Неповторимость, или Энпэпэче...
Внимательные читатели от сочинителей отличаются часто только тем, что сами пока не издают свои тесты.
Прочитав какое-то литературно-художественное произведение, внимательный читатель может воскликнуть:
Или "О, он написал так, как я хотел это сделать, но он опередил меня!",
Или "О, я такое у него/неё уже встречал!",
Или "О, я такое уже встречал у других, а не у него/неё!".
Первое восклицание часто издаётся читательницами или читателями, когда ими прочитано так называемое оригинальное или даже уникальное эльхапэ. Литературно-художественное произведение.
Сочинитель тогда оттачивает до совершенства свою авторскую манеру, когда старается, чтобы читатели, прочитав кажду строчку какого-то его произведения только и делали, что восклицали: "О, он написал так, как я хотел это сделать, но он/она опередил/опередила меня!".
В отличие от читательниц и читателей, которые остаются только читателями, те читатели, которые вдруг захотели стать сочинителями, воскликнув, что их опередили, начинают разбирать какое-то произведение по косточкам.
Желание разобрать по косточкам чужое произведение часто можно назвать творческой завистью.
Творческая зависть - это, может быть, и не очень хорошо, но гораздо лучше даже белой материальной зависти, а, тем более, - чёрной материальной зависти.
Чёрная материальная зависть - это объект изучения не в литературоведении, а в криминологии. Данный текст криминологическим не является, рассматривать чёрную материальную зависть мы в нём не будем.
А белая материальная зависть от чёрной отличается признанием того, что какой-то сочинитель по праву обладает какими-то материальными благами, то есть его эльхапэ настолько хороши, что ими он вполне заслужил своё материальное благополучие.
От прежних, бумажно-печатных сочинителей, сочинители электронные отличаются тем, что у них очень мало оснований для возникновения как белой, так и чёрной материальной зависти к коллегам.
Другое дело: творческая зависть. Она может возникнуть не только в бумажно-печатном, но и в электронном живом сочинителе.
И бумажно-печатные, и электронные живые сочинители творчески завидуют тому своему коллеге-сочинителю, в каком-то произведении которого нет никаких самоповторов и заимствований чужого.
Самоповтор - это использование в конкретном своём произведении каких-то мыслей и образов, которые уже встречались в прежних своих произведениях.
Часто заимствуют чужое такие срюочнители, как цитатчики. Встречаются также и плагиаторы, но их сочинителями называть нельзя, потому что они совсем ничего не сочиняют, а воруют чужое не только кусками, а целиком.
Цитатчики бывают горячие и холодные.
Холодные цитатчики переводят как чужие мысли, так и чужие литературно-художественные образы на язык своих мыслей. Их ещё можно называть интеллектуальными или умственными цитатчиками.
Горячие цитатчики даже чужие мысли переводят на язык исключительно своих художественных образов, а те их образы, которые являются переводом на свой язык заимствуемых чужих образов, гораздо горячее последних!
Очень часто горячих цитатчиков принимают за оригинальных авторов-сочинителей те читательницы и читатели, у которых пэпэ. Плохая память.
И тут возникает проблема, необходимость ответа на вопрос: энпэпэче, надежда на плохую память читателей, возникающая, естественно, у авторов-сочинителей, является моральной или аморальной?
Так называемые постмодернисты-энциклопедисты, такие, как М.Павич, являются честными, то есть почти всегда указывают тех, у кого заимствуют или мысли, или художественные образы.
Но эльхапэ, литературно-художественное произведение - это не научная статья, не научная монография, не учебник.
Многим читателям художественной литературы скучно читать литературно-художественные произведения, в которых указания на тех, чья мысль или образ позаимствованы, являются слишком многочисленными.
Дело литературоведов: толковать чужие литературно-художественные произведения, выискивая в них самоповторы или заимствования у других авторов как мыслей, так и художественных образов.
Другое дело, - рядовые читательницы и читатели. Они читают не для того, чтобы нечто найти в литературно-художественном произведении, а для того, чтобы получить удовольствие.
Читательниц и читателей нельзя обвинять за то, что они получили удовольствие от чтения произведения, полного самоповторами и заимствованиями у других авторов-сочинителей!
Можно ли осуждать автора-сочинителя за то, что он, создавая какое-то своё литературно-художественное произведение, проявлял энпэпэче, надежду на плохую память читателей? Наверное, нельзя, если он и сам не помнит, откуда он взял какую-то мысль или образ: из своего прежнего произведения или из произведения чужого.
А вот искусственный интеллект можно настроить так, что он всегда будет морален, то есть постоянно будет указывать на те произведения и на тех авторов, у которых он позаимствовал или мысль, или образ.
Таким образом, живой, пусть и электронный сочинитель, стремится, даже надеясь на плохую память читателей, создавать неповторимые литературно-художественные произведения.
Искусственный интеллект айтишники могут сделать и постомодернистским, и энциклопедически "образованным".
И всё ещё остаются читательницы и читатели, для которых постмодернизм и энциклопедизм искусственного интеллекта не являются достаточными условиями для присуждения ему победы над живыми сочинителями, как бумажно-печатными, так и электронными.
Те читатели, которые читают для удовольствия, а не для определения тех, у которых конкретный автор-сочинитель позаимствовал мысли и образы, к сожалению, могут не отличать произведения, созданные живыми авторов, от текстов, выработанных искусственным интеллектом.
Ничего не поделать! Пусть некоторые активные читательницы и читатели не отличают произведений живых авторов от текстов, "сочинённых" искусственным интеллектом.
Но сами живые, даже электронные, не только бумажно-печатные сочинители могут стремиться вкладывать в свои произведения так называемую искру жизни.
Айтишники ещё долго не научат искусственный интеллект вкладывать в свои тексты данную искру жизни.
Что она такое есть? Никто не знает!
Но много ещё тех читателей, которые ставят знак равенства между неповторимостью литературно-художественного произведения, даже того, которое создано с надеждой на плохую память читателей, и искрой жизни.
Если говорить не очень научно, то искра жизни - это то, что заставляет читательниц и читателей считать какое-то произведение неповторимым.
Наличие искры жизни в литературно-художественном произведении позволяет читателям получать от его чтения удовольствие.
Читая произведение с искрой жизни, читательницы и читатели не подсчитывают, чего в нём больше: самоповторов, заимствований у других авторов или оригинальных, собственных мыслей и образов автора-сочинителя.
Свидетельство о публикации №224071600220