Электро-эпизод 2025
Оригинальная публикация: Нью-Йорк: Издательство "Экспериментаторы", 1927 г.
***
[Примечание издателя: как нам сказали некоторые из наших
критиков, юмор никогда не может иметь большого значения в научной литературе. Если мы можем
секрет из мешка, редактор была в ярости,
в последнее время, чтобы найти историю scientifiction, в котором есть на самом деле
могут быть тонкого юмора, без ущерба для повествования. Что ж,
мы считаем, что нашли это в этой повести, которая не только обладает всеми
вышеупомянутыми качествами, но и прекрасным О. Генри
для пущей убедительности добавлено окончание. Только когда вы прочтете это во второй раз
, вы оцените это в полной мере
]
Если бы подполковник Элджернон Сидни Сент-Джонстон, Нью-Йорк, был
в нормальном состоянии, он, несомненно, осознал бы своеобразную
ощущение жужжания в области верхнего левого кармана жилета; но
к сожалению, так случилось, что его фактическое физическое состояние было самым
явно ненормальным. И все же он с трудом мог отделаться от подозрения, что
что-то необычное встревожило его; и, моргнув
взглядом он обыскал квартиру в поисках возможных излишеств.
Первое, что привлекло его внимание, был аккуратно сложенный экземпляр
одиннадцатичасового выпуска "Вестника за все время" с датой:
“Во вторник, 7 января 2025”, которое, со своей “до-до-минуту” стены
улица рыночных котировок, лежал непрочитанным на столе перед ним. Это он
смахнул на пол нетерпеливым взмахом руки!
Затем его левая рука инстинктивно, с отработанной точностью, нащупала
черную бутылку на соседнем столике. Подносим бутылку к свету,
его глаза сказали ему, что она пуста. Он перевернул ее вверх дном над собой.
широко открыв рот, его язык с ударением повторил информацию.
Удрученно держа бутылку перед собой, он в безумной ярости уставился на
две зеленые этикетки - одна была торговой маркой ушедшего века, а другая
марка “Разлитая в облигации” с датой: “1 июля 1916 года” - которые, как подсказывала ему мудрость, были подделками.
оба были подделкой.
Затем, как топография его “логове” стало понятнее его
затуманенное зрение, глаза выковыривали лежачем виде его правильно
одет и правильно представленный услуга мирно спал и громко
в кресле фирмы "Моррис" в дальнем углу - и это под самым носом у его хозяина
! Мгновенно бутылка была брошена в голову камердинера! - и тот
быстро доказал свою тренированную эффективность в искусстве спать
“с одним открытым глазом”, автоматически и без необходимости уклоняясь.
Наконец перегретые эмоции Алджернона нашли выход в речи. Свирепо взглянув
на своего камердинера, он сказал:
“Шей ты, негодяй!--”
Он сделал паузу и на мгновение усмехнулся юмору “каламбура”, затем он
громко повторил: “Шей, шалопай, просыпайся! Прости меня. Ты геш биши
по телефону скажи этому бушлеггеру, что он мой вор, что он меня шокировал.
еще такая фигня, и я уволю Нэшнала из "траста бушлеггера", и
геш его уволит. Этот придурок убил мула! Скажи ему’ чтобы он экономил деньги
ты тратишь деньги на этикетки и покупаешь что-нибудь подходящее для schen'lemen's schtomach.
Эта скотина убила мула!
Слуга уставился одним глазом на своего хозяина, другой был почерневшим и
полностью закрытым, и ответил быстро и четко:
“Да, сэр! Как скажете, сэр! Но, прошу прощения, сэр, джентльмен
вчера прислал сообщение, что вам не следует пить ничего из этого, поскольку это было
опасный. Он сказал, прошу прощения, сэр, что товары, которые они производят
для простых людей, были отправлены вам по ошибке. Он принес самые искренние извинения.
обильно ”.
Алджернон в ярости набросился на своего камердинера.
“ Если ты позволишь мне убить себя, я пожелаю этой штуковины? он закричал. “Дворец Таш
schtuff убить мула”.
“Прошу прощения, сэр”, - ответил камердинер, “я сделал объект для лучшей
мои способности. Но ты сопротивлялся самым яростным образом, подбив мне глаз и
швырнув меня без сознания в это кресло, так что я пришел в себя только сейчас,
когда ты говорил минуту назад. Этот яд, должно быть, временно повредил ваш разум.
сэр.
“ Вот это да! Отрава ранена намертво. Эта скотина убила мула. Это слишком
плохо! Вот, возьми это. Алджернон достал из кармана банкноту и
бросил ее своему камердинеру.
С минуту он сидел тихо, как если бы в глубокое исследование, а потом еще
идея поразила его.
“Шай вы schrimp! За что ты меня выпорол, штаринг, как филина? - спросил он,
обращаясь к камердинеру. “ Геш биши на телефоне, передай Шенду, бушлеггеру-догу,
что я быстро разобрался с этим делом. Скажи ему” что у меня жуткая жажда.
“ Да, сэр! Как скажете, сэр, ” с готовностью ответил камердинер. “ Но,
прошу прощения, сэр, джентльмен обещал прислать другой чемодан.
вчера; и, прошу вашего прощения, сэр, я полагаю, что он бы так и сделал
если бы федеральные офицеры не устроили на него облаву и не посадили в тюрьму ”.
Мгновение Алджернон смотрел на своего камердинера в безмолвной ярости, которая
отчасти отрезвила его. Затем слова полились потоком отборных, но
бессвязных оскорблений.
