Стараясь Быть Полезной
АВТОР "JUXME And HEB PET8", "МАЛЫШКА АГНЕС", "ТИМ ТАБ"
ТОЧИЛЬЩИК НОЖНИЦ И Т.Д.
"Доброта - это красота в ее лучшем проявлении".
НЬЮ-ЙОРК : УОРД И ДРАММОНД, ПРЕЕМНИКИ У. Д. УОРДА, НАССАУ-СТРИТ, 116.
1882. Введен, согласно Акту Конгресса, в 1858 году компанией
SUPARD, CLARK & BROVVX., В канцелярии окружного суда округа Массачусетс
МАССАЧУСЕТСКОЕ ОБЩЕСТВО СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ, ЭТОТ ТОМ С ЛЮБОВЬЮ ПОДПИСАН
В ИСКРЕННЕЙ НАДЕЖДЕ, ЧТО ВМЕСТЕ С ДРУГИМИ КНИГАМИ ЭТОЙ СЕРИИ ОН ПОМОЖЕТ ИХ
МИССИЯ ЛЮБВИ.
Содержание ГЛАВА I. ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ.
Собрание. — Выбор должностных Лиц. —Игра в Still
Пальма. — Интерес Луизы Мертон к миссиям. — Ее
полезные размышления К
ГЛАВА II.
ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО PATCH-W 0 KK.
Вечеринка с ягодами. — Совет миссис Мертон. — Второе собрание -
Общества шитья Соединенных Штатов. — Настойчивость-
история Агнес и Луизы. — Дебаты о продаже Лоскутного одеяла 31
ГЛАВА III. КЛЕТЧАТЫЙ ПЛАЩ.
Сюрту бедного студента. — Предложение Луизе. — В-
Святослав отметил, что между доктора Мертон и его жена. — Ему На Помощь
при покупке плаща. ...... 42
ГЛАВА IV.
МАЛЕНЬКИЕ ЧЕЛОВЕЧКИ ИНКУБАГИД.
Продажа и возврат одеяла трижды. — Невидимая булавка-
подушки. — Цепочка для часов. — Презентация плаща. — Искренняя благодарность и признание. . 63
ГЛАВА V. ОТЪЕЗД САНЕЙ.
Возвращение молодого студента колледжа. — Беседа у камина
.— Рождество. — Вспоминая бедных . . . 70
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. ВДОВА ПУБ.
Ее коттедж. — Ее подарки. — Одежда ее близнецов. —
Еще один благотворительный визит в ее дом. — Название-
саке. — Предложение доктора Мертон. — Ее непреодолимые
Эмоции. 77 ГЛАВА VII. КОЛЛЕДЖИ БЫСТРОГО ОБУЧЕНИЯ.
Интерес доктора и миссис Мертон к этому событию. — The
Публичное собрание. — Приветственное письмо. — Обещание выполнено 92
ГЛАВА 8. ШКОЛА ШАБИТИ.
Весна. — Прогулка. — Благотворительный проект. —
Молодых Учителей. — Первая сессия. — В Хаппи-
Несс полезных детей. — Страдание от чувства вины. . . 104
СОДЕРЖАНИЕ. 11
ГЛАВА 9. ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА.
Проект Луизы. — Ее Письмо. — Ее завоевание ее-
самовывоз. — Решение ее отца. — Подготовка. — В
Вечеринка. — Тот самый Байд. — Ее впечатление от моря. —
Возвращение 116
ГЛАВА 10.СЧАСТЛИВАЯ ПЕРЕМЕНА.
Решения Луизы и Агнес. — Родительская верность.—
Душевный конфликт. — Сладкая покорность. — Две сестры -
одна в христианской любви 126
ГЛАВА XI.
УРОК СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ.
Место жительства Луизы с ее сестрой. — Ее подруга Фанни. —
Их преподавание в школе Сахбат для цветных. — Re-
посмотрите «на ученых мисс Мертон для нее. — Замужество
одного из них. — Их подарок ей по возвращении домой
— Ее религиозное исповедание. — Внезапная смерть ее сестры
ГЛАВА 12. МАЛЕНЬКИЙ БЕННИ.
Луиза в печали. — Разговор ее матери. — Ее
Опасения родителей. — Уловка ее отца. — Ее визит
к Маленькому Бенни. — Счастливый результат. — Новый костюм
список одежды , .149
ГЛАВА 13.ПУТЕШЕСТВИЕ НА ЗАПАД.
Болезнь Луизы. — Визит мистера Бонда. — Ее интерес
в его разговоре. — Его приглашение. — Согласие ее родителей
— Путешествие. — Интервью мистера Бонда с
нечестивым юношей 158
ГЛАВА 14. ПОТЕРЯННЫЙ МОНЕ.
Письмо Луизы родителям. — Описание ее нового Друга. — Джеймс Ганнет. — Его потеря. — Целесообразность для
Мистера Бонда. — Благодарность Джеймса. — Субботние школы.
— Усердие Луизы в благой работе 171
ГЛАВА 15. НОВЫЙ СВЯЩЕННИК.
Хорошие новости. — Визит Джеймса Ганнета. — Прибытие мистера
Олмстеда. — Миссия Беллы. — Покупка Джеймсом
Ферма. — Новое устройство субботних школ.—
Письма из Новой Англии. — Болезнь и смерть
Маленького Бенни 184
ГЛАВА 16. КВИЛТИНГ ПАЭТТ.
Плавание по течению. — Учеба. — Письмо Луизы родителям.
— Предполагаемая свадьба. — Приготовления к ней.-
Веселая вечеринка. — Обильный ужин. — Игры и разыгрывания. 198
Содержание.
ГЛАВА 17. Роковое Побережье.
Страшные аварии. — Страдания родителей. — Сум-
сочувствием друзей. — Угрызения совести бедного Эдварда. —
Похороны. . . . 205
ГЛАВА 18. НОВАЯ ШКОЛА.
Увольнение доктора Моррисона.— Пожелания его Церкви. — Упадок сил мистера
Олмстеда. — Его визит в дом священника. . 210
ГЛАВА 19. ПРИХОДЯЩАЯ МЕДСЕСТРА.
Болезнь мистера Бонда и Эдварда. — Письмо Луизы
ее родителям. — Выздоровление больных пациентов. —
Свадьба. — Беседа с мистером Олмстедом. . 225
ГЛАВА 20. БУТОНЫ ЛЮБВИ.
Приглашение Эмили. — Согласие Родителей. — Ее де-
освещенные ожидания. — Луиза - полезный Друг. —
Различные недостатки. — Конфиденциальное интервью. —
Письмо доктору Мертону. — Условная помолвка. 239
21. ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Путешествие домой. — Любопытный инцидент. — Доктор
Согласие Мертона на брак его дочери. —
Приготовления к свадьбе. — Расставание с друзьями. 250
ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
ГЛАВА I. ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ.
Собрание. — Выбор должностных лиц. — Игра по-прежнему
Ладони. — Интерес Луиза Мертон в миссиях. — Ее салу-
тельного отражения.
- Тогда ПОМНИТЕ, ровно в два часа!
- Да, в два часа! - громко повторила Агнес,
которая была уже на некотором расстоянии.
В два часа дня приехали ; и хотя Вил-
часы лаге еще был ярким, шесть маленьких девочек
собранный в лучших камерных Миссис Ловелл, среди
кого можно увидеть Луиза Мертон и Агнес
Ловелл; действительно, они были очень заметны в
том, что происходило дальше, и, как было легко
понять, пользовались большим уважением и рассматривались
как значительно превосходящие остальных членов партии.
(15)
16 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Посреди комнаты стоял стол,
который был очень большим. Теперь он был
уставлен корзинами, наполненными кусками
ситца, нитками, иголками, наперстками и всеми вещами
, которые они считали необходимыми для основания
общества шитья. Луиза и Агнес с...
отошли в угол комнаты, чтобы окончательно решить
вопрос, который так много раз обсуждался, а именно, кто
должен быть президентом, а кто вице
президент — к этой чести стремятся оба.
они оба.
"Луиза, ты знаешь, что я старая"
Агнес сказала: "И это только потому, что примерно столько же, чтобы
быть вице-президентом в качестве главы государства".
"Да, ты на пять дней старше меня, и
Я полагаю, ты должна это иметь; но "
"Ты хорошая девочка! " радостно воскликнула
Агнес; "Теперь давайте начнем".
Стоя бок о бок у стола, перед
которым сидели остальные, Агнес начала с того, что
громко постучала вслед за этим, хотя это вряд ли могло быть сделано
для привлечения внимания, поскольку все ее маленькое
ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ. 17
аудиторы -сидели, сложив руки, в
затаив дыхание, молча, опасаясь, что они должны потерять один
слово о том, что должно было последовать. "Вы все знаете, -
продолжала она, - что у нас будет
общество шитья; и мы собрались сегодня днем, чтобы
выбрать наших должностных лиц и сформировать конституцию".
"Я предлагаю, - сказала Луиза, - чтобы мисс Агнес
Ловелл была президентом этого общества".
" Я поддерживаю предложение", - сказала маленькая Люси Лов-
элл, как было ранее проинструктировано.
" Если вы так считаете, леди, вы так и сделаете
пожалуйста, покажите это", - сказала Агнес, четкий, громкий
тон голоса. Все подняли руки. "Это
идет голосование. Теперь я перемещаю эту мисс Луизу Мер...
тон будет вице - президентом " , что также было
откомандирован и исполнен. Фиби Шепард и Эллен
Затем Фуллера последовательно выбрали секретарем
и казначеем, когда было четыре офицера и два члена — Люси Ловелл и Сара Мертон, выглядевшие так, как будто они думали, что были
заброшенный, хотя и слишком молодой, чтобы сильно беспокоиться об этом.
2
ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"Теперь мы продолжим", - сказал президент,
чувствуя, что очень важная часть была выполнена.
"Как будет называться наше общество?" - спросил я.
"Как будет называться наше общество?" посмотрев на вице-президента, от которого
ожидали ответа только от него.
"Я думаю, что Общество шитья Соединенных Штатов"
было бы хорошим названием", - скромно ответила Луиза.
" Да, это очень хорошее название! " Затем объявление:
"Общество одевания " — "Те, кто желает иметь
это общество называется Швейное общество Соединенных Штатов -
общество, пожалуйста, продемонстрируйте это". Все подняли головы.
руки, глубоко впечатленные важностью плана, в котором они были задействованы. Работа затем была распределена на две основные ОФИС С В ; другие были выбраны, скорее, как знак уважения к семьям, к которым они принадлежал, чем от каких-либо предположение о том, что их услуги когда-либо будет необходимо.
Около получаса все было сравнительно тихий, его вообще понимали, что их
объект будет немного язычник девушка
ШВЕЙНОЕ ОБЩЕСТВА. 19
в одной из семей миссию, свое внимание побывав в частности, относится к теме
на лекции, предназначенной для детей от Мистер Б, вернувшийся миссионер. Люси и Сара затем проявились симптомы беспокойства, которые
втайне ощущали все. Председатель объявил, что будет перерыв, на что
объявление было встречено взрывом аплодисментов.
" Что мы будем играть? Во что будем играть?
- воскликнули они с нетерпением.
- О, давайте сыграем в "Тихую пальму", - ответила Фиби ;
с которым все согласились, и они сразу началось затемнение в помещении. Большая куча одеяла Роза лежала в кресле на кор Нер. Агнес Люси отправляется на кухню за вилки и одеяла, закрепленные на окнах,
в дополнение к жалюзи, основе каждого луча света. Началась оживленная игра; но ах, как скоро она закончится! Один из маленьких
участников, пытаясь спастись от поимки, налетел на стол, стоявший в центре.
20 ПЫТАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
вышла из комнаты и сильно ушибла голову.
