей дочки скупил у булочника Мойше все пряники с медом и корицей, и мне тогда пришлось голодать полдня...
Сватья 1 Ну, Вам не вредно иногда и поголодать...
Ис.-Ш. Замолчите! (уходит)
Сцена 10. В доме Шимона Натана. Первый визит Шимона Натана к старосте.
Ш.-Н. О, горе на мою несчастную голову! Весь дом лишился покоя и решительно сошел с ума!
(появляется Шпринца Песиль)
Шп.-П. (громко)
Ах ты, лихоимец, тать, разбойник, убивец, мерзопакостник!
Ш.-Н. Ты все сказала?
Шп.-П. Чтоб тебе ни дна ни покрышки! Теперь любая побирушка выйдет замуж за этого паренька вместо нашей доченьки Гитель, пошли ей Бог здоровья и счастья!
Ш.-Н. Ну и что с того? Что, на этом пареньке свет клином сошелся?
Шп.-П. А все потому, что ты, нахал и наглец, посмел надерзить самому старосте. Чтоб весь Шебуш сгорел синим пламенем вместе с тобой и домом твоим, и мордой твоей поганой, и глоткой твоей луженой, если ты немедленно не отправишься к старосте и не будешь ползать перед ним на своем толстом брюхе и каяться в грехах своих, пока он не простит тебя.
Ш.-Н. Во имя чего я это должен делать?
Шп.-П. Во имя дочки моей ненаглядной - Гитель. И твоей тоже, хотя и недостоин ты быть ее отцом. И говорить вообще нечего, что не стоило ей родиться твоей дочерью... Ступай и без прощения не возвращайся!
(выталкивает мужа из дому, хлопая дверью)
Ш.-Н. Куда же мне теперь податься? Даже дома посидеть не дадут спокойно. А ведет себя так, словно это я, а не она сама, затеял всю эту кутерьму с курами... Пойду-ка я в мидраш, послушаю, что говорят люди...
(навстречу выходят школяры, они делают вид, что не замечают Шимона Натана)
Школяр 1 Шимон Натан Теперь уже не тот, что был раньше.
Школяр 2 Да-да! Дочка на выданье, а он палец о палец не ударит, чтобы выдать ее замуж.
Школяр 3 Палец о палец не ударит? Потому что не в силах!
Школяр 1 Ах, не в силах? Значит, не карман у него полон, а язык длинен.
Школяр 2 Был, был полон!
Школяр 3 Был?
Школяр 1 Как поссорился со старостой Исраэлем Шломо, так сразу его богатству конец пришел.
Школяр 2 Конец пришел, говоришь?
Школяр 3 А вот и сам Шимон Натан, легок на помине! Ты только взгляни на него: ходит мрачный, как туча.
Школяр 1 Жаль, что такое с ним приключилось...
Школяр 2 Все же был хорошим евреем...
Ш.-Н. Я еще не умер, слышите! Я еще не умер!
Школяр 3 Да, что ни говори, а правду – был... (демонстративно убегают, но двое из них прячутся и подслушивают)
(На пороге дома старосты. Шимон Натан стучится. Открывает староста, выходит).
Ш.-Н. Шалом, ребе Исраэль Шломо!
Ис.-Ш. Шалом Вам! Надеюсь, Вы больше не будете со мной пререкаться?
Ш.-Н. Никогда!
Ис.-Ш. И во всем станете со мной соглашаться?
Ш.-Н. Да, да, да!
Ис.-Ш. Что, по Вашему следует делать девятого Ава, в день разрушения храма?
Ш.-Н. Поститься и горевать!
Ис.-Ш. Возрадоваться очищению храма и ханукию возжигать!
Ш.-Н. Но ведь это делают на Хануку?
Ис.-Ш. Вы же обещали – не пререкаться!
Ш.-Н. Да, да, да...
Ис.-Ш. А какой формы надо выпекать «озней аман»?
Ш.-Н. По-моему, треугольной. Но если я ошибаюсь, подскажите правильный ответ, реб Исраэль Шломо...
Ис.-Ш. Конечно! Вы, как всегда, ошибаетесь! Ну, кто видел треугольные уши Амана? Уши должны быть квадратными...
Ш.-Н. Да, да, да...
Ис.-Ш. Заладили свое – да, да, да, как гусь лапчатый! А еще лучше – круглыми – как тульские пряники....
Ш.-Н. Лучше...
Ис.-Ш. А как надо себя вести в Йом Кипур?
Ш.-Н. Уже - не знаю...
Ис.-Ш. Кушать мацу в маске для Пурима!
Ш.-Н. Я готов выполнить все по Вашему слову, реб Исраэль Шломо, только простите меня...
Ис.-Ш. Бог простит...
Ш.-Н. А Вы?