“Уаззат!” - закричал он. “Тош, будь проклят мой бушлеггер! Я убью их!
быстро!”
Он сделал секундную паузу, чтобы перевести дух, глядя на своего камердинера с сентиментальной глубокомысленностью
, а затем продолжил:
“ Шей, ты, обезьянья морда, тряпка, за что ты меня шта-раешь? ” взорвался он.
“Геш биши! Геш биши на телефоне. Используй p'vate код. Скажи Нэш'налу Шифу
чтобы он хоть раз не называл своих псов моего бушлеггера "а". Скажи ему, что я сниму с него скальп
шур. Скажи ему, что Альг'не Шид'и Шейн Шонс'оне. Ты из Эрстана?
Альг'не Шид'и Шейн Шонс'оне!”
С ответом “Да, сэр! Сию минуту, сэр! Как скажете, сэр!” камердинер повиновался
незамедлительно и вскоре был уткнут в личную кодовую книгу своего хозяина; в то время как
Алджернон, теперь значительно протрезвевший от своей ярости, полностью осознал
странное ощущение жужжания в области верхней части левой руки
кармане жилета - и о том факте, что это жужжание, вне всякого сомнения, указывало
что его невеста, Эсмеральда Клементина Джонс-Бронсон, желала
связаться с ним.
Хорошо сведущий в искусстве “управления”
“самкой своего вида” в бесконечном разнообразии настроений, которым она подвержена.
зависимый, на мгновение на его губах заиграла насмешливая улыбка, когда он
понял, что его непреднамеренная задержка с ответом на “звонок” Эсмеральды,
случайно обернулась мастерским ходом. Она “ездила ее
лошадь” в последние строки, уже красовались дерзкое нарушение его наиболее
искренние пожелания прямо ему в лицо, и закончил тем, что презрительно швырнул ее
обручальное кольцо к его ногам! По-видимому, она раскаивалась
сейчас и готова к примирению. Но он хорошо знал, что, если бы он
не обижают по жизни, его будущую жену, он должен поддерживать
верх на протяжении всего периода взаимодействия; и-его задержку с ответом
будет наказание эффект!
* * * * *
Скандал начался, когда он преподнес Эсмеральде в качестве подарка на день рождения
один из двух специально разработанных миниатюрных радиоприемников
приемо-передающие устройства. Его собственный носил оборудование в
маленьком золотом футляре в кармане жилета; в то время как проводка, антенна и
стальная рама, на которой крепился головной телефон с микрофоном
подвеска перед ртом, была свернута и помещена в крошечный золотой футлярчик
на внешней стороне кармана. Стальная проводка была “Электро
повторно закалена” с помощью нового процесса, который увеличил ее прочность на разрыв в сто раз
; в то время как медь была впервые закалена с помощью вновь открытого
процесс, который на протяжении веков был “утраченным искусством”, а затем “Электро
повторно закаленное” такой же, как сталь. Так, что в то время как паутинка, как
лакомство на вид, весь аппарат был фактически намного сильнее
чем старые стили. Оба набора были постоянно настроены на
тонко усложненную чередующуюся длину волны “E.V.R.-X.Y.Z.”, которую
производители считали надежной от дублирования и которую они гарантировали
защита от статических помех в радиусе 10 000 миль при любых возможных условиях
. Крышка наружной емкости его собственный набор был в
формы Золотой щит, с “распластанное” гравировка бесчинствуют на юге
Си-Айленд, золотое поле заката на фасаде. Его можно было принять за украшение европейской королевской семьи.
Эсмеральда согласилась с ним, что оно довольно изящное.
По внешнему виду его можно было принять за украшение европейской королевской семьи.
Но ее часы были спрятаны на задней панели “очень тонких” наручных часов, и
вот тут-то и начались неприятности. Она хотела лавальер в качестве
украшения для своей груди! И, становясь все более саркастичным к последнему, он
признал, что эта часть ее анатомии действительно нуждалась в каком-то
прикрытии; но он отрицал эффективность идеи "лавальер” для
эта особая цель. Он утверждал, что как декольте
спереди, так и "открытая спина” ее платьев должны заканчиваться на
“линиях изгиба”. Он даже разразился общей тирадой против
ряда ее недавних костюмов и назвал их “концепциями для картин”
, потому что “они выполняли аналогичную функцию”, поскольку “они
просто обставил обстановку, чтобы подчеркнуть детали показанных вещей
”.
Что, как он верил, был решен их спор! Но два дня
до этого она появилась украшенная лучшее, что Вертгеймер, в
Париж-законодатель моды в мире, мог придумать в пути
осознание своего “рамка для фото” сарказм; и строки, что привело
было, в этот раз, было неспокойно на обе стороны-с ее озвучивания окончательной
“точка”, бросая ее обручальное кольцо у его ног.
Затем, через Великую “электро-зрительный” циферблат прикреплен к его общей
радио наряд, он видел ее “снимать” с крыши в ее
катер моноплан, отметил бешеной скоростью, с которой она села за руль
по воздуху, было захихикал, когда воздушная скорость-полицейский взял ее лицензии
номер и “пометил” ее, выстрелив цитатой в заднюю часть ее машины
увидел, как она приземлилась на собственную крышу, и мгновение спустя
наблюдал, как она снова “взлетела” на своем большом туристическом биплане и быстро
превратилась в крошечную точку на западе неба. Очевидно, его Эсмеральда была
взвинченной чистокровной лошадью, которая серьезно относилась к делу, когда у нее появлялась перхоть!