Агнес бросилась открывать дверь, в то время как Луиза
любезно помогла подняться своей младшей сестре, вытерла ей
слезы и тщетно пыталась успокоить ее. Представьте
то, что должно было их смятение, когда миссис
Ловелл, обеспокоенная шумом, появился в
посреди сцены, изумления и горя де-
picted на ее лицо. Сара спрятала свою
раскалывающуюся голову за спину сестры, в то время как все смотрели
на перевернутый стол, опустошенные корзины с
их содержимым и на лицо миссис
Ловелл, и чувствовала, что они заслуживают порицания.
Мягким, но твердым тоном она сказала, обращаясь к Агнес:
нес: "Я думала, ты пригласила своих маленьких друзей
сюда, чтобы сформировать общество! Затем, взяв Сару
за . руку, она продолжила: "Маленькие девочки, вам
лучше забрать свою работу и пойти домой,
сейчас же".
Они все вздыхали, как они туда положили кусочки
режиссерский бязь, который, в своем усердии, они были в
как правило, должны были далеко продвинулись в подготовке
одеяло, прежде чем они закрыли свои заседания. In si-
ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ. 21
затем они навели порядок в комнате, надели
шляпки и приготовились разойтись по домам.
"Я полагаю, следующая встреча состоится у нас
дома", - сказала Луиза.
- Да, - ответила Агнес, хотя на мгновенье
она возобновила важно воздуха президента.
"Девочки, вы слышали ? Следующая встреча состоится
в доме доктора Мертона в следующую субботу после...
полудня."
Затем Луиза спустилась по лестнице и присоединилась
Сара, который был совсем оправился от нее
осенью, по виду внимание Миссис Ловелл.
Луиза и Сара Мертон были самыми младшими
в многодетной семье. Доктор Мертон, их
отец, проживал в приятной деревне в одном из
штатов Новой Англии. Он был выдающимся
Христианин, и стремились, прежде всего, вещи для ИСВ-
дом, чтобы воспитать его деткам в пути
в котором они должны идти, чувствуя, обеспечивается
божественное обетование, что когда они были старые они
не хотел отходить от него. Во всех этих пожеланиях
и молитвах к нему присоединилась его превосходная супруга,
22 СТАРАЛСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
которые ничего так не желали, как видеть своих
детей, ходящих по всем заповедям Господа
непорочными.
До сих пор они были в высшей степени успешны.
Некоторые из них уже устроились в жизни, заняв
весьма респектабельные должности. Один сын, Уил-
Лиам, сейчас учился в колледже, а эти две маленькие
девочки оставались дома.
Луиза всегда слышал, что доброе дело кон-
говор о миссионерах, и имел
удовольствие от знакомства с несколькими
когда они гостили в доме ее отца ,
как раз перед их отправкой. Из всего, что есть на свете
больше всего на свете она хотела стать миссионеркой ;
или, поскольку в настоящее время она была слишком молода для этого,
ей было всего девять лет, и она говорила
с ее матерью о целесообразности послать
за несколькими маленькими девочками-язычницами, чтобы она могла
позаботиться о них дома.
Миссис Мертон предложил ей дочь поговорить
с ней, и Луиза наконец, стало так много,
заинтересованы в этой теме, что она могла придумать
ШВЕЙНОЕ ОБЩЕСТВА. 23
больше ничего. Ее домик для новорожденных был совершенно не-
прочитала лекцию, и в тот момент, когда она пришла из школы,
она хотела обсудить свой план отправки
за ребенком-язычником и сделать из него
хорошего.
Наконец ее мать согласилась купить
костюм для ее маленькой Эмили, как
она назвала ее. Носовые платки и рубашки
были скроены из старого полотна, а два ее платья
были сшиты на ребенка трехлетнего возраста
.
Миссис Мертон часто улыбалась, видя ее
маленькая девочка была так сосредоточенно занята; и пока Луиза
сидела рядом с ней со своей корзинкой для рукоделия
на сверчке перед ней, миссис Мертон
возносила сердце в молитве к Богу, чтобы ее желание исполнилось.
стремление творить добро могло бы расти вместе с ее ростом и
укрепляться ее силой, и что, если Бог
сделает ее миссионеркой, ее родителям
могла бы быть дана благодать расстаться со своими
дорогое дитя, трудиться даже в отдаленных уголках земли
.
24. ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Все это произошло около двух лет назад
события, описанные в начале главы
, но Луиза никогда полностью не теряла свой
интерес к миссионерам, и за короткое время
до этого ее внимание было особенно приковано к
тема: обращаясь к детям, она спросила себя, что она может сделать.
это побудило ее спросить, что она может сделать. Ночь
после ночи она сделала это бремя ее
молитва ; план после того, как план был продуман и
отвергли, до леди по имени одного вечера, чтобы увидеть
ее мать в отношении благотворительного общества
, которое уже давно действовало в деревне.
Луиза сразу начал и побежал к ней
комнату, а там, в ней радость, распевали: "о,
мы будем шить общества ! мы будем шить
общество ! Она едва могла дождаться утра
чтобы поговорить с Агнес, своим близким другом и
советчиком; но наконец она заснула, и ей приснилось
что она получила письмо от маленькой девочки, которая
надеюсь, был обращен в одной из миссий
семьи, и которая написала своим молодым друзьям
в Америку, что теперь она поклоняется истинному Богу.
ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ. 25
На следующее утро Луиза собралась в
школу и отправилась в путь, надеясь встретиться с Агнес; но
в этом она была разочарована, так как ее подруга пришла
не раньше, чем пришло время для чтения
Священных Писаний. Когда молитва закончилась,
Луиза изо всех сил старалась посвятить себя учебе,
и в какой-то мере преуспела, хотя время от времени
и тогда идея общества рассекали
ее разум. Рада она была, когда учитель звонил
звонок на перерыв. Взяв Агнес под руку, она сказала:
"Пойдем со мной на скалу; я
хочу сказать тебе кое-что очень важное".
Агнес была вся внимание. Когда они были
усажены на свой любимый камень, Луиза, которой
не терпелось все объяснить, резко сказала: "Эг...
нес, почему мы, маленькие девочки, не можем заняться шитьем
общество и поддерживать ребенка-язычника, как выразился мистер Б.
рассказанное нам было сделано во многих местах детьми
не старше нас ? "
Агнес ждала момента, целиком и полностью под-
стоять, что она имела в виду, а затем ответила, что она
хотел бы он всех вещей.
26 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Я не буду откладывать, чтобы пересказать весь разговор,
который состоялся между ними. Это было во вторник
утром. В полдень их родителей были проведены консультации,
и согласие получил, хотя со многими misgiv-
Ингс дабы вся вещь должна провалиться
из-за старшей сестрой или подругой, чтобы быть
присутствует и прямой их производства.
Маленькие девочки тем временем пытались
научиться голосовать, выбирать должностных лиц и т.д.;
и когда наступил субботний день, у них было
все готово к собранию. Они
намеревались делать лоскутные одеяла, надеясь найти для них
готовый рынок сбыта среди друзей
своих родителей.
Подробности их первой встречи я уже приводил
; и Луиза, поднявшись ночью в свою
комнату, с чувством горького
разочарования вспоминала события
дня.
" Как я могла быть настолько глупа, чтобы хотеть
играть, когда я так мечтала о том времени, когда
придет время, когда я смогу шить? О, как это отличается от всего остального
ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ. 27
произошло то, чего я ожидал. Я не мог
поверить, что мне следовало так поступить; но я
намерен в следующий раз поступить лучше. Но как я могу
быть уверен, что справлюсь лучше, чем я сделал
сейчас? Отец говорил мне снова и
снова, что я никогда не смогу сдержать своих решений
пока я полагаюсь на себя в плане силы. ДА,
вот и все! Я не просил Бога помочь мне сегодня.
сегодня, потому что я никогда не мечтал о том, чтобы перестать играть ".
И со сдержанными и нежными чувствами Луиза
опустилась на колени у своей кровати и попросила Бога
дать ей новое сердце со святыми чувствами
вместо грешных, и, прежде всего, дать возможность
ей следует придерживаться всех хороших решений, которые она приняла
.
Эта маленькая девочка склонна была смотреть на нее
поведения в серьезной точки зрения. Она знала, что
он не ошибся, чтобы играть. Ее родители ООО-
стороны поощряют своих детей в правильном
забавы, и особенно в ВНЕ дверь игр,
как очень способствует здоровью. В частности, было
они стремились показать им, как правило и
28 ПОПЫТКИ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
например, что жизнерадостность не противоречит
религии, и что, если они станут христианами,
они тем самым не лишат себя возможности
разумного наслаждения. Но она чувствовала, что, взявшись
за работу ради определенной цели, она
не проявила должного упорства. следовало, но было
легко уклонились от того, что она знала, чтобы быть
право.
Луиза никогда не давала ей сердце к Богу.
Она никогда не видела глубину нечестия
что часто приводило ее к бунту против него, и
отказываются подчиняться его командам, но она
тщательно учили различать
правильное и неправильное, и она ни на минуту не
думал сомневаться в истинности того, что было
часто читала ей из Библии — что если она
умереть в грехах ее, она никогда не будет счастлива
в присутствии Бога и своего Спасителя.
Несмотря на свою молодость, у нее было много периодов
скорби из-за своих грехов и
искреннего, горячего желания быть хорошей. Мысль
о том, что Иисус умрет за нее. вот что произвело на нее впечатление.
ОБЩЕСТВО ШИТЬЯ. 29
очень глубоко ; и она часто плакала, думая, что
это ранило бы его, если бы она отказалась
отдать ему свое сердце. Особенно вечером
Субботы, в то драгоценное время года после этого.
так нежно вспоминается, когда доктор Мертон собрал-
собрал свою семью вокруг себя для вечерней молитвы, —
были повторены и объяснены субботние уроки,
прочитана глава, в которой он отклонился от
обычного места курса и прочитал какой-то отчет
о Спасителе, его любви к детям и его желании их спасения;
затем был спет гимн,
к которому присоединились Луиза и даже маленькая Сара;
после чего все они опустились на колени, в то время как
Отец-христианин вознес горячую молитву за него -
за себя и за тех, кто ему так дорог. Его верные,
сначала был упомянут преданный товарищ, а затем
один за другим разные члены семьи.
Искренне просили Божьего благословения для дорогих
отсутствующих, а затем для тех, кто все еще находился под
родительским кровом.
Эти сезоны были такими торжественными и нежными, что
Луиза иногда жалела, что не может составить список из
30 ПОПЫТОК БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
оправдание своего отсутствия. "Ибо, - сказала ша
своей матери, - я чувствую, что я не настолько грешна, чтобы
любить такого благословенного Спасителя! и я сдерживаюсь-
моя любить его; но, О, я забыл, это так
скоро ! "
Но драгоценное семя было посеяно, и в связи
время вскочила и принесла свои плоды.
В ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО. 31
ГЛАВА II.
ВОПРОСЫ И ответы По ЛОСКУТНОМУ шитью.
Вечеринка Ки Берри. — Совет миссис Мертон. — Второе заседание
Общества шитья Соединенных Штатов. — Настойчивость Агнес.
нес и Луиза. — Дебаты о продаже одеяла.
Прошла НЕДЕЛЯ; Наступило субботнее утро.
ясное, приятное, солнечное июльское утро.
"О, какой приятный день ! "Луиза сказала, чтобы
ее сестра, как они одеваются. "Я
так рада ! Общество встретиться здесь, вы
знаю".
"Да, - ответила Сара, - но я слышала, как Фиби
сказала Люси Ловелл, что, если это будет приятно, она собирается
попросить свою мать отпустить ее "собирать ягоды".
"Иди сбора ягод ! "повторила Луиза. "Почему, она
забыли общества. Я увижусь с ней,
и напомню ей об этом ; и ты можешь сказать любой из
девушек, которых ты увидишь, что я буду ожидать
их здесь ".