Ис.-Ш. Я же не Всевышний....
(появляются сватьи)
Сватья 1 Гляди, на пороге дома старосты стоит Шимон Натан и говорит с Исраэлем Шломо.
Сватья 2 Может быть, Всевышнему будет угодно помирить их? И мы с тобой этому делу тоже поможем? И будет это большой мицвой...
Сватья 1 Ведь сказано в «Теилим»: «Ищи мира и добивайся его!»
Сватья 2 Я и не знала, что ты такая умная. Ребе Исраэль Шломо, может быть, вы изгоните злобу на ребе Шимона Натана из сердца своего?
Ис.-Ш. А что, на таких вон типов, как он, разве можно злиться?
Сватья 1 А Вы, рэбе Шимон Натан, готовы ли Вы забыть прошлые раздоры?
Ш.-Н. Да я и так ем себя поедом за них! (уходит, рыдая)
Сватья 1 Ребе Исраэль Шломо! Хочет сосватать ребе Шимон Натан паренька Вашего Хаима за свою дочку Гитель...
Ис.-Ш. Одурели, бабы, совсем? Запомните: еврейская суббота и христианское воскресенье в один день не выпадут, и не стоять Хаиму и Гитель под венцом!
Сватья 2 И все-таки – будьте помягче к ребе Шимону Натану...
Ис.-Ш. По словам мудрецов израильских, тремя венцами увенчан Израиль: венцом Торы, венцом священства и царским венцом. Царский венец достался Давиду, венец священства достался Аарону, венец Торы уготован всему Израилю и всякому доступен. Шимон ли Натан, другой ли какой человек – не все ли равно? Молоко черной козы не темнее молока белой козы...
(все уходят)
(музыкальный переход)
Сцена 11. В мидраше (интермедия, играется на авансцене).
Школяр 1 Ты слышал, о чем говорили Шимон Натан и староста?
Школяр 2 И не спрашивай!
Школяр 3 Шимон-Натан соглашался во всем с Исраэлем Шломо, а тот нес какую-то несусветную чушь.
Школяр 1 Староста –чушь? Не поверю.
Школяр 2 Своими ушами слышал.
Школяр 3 И про 9 Ава, и про ханукию, и про уши Амана…
Школяр 1 Что-что?
Школяр 2 Но страшнее всего – про Йом Кипур.
Школяр 3 Когда надо кушать мацу в пуримской маске.
Школяр 1 Кошмар!
(музыкальный переход)
Сцена 12. Примирительный визит Шимона Натана и Шпринцы Песиль к старосте.
(идут)
Шп.-П. А ты кошелек не забыл?
Ш.-Н. Не забыл, успокойся, вот он!
Шп.-П. А деньги в него положил?
Ш.-Н. Положил, положил...
Шп.-П. А сколько?
Ш.-Н. Сколько нужно было, столько и положил.
Шп.-П. Ты сейчас всё хиханьки да хаханьки, а как придем к уважаемому ребе Исраэлю Шломо, опять у тебя язык присохнет к гортани? Или снова будешь обещать ему строить шалаш не на праздник Кущей, а на Хануку, а в Песах – мазать харосет на свежую халу? Нет уж, уволь, с таким шлемазлом я никуда не пойду! (останавливается)
Ш.-Н. Да пойдем уже, а то и так весь город знает, что сегодня мы делаем визит в дом старосты. Вот и пришли.
(Стучится, открывает Эстер Малка)
Э.-М. Кого Всевышний привел в наш дом! Заходите, гости дорогие, я вас чаем напою...
Шп.-П. Эстер Малка, жизнь моя! (обнимает ее, как обнимают гремучую змею). Дай-то мне Бог вскоре разрезать на крупные куски сладкий пирог на свадьбе дочки моей Гитель! Такой сладкий, как сладко мне быть с тобой, душа моя!
Э.-М. Так сладко, аж приторно...
Шп.-П. И чтобы все голодранки в городе лопнули от зависти вместе со своими сплетнями...
(Появляется Исраэль Шломо)
Ис.-Ш. Как я вижу, гора с горой не сходится, а вот евреи между собой всегда смогут договориться...
Шп.-П. Ой, и не говорите, реб Исраэль Шломо!
Ис.-Ш. А почему бы этого не сказать? Недаром говорится: нищим лучше не родиться, а богатым – помириться....
Ш.-Н. Нету в мире слаще дел!
Э.-М. Тут столько говорят о сахаре, что я просто опасаюсь заработать диабет...
Ис.-Ш. С чем пожаловали?
Шп.-П. Свататься пришли!
Ш.-Н. А чего скрывать? Уже весь город об этом говорит!
Ис.-Ш. Это еще почему? Что, без меня моего паренька уже собираются женить?