На краткий миг Алджернон предпринял отчаянную попытку решить проблему
относительно того, как долго ему следует заставлять ее ждать, прежде чем ответить на ее звонок
“позвони”. Приятная подгонка _time_ к особенностям личности
заинтересованное лицо при перечисленных взаимосвязанных обстоятельствах было
делом чрезвычайной важности! Затем, внезапно, пришла в голову мысль, что
с ней, возможно, произошел несчастный случай. Он немедленно начал действовать!
Прикоснувшись к пружинке на золотом радиоприемнике в кармане жилета, он
поймал высвободившуюся рамку рукой, защелкнул защелку, которая
позволила ей принять форму, и быстро подогнал ее к лицу.
Затем, тщательно и экономно подбирая слова, он заговорил в
подвесной микрофон, стараясь скрыть свой толстый
язычок, спрашивая:
“Это ты, Эсмеральда?”
“Да, это я!” - быстро огрызнулась она в ответ. “Как ты думаешь, кто это был
? Ты раздавал еще какие-нибудь из этих "особых" радиоприемников
какой-нибудь другой женщине? Если я поймаю тебя на том, что ты подшучиваешь надо мной с кем-нибудь другим
хаззи, я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родился! Если...
Терпеливо и говоря более четко, чем раньше, Алджернон остановил поток слов
, вставив другой вопрос.
“Хочешь птичий моллюск?” спросил он.
“Да! Мне нужна быстрая помощь - прямо сию минуту, - ответила она. “У меня сломана нога, и я не могу пошевелиться, а на выступе сидит ужасный большой тигр".
"У меня сломана нога, и я не могу пошевелиться".
прямо у меня над головой, просто готовый прыгнуть на меня и съесть! Я летел
на запад на своем большом самолете, и я был за пределами нашего района, где
все меня знают, и папа их всех "починил", и я был далеко
здесь, где меня никто не знает, и один из этих мерзких сыщиков из "Лиги чистоты"
сыщики поймали меня, когда я пудрила нос, и он погнался за мной, а я "наступила на
газ’ и разогнался до скорости двести миль в час, и я подумал о
том новом "электрическом передатчике с искровым экраном", который ты прикрепил к
’ самолет, и я отпустил его, а потом сделал круг за экраном,
и этот зверь, должно быть, погнался за мной в океан, потому что я побежал прямо
врезался в эту гору, прежде чем увидел, куда иду, и упал на
тысяча футов или больше, и я сломал ногу, так что не могу двигаться, а этот
ужасный тигр...
На этот раз Алджернон остановил словесный поток явно нетерпеливо.
“ Шей лисен, ” перебил он. “Если ты не скажешь, где я, я не смогу тебя найти"
. Скажи шифром.
“Разве я не говорила тебе так быстро, как только могла?” - парировала она. “Я говорил
так быстро, как только мог заставить свой язык вертеться с тех пор, как ты, наконец
ответил мне, и тебе потребовалось ужасно много времени, чтобы ответить, и я не могу
сказать тебе, где я нахожусь, если ты не даешь мне говорить, и я думаю, что ты
скотина, и я полагаю, что ты все еще пьян, и вот местоположение в виде
кода: ‘693-1-41: 396-1-141: 356-1-22: 690-2-142: и не забудь сразу записать это
на бумаге, чтобы не забыть, и...
Но Алджернон “повесил трубку”.
К этому моменту он был достаточно трезв, чтобы понять, что недостаточно трезв для выполнения поставленной задачи.
поэтому он быстро защелкнул браслеты “Электрического
Регенератор” вокруг его запястий, установил регулятор на “2 секунды”, истек срок годности.
сознание-и очнулся в конце то время совершенно
другой человек, как результат, эквивалентный двум ночи естественное
спать.
* * * * *
Его первым движением после пробуждения было потянуться к кнопке на столе перед ним
с надписью “Транспортировщик посылок”; но он остановился, не закончив движение наполовину
, поскольку выражение боли исказило его лицо. На мгновение он обхватил
обеими руками по лбу, стоны, в беспомощном страдании: “Господи!
Что такое головная боль!”
Его беспомощность, тем не менее, был только временный. Обращаясь к серебряной урне
позади него, на котором была надпись с золотой инкрустацией: “Пастеризованная вода”, он
нажал на то, что казалось частью резной фигурки из красного дерева
подставка и потайной ящик выдвинулись, обнажив несколько кофейных чашек,
ложки и коробку с таблетками с надписью: “Эквивалент - 2 ложки сахара и 1
Взбейте сливки”. Бросив одну из этих таблеток и ложечку в чашку, он
поставил ее на стол. Затем он достал из кармана миниатюрный складной
микроскоп с линзой из гибкого стекла и с
его помощью извлек почти невидимый наконечник иглы, спрятанный в
филигранный орнамент на кранике урны. Он нажал на него
ногтем большого пальца. Затем он нажал кнопку на кране с надписью “Горячий”,
и налил кофе в чашку, ликующе бормоча себе под нос: “Вот это да!
вот это фокус! Вы получаете свою ‘пастеризованную воду’ в соответствии с правительственными правилами
все в порядке, но ... о! Ты маленькая непослушная иголка. ” Он с подозрением посмотрел на
сомнительного вида смесь, которая переливалась в чашку
мгновение, с надеждой попробовал ее - а затем, побагровев от ярости, выплюнул жидкость
и швырнул чашку через комнату.