32 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
Луиза и Сара направлялись в школу,
когда они увидели Агнес, Люси и Эллен, бегущих
через Пустошь им навстречу.
"Я как раз собиралась к тебе домой", - крикнула
Агнес, как только она подошла на расстояние слышимости
. " Мама говорит, что мы можем пойти за ягодами
. Джо Тернер был у нас сегодня утром-
ing, > и он говорит, что черника на пастбище твоего отца спелая и
очень густая. Я был
в доме Эллен, и ее мать говорит, что она может
иди; я как раз шел за тобой, когда увидел
ты направляешься в школу. Агнессе пришлось
остановиться, чтобы перевести дух.
На мгновение Луиза подумала: "О, я должна".
так хотелось бы поехать". Но потом она сказала: " Почему?",
Агнес, ты забыла об обществе?
" Так оно и есть; я забыла об этом. Но не важно...
знаешь, мы можем встретиться в следующую субботу, а
вряд ли у нас когда-нибудь будет такой приятный день, как
этот. Агнес посмотрела на чистое голубое небо.
и продолжила: "Кроме того, общества никогда не сходятся так
часто. Достаточно раз в две недели".
ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО С ЗАПЛАТКАМИ. 33
"О", - сказала Луиза, более чем наполовину готовая заплакать.
"Я не думаю, что это правильно - так отказываться от этого".
Пока они разговаривали, подошла Фиби
и Агнес сказала: "Ну, вот и все мы;
итак, мы проведем голосование. Желающие пойти
пожалуйста, поднимите руки за ягодами ".
Все руки, кроме Луизы, были подняты. Она
выглядела очень печальной.
"Теперь вы видите, что я не могу помочь," контине-
ОЗД Агнес, которая чувствовала жалость к своей подруге взять
это так близко к сердцу ; " и я обещаю тебе, что Неко-
tainly пойдет в общество в следующий раз".
"Ты сделаешь это, правда, по-настоящему, дорогая Агнес, и не будешь
откладывать это ни за что?"
"Да, я сделаю; но пойдем, мы опоздаем в
школу".
Вернувшись домой в полдень, Луиза рассказала
матери обо всем, что произошло, и спросила
что ей делать. Миссис Мертон видела, что у нее
возникли совестливые трудности с тем, чтобы пойти с
своими спутницами, когда она почувствовала, что дала
обет обществу, и она удержалась*
3
34 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
добывают, чтобы побудить ее продолжать, что она
были так хотелось провести Avhile, в
же время, она будет планировать небольшую экскурсию, чтобы
состоится в среду днем, что бы
не мешают они имели ввиду.
"Тебе не кажется, Луиза, что вы могли бы на-
матери Агнес, чтобы ждать до среды ? И
тогда вы могли бы пойти все вместе, будто так и должно быть
приятно. Вы и ваши маленькие друзья могут принести
дом свой ягод, и у меня будет хороший
молоко готово, когда, если их родители согласия
все они могут принимать, ужин с тобой".
"О, Спасибо тебе, моя дорогая мама", - ответил
Луиза, закидывая руки вокруг ее матери
шея. - Как мило ты всегда все планируешь для меня.
Но нельзя ли мне сбегать и спросить Агнес?
- Да, моя дорогая; и Сара может войти и
рассказать Эллен о своем плане.
" Какая милая, хорошая у меня мама!" - солило-
- Какая милая! - спросила Луиза, радостно пробегая по
Пустоши к дому мистера Ловелла. Когда она
приблизилась, она увидела, что Фиби и Люси
ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО. 35
они стояли на ступеньках перед южной
дверью, ожидая Агнес, которая вскоре появилась,
с двумя маленькими корзиночками в руках.
" 0, а вот и Луиза — это верно — я
думала, ты пойдешь".
"Где Сара?" - крикнула Люси, прежде чем Луиза
успела что-либо сказать. По правде говоря, она началась
бояться было уже слишком поздно, чтобы повернуть их в сторону
из своей задуманной экспедиции ; но ослабление
ее ногу, она медленно побрела вверх к группе.
" Почему, "в чем дело? Разве твой
мама отпустила тебя? - спросила одна из девочек.
" Она послала меня пригласить вас всех к нам домой
в среду днем, и она говорит, что
мы можем взять наши корзинки и пойти за ягодами
, а она приготовит вкусный ужин
для нас, и мы сможем есть наши ягоды с молоком".
"Что ж, девочки, - сказала Агнес, - я предлагаю нам всем
принять приглашение; и теперь, когда доктор Мертон
установил такие красивые качели в роще, мы
можем прекрасно провести время после ужина, прежде чем мы вернемся домой.
"
36 ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
•"И она надеется, - продолжала Луиза, - увидеть
вас всех у нас сегодня днем, в обществе".
общество". Луиза вложила свою руку в руку Агнес и
подождала, что они скажут.
"Я отдам сбора ягод происходит во второй половине дня, если
вы, девочки, и, так как я президент, я
предполагаю, что я должен быть там".
Луиза выглядела очень счастливой, а также поблагодарила АГ-
нес выражением привязанности. Но другие были
не так просто вынужден отложить свое удовольствие.
- Отпусти их, - прошептала Агнес. - Ты и
Я сможем сделать больше, если будем одни, и нам не придется
искать для них работу.
Итак, было решено. Корзинку отнесли
обратно в дом, и Луиза радостно повела
Агнес домой, неся в одной руке большую сумку,
в которой был ситец для одеяла.
Распространение штук на кровати, они
поехала на работу не на шутку, и как у них не было
офицеры, чтобы выбрать, или бизнес, занимают их,
они действительно добились быстрого прогресса. Как мольбы-
время шло незаметно! Они вырезали работу,
ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО. 37
и сшивали по очереди. Блок за блоком
сшивали вместе, углы были точно подогнаны друг к другу.
чтобы соответствовать.
"Интересно, кто купит наше одеяло?" - спросила
Луиза.
"О, мы можем продать его достаточно легко", - ответила Эг.-
нес; "сколько мы за него запросим?"
" Мама говорит, что мы, вероятно, получим за
это больше, чем оно того стоит на самом деле, потому что людям нравится
поощрять маленьких девочек, когда они пытаются делать добро".
"Ну, это действительно большая работа, чтобы
составляют целое одеяло, а потом пришить все это к
вместе. Интересно, когда мы должны сделать это.
Если мы всегда можем сделать такой приятный момент, как мы
приходится-день, я осмелюсь сказать, что мы могли бы закончить его
в месяц."
Луиза могла говорить во время работы, и,
едва подняв глаза, она сказала: "О, нет! мы
шьем только в субботу днем, но я
намерена продолжать, даже если это займет много времени.
"Я тоже, - сказала ее спутница, - но я бы хотела
мы не просили других девушек присоединиться, потому что это
88 СТАРАЮТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
потребуется так много времени, чтобы следить за их работой; и потом,
это не будет сделано красиво ".
"Возможно, - ответила Луиза, - они больше не захотят
приходить; и тогда, если их матери
увидят, что мы действительно хорошо ими пользуемся, они
могут позволить нам оставить их кусочки ситца". Эти
уже сейчас платят в Hy маленьких девочек, вместо
вступительный взнос в деньги.
В пять часов, и Агнес Луиза пересчитать
их квадраты, и обнаружили, что они завершили десять.
С каким совершенным наслаждением они разложили их
по порядку на кровати, чтобы судить, сколько их потребуется
". Они ходили вокруг да около
восклицая: "О, какая это будет красота!
Я уверен, мы сможем ее продать".
Неделя после прошла неделя, и до сих пор "друзья"
не устану в любимое дело. Они
присоединились к нескольким маленьким увеселительным вечеринкам
днем в среду и получили от них удовольствие
гораздо больше из-за самоотречения, которое они проявили
практикуется. Один или два раза, Агнес, казалось,
склонен оправдывать себя в течение дня, но
В ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО. 39
печальный взгляд ее дорогой Луизы заставил
ее отказаться от любого удовольствия, чем причинить
боль тому, кого она так нежно любила. Наступила осень
с ее богатыми фруктами
и яркими цветами. Каждый вечер, возвращаясь из школы
, Луиза бежала в сад
посмотреть на свои фарфоровые астры, бархатцы и вер-
бенас, думая, что прощается с ними напоследок
прощайте; но погода все еще была мягкой, и
мороз не пришел, чтобы сорвать их своей ледяной
рукой.
Леса начинали сбрасывать свои веселые
наряды, в то время как счастливые певчие птицы, чей дом
был в их ветвях, извлекали свои последние
ноты, прежде чем отправиться в более солнечное путешествие.
климат, пока не пройдут зимние снега.
До сих пор Луиза и Агнес работали самостоятельно
, но поскольку квадратов у них было почти столько
, сколько требовалось, миссис Мертон сказала
они могли бы принести свою работу в ее комнату-
и она помогла бы им организовать ее для
совместного шитья,
40 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
Маленькие девочки были очень воодушевлены
этим предложением, и в течение дня они
испекли довольно большой кусок, в то время как остальные были
красиво сложены вместе, чтобы они знали
именно так оно и должно было быть сшито.
Миссис Мертон воспользовалась этой возможностью, чтобы высоко оценить
их трудолюбие и настойчивость,
и за аккуратность их работы. Она говорила
свободно с ними об их плане, и нашли
их определили в соответствующее свои деньги
миссионерских целях, но был не совсем заключенным
в каком конкретном порядке. Они рассчитывали
реализовать крупную сумму. Действительно, оба они, казалось,
уклоняться от именования каких-либо определенной цене, чтобы не
должно быть больше, чем другие будут думать, что они
имеет ли право спрашивать. Теперь они должны обсудить
эти вопросы; по мере приближения времени продажи,
они стали гораздо больше беспокоиться о том, чтобы найти покупателя.
"Не будет ли очень плохо, - спросила Луиза как-то раз
днем, - если никто не купит это после того, как мы
приложили столько усилий? "
ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО С ЗАПЛАТКАМИ. 41
- Да, действительно! - ответила Агнес. "Если
нет, мы будем держать его на себя, но я буду
никогда не утруждала себя тем, чтобы сделать еще один, если мы не
получить хороший выкуп за этого".
" O ! Агнес, я скажу тебе, что мы можем сделать.
"Мы можем отдать само одеяло миссионерам.
Вы знаете, что они должны носить такие вещи, когда
они ходят ; но тогда мы должны одеяло,
и я не знаю, как мы можем сделать это, как мы
никто из нас не знают, как одеяло. Но я осмелюсь
сказать, что, как говорит мама, откроется какой-нибудь способ,
чтобы мы могли его продать.
ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА III.
КЛЕТЧАТЫЙ ПЛАЩ.
Сюртук бедного студента. — Предложение Луизе. — Интервью
между доктор Мертон и его жена. — Помощь в приоб-
Чейз плащ.
Встретятся недели после событий, рассказанных
в предыдущей главе, пришел джентльмен
проживание в семье доктора Мертон, в течение нескольких
месяца до его посадки на Де-
tinople в качестве миссионера. Вскоре он получил
любовь Луизы и Сара, а также Агнес,
кто провел большую часть своего времени вне школы с
ее подруга. Но "миссионер", как дети
называли его, был очень беден. Он приложил огромные
усилия, чтобы помочь себе, готовясь к
служению. Но поскольку это неизбежно прервало его
учась, друзья посоветовали ему воспользоваться
о благотворительной помощи. Это было легко приобретено для
его, применяя к тому, что, я думаю, называется
КЛЕТЧАТЫЙ ПЛАЩ. 43
Женское еврейское общество в Бостоне, как это было для
евреев в Турции, для которых ему было суждено
трудиться.