Шп.-П. Да как это можно – без Вас, дорогой Вы наш староста! Пришли вот специально, условия обговорить...
(Все танцуют, потом Шимон Натан и Шпринца Песиль уходят)
Ис.-Ш. (жене)
Подумать только, Шимон Натан заполучит, наконец, несравненного женишка для своей дочери, а он окажется неучем и простофилей. Так вот бывает: хочешь выудить золотую рыбку, а ловишь пескаря...
Сцена 13. Гитель с подружками. Еврейский телеграф.
Подруга 1 Ну, Гителе, тебя можно поздравить?
Подруга 2 Ведь староста согласился, наконец, чтобы его пасынок Хаим, женился на тебе.
Гитель Вы что, с ума сошли? Этой свадьбе не бывать!
Подруга 1 Да ты что?
Подруга 2 Что случилось?
Гитель Вы знаете, кем на поверку оказался этот Хаим?
Подруга 1 Понятия не имею!
Подруга 2 Неужели родственником самого виленского гаона?
Гитель Оказался он полным дураком и профаном в самых простых делах.
Подруга 1 А ты откуда это взяла?
Гитель Разговаривала с ним.
Подруга 2 Так он же ни с кем не разговаривает.
Гитель А со мной заговорил. И отверз Господь уста осла, как писано в книге «Числа». Он даже не знает, что Адам был первым человеком.
Подруга 1 Кошмар! Ведь это позор на весь наш городок! И куда только смотрел староста...
Гитель Да неужели ты до сих пор не поняла, что все это подстроил именно достопочтенный Исраэль Шломо?
Подруга 2 Но он-то позора не оберется...
Гитель А с него – как с гуся вода...
Подруга 1 Паренька, конечно, из городка выпрут...
Гитель Туда ему и дорога! В другом городке найдет себе другого старосту...
Подруга 2 Слушай, Гитель, ты несправедлива к нему.
Гитель Если бы меня не пытались выдать за него замуж, я бы ничего против него не имела. Ну, неуч, но от этого же не умирают. Выучился бы ремеслу, женился бы на какой-нибудь дуре и наплодил бы с нею таких же невежественных детей. Но почему его пытаются всучить мне, а?
Подруга 1 Исраэлю Шломо – хоть бы что! Ведь это не его родной сын....
Подруга 2 А вот твоему отцу, Гитель, может достаться крепко. Нечего сказать – хотел выдать свою единственную дочь за дурака и афериста.
Гитель Надо пойти к Исраэлю Шломо и устроить ему скандал!
Подруга 1 И мальчиков из мидраша пригласим к старосте! (подружки уходят, появляется Шимон Натан)
Ш.-Н. Доченька! Гителе! Где же ты? Опять книжку читаешь? Но недолго тебе осталось чудить и мудрить! Вот скоро мы выдадим тебя замуж. И не за какого-нибудь простачка, а за самого завидного жениха во всем городе – за пасынка нашего старосты!
Гитель За этого оболтуса и болвана? Никогда!
Ш.-Н. Шпринца! Шпринца Песиль, иди сюда! (входит жена Шимона Натана). Ты только посмотри на эту глупую и очень дерзкую девчонку! Она, видите ли, не хочет выходить замуж за сына самого старосты!
Гитель Во-первых, он ему не сын, а так, паренек с улицы.
Шп.-П. Но он же умен, как виленский гаон!
Гитель Кто Вам мог такое сказать?
Ш.-Н. Многие именитые люди в нашем городе!
Гитель А им сказал ваш заклятый друг Исраэль Шломо! А во-вторых... Этот паренек, этот шмендрик даже не знает, что первого человека звали Адамом. Чего еще вы ждете от этого могучего лба? (строит гримасу)
Ш.-Н. Что ты сказала, доченька?
Шп.-П. Так ты не шутишь, Гителе?
Гитель Какие шутки, я с ним разговаривала.
Ш.-Н. Так он же ни с кем не говорит.
Гитель Со мной он разговорился. Уж лучше бы я его не слышала...
Шп.-П. Какой ужас!
Ш.-Н. Какой позор!
Гитель Он, конечно, симпатичный мальчик, но такой дурачок, что просто представить себе невозможно!
Ш.-Н. Значит, свадьбе не бывать?
Гитель Конечно! Замуж за такого дурака я ни за какие блага на свете не выйду! И точка!
Сцена 14. Хаим и старец.
Старец А вот что говорил Раши - Рабби Шломо бен Ицхак, самый знаменитый комментатор Торы, живший в 11-ом и начале 12-го веков...
Хаим И что он сказал?
Старец Врезал по-простому: «Относись непредвзято ко всему, что с тобой происходит».