Потеряв на мгновение дар речи, он с усилием взял себя в руки; а затем,
с отчаянной поспешностью, отпер личный ящик в своем столе и открыл
его наполовину до видимой линии. Потянув за шнур, висящий над его головой,
который включил электрический вентилятор - и который, именно в этом случае
соединение также привело к появлению небольшого отверстия в панели ящика, чтобы
раскрывается, показывая ассортимент кристаллически-белых и
коричневатых на вид таблеток - он выбрал одну из белых таблеток, положил ее в
рот и раздавил зубами, чтобы добиться быстрого действия, в
несмотря на протест его бдительного камердинера: “Прошу прощения, сэр”.
“Ничего не могу поделать, Джон”, - сказал он. “Это действительно чрезвычайная ситуация, и я просто
должен что-то предпринять. На первый взгляд, это выглядит так, как будто
наркотики - это единственный настоящий товар, оставленный нам
‘Комбинатом бутлегеров, контрабандистов и запретителей ’.
Выражение боли, исказившее его черты, быстро исчезло,
и на его место пришло утешительное ликование от предвкушения
удовольствия. Поворачиваясь к кодовому замку денежного ящика своего стола.;
он установил ручку на “0”, повернул ее вперед на “20”, обратно на ”15", вперед
снова на “2”, обратно на “1”, снова вперед на ”3", назад на полный оборот
снова на “3” и, наконец, вперед до последнего ”15". Затем он приложил
твердое, равномерное давление к ручке и круглому участку пола
, на котором стоял письменный стол и чьи едва различимые очертания
настолько идеально сочетается с инкрустированным цветочным узором пола в виде завитков
, что кажется его неотъемлемой частью, поворачивается наполовину, открывая
большое отделение, заполненное запечатанными банками с табаком, и
разнообразный ассортимент труб. Налив “шиповник” из полупустой банки, он
отрегулировал запатентованный “Потребитель табачного дыма”, нажал кнопку на столе, которая
вызвала опрыскивание помещения распыленным дезинфицирующим средством, которое
дезодорировало пары и предотвращало внешнее обнаружение преступника.
действуй, “закурил” и сделал долгие, глубокие затяжки из трубки. Безмятежность
удовлетворение от осознанной предвкушаемой радости отразилось на его лице; и
незаметно для самого себя он вызывающе пробормотал: “Скунсы поймали меня
дремал с их законом ‘Против кофе’, все в порядке, но я был
‘Джонни на месте", когда они запретили табак, и я приготовился
к жизни ”.
Затем, с ясной головой точности, он приступил к делу.
Поручив слуге, чтобы сделать осторожны обозначений на таблетки, чтобы избежать
ошибки, он диктовал:
“Как только закончишь с этим чиновником по запрету выпивки, подготовь
зашифрованное сообщение для этой трусливой крысы, которая продала мне этот трюк
(указывая на урну). Скажи ему, чтобы забрал этот синтетический "Экстракт кофе
’, которым он меня ужалил, и запиши его стоимость на мой счет. Я не буду
за это платить. Скажите ему, чтобы он немедленно прислал мне один галлон _genuine_ centuple
экстракт кофе мокко, если он у него есть, и обязательно подчеркните
‘гениальный". Если у него нет мокко, скажи ему, чтобы принес как можно скорее
а пока пусть пришлет мне одну порцию любого
_genuine_ (подчеркните, что "_genuine_’) кофейный экстракт, который у него есть. Если он
заявит, что не может провести genuine_ - а он, вероятно, так и сделает, потому что
мошенник, без сомнения, пытается ‘подстегнуть рынок’ - скажите ему, что я
твердо знаю, что он связан с бандой контрабандистов опиума, что я знаю
он может добывать настоящий кофе точно так же, как они добывают настоящую дурь
, если захочет; и что я натравлю федеральных офицеров на него.
его, и позаботься о том, чтобы он получил пожизненное, если он гей со мной. Вдолби факт
в голову этого тупицы, если сможешь, что он имеет дело с Алджерноном
Сидни Сент-Джонстон, и не с кем-то из простых людей!
Закончив диктовку, Алджернон внезапно осознал
тот факт, что его организм требовал подкрепления после длительного
голодания - проще говоря, он был вульгарно голоден - и поэтому, не имея
пришло время принять положенную по уставу трапезу, как положено по уставу, он.
вытащил из кармана золотой футляр, извлек пару таблеток.
проштампованный:
“Эквивалент - один полноценный прием пищи”, - и поспешно проглотил их.
Освеженный и взбодренный столь необходимой пищей, он
приступил к быстрым и эффективным действиям.
Нажав кнопку на своем столе с надписью: “P.T.", явно декоративная.
филигрань на потолке опустилась и защелкнулась, приняв форму
подвесного транспортера для упаковки. Нажатием кнопки на приемнике
транспортер пронумерованы: “7826”, книга, штамп с этим номером, в кратчайшие сроки
скользнул в руку. Книга оказалась Лэрд и Ли “общая
Школьное издание” “Нового стандартного словаря Вебстера”, защищенного авторским правом
дата “1912”. Он выбрал это как личную книгу для себя и Эсмеральды.
шифровальная книга, потому что он верил, что две копии, которыми они владели,
были всем, что осталось в наличии.
Вставив книгу в свой “Молниеносный дешифратор кодов”, он коснулся
пронумерованных клавиш клавиатуры в цифровой комбинации, указанной ему
Эсмеральдой в ее сообщении, и тонкие проволочные ручки быстро повернули
страницы и выбрала для него слова: “Паркер”, “пас”, ”маунт" и
“МаКкинли”. Вспомнив о “тигре”, о котором она говорила, он был озадачен
на мгновение его поразила очевидная абсурдность поиска такого животного в
вечных снегах гор Аляски! - а затем он подумал об
“Электро-визуальном” циферблате.