Благожелательные дамы, составлявшие это общество,
охотно взялись ежемесячно снабжать его определенной суммой
, которая до сих пор позволяла ему
не залезать в долги. Он был прилично одет;
но в один унылый, холодный день ему пришлось пройти пешком
некоторое расстояние ; и когда Луиза встретила его, когда он выходил
из ворот, она "увидела, что на нем был старый
сюртук, который был ему слишком мал, так что
он не мог надеть рукава, но...
затонировал его вокруг шеи.
Локсииза поспешила сообщить об этом своей матери, которая
тоже видела его, когда он проходил мимо окна.
Ей очень хотелось плакать, когда она увидела такого хорошего человека
хотя, как она позже...
уордс со смехом сказала Агнес: "Это было просто
цвет пищи, сумка, и выглядел так, как будто он был сделан
до потопа."
В ту ночь Луиза взяла свою книгу и сел
44 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
пристально глядя на яркий огонь в дровах,
который весело пылал в очаге.
Миссис Мертон поняла, что какой-то предмет сильно
занимал ее, поскольку она не обращала внимания на то, что
происходило вокруг нее. Через некоторое время, подняв глаза
и увидев, что она наедине с матерью,
она резко спросила: "Сколько стоит плащ
?"
Миссис Мертон улыбнулась, отвечая: "Это
во многом зависит от качества и размера
этого".
"Хорошо, мама, я открою тебе свой секрет", - сказал
Луиза, после короткой паузы, и вздыхать на
важность этой темы. "Я тут подумала
о старом пальто С. ; И если Агнес будет кон-
отправил, я хотел бы купить ему новый плащ с
деньги мы получаем за наше одеяло".
Миссис Мертон не стала отговаривать свою маленькую
дочь, сказав ей, что плащ обойдется
гораздо дороже, чем они могли себе позволить; но она
сказал ей, что она может видеть то, что Агнес бы сказал,
ПЛЕД ПЛАЩ. 45
"и в то же время" продолжала она, " я
поговорить с твоим отцом об этом".
Этого было вполне достаточно, чтобы заставить
любящее сердце Луизы учащенно забиться.
Мысль о теплой одежде для
человека, которого она так любила и уважала, привела ее в восторг
. На следующее утро она призналась ей, что я-
основным секретом с подругой, кто с готовностью и радостью-
полностью попала в план. Это дало определенность
за их благотворительность, которая доставляла ей удовольствие.
"Да, - сказала она, - мне бы это очень понравилось,
потому что тогда мы точно узнаем, что станет с
нашими деньгами; и когда мистер С. наденет их, какими
счастливыми мы почувствуем, что сделали его таким
удобно ! "
"И, - ответила Луиза, - он будет очень удивляться"
откуда это взялось, потому что я бы не позволила ему
ни в коем случае не знать, кто ему это дал;
хотя, поскольку он теперь учитель нашей субботней школы,
Я думаю, что это совершенно правильно, что мы должны сделать
ему подарок ".
"Мы не можем помочь его найти, и я
46 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
думаю, что лучше было бы написать небольшую заметку с
это, и скажи ему, кто дал ее ему".
" О, нет! - ответила Луиза. - Я бы не стала этого делать.
я все спланировала прошлой ночью. Когда
плащ будет куплен, мы с тобой зайдем в
его комнату, когда он будет отсутствовать, и положим его на его
кровать; и мы напишем на открытке: "Мистеру С. от
друга".
"Но здесь две подруги, - сказала Агнес, - и
это было бы ложью".
Луиза на мгновение посерьезнела, когда
мысль об обмане промелькнула у нее в голове.
"Ну что ж, - весело сказала она, - можешь называть
все это своим подарком. У вас есть какие-нибудь возражения против
этого?
- Не думаю, - ответила Агнес, - что это было бы
не совсем правильно, но у нас будет время уладить
это, когда будет куплен плащ. Так они решили
чтобы сохранить все это дело довольно секрете
настоящее время. В течение дня Миссис Мертон говорил
с мужем о цене плащ,
и рассказала ему о желании Луизы приобрести
такой же для мистера С.
КЛЕТЧАТЫЙ ПЛАЩ. 47
Доктор Мертон весьма одобрил начинание,
но сказал, что было бы лучше, чтобы установить, в какой
так, если г-н с. не было другого одежда ; а если он
у него нет, тогда он сам будет считать Луиза и
Агнес села и обратиться к портной
об оплате. "Это лучше", - продолжил он
"пусть они делают свое дело ; но сколько
деньги у них ? "
Миссис Мертон улыбнулась и ответила: " Они
у них пока нет денег; у них почти закончено стеганое одеяло.
" И сколько оно стоит ?" - спросил я.
"И сколько оно стоит ?"
Миссис Мертон ответила, что она действительно не может
судить; она должна думать, что самое большее - не больше
двух долларов. "Но, - продолжила она, видя, что
ее муж выглядит разочарованным, - они
понятия не имеют о цене плаща; и поскольку они
действительно были очень настойчивы, мне грустно оттого, что
мысль о том, чтобы разочаровать их.
"Ну, - сказал доктор, - у него, должно быть,
плащ ; что, если он уже не одна. Но
Я не могу понять, как они будут распола-
Плиш его".
48 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Луиза и Агнес, теперь, когда у них был Дефи-
конечной целью, заключенной не только для работы
в среду днем, но получить отпуск для
Агнес провела ночь со своей подругой, чтобы
вечером они могли пришить его. Эта
услуга была с готовностью оказана; и они были так
трудолюбивы, что, когда они сворачивали свою работу для
вечером они обнаружили, что еще через час они
вероятно, смогут закончить это. Наступил субботний день
одеяло было готово, и им восхищалась вся семья
. Маленькие девочки разложили его на
кровати, прошли через комнату, чтобы рассмотреть его
издалека, и постепенно подошли
поближе, чтобы рассмотреть его при любом освещении. Действительно, это было
очень красиво; темные и светлые фрагменты
были равномерно распределены по всему помещению и
образовывали очень хороший контраст. Но лучший из
все было мило отражения, что они приняли
сами каждый стежок ; завершив в
их второй встречи, чтобы сделать блоки
иная картина, они отложили в сторону то, что мало
это было сделано в первую очередь.
КЛЕТЧАТЫЙ ПЛАЩ. 49
Пока одеяло все еще было расстелено, доктор
Мертон зашел посмотреть на Луизу и восхитился
их работой в свое удовольствие. "Но, - сказал
он, пожимая руку каждой, и в глазах его блеснула слеза умиления
, - Я больше всего рад, что
мои маленькие девочки проявили столько настойчивости -
из желания творить добро". Затем, поцеловав
каждую, он сказал им, что отправляется в
деревню, чтобы провернуть небольшое дельце, и добавил,
улыбаясь: "Мне нужен ваш совет, и вы
можете пойти тоже. Кейт уже запряжены, так что вам
готов сразу." На глазах у маленьких девочек переменного тока-
практически сверкали от восторга, как они бежали к до-
сцвк для езды.
Когда они прибыли в деревню. Доктор Мертон
отправился прямо к портному и, взяв их
в магазин, спросил Мистер Джонс, что
материалы он подходит для теплой зимы
плащ.
Мистер Джонс вопросительно посмотрел на детей,
как бы спрашивая, не нужна ли им детская накидка
. Доктор Мертон сказал: "Камлет или шотландка ;
4
50. ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
я полагаю, вам нужно что-то, что будет хорошо носиться.
позируйте ", - обращаясь к маленьким девочкам.
Итак, мистер Джонс брал кусочек за кусочком и
раскладывал их на прилавке, прихватывая за уголок
каждый кусочек и защелкивая в своей
протянул руку, чтобы попробовать его твердость. Наконец он снял
с верхней полки один рулон ткани, который показался Агнессе
и Луизе как раз тем, что надо.
Доктор Мертон, посмотрев все полотна,
одобрили их выбор, так как он был не только
довольно шаблон, но хорошего качества. - А теперь,
Мистер Джонс, - сказал он, - эти маленькие девочки хотят
купить плащ. Сколько вы просите за один
это ткани, на подкладке с зеленым сукном, и Вель-
воротник ветеринару? Я предполагаю, что вы хотите, бархат
воротник," обращаясь к Луизе.
"О, да, сэр," - ответила она.
Мистер Джонс выглядел так, будто он вовсе не ООН-
понимаю разбирательства. - Плащ, - продолжал
Доктор Мертон, - будет сшит по размеру мне. ;
возможно. не такой длинный. — опустив глаза.
Портной взял карандаш и начал рисовать.
ПЛЕД ПЛАЩ. 51
сделать его подсчетам, в то время как Луиза и Агнес
стояла, затаив дыхание, тоска, пока Аль-
большинство опасаясь, чтобы узнать результат. Они могли
слышать, как он говорил себе, когда писал, —
"12 ярдов клетчатого пледа, 42 цента за ярд,
5,04 доллара ; 6 штук зеленого сукна, 50 центов за ярд,
3,00 доллара".
Затем, подняв глаза, он сказал: "Это для того, чтобы пожертвовать
милостыню? Если так, я полагаю, мне придется добавить
что-нибудь на приготовление".
Луиза густо покраснела и посмотрела на своего
отца, который ответил, —
"Ну, Луиза, я так много могу рассказать ". затем
повернувшись к мистеру Джонсу, он сказал: "Да, сэр; у этих
маленьких девочек есть друг, который нуждается в
плащ, и они пытаются раздобыть ему один с
их собственный заработок."
Внезапная мысль, казалось, промелькнула в голове
портного, потому что он резко отвернулся,
и пошел во внутреннюю комнату, и принес оттуда
старое пальто, которое так взволновало компас-
сион Луизы. Держа его, он сказал: "просто
52 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
вижу это пальто ! С., Один из самых святых людей
на земле, вчера пришли за мной, чтобы выпустить
рукава. Он говорит, что это сделает за него другой
зимой очень хорошо. Я не начислять ему цента
для его ремонта, но я хочу, чтобы
отдай ему и верхнюю одежду".
Доктор Мертон не мог удержаться от смеха, как он
посмотрел на Луизу. Там она стояла, краснея,
улыбаясь и чуть не плача одновременно ;
улыбаясь тому, что их поведение должно быть одобрено
даже мистером Джонсом — и огорчаясь тому, что их тайна
должна быть раскрыта.
- Что ж, - продолжал мистер Джонс, очевидно Сатис-
ные с его наблюдениям, " я не обвиню вас
много для делает. Дай-ка подумать, - он заглянул в
свой меморандум. - Думаю, я могу позволить тебе
хороший плащ, с квадратной широкой накидкой, за десять
долларов.
- Десять долларов! - воскликнула Луиза в изумлении.
- Десять долларов!
"Да", - ответил мистер Джонс, не понимая ее удивления.
"Я знаю, что это дешево, но я могу".
КЛЕТЧАТЫЙ ПЛАЩ. 53
Угадай, для кого это, и я не взимаем так
большое за это."
Доктор Мертон понимал слишком хорошо их исчез-
назначена встреча, и, вынув часы, сказал,
"Ты можешь решить со своей матерью дома,
а мистеру Джонсу я сообщу в другой раз".
Затем, поблагодарив его за столь выгодное предложение, —
которое действительно оказалось ниже, чем он ожидал,
— и попросив его ничего не говорить об этом, он
усадил девочек в карету и направился к
дому. Но не успели они сделать несколько удилищ до
Луиза рыдала вслух, и Агнес пытается
трудно сдерживать слезы. Доктор Мертон взял
Луизу за руку и попытался успокоить и
подбодрить ее.
- Плащ обошелся дороже, чем вы ожидали?
спросил он, поворачиваясь к Агнес.
"О, да, сэр," ответил: "Много!"
"Я боюсь", всхлипывала Луиза, " что мы можем
никогда его не получат. О, я не думаю, что это будет
так много".