Хаим Я считаю, что в этом он совершенно прав. Но есть у него рассуждения в Торе слишком простецкие. Не по мне они мне. Я думаю иначе.
Старец Не так, как Раши? Похвально, но слишком смело.
Хаим Да! У меня есть другое объяснение многим вещам... Скорее оно из мидрашей Аггады.
Старец Ты и в мидраши забрался? В Мехильту де-рабби Ишмаэля? Меру знай, пусть и на армамейском.
Хаим А что ж такого? Ведь мидраши - это неотъемлемая часть Талмуда.
Старец Ну, это почти каждому еврею известно.
Хаим Но не каждый кумекает, что в мидрашах содержится вся премудрость еврейского знания мира.
Старец Сказки любишь, да?
Хаим Мидраш – не сказка, а мудрый намек.
Старец Хвала Всевышнему, который дал мне счастье учить этого юношу Святому писанию и его толкованиям! Ну, и каково оно, твое разъяснение?
Хаим Я считаю, что праведник Ханина бен Доса ошибался, утверждая что продолжительность жизни человека зависит от силы молитвы. Всё решает только Всевышний.
Старец Уже мудрецов Торы обсуждаешь… Хвала Всевышнему, наделившему моего ученика чутким ухом, открытым сердцем и настоящей еврейской головой!
Сцена 15. Народ приходит стыдить Исраэля Шломо.
(Гитель, ее подруги и школяры пришли к старосте)
Все Шалом, рэбе Исраэль Шломо!
Ис.-Ш. Здравствуйте! С чем пришли?
Подруга 1 Где Ваш пасынок Хаим?
Ис.-Ш. Хаим? Не знаю...
Подруга 2 Где Хаим, спрашиваем?
Школяр 1 Дармоед и аферист!
Школяр 2 Невежда!
Школяр 3 Плут!
Школяр 1 Авантюрист!
Школяр 2 Он не знает «алеф-бет»!
Школяр 3 Но задаром ест обед!
Ис.-Ш. Уходите, я во всем разберусь! (толпа, кроме Гитель, отходит на шаг назад, но никуда не уходит, появляется Эстер Малка)
Э.-М. Слушай, Исраэль Шломо, ты староста или ротозей? Чего сидишь и ворон считаешь? В конце-концов, ты все это затеял. Давай теперь, расхлебывай!
Ис.-Ш. Этот дурачок увидел вот эту красивую девочку и раскатал губы...
Гитель Не просто губы раскатал, а открыл свой глупый рот.
Э.-М. Молчал бы – сошел бы за умного...
Гитель А я его сразу раскусила, госпожа Эстер Малка, так что за умного он никак бы не сошел...
Ис.-Ш. Теперь мне, старосте, приходится все расхлебывать! (обращаясь к толпе) Почему вы все оскорбляете Хаима?
Толпа Потому что он этого заслуживает!
Ис.-Ш. Вы несправедливы к нему!
Гитель Ах, это мы еще к нему несправедливы? Да как Вам не совестно после этого, господин староста?! Хотели подсунуть мне женишка с червоточинкой вместо диплома? Нет, я Вам так этого не оставлю!
Ис.-Ш. Какой же выход ты видишь, Гитель? Мы же не гайдуки, не люди знаменитого Довбуша, и даже не гусары, чтобы драться на дуэли. Мы – простые евреи...
Гитель Никакой дуэли не будет! А в мидраше состоится диспут. Участвуют все желающие! И даже женщины (уходит с сопровождающими ее людьми).
Ис.-Ш. Ну всё, вот и покатилась моя бедная головушка... Гляди, так я и места старосты лишусь...
Э.-М. А я тебе о чем все время толковала? Выходит прав был Шимон Натан, когда тебя полным дураком обозвал.
Ис.-Ш. И ты туда же?
Э.-М. Так тебе и надо! Свадьба, ему видите ли, понадобилась...
Ис.-Ш. Да, уж теперь-то этой свадьбы точно не будет! Зато позора наберемся по самые уши! А так все хорошо шло до самого последнего момента. Вроде бы сговорились и почти обручились. И вот – на тебе.
Служка Рэбэ, Вам пришла бумага из самой столицы.
Ис.-Ш. А ну-ка, дай ее сюда! (разворачивает, читает). Видно, сам Господь – на моей стороне!
Э.-М. Что еще случилось?
Ис.-Ш. Послушай, Эстер Малка, что здесь написано:
главы волостей, и повелители поколений, и раввины, и старосты должны собраться в столице, на совете, чтобы установить постановления, и изменить их, и дополнить по нуждам времени, по требованию Торы, согласно закону, данному Моше и всему Израилю.
Э.-М. И что это значит?
Ис.-Ш. А значит это, что мне сегодня же необходимо выехать в Люблин, на совет Четырех Земель! Приеду, наверно, через месяц...