Обращаясь к миру, содержащиеся в сложный механизм позади него, он
взял две тонкие иглы баллов из держателя, отжатый через его
поверхность желатина в “МТЛ. Маккинли”, а другой - в “Нью-Йорк Сити”.
Совершив земной шар один оборот, индикатор "Молнии
Калькулятор расстояния по воздушной линии ”незамедлительно зарегистрировал“3668 миль, 264 фута,
00 дюймов ”. Переключив сцепление своего “электровизионника” на “3670
миля” цепи, он выбрал, с помощью своего микроскопа, слабый
наброски голов-близнецов “Денали и его жена” едва в
“В. В. Н.” сектор белый круг, который появился на циферблате. Вставив
острие иглы чуть дальше и левее самого высокого из двух
горных пиков, он взял тонкую медную проволоку и соединил ее с
“Местный”. Переключив сцепление обратно на “Местный”, слабые очертания горы
исчезли, и их заменило яркое изображение "Перевала Паркер".
Но даже с помощью микроскопа он не смог найти ничего от своей Эсмеральды!
Наконец, в нижнем конце он различил слабое размытие тонких линий
- вспыхивающих, исчезающих и вспыхивающих снова - и, вспомнив, что
у нее был “Электроискровой транслятор”, работающий во время
после ее неудачи он рассудил, что эта штука, вероятно, все еще работает,
и что, следовательно, он, наконец, определенно обнаружил свою возлюбленную.
* * * * *
На мгновение неуместное “тигр” помутило его, но он решил, что
она, в своем очевидном волнении, вероятно, исказила или неправильно произнесла
мельком увидел горного козла или что-то в этом роде.
Успешно решив проблему местонахождения своей Эсмеральды,
следующим его шагом было обратиться в “Национальное бюро воздушного контроля” в
Вашингтон для получения специального разрешения с “правом проезда” для
“Электрического” транзита на гору Мак-Кинли, Аляска, между 20 000 и
высота 22 000 футов, с правом возвращения “своим ходом”,
старт “через три минуты с момента подачи заявки”. Он также потребовал
сфотографированные копии разрешений и необходимых распоряжений.
“Разрешение и т. Д. Едва ли нужны на такой высоте, тем более что пока существует только одна "Электрическая вспышка"
и это...” - попытался возразить клерк
.
Но Алджернон безапелляционно пресек протесты вялого клерка.
“Прекрати давать советы о том, что мне нужно, - перебил он, “ и займись
тем, что я хочу, или я позвоню шефу. Ты понимаешь, с кем имеешь дело
? Теперь займись делом, и привязать к нему!”
И, видя в его “электро-зрительный”, что магия его имя
произведено мгновенная “привязка к его” деятельности со стороны клерк,
он связывал свою “Радио электро-съемка” камерой, и повернулся
внимание на последнюю необходимую деталь должна быть организована перед его
отъезд.
Вставив вилку своего “Радиотелефона” в разъем для приема сигналов “EVR.”.
Он сломал каркас головного телефона и микрофона
накинул комбинацию на лицо и тихо позвал: “Чарли Грант здесь?”
“Да! Это говорит Чарли”, - ответил голос его брокера, с краткостью
экономия слов.
Узнав голос, следующий вопрос Алджернона был по существу.
“Что-нибудь меняется?” спросил он.
“Сейчас тихо, как на похоронах ”китаянки" - только что закончился ажиотаж", - ответил его брокер.
“Две недели назад ходили слухи, что президент Сор говорил о неэффективности старых
Джим Макдональд - глава "Национального бюро правоохранительных органов" - и ‘Нэшнл
Бутлегер Консолидейтед’ потеряли десять пунктов. Два дня спустя Джим
подал в отставку, а НБК потеряла двадцать пунктов. На следующий день президент назначил
Уилер Уэйн (который никогда в жизни не пил, хотя кто угодно
мог застукать его за этим) и ‘НБК’ выбыли из игры с пятьюдесятью очками.
Первым делом Уэйн сделал заказ вашему местному бутлегеру Липпинкотту,
устроили облаву и посадили в тюрьму, и дно "Нью-Би-Си" почти на целый день опустело.
яму штурмовала толпа малодушных в панике,
умолять всех и каждого сбросить с рук их ‘бутлегерский’ инвентарь
за все, что они готовы отдать. Я имел инсайдерскую информацию, что сотрудники только
найдена одна кварта во владении Липпинкотт, что я и сделал благотворительная акция
(ваше имя), путем освобождения их десятки миллионов. Погрузился бы еще глубже
но побоялся осложнить другие сделки. Два дня спустя старина Джим
Макдональд и Билл Дженкинс (глава Национального бутлегерского фонда) договорились
ругаемся спрос Джима по больше бабла; и "доказательства" против
Липпинкотт был потерян, он был отпущен, и Б. Н. С.’ поплыл обратно
к нормальной жизни. С осторожностью можно выгрузить и убрать около двух миллионов, или можно
потерпеть - как вы и говорите ”.
Повернувшись в сторону, Алджернон вставил лист бумаги и переключил
соединение на то, что выглядело как сложная разработка оригинальной пишущей машинки
; а затем ответил своему брокеру.