"Моя маленькая дочь лучше попробуй удержись
54 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ее горе", - сказал доктор, аккуратно. "Вы
были очень трудолюбивые, и, возможно, вы
получить помощь. Но предположим, что я должен оказывать вам
немного денег, чтобы составьте требуемую сумму —
будете ли вы столь же настойчивы, пока не заплатите
мне?
Эффект от этого предложения был электрическим.
Все слезы высохли. Счастливая улыбка заплясала
вокруг ее маленького рта, и, откинув назад свои
кудряшки, она сказала: "О отец! ты будешь? Мы будем
платить тебе, не так ли, Агнес?"
"Да, - ответила Агнес, - мы можем сшить еще одно
лоскутное одеяло ", и к тому времени, когда наши героини добрались до
дома, они были так же уверены в успехе, как и всегда.
МАЛЫШИ ПРИОБОДРИЛИСЬ. 55
ГЛАВА IV.
МАЛЫШИ ВООДУШЕВЛЕНЫ.
Продажа и возврат одеяла трижды. — Невидимая булавка-
подушки.— Цепочка для часов. — Презентация плаща.
— Искренняя благодарность и признание.
В понедельник началась серия публичных собраний
, на которые собрались христиане и
ученые из всех соседних городов. Сев-
ожидалось присутствие нескольких известных доброжелательных леди
, и миссис Мертон подумала, что это
будет благоприятной возможностью продать
лоскутное одеяло.
Во вторник днем Луиза была очень
удивлен и обрадован, получив сообщение:
зайдите в дом миссис Фуллер и принесите с собой
любые изделия, которые были выставлены на продажу в "The
Общество шитья Соединенных Штатов". Она побежала спрашивать
оставьте ее мать, кто не смотрел столько
удивлен, как она ожидала, но сказал: "Вы
56 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
мэй, надень пальто и шляпку, моя дорогая,
пока я аккуратно заворачиваю одеяло в полотенце.
"Я бы очень хотела, чтобы Агнес была здесь и поехала со мной",
сказала Луиза; и прежде чем она закончила, заговорила-
наконец на лестнице послышались шаги Агнес.
Взяв сверток, они вместе направились к дому
Мистера Фуллера. Когда они приблизились, Луиза
затрепетала, и ее сердце забилось быстрее
и быстрее. Она была очень застенчива, и, хотя
была очень рада пойти, для нее это было настоящим испытанием
появиться перед незнакомцами. Агнес, казалось, стала
увереннее в себе и мило разговаривала,
крепко держа Луизу за руку и пытаясь
подбодрить ее.
" Я так рада, что ты случайно зашла
так же, как и ты, - сказала Луиза. - Я не верю, что
Я должна была осмелиться пойти туда одна.
Эллен нигде не было видно; поэтому они позвонили
в дверной колокольчик, и вскоре их провели в
гостиную, где сидели несколько дам в ожидании
чая.
Луиза с первого же взгляда увидел, что миссис Фуллер
МАЛЫШЕЙ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ. 57
нет, а что дамы всех стран-
жер ее. Она стояла в дверях,
опустив глаза и мучительно покраснев. Агнес,
чувствуя, что ее не приглашали, стояла прямо перед дверью.
у нее за спиной. Но она была не пострадал стоять
там долго. Очень добрый голос сказал, —
"О, вот девчонки с одеялом.
Иди ко мне, мой дорогой".
Этот голос, который так часто говорил утешение и
утешение страждущим, давным-давно был
настроен на вечные песни перед престолом
Бога — но Луиза никогда, никогда не забудет этого.
Она была уверена, что у нее есть одна подруга, и
мгновенно пройдя через комнату, вложила свою
маленькую ручку в ту, что была так любезно протянута Ре-
продолжайте. Агнес последовала за ним; и пока одна из
дам развязывала полотенце, в котором лежало одеяло,
дети начали чувствовать себя как дома
со своим новым другом. Она дала им
каждый поцелуй, но, казалось, особенно Интер-
интересовали Луиза, который действительно выглядел очень Эн-
калибровать, как она стояла со своей стороны в
58 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Мисс К., и ответил на ее вопросы с
смесь уверенности и неуверенности.
Потом дамы встали, чтобы посмотреть на работу,
высоко оценивая ровность стежков и
большую аккуратность и вкус, с которыми были подобраны квадраты
.
"Я действительно хотел бы сохранить его как кури-
ость," - прошептала мисс С., леди стоя хы
ее и держа один из углов одеяла, " хижина
Я предполагаю, что это будет больше помочь им
для меня, чтобы вернуть его".Затем, достав ее
кошелек, она положила холме в руки Луизе,
и сказал: "Я так рада, что с вашим benevo-
дизайн поста, мои дорогие дети, что я должна купить
я возьму у тебя одеяло и верну его, чтобы ты могла продать его снова
я не сомневаюсь, что ты сможешь это сделать
.
"Я благодарю тебя! / спасибо Вам!" было всем
дети могли, скажем, хотя их сердца были полны ;
но мисс К. больше не нужны ; их счастливых стран
tenances выражал больше, чем слова могли бы
передал. Она вручила им одеяло, которое
МАЛЫШИ ОДОБРИЛИ. 59
одна из дам любезно приколола булавку для
них; а затем, видя, что для
них будет облегчением побыть наедине, она поцеловала их и велела
прощайте.
Только вечность может рассказать о влиянии этого.
один добрый поступок, любезно совершенный, на сердце
Луизы. В последующие годы воспоминание об
этом часто вдохновляло ее в ее усилиях творить добро,
и сдерживало ее, когда она уставала на службе своему Господину
.
Как только они вышли из ворот, наши
юные друзья побежали на каждом этапе пути домой ;
и миссис Мертон, кто это увидел, ожидании любимого-
наклеила счастливым результатом своего визита.
- Послушай, мама, - воскликнула Луиза, взорвавшись-
я вошел в комнату, в то время как Агнес последовала за мной с
узлом. "Она дала нам это, и еще
спинку одеяла. Я не остановился посмотреть, сколько это стоит.
я так спешил сказать тебе.
О, Агнес, посмотри! это три доллара! И теперь,
освободившись от стеснения, друзья излили все свои чувства
свою радость, к которой от всего сердца присоединилась миссис Мертон.
60 СТАРАЛИСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
Луиза прыгала и танцевала от избытка
своих эмоций ; но Агнес, которой не терпелось поскорее
сообщить хорошие новости своей матери, вскоре
взял ее оставить, неся ей одеяло,
Миссис Ловелл не видел, так как она была
завершено.
На следующее утро, прежде чем Луиза закончила
заправлять постель, вбежала Агнес, принеся
полотенце, на котором была их работа,
и положила на стол две купюры и немного серебра
. Она еще не говорил ни одного слова, и
ее спутник посмотрел на нее с удивлением.
"Я продал одеяло в два раза больше", - в Длина
Агнес сказала, в ответ на интересно, выраженные в
выражение лица Луизы— " один раз за три доллара
лара, а другой раз за два с половиной; итак, теперь у нас
есть восемь долларов пятьдесят центов; и есть два
дамы в нашем доме, которые купят " невидимки "
подушечки для булавок, если мы сможем сшить их сегодня после ...
полдень ".
" Я могу! / can ! " радостно ответила Луиза ;
" ты знаешь, тетя Мария дала мне выкройку.,
МАЛЫШИ ПООЩРЯЛИ. 61
и научили меня их шить. Но кто купил
одеяло? "
- Ну, я пошел домой и нашел маму в
в гостиной было так много леди и джентльменов...
мужчины, и я рассказала маме все о том, как мы ходили к
Миссис Фуллер и продали одеяло этому кавалеру...
милостивая леди ; а потом миссис Р. задала мне очень много вопросов.
много вопросов. Я сказал ей, что, хотя я и был
президентом, я никогда бы ничего не предпринял
без тебя; и это правда ".
"О Агнесса", - сказала Луиза, целуя ее десять
derly, " вы знаете, вы всегда были готовы
отказывать себе в удовольствии, чтобы вы могли быть в
общество. Но что еще они сделали ? "
" Ну, мама выгнала меня из комнаты; и
теперь я знаю, что это было для того, чтобы она могла рассказать ей, что
мы пытались получить; потому что, когда я снова вошла
, миссис Р. подозвала меня к себе и дала мне
этот счет, и она попросила меня передать моей юной подруге
, что она намеревалась поступить так же, как мисс К.
сделала — что она купила одеяло, чтобы подбодрить
нас, потому что мы были такими настойчивыми ".
62 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
"А кто купил это следующим?" - спросила Луиза,
улыбаясь.
"Мама", - ответила Агнес. "Точно так же, как я
собираясь рассказать вам, она зашла в мою комнату,
и сказала, что собирается купить это, чтобы я
мог всегда помнить, каким счастливым это сделало
меня возможность проводить время с пользой и милосердием ".
Луиза сбежала вниз с Агнессой, чтобы рассказать ей
матери об их успехе и попросить у нее несколько
кусочков шелка, чтобы все они были готовы к
началу своих "невидимок " в полдень. Маленькая
Сара умела очень аккуратно покрывать картоны,
ее научила этому тетя, и она была очень
счастлива оттого, что ей разрешили помочь своей сестре.
В течение второй половины дня три маленькие
девушки сделали четыре подушечки, хотя, конечно,
они не были полностью "невидимый", и она будет
было откровенно жаль, если бы они были так
сделал, как они были биты Миссис Мертон
коричневая шелковая ротонда, и втыкали булавки суп-
курсировала от ее работы корзины.
Две из них Агнес забрала домой, а остальные-
МАЛЫШИ ПРИОБОДРИЛИСЬ. 63
их приобрели леди и джентльмен
которые были в гостях у доктора Мертона и которые
очень заинтересовались деятельностью
маленького общества. Дама заплатила двенадцать и
половиной центов, цена на подушку, а затем
представлены Луиза пятьдесят центов, чтобы показать свою заинтересованность
в объект; и господин, когда он заплатил
за свою, сказал ей, что он был в необходимость смотреть
цепи, и если она будет одна, он бы
вызов и принять его на следующей неделе, когда он
надо пройти через город. Затем он дал
ее деньги на покупку материалов, и сказал ей
он заплатит ей полдоллара, когда цепочка
будет завершена.
Затем Луиза пересчитала свои деньги :
Заплатила за одеяло, 8 50 долларов
" " подушечки для булавок, .... 50
Подаренные, 50
$9 50
и, к своему великому удовольствию, обнаружила, что когда цепочка
будет изготовлена и оплачена, будет получена вся сумма
.
64 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Доктор Мертон сказал, что, по его мнению, Соединенные Штаты
Общество шитья находится в очень процветающем состоянии,
и пообещал, что поедет в деревню
после ужина и заказать плащ, а также купить
коса на цепи.
День наконец прибыл для длинных-
надеемся, одежда должна быть завершена. В
цепи был закончен и оплачен, десять дол-
Ларс все были готовы платить по счетам, как только
представлены ; презентация карточки уже давно
Луизы в ее лучшей стороны, —
"С акцентом sr<Ut Qsrci. Qs. JifetMe".
Старое пальто ранее было отправлено домой, и,
как сказал мистер С., "еще сослужит хорошую службу".
Все произошло правильно. Однажды вечером добрый человек провел
собрание в маленьком школьном домике
через неделю. Плащ принесли сразу после того, как он ушел
и у девочек было достаточно времени рассмотреть
его. Луиза попросила отца примерить его, чтобы
они могли посмотреть, как оно сидит; и они пошли гулять.
МАЛЫШИ ПРИОБОДРИЛИСЬ. 65
вокруг него, более приятно, чем те,
можете себе представить, которые не знают радости гив-
ное, что они приобрели путем самоотверженного труда.
Они поняли истину Божественного слова, " это
благословеннее отдавать, чем получать".