Э.-М. Каких еще земель?
Ис.-Ш. Ваад Великой Польши‚ Малой Польши‚ Червонной Руси и Волыни. В Речи Посполитой 2 официальные столицы - Вильно и Краков, и соединяющая их дорога проходит через Люблин.
Э.-М. Ну, это все знают. А как же диспут без тебя?
Ис.-Ш. Чёрт с ним, провались он пропадом! Проводите его без меня! Не хочу видеть этого позорища!
Э.-М. Не задерживайся в пути!
Служка Не оставляйте город надолго как соломенную вдову...
Э-.М. Может быть, все обойдется, и свадьба все-таки состоится?
Ис.-Ш. Что-то не верится.... Ну, до свидания!
Сцена 16. Хаим и старец Моше.
Старец Давненько ты не захаживал ко мне, Хаим! Что, ученость мешает?
Хаим Что Вы, дядя Гирш Моше! Я изучал трактаты и комментарии...
Старец И как?
Хаим Да вот, нашел, что у мудрого Шаммая (соперника Гиллеля) есть неправильная трактовка... Идея экдеш бе-тоус (бе-таут), посвящения по ошибке, Домом Шаммая оценена неточно. Я так думаю.
Старец Ну, я уже давно понял, что ты все на лету схватываешь! Похоже, что очень скоро ты меня превзойдешь в знании Священного писания! Если уже не превзошел...
Хаим Помните, во время нашей последней встречи Вы сказали мне – иди к раввину, и получи у него разрешение учить и судить, чтобы был у тебя в руках знак, что проверили тебя и нашли сведущим в Учении.
Старец Хорошо помню! Я тебе сказал тогда, что просто набил себе зоб ученостью. И что ты сделал дальше?
Хаим Не поехал наш раввин на Совет Четырех Царств по бедности своей и по слабости телесной. И я вошел к нему и сказал: «Проверьте меня, рабби, достоин ли я учить и судить», И спросил меня рабби: «Так это ты тот самый юноша, о котором говорят от края и до края Шебуша?». И я признался ему во всем.
Старец Правильно сделал!
Хаим И начал спрашивать он меня о законах, предписаниях и постановлениях, Экзаменовал он меня три дня, а потом взял перо и начертал: (достает бумагу и показывает старцу).
Старец Да учит учение, да судит суд. Занимающийся Торой придет и получит вознаграждение. А что ты еще сделал за это время, что мы не виделись?
Хаим А я направился к другим раввинам, которые тоже не смогли поехать на Совет Четырех Царств, 4 земель по бедности своей...
Старец Ну, бедность – не глупость... И они, конечно, тоже проверили твои знания?
Хаим И дали мне разрешение учить учение и судить по закону. Вот все документы! (достает целую кипу бумаг). И даже в Вильно успел побывать…
Старец Это же очень далеко! Да благословит тебя Всевышний!
Сцена 17. Диспут.
Школяр 1 А что было до того, как Всевышний создал вселенную за шесть дней?
Хаим Был первозданный хаос, тоhу и боhу...
Школяр 2 И Бог ничего не создавал в это время?
Хаим Как это – ничего? Согласно Раши, до того, как сотворить Вселенную, Ашем создал семь понятий, жизненно важных для функционирования мира.
Школяр 3 И что он создал?
Хаим Вот эти семь понятий - Тора, тшува (раскаяние), Ган Эден (райский сад), Геином (преисподня), кисэ акавод (Небесный Трон Славы), Бейт Амикдаш (Иерусалимский Храм), а также имя Машиаха.
Школяр 1 Неужели это было так важно сделать еще до сотворения мира?
Хаим Очень важно! Ведь Мир был создан с единственной целью - чтобы изучать Тору и выполнять ее повеления.
Школяр 2 А для чего была создана тшува?
Хаим Тшува была задумана для того, чтобы поддерживать существование мира. Мир без тешувы неизбежно погиб бы перед лицом суда Ашема.
Гитель А зачем понадобился Всевышнему райский сад? Чтобы коварный Змей совратил там Хаву?
Хаим А Ган Эден замыслен был с тем, чтобы воздать награду праведникам.
Школяр 3 Зачем понадобилось создавать ад?
Хаим Геином был задуман для того, чтобы обеспечить наказание для
грешников.
Раввин Все это правильно, но очень легко! Ты скажи нам, Хаим, для чего понадобился Всевышнему Небесный Трон Славы.
Хаим Он был задуман прежде Вселенной, чтобы явить миру Славу Ашема.
Школяр 1 А почему Господь замыслил до сотворения мира Святой Иерусалимский храм?