“Ты отлично справился, Чарли”, - сказал он. “Не забывай, что ты удваиваешь свой
обычный процент, когда я ‘снимаю бронь’”. Затем, через некоторое
на мгновение задумавшись, он продолжил: “Скажите бухгалтеру, чтобы он немедленно зачитал
заявление по личному радиотелефону, поскольку я уже подключил
‘Радиоэлектродиктафонотипограф’. Избавляйтесь от "бутлегерских" запасов
как можно скорее, не жертвуя прибылью, в которой вы уверены, поскольку
Я не хочу, чтобы мое имя публично упоминалось в бизнесе. А теперь послушай,
Чарли! Я уезжаю ненадолго - возможно, всего на день или около того, если
не случится ничего непредвиденного. Если я вам понадоблюсь, звоните по обычному номеру ‘Скорой помощи’,
но используйте ‘междугородний’. Если ты считаешь, что лучше поискать меня, приходи
вот и воспользуйся моим ‘электровидением’. Вероятно, это будет поблизости от
Горы Маккинли на 3670-мильной трассе и в секторе "W.N.W.". До свидания!”
* * * * *
Как Элджернона умолк, серебристая “Тин” маленького колокольчика на его
“Радио электро-фотосъемка” камера известил его о поступлении
фотографировал копии своего разрешения правительства и соответствующих поручений
выдано; в то время как прекращение стремительного “тик-тик” его
“Radioelectrodictaphonotypograph” сказал ему, что бухгалтер брокера
завершил свое заявление. Из первого он извлек два листка
бумаги и нашел их правильными. Но он некоторое время изучал лист бумаги, который он
взял у последнего, в замешательстве от
фонетической простоты написания слов. Затем, размышляя о том, что
этот математически точный перевод устного звука в конечном итоге поможет
устранить орфографические нелепости, которые всегда
обременяли язык, который в лучшем случае слишком сложен, он засунул это
во внутренний карман вместе с двумя другими; и, нажав на кнопку
в боковой стене открылась маленькая дверь, ведущая в отсек для “одного человека”
размером с перпендикулярную пневматическую трубу, он шагнул внутрь,
и был застрелен на крыше.
Подойдя к самому большому из ангаров, которые располагались на крыше, он нажал кнопку
- и дверь распахнулась, и блестящий “Электро-закаленный”
медное чудовище выкатилось на грузовике. Лучшее, что можно было сказать о нем.
по форме оно напоминало гигантскую пивную бутылку. Подойдя
к горлышку “бутылки”, он нажал кнопку, и пробка вылетела
с громким хлопком. Войдя в узкий проход через
“шея”, - он включил электрический свет и оказался в
просторном отсеке из закаленного стекла, “вдутым” в каркас таким образом,
чтобы практически окружить себя вакуумным пространством и
несколько необходимых контактов тщательно изолированы. Рывок за рычаг
запустил аппарат “Подачи кислорода” (уже установленный на “Одного человека")
сработал, и прикосновение к кнопке заставило “пробку” вернуться на место
с очередным громким звуком.
Из шкафа красного дерева он достал костюм из меха медвежьей шкуры, подбитый
тончайшей тканью с медной проволокой. Надев его, он поставил
“Регулятор внутренней температуры” на 65 ° по Фаренгейту, отрегулировал соединение
со скрытой аккумуляторной батареей и нажал на пружину, что привело к тому, что
костюм “защелкнулся” и застегнулся.
Сдвинутый рычажок на большой клавиатуре устанавливал “Температуру в салоне
Регулятор” отсека, поворачивающийся на “65 °”, другой
запустил ”Электропривод", третий подсоединил небольшую динамо-машину к
“резервуару атомной энергии" и запустил подачу сравнительно
незначительные электрические потребности, четвертый выполнил аналогичное прямое соединение
с остальной частью механизма, а пятый отключил
электрон атомной энергии из основного атома в “Резервуар атомной энергии"
для поддержания паритета поставок.
Усевшись в мягкое кресло, он приготовился к быстрым и
решительным действиям. Одной рукой он потянул вниз рычаг управления “Вертолетом”,
и через ”Электро-видение“ увидел огромный "Электро-закаленный”
стальное устройство, похожее на штопор, с “винтом” глубиной пятьдесят футов в канавке
стреляйте в воздух. Установив регулятор на “Половинную скорость”, он
нажал кнопку и начал медленно набирать высоту. Когда “Высота
Индикатор ”зарегистрировал“1000 футов”, он перевел “полную скорость” на устройство вертолета
и с разбегу финишировал. На высоте “20 000 футов” он выключил двигатель
вертолета до скорости “Поддержания высоты”, потянул рычаг, который
высвободил огромный пропеллер из нижнего кармана и запустил его
на полной скорости “задним ходом” дернул рычаг назад на “21 500 футов” и
полностью остановился на “22 000 футов” с нижним винтом
шумно рычащий, но безвредный в своем закрытом кармане.
Повернувшись к “Электро-визуальному” циферблату, он выжал сцепление до отказа.
Объезд “3670 Миль”, выбрал слабые очертания более высокой вершины
Горы Маккинли и воткнул в нее острие иглы. Это он подключил с помощью
тонкого медного провода к “Local”, который, как он знал, был
постоянно подключен аналогичным образом к гигантской динамо-машине в
Ниагарский водопад - установил регулятор своей “Электрической вспышки” на “.017
Секунды”, нажал кнопку, которая выключила вертолет, дернул назад
рычаг, который убрал его в верхний карман; и, услышав, как
тяжелые медные пластины с грохотом захлопнулись над всем, он закрыл глаза и коснулся
последняя кнопка.