Через карточку была продета нитка, которая
была привязана к большому глазу, ограничивающему плащ
спереди. Затем они с триумфом отнесли его в
комнату, занимаемую мистером С., и положили
его на кровать, чтобы он мог обнаружить его
, как только войдет в комнату. Несколько мгновений
мы гадали, что он скажет
, и надеялись, что он не узнает, кто ему это дал
а потом они отправились спать —
Агнес получила разрешение провести ночь с
ее подруга.
Комната, в которой они спали, была смежная
что оккупированные С. Н., и дети надеялись
они должны быть в сознании, когда он вернулся. И при этом
они не были разочарованы, потому что только что произнесли
свои молитвы и легли спать, когда услышали, как
открылась и закрылась наружная дверь. Его голос был
5
66 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
слышал, прошу Нанси на свете, которые с трудом
воздерживаться от того, чтобы давать ему намек на то, что была перейти-
ное. Тогда он был на пути в свою комнату,
и слушатели чуть не затаили дыхание, опасаясь, что
они потеряют хоть один звук. Они слышали, как он
поставил лампу, открыл дверцу шкафа, повесил
свое пальто и шляпу, закинул ботинки, а
затем в тапочках прошел через комнату к
его кровать, как будто он только что увидел плащ.
" Кто здесь? " - сказал он вслух; затем, как будто
он только что обнаружил карточку: " А! что это
это? " читаю, —
" /rut Qs. &^. fiteate принимает
я думаю, что tntd '
"Так и сделаю ; с огромной благодарностью другу
, который преподнес это в такой деликатной манере".
Луиза и Агнес невольно вскочили
лежа в постели, чтобы лучше слышать, и теперь они
подумали, что он примеряется, потому что он подошел к
той части комнаты, где висело стекло, и
сказал: " Это тоже хороший плащ! а потом пошел
ПОДБОДРЕННЫЕ МАЛЫШИ. 67
спустились в гостиную, чтобы показать его подарок —
которым, конечно, все должным образом восхищались, как будто они
никогда раньше его не видели.
Наши юные друзья как раз укладывались спать, когда молитвенный голос пробудил их внимание.
.....
...... Это был хороший человек,
изливающий всю свою душу в благодарности Богу
за этот свежий знак его любви. "О ты, будь-
нечестивое Существо, которое всегда помнит о
нуждах твоих созданий, и которое не позволяет
воробью упасть на землю без твоего
заметь, будь рад принять смиренную и
сердечную благодарность твоего слуги перед тобою за это
новое переживание твоей благости. Сердца
все люди в твоих руках, и они обращены тобой
для достижения твоих целей. Я благодарю Тебя
за то, что ты побуждаешь свой народ оказывать
помощь нуждающимся, таким образом неся друг друга
бремя и таким образом исполняя закон Христа;
и особенно за то, что ты смотрел с нежностью
смилуйся над нуждами твоего слуги, и
ты милостиво склонил великодушного облегчить
СТАРАЙСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
им. Изливай обильно, я умоляю тебя,
духовные благословения в обмен на мирские блага,
чтобы они могли исполнить твое обещание: "Тот, кто
поливает, сам будет напоен".
Обильно поливай их небесной росой и приготовь их к
сидению одесную тебя, где полнота
радость и наслаждения во веки веков".
К этой проникновенной молитве маленькие девочки прислушались
в затаенном молчании, прерываемом только рыданиями
Луизы; и только спустя некоторое время после того, как
молитва завершилась, Агнес смогла продолжить:
постарайся хоть в какой-то мере успокоить ее.
- О, - сказала она, пытаясь взять себя в руки.
говорите: "Какое благословение иметь такого человека!
молитесь за нас! Я чувствую, что Бог ответит на такую
молитву. Помолимся еще раз, дорогая Агнес, о том, чтобы
мы действительно были пригодны для этой благословенной обители ".
Они сложили руки, а Луиза взмолилась
вновь о милости Божьей ради его Сына
Иисус Христос ; после чего они спокойно уснули.
На следующий день мистер С., конечно, выглядел очень довольным.
он встретил маленьких девочек на их
LITTLE FOLKS INCREDIBLE 69
пути домой из школы. Было очень холодно, и
приблизившись к ним, он поплотнее запахнул плащ
, как бы говоря: "Посмотрите, какой у меня
теплый плащ и как мне удобно
в нем".
После того как он прошел, Луиза остановилась и посмотрела
вокруг, и когда она сделала это, увидел, что он также имел
остановился, а улыбка такой специфический смысл
играла около его рта, что бедная девушка
покрыты краснеет, при мысли, что он
каким-то образом завладеть их секрет.
Однако это произошло только после истечения срока действия
несколько лет назад наши героини были уверены, что они
были обнаружены в качестве жертвователей, когда от мистера С. было получено письмо
, датированное Константино-
пле, содержащее послание его щедрой маленькой
друзья, что одежда, предоставленная ими, была
его постоянным спутником с тех пор, как он покинул Америку,
днем была его плащом, а ночью - одеялом.
70. ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА V.
ШЕСТАЯ / ВОСЬМАЯ ШКУРА.
Возвращение молодого студента колледжа. — Беседа у камина. —
Рождество. — Вспоминая Бедных.
Новый год и Рождество были под рукой.
Уильям собирался вернуться домой, в течение длительного
отпуск. Луиза и Сара предвкушали
прекрасное времяпрепровождение, прогулки верхом со своим дорогим братом
, слушание его приятных историй и получение
помощи в учебе.
Луиза вязала пару носков, и
Сара сделала ему подушечку для булавок, которые были
предназначены для рождественских подарков.
В понедельник, за неделю до Рождества, доктор
Мертон получил письмо от своего сына, в котором сообщалось
что семестр закончился в среду, и он
наверное, должен быть в состоянии добраться до дома в пятницу
во второй половине дня. Луиза и ее сестра были подготовлены
КАТАТЬСЯ НА САНЯХ. 71
карточки, чтобы повесить им на шею, и только что
надели их, как послышался звук почтовой кареты ;
и через минуту Уильям был в объятиях своей
матери, в то время как отец и сестры стояли
горя желанием поприветствовать его дома и подарить ему
теплые поцелуи сестринской привязанности.
- О, как это весело и приятно! - воскликнул
Уильям, входя в гостиную и приближаясь
яркий, мерцающий огонь в камине, от которого по комнате разливалось добродушное
тепло. " Я ничего не чувствовала.
мне было так уютно с тех пор, как я покинула " дом, милый дом " !
Но как ты выросла, Луиза! и ты тоже,
* сестренка." Затем, впервые заметив приветственные открытки
, он поблагодарил каждую молча
поцелуем. Если бы он заговорил, то выдал бы себя
его волнение от столь деликатного знака привязанности ;
и сделать это было бы, по его
мнению, совершенно недостойно младшего студента колледжа.
Ужин был готов. Вошел мистер С. и был
представлен новоприбывшему и горячо-быть-
любимому члену семьи. Вот они сейчас
сидят за столом; миссис Мертон напротив
72 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
э-э-э; Уильям занимает место между своими
сестрами, они вполголоса умоляли об этом
привилегия их матери.
Преданный отец попросил благословения на
их еду, после чего Уильям отдал должное
хорошему домашнему хлебу с маслом,
консервированным черносливам, которые, по его словам, он должен
признанный как пирог его матери в любой точке земного шара
и последний, но не менее важный, вашингтонский
пирог, приготовленный в честь его ожидаемого приезда,
которому он позаботился оказать большое уважение, в то время как
Луиза со смехом сказала: "Уильям не отказался от...
своего любимого пирога".
На последнем ужине все было закончено. Нэнси унесла
урну, в то время как Сара передала Библию
своему отцу, и все встали в благоговейную
позу для молитвы.
Уильям почувствовал торжественность события.
С этим не было связано ничего формального.
Доктор Мертон прочитал отрывок из Священного Писания, после чего
поблагодарил за полученные милости и
взмолился о дальнейшей милости Божьей. Ни О ПОЕЗДКЕ НА САНЯХ.
73
неужели он забыл заметить доброе Провидение,
которое вернуло их отсутствующего сына в его дом
в здравии и процветании ; и искренне молился
о том, чтобы время его пребывания среди них
принесло пользу его душе.
- Теперь разведи огонь и быстро закрой ставни.,
Опусти шторы, разверни диван.
- Уильям, - сказал после короткой паузы его отец.
начал складывать головни, которые
упали в очаг, - и давайте устроим
дружескую беседу с соседями и друзьями.
Затем он расспросил своих сестер о семье
Ловеллы, Фуллеры и др., декабрь., на эти расспросы
вскоре были даны ответы, поскольку это была тихая деревня,
и мало что изменилось.
Но были кое-какие сведения,
переданные миссис Мертон, которые его глубоко заинтересовали
. "Старый полковник Браун" был мертв,
он до последнего стремился рассказать историю,
что он сражался, истекал кровью и умер на Банкер-Хилл
! Салли уехала жить к своей бабушке-
матери и заботиться о ней.
ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"Я должен пойти и повидать ее", - сказал Уильям. "Я
интересно, узнает ли она меня".
"О да, - ответила Луиза. - она говорит, что
очень скучает по тебе". И тогда был составлен план.
было предложено, чтобы миссис Мертон, Уильям и
две девочки пошли пить чай со старым
леди, они, конечно же, везут с собой всю провизию
.
Доктор Мертон, которого вызвали, теперь
вернулся, и остаток вечера был
проведен в беседах о жизни в колледже и
обязанностях в колледже.
День за днем проходили в том же восхитительный
обмен доброту и ласку.
Это было Рождество. Погода была ясная
и холодный, но солнце приятно светит,
изготовление ледяных деревьев и кустарников блеск, как будто
обвешанные драгоценностями.
В сани были замечены летящие во всех направлениях-
ции, и колокола, изготовление веселая музыка, казалось,
приглашаем наших маленьких друзей, чтобы покататься на санях. В
крайней мере так они думали, как они встали на
КАТАТЬСЯ НА САНЯХ. 75
из окна они наблюдали за братом, который бросал лопату за лопатой
снег с дорожки, которую он
прокладывал к воротам.
Вскоре в комнату вошел доктор Мертон,
за ним Уильям. Они говорили о
бедной женщине, которая жила в отдаленной части
деревни и которая потеряла своего мужа несколько
недель назад.
Доктор Мертон попросила Уильяма отнести ей
корзину с провизией и сказала: "Я полагаю, ваши
сестры не будут возражать против того, чтобы сопровождать вас,
судя по их нетерпеливым лицам".
"Ну, девочки, - сказал Уильям, смеясь, - могу я
иметь удовольствие прокатиться с вами на санях
?"
"О, это как раз то, чего бы нам хотелось", - воскликнули
они.
"Идите и готовьтесь, потом, но обязательно
одевайтесь теплее. Я не люблю, чтобы маленькие девочки
плачет холодными пальцами", - продолжил он, глядя
озорно посмотрел на Сару, которая показала своим видом, что
краснеет, показывая, что поняла, на что он намекал.
76 ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
- Можно Агнес и Люси пойти с нами? " серьезно-
лы воскликнула Луиза, вернувшись в номер,
с ее бекешу на половину.
"Да, да, чем больше, тем лучше", - ответил
Уильям, хороший humoredly, и Луиза поспешила
"в гостях у ее подруги готовы, когда ее брат
пришел за ними.
"Мы должны идти по верхней дороге, или ниже ? "
- спросил Вильям.
Все они решили, что чем меньше был
приятнее. Итак, они пошли нижней дорогой.
БЕДНАЯ ВДОВА. 77
ГЛАВА VI.
ВДОВА ПУБ.
Ее коттедж. — Ее подарки. — Одежда ее близнецов. — Еще один
Благотворительный визит в ее дом. — Тезка. — Предложение доктора
Мертон. — Ее непреодолимые эмоции.