Хаим Это было единственное место в котором Шехине предстояло обитать постоянно. Поэтому идея Бейт Амикдаша была замыслена как условие Творения.
Гитель На все у тебя есть ответы! А зачем потребовалось создавать идею Машиаха?
Хаим Дожить до дней Машиаха – это конечная цель человечества. Поэтому имя
Машиаха надо было создать раньше, чем мир начал свое существование.
Раввин Мне кажется, что наш Хаим исчерпывающе ответил на все вопросы. Диспут закончен!
{Один грузинский еврей добавил в сцену диспута рассуждения Хаима о пруте – мелкой монете}.
(Школяры уходят, уходит и раввин)
Гитель Я и не думала, что ты такой умный...
Хаим Я и сам этого не знал до того, как познакомился с тобой на городской площади.
Гитель Ты мне тогда показался последним болваном и даже идиотом...
Хаим Благодаря тебе я взялся за ум...
Гитель И очень даже неплохо получилось... Неужели ты всего за несколько месяцев сумел столько узнать? Или ты меня разыгрывал с самого начала?
Хаим Нет, Гитель, никого я не разыгрывал. Спасибо дяде Гиршу Моше, который научил меня уму-разуму... И тебе спасибо, Гитель! Ведь когда любишь, любые трудности можно преодолеть...
Гитель Когда любишь?
Хаим Да! Я люблю тебя, Гитель, с того самого момента, как мы повстречались...
Гитель Ты веришь в любовь с первого взгляда?
Хаим Я верю в мудрость Всевышнего, даровавшего мне такую любовь...
Гитель Ты мудр не по годам... И ты нравишься мне.
Хаим Так ты выйдешь за меня замуж?
Гитель Да, но сначала нужно отомстить старосте за его намерения выдать меня за совершенно необразованного паренька с улицы...
Хаим Этого паренька больше нет...
Гитель Но староста этого не знает, мой Хаим!
Сцена 18. Приезд Исраэля Шломо из столицы
Школяр 1 Смотрите, бричка едет!
Школяр 2 Где?
Школяр 3 А вон там, пыль клубится столбом!
Школяр 1 Не иначе как сам ребе Исраэль Шломо возвращается домой после Совета Четырех Царств.
Школяр 2 И записали они в столице все постановления совета, и скрепили их подписями и печатями.
Школяр 3 Поменьше философствуй! Надо сообщить шебушцам радостную весть!
Школяр 1 А вдруг не он?
Школяр 2 Чего тут думать? Народ созывать надо!
Школяр 3 Не каждый день в Шебуш брички приезжают!
(появляются староста со служкой)
Служка Ребе Исраэль Шломо! Дивно мне, но ехали Вы домой как агнец кроткий. Не кричали почти, тростью своей меня не били, а только чубуком? Что стряслось?
Ис.-Ш. Ничего такого! Просто я в добром расположении духа.
(появляется Эстер Малка)
Э.-М. Ведь скоро свадьба!
Ис.-Ш. Свадьба? После диспута?
Э.-М. Который Хаим выдержал с блеском.
Ис.-Ш. Ты меня явно разыгрываешь. Этот болванчик явно провалился. С треском. И бежал.
Э.-М. Зачем мне тебя разыгрывать? С благополучным возвращением! А я к твоему возвращению приготовила отменный обед с мясом, кашей и соусом.
Ис.-Ш. Спасибо тебе, супруга дорогая, за труды твои, но не могу я пока есть мяса! Недавно я отведал козьего сыру, и не прошло еще 6 часов, разделяющих молочные трапезы от мясных. Так что я лучше сейчас куском пирога обойдусь. Где же пирог?
Кухарка Как печально мне стало...
Ис.-Ш. Отчего же, Цирль Трейни?
Кухарка От того, что пока пройдут эти 6 часов, каша остынет и испортится.
Э.-М. А как она пахла, когда ее готовили...
Сватья 1 И нам стало грустно.
Ис.-Ш. А вам-то отчего, лгуньи?
Сватья 2 Что наш славный староста не усладит с дороги своего сердца горячим обедом...
Школяр 1 Давайте отправимся к полуденной молитве.
Школяр 2 А тем временем пройдет 6 часов...
Школяр 3 И ребе Исраэль Шломо сможет хорошо отобедать...
Ис.-Ш. Ну, как там мой паренек? Который, по словам моей дражайшей супруги, не провалился на диспуте? О нем, я надеюсь, вы еще не забыли?
Сватья 1 Как можно об этом мудреце забыть?
Сватья 2 Он ест и пьет.
Сватья 1 Здравствует и учится.
Сватья 2 И все уже приготовлено для венчания...
Ис.-Ш. Опять о венчании. Вы тут все сговорились, что ли?
Школяр 1 Какой он умный...
Школяр 2 И как сведущ в Торе...