Затем, несмотря на все предосторожности, он был почти ослеплен яркой вспышкой
молнии, которая окутала всю машину; и, несмотря на
сложную систему “Амортизаторов”, на мгновение ему показалось, что он
его разорвало надвое, когда он пролетел сквозь космос со скоростью
186 000 миль в секунду. И затем, как будто это было рефлексом на
первоначальный рывок, последовал ответный “рывок” заднего винта, когда он
автоматически вылетел из кармана, набирая полную скорость “задним ходом”.
Открыв глаза с напряженными в ожидании решающего момента нервами, он потянулся к
нажал на рычаг “Самолет-крыло” одной рукой и взглянул на “Спидометр”
чтобы определить момент, когда это будет безопасно и необходимо,
чтобы он выбросил свой биплан-крылья из стали, прошедшей “электрическую закалку", с
“размахом” в сто пятьдесят футов.
Потом, вдруг, двойные пики МТ. Мак-Кинли оказался прямо в
перед своим “электро-зрительный”; и, бросая осторожность на ветер, он
дернул вниз “самолет-крыло” рычаг, и услышали скрежет и взрыв
корректировки, и увидел, что аппарат был выдержать суровые испытания
чем это было гарантировано.
И затем, пока он смотрел, прямо под ним показалась более высокая вершина горы
и с инстинктивной безрассудностью он дал команду
“Рычаг управления” рывок, который развернул машину “на хвосте” под
острым прямым углом - на долю волоска не допустив утечки - дернул
другой рычаг, который накренил машину практически перпендикулярно
“пикирование”, снова повернул рычаг назад и выровнялся,
опустил рычаг управления вертолетом и коснулся кнопки, которая запускала этот
штопорообразное устройство, находящееся в воздухе со скоростью “Поддержания высоты”,
дернул обратно рычаг заднего винта, который принес это
инструмент гремел обратно в карман, где он взревел от безобидного
фурия-и, с толчка, дошло до полной остановки; в то время как капли пота
вспыхнул на лбу у него отделались, хотя триумфальное
улыбку заиграл на его губах, когда он вспомнил ощущение он будет
создать в следующего “залета Олимпийский”, а его мозг зарегистрировал психического
к сведению, на будущее, что это была его хвостовой винт творится полный
скорость “в реверс”, которая держала его и спас разлива на что острое,
справа-угол поворота.
* * * * *
Одного взгляда на его “электро-зрительный” показал, что он был параллельно, и
но в нескольких футах от вершины скалы выше Паркер; и
первое, что он увидел, был биплан Эсмеральды с ее закапывают в нос по
торт льда. Но его “Spark-screen Broadcaster” весело гудел, и
его задний “прожектор” высвечивал детали внизу, за “экраном”,
в ярких деталях.
Прямо под разбитым бипланом он быстро обнаружил свою возлюбленную
Эсмеральда стояла по пояс в снегу, подняв одну руку, словно пытаясь
отразить ожидаемую атаку, и все еще одетый в костюм “фоторамка”
из-за которого они поссорились. Беглый взгляд на его “Внешнюю температуру”
индикатор, который показывал “60 ° ниже нуля”, вызвал мимолетный страх перед
ужасными результатами от ее обнаженной кожи; но размышление о
доказанная способность "самки вида” противостоять зимним порывам ветра
в скудной одежде быстро прогнала свои страхи, и он повернул свою
обратите внимание на направление, указанное ее протестующе поднятой рукой.
И затем - С АБСОЛЮТНОЙ УВЕРЕННОСТЬЮ - ОН ОБНАРУЖИЛ ФИГУРУ
ЧУДОВИЩНЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ БЕНГАЛЬСКИЙ ТИГР НА ВЫСТУПЕ Над НЕЙ, ЗАСТЫВШИЙ В
ПОЗЕ ДЛЯ ПОСЛЕДНЕГО, РОКОВОГО ПРЫЖКА НА СВОЮ ЖЕРТВУ!
С неистовой энергией он “дернул вниз”, “посадки” рычаг
вертолет, схватился за парашют, нажал на кнопку, которая “откупорил”
в “бутылку”, - и прыгнул, поэтому спуск в “записи”, но
посадка так яростно, что его похоронили в снегу, поскольку, по его
в панике, он забыл натянуть тетиву своего парашюта, пока он был
две трети вниз.
За мгновенным страхом быть задушенным снегом последовал спазм
квалифицированных “футбол” тактика “раскряжевка” и извиваться его выход;
и, судорожно барахтается, к своей любимой, он закричал что есть
его голоса:
“Esmeralda! Моя дорогая! Я здесь!”
С величественной грацией настоящей аристократки “голубой крови”, королевская особа
величественно повернулась и ледяным движением заморозила его сердце.
блеск - такой, к которому могут стремиться только те, в чьих жилах четыре столетия течет чистая кровь “Мэйфлауэр”
.
“ Ваше присутствие достаточно ощутимо, ” сказала она размеренным тоном,
“ чтобы исключить любую необходимость в подобном буйном поведении. В будущем,
когда мы будем вместе за границей, мне будет очень приятно, если ты возьмешь свои
манеры с собой, вместо того чтобы оставлять их дома. Кроме того, я хотел бы
напомнить вам, что вы целых пятнадцать минут отвечали на мой
‘звонок’.