ПОСЛЕ приятной получасовой поездки они остановились
у низкого дома, или, скорее, лачуги, — ибо это едва ли
заслуживало названия дома, — с куском
воронка, выступающая через крышу для обслуживания
назначение дымохода. Первоначально здесь была
всего одна комната; но, войдя, они увидели
поперек шла тонкая дощатая перегородка,
отделявшая спальню от той,
где стояла плита и другая утварь для
приготовления пищи.
Миссис Сноу сидела на краю
шаткой кровати, на которой лежали двое младенцев, которых
она пыталась успокоить, чтобы они заснули.
78 ПЫТАЛАСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
Уильям открыл двери для маленьких девочек,
и отступил назад, чтобы связать свою лошадь. В
бедная женщина выдвинула стул и табуретку,
это были все места, какие имелись в квартире ;
но детям слишком не терпелось увидеть близнецов
, чтобы думать о том, чтобы сесть ; и, как ни была опечалена миссис
Белоснежка, она едва могла сдержать улыбку с материнской гордостью, когда услышала их обильные слова
нежности.
- Сколько им лет?
- спросила Луиза, поворачиваясь к миссис Сноу. - Сколько им лет?
- спросила Луиза, поворачиваясь к миссис Сноу.
"Всего две недели, в прошлый вторник, мисс", - последовал
печальный ответ. "И когда я думаю, как он гордился бы тем, что он ушел,
это было бы для бедняжки
существа", — тут ее прервал поток слез.
и пока она все еще плакала, вошел Уильям.
принес большую корзину, которую он понес
прямо в заднюю комнату, и
начал вынимать свертки и раскладывать
их на столе. Раньше он был
там с отцом, и стала гораздо
интересуют страждущих женщина и ее отец-
менее младенцам.
БЕДНАЯ ВДОВА. 79
. Сноу попыталась избавиться от воспоминаний о своем горе
и, подойдя к столу, казалось,
ждет, чтобы найти слов, чтобы выразить свою благодарность ;
но Уильям не дал ей никакого времени.
Протягивая пачку, он сказал: "Это овсяные
питание, в каши. Мать хочет, чтобы вы
чтобы принять много. Она говорит, что это будет
очень сытно, чтобы вы и детки. Я верю
это правильный посыл", - продолжил он, слегка
краснея от того, что он сказал. "И это
рис. Этот маленький сверток - чай, который отец
говорит, что тебе следует быть осторожной и не пить крепкий при
нынешнем состоянии твоих нервов. Я не возражаю.-
запомни все остальное, - продолжил он, снова перебивая ее.
- но ты их узнаешь.
"О," сказала миссис Сноу, " как я могу отблагодарить
ваш добрый отец и мать за все, что они
сделал для меня ? "
"Они будут больше всего нравится, если вы не благодарите
их вообще. Но как поживают малыши?
Пока продолжался этот разговор,,
Луиза и Агнес отважились взять по чашке
80, ПЫТАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
один из спящих младенцев, и теперь смотрел на
пусть счастливый день, когда они сидели на постели, держа
их в руках.
"Нет, - сказал Вильям, - работы хватит на
тебя, Луиза ! Делая одежду для хабы бы
быть -гораздо лучше, чем работать над своими куклами".
"О, да, да!" - воскликнула Луиза с искренностью.
взглянув на Агнес, "Так и сделаем!"
Сара и Люси умоляли позволить им подержать их на руках.
малышек всего одну минуту, на что миссис
Сноу с готовностью согласилась после многочисленных наставлений
Агнес и Луизы быть очень, очень осторожными.
Уильям, сказав миссис Сноу, что она должна взять
заботиться о себе ради своих малышей
зная, что быть самым сильным мотивом
он мог бы использовать, откланялся, дети пром-
Изинга "снова придет очень скоро".
И теперь у Луизы была цель, и она не могла
ни думать, ни говорить ни о чем другом.
Маленькое общество снова должно было начать действовать; но
поскольку дело было срочным, а у детей не было
подходящей одежды, они решили посвятить все
БЕДНОЙ ВДОВЕ. 81
на досуге, во время рождественских каникул, чтобы
делая полный костюм для каждого из этих нуждающихся
детки.
"Мне очень повезло, - сказала Луиза, - что все
мои новогодние подарки были деньги. Теперь я могу купить
то, что я прошу. О, я бы предпочел иметь деньги
, чем все игрушки в мире, потому что это так
полезно. Но кого ты выберешь, маленького мальчика
или девочку? "
"Почему", - ответила Агнес, " они должны быть одеты
так, сейчас они маленькие."
Когда они пришли домой, Луиза не может
дождаться, чтобы услышать, Сара относиться к матери, что
они видели, но поспешно побежали в ее комнату,
где в верхнем ящике шкафа она
вспомнила, что видела маленькие рубашечки и
платья, которые были сшиты для Эмили, дочери
языческое дитя, и которое она решила, с
разрешения своей матери, отдать ребенку миссис Сноу
. В спешке она вытащила все кон-
палатки из ящика, бросив их на
пол, и уже начал чувствовать нетерпение, что
6
82 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
она не могла найти то, что хотела, когда ей
обнаружила платья, рубашки и кепки, свернутые в узел
точно так же, как она оставила их много лет назад.
Миссис Мертон много удивленно посмотрел как Луиза
вбежал в комнату, ее руки и
фартук, полный одежды.
"Мама, это не мой собственный ? Могу ли я делать то, что
Я прошу с ними ? "
"Да, мое дорогое дитя", - ответила миссис Мертон,
улыбаясь, как она видела сокровища так искренне
просили. - Они твои, и я уже могу
представить, для каких целей ты их присвоил.
Я думаю, - продолжала она, беря в руки маленькое платье,
- с моей помощью ты сможешь переделать это так, что оно будет
очень хорошо подходить для настоящей цели; но я вижу
Сара хочет сыграть роль вместе с тобой.
"О, да, мама!" - радостно воскликнула Сара. "Ты
знаешь, что я умею очень аккуратно шить", в то время как ее
лицо просветлело при мысли о том, что она будет
полезна малышам-близнецам.
"Что ж, моя дорогая, - сказала ее мать, - у тебя
будет возможность внести свой вклад".
БЕДНАЯ ВДОВА. 83
На следующее утро Луиза и ее сестра
они сидели в углу комнаты, перед ними на полу стояла
большая корзина, в которой были
различные вещи, купленные их матерью накануне вечером
, когда Луиза внезапно вышла-
заявил: "Я попрошу миссис Сноу назвать ее
Луизой, и тогда я почувствую, что она действительно
принадлежит мне".
Сара была занята изготовлением салфеток, десять штук
которые ее мать вырезала из старой льняной
простыни, а Луиза переделывала маленькое розовое
платье, чтобы оно подошло ее приемной дочери, поскольку она
игриво назвала своей протеже.
Ближе к полудню вошла Агнес,
и была удивлена, обнаружив, что ее друзья уже сделали
так много, но Луиза вскоре объяснила
ей, что большая часть одежды уже готова.
сделано, и требуется лишь немного переделать,
но, увидев, что Агнес выглядит разочарованной, она сказала,
"Когда это будет готово, я попрошу разрешения у
мамы пойти и помочь тебе. Возможно, Джей сможет остаться
на всю ночь, а вечером мы сможем сшить платье для девочек».
вечером.
84 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Это обещание было выполнено, и услужливая малышка
помогла своей подруге перешить и отремонтировать,
пока они не подготовили довольно аккуратный гардероб для.
юного мастера Сноу. О, как они были счастливы,
отправляясь в путь, каждая с корзинкой в руке
для бедной лачуги! Ни одно посещение дворца
не доставило бы им такого чистого удовольствия.
Доктор Мертон направлялся в санях к дому
недалеко от дома миссис Сноу, когда
маленькие девочки должны были выйти и пойти дальше пешком,
доктор пообещал зайти за ними, когда у него будет
завершил свое дело. Наши героини нашли
бедная женщина намного сильнее, чем во время их последней
посетить, хотя она все еще, казалось, грустно, очень грустно ; но
как они разворачивались содержимое корзины,
они были богато отплатил за все, что они сделали,
на первый взгляд благодарный, с какой радостью она ре-
garded их.
Какое-то мгновение она изо всех сил пыталась подавить свои чувства, а затем сказала сдавленным
голосом: "Бог не забыл вдову и
сироту".
БЕДНАЯ ВДОВА85. "Бог не забыл вдову и
сироту".
"Нет, - ответила Луиза, - Библия говорит, что Он
никогда не оставит тех, кто уповает на него
и я знаю, если ты помолишься ему, он оставит
забочусь о тебе и о дорогих малышках".
"О, - сказала убитая горем женщина, рыдая вслух.
"ты говоришь совсем как мой бедный Джозеф,
которого больше нет. Он часто, очень часто говорил
мне, когда я беспокоилась о том или ином
другом и не знала, что нам взять
наше следующее блюдо: "Моя дорогая Бетси", — и он говорил
говорите это так красиво, мисс— "почему вы не можете доверять
в Бога? Нам еще никогда не хотелось есть,
хотя мы часто съедали свой последний кусочек! '
О! если бы он мог достаться мне!" и
подавленная воспоминаниями о прошлом, она
разразилась бурным потоком слез.
Девочки были очень тронуты. Луиза молчала.-
ли взяла малышку, в то время как Агнес сложила
одежду и аккуратно разложила ее на
комодах, стоявших в ногах
кровати-
Через несколько минут миссис Сноу стала более
86 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
сочинил и прослушал разговор между друзьями.
между друзьями.
" Я думаю, - сказала Луиза, - что мой ребенок
красивее"; затем, подняв глаза, она спросила: " Как
зовут этого ребенка?"
"Что ж, мисс, я еще не думала об
имени для бедной маленькой девочки, но я назову его
Джозеф в честь его отца", - и она
тяжело вздохнула.
- Я бы хотела, - продолжала Луиза, чувствуя, что
просит о большом одолжении, - чтобы вы называли ее
Луизой Мертон.
- В самом деле, мисс, и не могли бы вы согласиться на то, чтобы
бедняжку называли вашим именем?
"О, да", - ответила Луиза, и по выражению ее лица
было видно, что она должна быть не только согласна,
но и очень рада.
"Тогда, - продолжила миссис Сноу, - если твоя
мать согласна, так будет ее звать".
Молодая девушка крепко прижала к себе свою протеже
, как будто почувствовала, что приобрела на нее
новые права, которые заметили мать и
БЕДНАЯ ВДОВА87.
мысленно поблагодарил Бога за то, что вырастил такого доброго человека.
друзья для ее малышей.
Агнесса не меньше интересовалась маленьким
Джозефом и решила, с согласия матери,
удочерить его, как Луиза удочерила девочку.
В этот момент раздался звон колокольчиков на санях доктора Мертона,
и через минуту он вошел в комнату, неся
пакет с едой. Он нежно осведомился, не нуждается ли она в чем-нибудь
в данный момент, а затем, сказав
Луизе и Агнес, что у него есть план, который, как он знал, им понравится
, встал, складывая сумку, которая
Миссис Сноу опустела.
- Вы знали, что дочь миссис Фиппс
собиралась выходить замуж? - спросил он бедную женщину.
после короткой паузы.
- Я не знал, что она сейчас думает об этом.
"Да, она намерена уйти из дома в о
две недели, т. е. если она может сделать любую удовлетворенность
механизмы тори на ее мать. Вы знаете,
пожилая леди очень слаба и нуждается в доброте
уходе и внимании, - продолжал доктор, подождав немного, пока она ответит, - и она
ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ. 88. - Я знаю, что она очень слабая.
она хочет быть полезной.
послала за мной, чтобы узнать, не могу ли я вспомнить кого-нибудь
кто пришел бы и занял место ее дочери
.
Миссис Сноу быстрым,
конвульсивным движением сложила руки, но ничего не сказала.