Школяр 3 И в Талмуде...
Сватья 1 И пригожий такой...
Сватья 2 Хорошенький...
Ис.-Ш. Во дает! Даже школяров дотошных облапошил!
Э.-М. На диспуте были не только школяры.
Ис.-Ш. Даже так…
Э.-М. Все только и говорят, как чудесно Хаим выступил на диспуте. Только…
Ис.-Ш. Что – только?
Э.-М. Но вот махатейнесте твоя будущая, Шпринца Песиль, опять скупила всех кур на базаре, чтоб она только была здорова!
(появляются Шимон Натан и Шпринца Песиль)
Шп.-П. Нет, дорогая наша будущая родственница, это чтобы Вы так были здоровы!
Ш.-Н. С приездом, ребе Исраэль Шломо! А вы, люди, почему столпились и не даете проходу уважаемому ребе?
Школяр 1 А мы готовимся идти в синагогу на полуденную молитву – минху.
Ш.-Н. На молитву? Что же это такое, сват? Ваша милость с дороги, и не нашли для тела ничего лучшего молитвы?! А то вздремнули бы чуток, а потом поели бы и помолились. Полуденная молитва, чай, не простынет...
Ис.-Ш. Понимаю слова твои, приятны они мне, дорогой Шимон Натан...
Сватья 1 И Всевышнему угодны...
Сватья 2 А мы только потому и собрались помолиться, что ничего лучшего не придумали...
Подружка 1 А сейчас, когда придумали по-другому...
Подружка 2 То конечно, стоит ребе Исраэлю Шломо немного вздремнуть...
Школяр 2 Ибо...
Школяр 3 Так сладок сон с дороги...
Служка Не шумите! Староста сейчас отдыхать будет!
Ш.-Н. Извините, рэб Исраэль Шломо, что нарушаю Ваш покой! Когда Вы намерены делать свадьбу?
Ис.-Ш. Да хоть завтра! Главное – успеть приготовиться к ней хорошенько!
Шп.-П. Сегодня – иом ришон. Давайте справим свадьбу днем в иом хамиши...
Э.-М. Очень хорошо! Как раз накануне иом шиши и Шабата...
(музыкальный переход)
Сцена 19. Подготовка к свадьбе.
(Грузчики тащат бочки с медом и вином. Женищины месят тесто и стирают белье. Шпринца Песиль везет за собой целую повозку с птицей. Несут оленьи рога, украшенные зеленью и венчиком из красного перца)
(Шимон Натан встречает гостей)
Ш.-Н. Проходите, гости дорогие, чувствуйте себя как дома!
Шп.-П. Но не забывайте, что вы в гостях. Я еще никогда не встречала такой оравы нищих, побирушек и попрошаек...
(появляются жених и невеста в сопровождении раввина)
Ис.-Ш. Мазал тов, дети мои!
Ш.-Н. Вот и нашему дому счастье привалило...
Школяр 1 Когда же жених проповедь начнет?
Школяр 2 Погоди, еще не время!
Служка Ах, жених, жених, милый жених,
Царем тебя назвали, и ты к этому уже привык,
Жених, о, жених, ты послушай меня:
Берегись гордыни ты пуще огня!
Сегодня ты – царь, но годы пройдут,
Надежду и молодость с собой уведут.
Вечное царство – лишь одному,
Правит он миром по слову своему...
Ш.-Н. Вы даже представить не можете, как я рад и счастлив, что именно моей дочери достался такой жених...
Ис.-Ш. Сейчас ты сразу всё и представишь! Ну-с, ждем, что скажет жених! Слово – жениху!
(хлопает в ладони, за столом сразу становится тише, Шпринца Песиль утирает слезы)
Шп.-П. Евреи, дайте послушать мудрые слова, евреи!
Ис.-Ш. Ну давай, открой уста, услади наш слух!
Хаим Ну, что мне вам рассказать, дорогие мои шебушцы, уважаемые гости7 Читать вам проповеди? Я же не раввин. И к тому же – один скажет: «А чему такой молодой меня научить может?». Другой промолвит: «И я прочту не хуже!». А третий засомневается: «Кто же на собственной свадьбе проповедь ведет?»
Школяр 2 Ты дальше, дальше давай!
Хаим Словом, сколько евреев, столько и мнений! И даже чуть-чуть побольше. Рассказывают мудрецы, что как то по дороге из Вильно в Ковно ехала верхом на осле женщина, а с ней поклажа, а впереди шли двое мужчин.
Школяр 3 Это что, анекдот?
Хаим Притча! Повстречался им старец, и спросил у одного из мужчин: «Кто эти с тобой?». И ответил мужчина: «Как, разве ты не видишь? Это жена моя, это слуга, а это – поклажа моя».