И тогда Природа взяла свое, и, как подобает женщине, Эсмеральда упала в обморок
в объятия своего возлюбленного, бормоча, теряя сознание: “Алджи! Мой
дорогой! Мой спаситель!
На краткий миг Алджернон прижал неодушевленное тело своей возлюбленной
к своей мужественной груди и осыпал бурными страстными поцелуями
прядь ее волос, развевающаяся на ветру у его носа - и тогда
он вспомнил о тигре, застывшем на выступе наверху!
Он быстро вытащил свой “Электроавтоматический пистолет”, тщательно прицелился в сердце зверя
и нажал кнопку. На том месте, куда он целился, появилось черное пятно
воздух наполнился едким запахом
паленых волос - но зверь наверху оставался с видом статуи
не осознавая нападения!
В замешательстве и потеряли дар речи Элджернона достал из кармана складной опера
очки, поправил их, и стал внимательно изучать недоумение явление.
Затем, наконец, луч света проник в его мозг, когда воспоминание о
забытом инциденте вернулось к нему, и он мысленно связал это
происшествие с загадкой выше. Понимая той простой истины, наконец, он
залился громким смехом и закричал во всю глотку в
безудержное ликование, пока спящие отголоски “Великого Немого Север”
проснулся от их векового сна, и лавина снега
отделившееся от причала на противоположном склоне.
Алджернон вспомнил, что примерно шесть месяцев назад Королевский бенгальский
тигр сбежал из “Барнум и” цирк Бейли, в то время как он был
показ в Де-Мойне, штат Айова; и которые усилия, чтобы отбить его, у
только в результате вождения в северной глуши. Это, значит,
был этот тигр! Происходит в районе и, естественно, в
голодный состоянии, запах Эсмеральды достигли и вызвали
его дикие инстинкты. Но, когда он выбрался на уступ для финальной,
фатальной весны, будучи непривычным к северным температурам, 60 ° ниже нуля
шторм заморозил его намертво!
И затем, когда все его тревоги, казалось, исчезли,
“жужжание” самолетного двигателя заставило его поднять глаза вверх; и, прямо
над головой он увидел биплан "Лиги чистоты”, заходящий на посадку.
С неистовой энергией он встряхнул бесчувственное тело, покоившееся в его
руках, и прокричал ей в ухо во весь голос:
“Esmeralda! Дорогая! Проснись! Этот сыщик из ‘Лиги чистоты’ нашел нас!
Он наверняка один из тех мошенников, "бывших заключенных", работающих за
процент с того, что он может получить, и, если он поймает вас здесь в
на публике в этом костюме он затащит вас в один из своих ‘кенгуру’
суды и отправит вас "железной дорогой" в тюрьму! Очнитесь! Es----”
* * * * *
Острый угол костлявой коленной чашечки Мэри Джейн, умело благодаря практике и
инстинктивно, врезался в мои короткие нижние ребра слева,
наконец это разбудило меня; и, как будто это было эхом моего сна, я отчетливо
услышал нежные тона ее голоса у своего уха, кричащего:
“Разбуди тебя, Джон Генри! Ты храпишь, как лошадь! Разве я не говорил
тебе достаточно раз, чтобы ты никогда не спал на спине? Повернись на правый бок.
сайд! И ты тоже говорил что-то ужасное во сне! Кто такая
Кстати, эта ‘дорогая Эсмеральда’? Если я застану ее за игрой с тобой,
Я выцарапаю ей глаза! Никакой твоей лжи, немедленно! Не было никакой
‘Эсмеральда’ в том спектакле, который мы смотрели сегодня вечером, так что тебе лучше не пытаться
напялить на меня что-нибудь в этом роде! Почему бы тебе не...
Но, раздраженный своим грубым пробуждением и все равно неважно себя чувствуя, я остановил
словесный поток, вмешавшись.
“Если ты не можешь довольствоваться тем, что ворчишь на меня из-за пустяков весь день, но
ты должен будить меня посреди ночи, чтобы продолжать в том же духе, я
переезжай в комнату для гостей, и я позволю тебе спать одному, - пригрозил я.
“К тому же, ” добавил я, “ ты загнал меня прямо на кровать,
и вообще, никто не смог бы так спать”.
Мэри Джейн, моя жена, была раскаивающейся и очень скромной одновременно, что показывает
что я знаю, как правильно управлять ею, когда действительно этого хочу.
“Я разбудила тебя не для того, чтобы ворчать на тебя, Джон”, - покаянно сказала она, когда
прижалась ко мне и протянула руку, чтобы приласкать меня. “Но этот материал
, который ты записал в подвале, был использован, чтобы обогнать группу на
час, и я просто знаю, что ты потеряешь весь пакет, если вы не склонны
к нему сразу. Я говорил тебе, что ты слишком рано разливаешь это по бутылкам, но это
никогда не приносит мне пользы, если я что-то говорю. Ты просто...
“Ну, если это должно "лопнуть", то так и будет, и это все, что от нас требуется"
раздраженно перебил я. “Если вы думаете, что вам известно намного больше об этом
чем я, вы можете просто принять следующую партию себя и посмотреть, если вы можете
сделать лучше. А теперь подвинься и освободи мне достаточно места, чтобы я мог удобно лечь
и дай мне шанс немного поспать.
И, когда моя “лучшая половина”, извиваясь, вернулась на свою половину кровати, я
повернулся на правый бок и довольно хорошо проспал остаток
ночи.
Конец.
[Переписчик Примечание: эта история появилась в выпуске за август 1927 года
Журнал _Amazing Stories_.]
Свидетельство о публикации №224071000214