Глава 54
- Поскольку Его Высочество ещё мал, править страной будет его мать, Её Величество Королева!
Лео указал рукой в сторону дворцовых ворот. Элис взяла малыша Фэу за руку и направилась навстречу судьбе.
Гул голосов прокатился над дворцовой площадью. Этот звук насторожил королеву, и она с тревогой посмотрела на собравшийся внизу народ. На лицах расположившихся у дворца мужчин и женщин застыло напряженное выражение. Маленький принц тоже внимательно рассматривал людей. На его лице появилась улыбка, сделавшая мальчика очень похожим на отца. А потом малыш рассмеялся. Он обвел взглядом народ и продолжал заливисто хохотать. И от этого смеха мужчины и женщины вдруг потеплели. На их лицах расцвели ответные улыбки. Кое-где так же был слышен негромкий смех.
Элис наклонилась к сыну и внимательно посмотрела на малыша.
- Почему ты смеёшься? – спросила она.
- Эти люди внизу. Они развеселили меня. На них были какие-то серые нитки. Они барахтались в них как рыбки. А от моего смеха нитки исчезли. Это было так весело!
Королева настороженно подняла голову и увидела встревоженное лицо Лео. Он показывал ей какие-то знаки. Элис вспомнила, что она должна делать. Девушка подняла руку и, улыбнувшись народу, замахала рукой. Мальчик повторил жест матери.
Люди ликовали. Вдруг толпа расступилась и вперед вышла пожилая женщина с корзинкой яблок в одной руке и клюкой в другой. Она была одета в обычную крестьянскую одежду. Длинное платье, подвязанное куском веревки, а голову покрывал серый платок. С двух сторон старушку сопровождали девушки в такой же простой одежде. Они поддерживали бабушку под руки и помогали ей подниматься по ступенькам дворцовой лестницы.
Элис поняла, что это дарительница, о которой говорил Лео. Она улыбнулась женщине и пошла ей навстречу. Маленький принц догнал мать и потянул её к себе. Королева наклонилась к мальчику.
- Мама не трогай яблоки, они черные, — сказал малыш спокойно, но девушка почувствовала волнение в его голосе.
Девушка уже поняла, что у её сына был дар, но пока она не могла определиться с тем, в чем он заключался. Мальчик что-то видел, недоступное для глаз обычных людей. Он так же мог изменить увиденное, исправить или вернуть к первоначальному значению.
И сейчас Фэу видел, что с яблоками, предназначенными в дар, что-то не так. Старушка приближалась, а королева замерла на месте. Она вдруг вспомнила источник и наставления Киана. Могла ли она исцелить что-то ещё, кроме воды?
Элис собралась с духом и вышла вперед. Она остановилась почти совсем рядом с дарительницей и приветливо ей улыбнулась. Бабушка радушно улыбнулась в ответ и протянула королеве корзину. Девушка сосредоточилась на яблоках. Постаралась увидеть их так же, как и воду в источнике. Королева обратилась к структуре фруктов и благословила их.
Мальчик, который вдруг оказался позади матери, осторожно взял её за руку.
- Они хорошие, — тихо прошептал он, — их можно есть.
- Благодарю вас за подарок, — громко сказала королева, принимая корзину из рук старушки, — мы прикажем приготовить из них пирог и раздать всем желающим.
Народ снова радостно загудел. Передав подарок служанке, которая появилась из ниоткуда, Элис снова замахала людям. Потом она посмотрела на Лео, ожидая его указаний.
Говорящий Правду вышел вперед.
- Королева благодарит вас за дары и приглашает всех на званый пир, который уже ожидает всех желающих в саду дворца. Проходите, дорогие гости! Сегодня двери дворца открыты для вас!
Элис взяла сына за руку и быстро ушла. Народ повалил в сад, по дороге рассуждая о красоте королевы и маленьком принце, так похожем на любимого ими короля. А девушка быстро направилась в свои покои. Там она обняла малыша и долго не отпускала от себя.
Однако вскоре пришли слуги и нужно было идти в сад, приветствовать людей, которые пришли поздравить её и маленького принца. Весь день королева с сыном ходили среди незнакомых людей, разговаривали и улыбались. Элис радовало только то, что никто не пытался разлучить ей с сыном и она могла крепко сживать его ладошку в своей руке. Когда уже почти совсем стемнело и по всему саду зажгли фонари, Лео подошел к Элис.
- На сегодня Ваша задача выполнена, Ваше Величество. Мы сами проводим людей за пределы дворца. А Вы можете идти отдыхать. Завтра, с утра Вы отправитесь в путь.
- В путь? – переспросила Элис. Она совсем забыла о том, что ждет их завтра.
- Вы отправитесь в небольшое путешествие, — ответил Говорящий Правду, — нужно показать Вас и Его Высочество всей стране. Я разработал маршрут, чтобы Ваше странствие было как можно более спокойным и непродолжительным. Теперь Вы сможете побыть вместе с принцем и пообщаться.
Взгляд Лео стал очень грустным, и королева вдруг вспомнила, что так и не узнала о судьбе его брата. А ведь юноша был сильно привязан к Перту.
- Ты отправишься с нами? – спросила девушка.
- Конечно, — улыбнулся Лео, — ведь я Ваш глашатай!
- Это очень хорошо! – улыбнулась королева, — с тобою я тоже хотела бы поговорить.
- Обязательно, — юноша поклонился Элис и ушел по своим делам.
Королева посмотрела на своего мальчика и улыбнулась. Они вошли в двери дворца и отправились в королевские покои. Однако на полпути их встретила служанка в желтой одежде и забрала маленького принца с собой. Элис печально проводила их взглядом. Она надеялась, что сегодня сможет уснуть рядом со своим сыном и избежит ночных кошмаров, которые стали преследовать её во дворце.
Элис вошла в свою спальню и закрыла дверь. Свита осталась снаружи. Прислонившись к двери спиной, девушка глубоко вздохнула.
- Ноа, где же ты? – спросила она, как будто кто-то мог ей ответить, — почему ты не возвращаешься? Сейчас ты мне так нужен.
Королева направилась к креслу, не желая ложиться в кровать. Просидеть всю ночь сейчас казалось самым лучшим выходом. Совершенно не хотелось снова погружаться в тот мрак, что приносили сны. Однако каждый шаг к креслу становился все медленнее и труднее. Элис покачала головой. Неужели она так устала? Казалось, ещё пять минут назад она была полна энергии и могла бы провести ночь без сна. Ещё шаг, ещё один. Нет, силы вытекали из девушки. Сделав ещё шаг вперед, королева опустилась на ковер, так и не добравших до кресла.
Она уснула.
Свидетельство о публикации №224071301039