Школяр 1 Ничего особенного...
Хаим Слушайте дальше! Обратился тут старик к женщине: «Может, ты объяснишь, кто эти с тобой?» И ответствовала она: «Очень просто! Это – моя поклажа, а эти трое – мои ослы!»
Школяр 2 Остроумно!
Школяр 3 Да прибавит тебе жизни Всевышний!
Ис.-Ш. Недурственно сказано!
Хаим И еще интересная притча о кожаном мехе и мышах. Пока был жив р. Иоханан бен Заккай, все пятеро учеников оставались при нем. После кончины его они переселились в Ямнию (Явне), за исключением Элазара бен Араха, который возвратился к жене своей, жившей в местности, богатой источниками и растительностью. Рассчитывал он, что товарищи придут к нему, и после напрасных ожиданий решил сам отправиться к ним. Но жена воспротивилась этому, говоря:
— Кто нуждается в ком?
— Они во мне.
— Итак: кожаный мех и мыши — кто к кому идет обыкновенно? Мыши к меху или мех к мышам?
Послушался рав Элазар слов своей жены и остался дома, пока не позабыл все, чему учился. Через известное время явились товарищи и стали предлагать ему ученые вопросы. Но Элазар уже не умел отвечать им. Мыши оказались сильнее…
Ис.-Ш. Превосходно, Хаим!
Служка Подарки, подарки, несите подарки!
Школяры Тут грамоты…
Ис.-Ш. А вы вообще помолчите! Разгалделись как сороки.
Ис.-Ш. Действительно, тут много разных грамот навалено.
Школяр 3 От раввина Монастырища...
Школяр 1 И от раввина Верхней Пищи...
Школяр 2 И от раввина из Малых Тищей...
Школяр 3 И от раввина из Ветер Свищет...
Ис.-Ш. Все это – маленькие местечки рядом с Шебушем.
Школяр 2 А вот и грамота от раввината Вильно.
Ис.-Ш. Из самого Вильно?
Школяр 3 Да…
Школяр 1 И в каждой содержится смысл большой!
Школяр 2 Он может учителем быть и судьей!
(Свитки передаются по одному Шимону Натану. Тот кладет их в серебряную чашу перед старостой. Староста рассматривает их, и вертит в руках, и мнет, и даже нюхает, пытаясь найти подлог. Потом выходит из-за стола и выходит на авансцену).
Ш.-Н. Не ожидал такого…
Исс.-Ш. (бьет себя по голове) Из-за кого постиг этот юноша того, что достиг? Я хотел уничтожить недруга своего Шимона Натана...А сам оказался последним ослом.
Гитель А я что говорила вам, дорогие мои родители? Был Хаим неучем…
Ис.-Ш. Но я не только не уничтожил недруга... Я еще и дал ему жениха для дочери его! Жениха, превосходного в учении и премудрости. Это обо мне говорил Царь Давид в Псалмах: «Роющий яму ближнему – сам в нее попадет». Поэтому исполню сказанное – не можешь отрубить руку врага – поцелуй ее!
(подходит к столу, берет стакан вина, направляется к Шимону Натану, обнимает его и целует).
Мазал тов, сват дорогой, мазал тов!
(выходит Старец)
Хаим А вот и мой учитель!
Старец Во имя Торы не оставляет господь рабов милостью своею!
Раввин Пора приступать к свадьбе!
(под хупой)
Хаим Этим кольцом ты посвящаешься мне согласно закону Моше и Израиля!
(одевает кольцо на палец Гитель)
Все Мазал тов! Симан тов!
Эпилог.
(все участники спектакля)
Служка И воцарился мир в славном городе Шебуше.
Ш.-Н. Шимон Натан не сеял больше ссор, и споров, и раздоров...
Ис.-Ш. И никто больше не посмел и рта раскрыть против ребе Исраэля Шломо...
Служка И больше не приходилось служке Иоэлю стоять на холоде и стеречь наглецов, посмевших что-либо возразить уважаемому старосте...
Раввин А когда старый раввин уехал на землю обетованную...
Старец Назначили старца вместо него.
Гитель Дочь Шимона Натана родила Хаиму много сыновей и дочерей. Ведь плодиться и размножаться – важная заповедь Торы.
Хаим А нищий паренек, ставший ее мужем, стал великим знатоком Торы, и дал ему Господь составить сочинение о трактате «Венчание».
Ис.-Ш. А потом, после ухода старца в мир иной, Хаим стал главным раввином Шебуша.
Старец И исполнилось сказанное: «Золото дам я вместо меди».
Ис.-Ш. Человек соседу желает отомстить, причинить зло.
Ш.-Н. Но вот – такое же бывает – из-за него добро пришло!
Свидетельство о публикации №224070900720