" Я сказал ей, что могу придумать именно такой"
тот, который подошел бы ей, но было одно
серьезное возражение против этого ".
Тут бедная женщина прислонилась спиной к
стене и тяжело вздохнула.
"Или, скорее, - добавил он, улыбаясь, - я боялся, что
она может счесть это таковым — что у того, кого Джей
должен искренне рекомендовать, была пара кавалеров-
чудесные двойняшки месяц от роду".
"О," - воскликнула Миссис Сноу, " зачем шт
сказать?" в то время как слезы покатились у нее из глаз.
- Что не было бы никаких возражений, если бы у них была хорошая мать.
и поскольку я вскоре удовлетворил ее.
на этом основании мы ждем только вашего
согласия на заключение сделки.
Доктор Мертон пытался донести это до читателя
"хорошие скамьи" с должной осторожностью, но он не был
БЕДНАЯ ВДОВА, 89 лет
готовая к такому избытку эмоций, как следующие-
прорычал свои последние слова: действительно, едва ли можно было
можно было ожидать, что это предвидит тот, кто никогда не был
доведен до такой крайней нищеты.
Там она сидела, молча, обхватив ее руками, ее
Лика растет с каждым моментом все больше и
более бледным, пока врач, видя, что она была о
в обморок, вдруг встрепенулся и спас ее от
упав на пол, говорит Луиза работать для некоторых
вода. Несколько капель прыснул ей в лицо повторно
vived ее, и она расплакалась.
Как только она могла говорить, она сказала, с
большой торжественностью: "я никогда не хотел снова сомнения".
"Сомневаться в том, что, моя дорогая ? "
"Ну, я имею в виду", - продолжает она, " я никогда не
значит, сомневаться в том, что Бог позаботится обо мне,
и эти малыши, он поручил моим заботам.
О, каким несчастным я был при мысли
о том, что вынужден быть разлученным с ними, чтобы
Я мог работать ради их поддержки; но теперь — О,
каким грешным я был, сомневаясь в его доброте ! "
"Всегда верь в Бога", - сказал доктор, старайся-
90. ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
пытаюсь подавить свои эмоции. "Он никогда не будет
оставь тех, кто доверяет ему".
"Пойдемте, девочки", - сказал он после короткой паузы,
" вы должны отказаться от своих детей. Я не
все уверены, Миссис Сноу, но когда вы войдете в нашу
рядом, у вас будет больше помощи, чем вы
волнует".
Луиза поблагодарила отца взглядом, исполненным чувства долга, и сказала: "Это действительно моя малышка
, папа; ее зовут Луиза Мертон"....
нежность.
"Если твоя мама согласна", - объяснила миссис
Сноу, опасаясь, что это может показаться, что она позволила себе
слишком большую вольность.
Отец одобрительно улыбнулся, и они
удалились, доктор пообещал принести
Мэри Фиппс, чтобы увидеться с ней через день или два, чтобы
они могли все обсудить и заключить соглашение-
улучшение.
Для тех, кто интересуется будущей историей
Миссис Сноу, я просто скажу, что в свое время
она переехала в аккуратный коттедж, который занимала
старая леди Фиппс ; где, благодаря ее аккуратности,-
БЕДНАЯ ВДОВА. 91
активность и, прежде всего, ее преданное благочестие (ибо
она вышла из горнила страданий очищенной
а очищенной) она получила много теплых друзей
себя и детей. Миссис Фиппс часто благодарил
Бога за то, что он так милостиво позаботился о ней в старости
и, действительно, трудно было сказать,
кого она любила больше, своих собственных внуков,
или маленьких близнецов, выросших под ее крышей.
Луиза и Агнес никогда не теряли интереса к
своим протеже, но многое сделали для их одежды
и образования.
92 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
ГЛАВА VII.
КОЛЛЕДЖИ БЫСТРОГО ОБУЧЕНИЯ.
Интерес д-ра и миссис Мертон в праздник. — Общественность
Конференц-зал. — Приветственное письмо. — Обещание выполнил.
Каникулы закончились, и Уильям
покинул свой уютный дом, чтобы возобновить учебу.
Отъезд члена его семьи был
для доктора Мертона всегда торжественным событием. Он
никогда не одобрял любому пустяковому или веселья, когда,
насколько они знали, он мог бы принимать их
последнее прощание.
"Всегда расставайтесь, мои дорогие дети", - сказал он,
"чтобы, если по Божьему провидению вы никогда не
если нам разрешат встретиться снова, сцена расставания может и не стать источником болезненных размышлений.
он "
Итак, когда участник поста вернулся в
родительский кров, его радость была смягчена
мыслью о сохраняющей благости Бога.
ПОСТ ДЛЯ КОЛЛЕДЖЕЙ. 93
Шла третья неделя февраля. Нет
Тайсу было дано из-за кафедры, по предварительной
уступив суббота, поста для колледжей. Там
должны были состояться молитвенные собрания в два часа дня
и в семь вечера.
Для доктора Мертона этот день был особенным
интересным. Конвертация из образованных молодых людей,
которые только были выступить в активной жизни,
и оказать продолжительное влияние на их
страна, на радость или горе, не может быть
относиться с безразличием со стороны ума, как и его.
Он рассматривал их как важную часть
механизма Божьего провидения по евангелизации
и спасению мира. И теперь, когда
у него был любимый сын, открытый всему дану.-
жер и соблазны студенческой жизни, это Реа-
sonable предположить, что его молитвы будут
более пылкими, и что он будет искать другое ухо-
nestly благодати Божией, тот могучий щит,
около них со всех сторон, чтобы защитить их
от раскаленные стрелы лукавого ; и что
он также хотел насадить в их сердцах такое
94 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
ревность о Боге и продвижении Его царства
чтобы в должное время они могли занять свое
место на сцене жизни, тщательно-
закончено за каждую хорошую работу. Таков был обычай
в этой в высшей степени христианской семье не только
посвящать утренние и вечерние службы
поклонению этому предмету, но и соблюдать особое
время года в середине дня.
В настоящем случае, все были глубоко АФ-
инфицированных путем помазания и пыла хорошее
человек, как он боролся за душу свою отсутствует
сын. Его язык, казалось, был похож на язык
Древнего Иакова: "Я не отпущу тебя, пока
ты не благословишь меня".
Луиза громко рыдала, в то время как никто не мог
полностью сдержать свои эмоции ; но когда они
закончили молитву, их слезы высохли. В
лике преподобных отец на самом деле светилась
святой радости. Каждая функция выражается как
страховой благословения так долго и так истово
искал.
Глубоко впечатлен значение
БЫСТРО КОЛЛЕДЖИ ФОБ. 95
день с учетом их любимый Уильям, эти
Родители-христиане посвятили все утро
борьба, усердной молитве в своих интересах.
Луиза бродила, глядя напрасно
за своей матерью, пока она подошла к шкафу
вынесено священных священных ассоциаций. Есть
она остановилась и прислушалась. Она слышала, как ее мать
молилась за того, кто так недавно ушел,
чтобы Бог был милостив к его душе, в то время как
ее голос часто прерывался рыданиями, так что
какое-то время она не могла продолжать.
Луиза вспомнила, как часто она опускалась на колени
рядом со своей дорогой, ненаглядной матерью и, сжав
руки в своих, посвящала себя
Бог и божественная милость молили о ней. Она
слушала до тех пор, пока не смогла больше этого выносить, и
затем удалилась в свою комнату и громко заплакала.
Но теперь добрый человек, чей кабинет также был
свидетелем пылкости его молитв, почувствовал, что он
был услышан и на него был дан ответ ; и когда на собрании после
полудня он сделал несколько замечаний, которые, по его мнению,
после молитвы не было ни одного присутствующего
96 ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
который не почувствовал, что его вера укрепилась.
в обетованиях Бога ожидающему его народу.
В следующий вторник, когда доктор Мертон ушел
после завтрака, он попросил Луизу позвонить
на почту, когда она вернется из школы, поскольку
он должен быть занят до обеда.
Однако он вернулся раньше, чем ожидал,
и читал у окна, когда увидел, что
его маленькие девочки бегут домой, Луиза держит
Сару за руку и пытается поторопить ее
. Причина всей этой поспешности был только
очевидно, потому что когда она увидела отца в win-
ДОУ, она взмахнула рукой, чтобы показать, что она
она передала ему письмо и вскоре открыла дверь,
крича: " Письмо от Уильяма! письмо от
Уильяма!"
Почти вся семья присутствовала в качестве доктора.
Мертон взял письмо, сломал печать, вскрыл
оно, прочитал несколько слов, а затем разрыдался,
и немедленно удалился в свой кабинет. Он должен
какое-то время побыть наедине с Богом.
Большой тревоге был изображен на счет-
БЫСТРО КОЛЛЕДЖЕЙ. 97
финансы все ; но вскоре дверь его кабинета
слышал открытия, когда миссис Мертон вышел
быстро вперед, и он опять был закрыт. Не
сказали те, кто остались, и
только голос был услышан хвалить — хвалить за
спасение принес в их семьи!
Прозвенел звонок к обеду, и радостные родители
заняли свои места за столом; но они, казалось,
забыли, что перед ними была еда.
Добрый доктор достал из кармана драгоценное
письмо и попытался прочесть его своей собравшейся
семье, но вскоре был настолько переполнен
благодарностью и радостью, что не смог продолжить,
и он молча передал письмо г-н с. В
быть готовой.
Отрывок из этого письма я имею право
копия. Он был следующим образом : —
"ЛЮБИМЫМ РОДИТЕЛЯМ :
" Я нашел своего Спасителя; Я нашел
он драгоценен. Он искупил мою душу
ад. Он купил меня своими собственными
7
98 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
драгоценная кровь. Он мой, а я его. О,
как могло случиться, что я прожила восемнадцать лет,
и никогда не знала, никогда не ценила его, пока
сейчас? Но я буду пребывать с ним вечно.
Вечность будет слишком короткой, чтобы произнести всю его хвалу.
Моя жизнь, все мое, будет посвящено служению Ему.
* * * * ВЫ, несомненно, захотите узнать
когда я нашел эту драгоценную жемчужину. Чт-
день утром, в колледже молитвы, наши добрые прези-
Дент сделал ряд замечаний о порядке
что мы должны провести день, и надеялся, что мы
следует помнить, что многие христиане во всех
части Соединенных Штатов занимались
молитва для нас.
" Увы! слишком многих это не возымело эффекта ;
и поскольку декламаций не было, планировались небольшие вечеринки с
удовольствием, чтобы скоротать время.
В некоторых из них меня призывали объединиться; но у меня
не было желания получать удовольствие. Я хотел побыть
в одиночестве ; и поскольку это было нелегко осуществить
в моей комнате, где компания моего
соседа по комнате входила и выходила, я взял свой
ПОСТ ДЛЯ КОЛЛЕДЖЕЙ. 99
снял шляпу и пошел в рощу возле зданий колледжа
. Я не мог отделаться от мысли, что
мои родители молились за меня; за меня, который
не чувствовал склонности молиться за себя. Я ходил
взад и вперед, чувствуя себя все более и более несчастным
с каждым мгновением. Наконец громкий смех
приближающейся компании студентов заставил меня решиться
также искать удовольствия, чтобы заглушить свое горе;
ибо я действительно был несчастен - негодяй без
надежды на милосердие. Я повернулся, чтобы следовать за ними, когда
внутренний голос сказал, что с моей душой, с унынием не
Святой Дух. Моя тоска была больше, чем
когда-нибудь, а в моей глупости я пожелала, чтобы я был
бедный изгой — * язычник — любая вещь, а
чем то, что я — закоренелый ребенка многих
молитвы. С младенчества я слышал
историю любви Спасителя, но никогда не чувствовал,
что я принимаю в ней какое-то участие или что это особенно
касается меня. Теперь, сейчас впервые,
идея о том, что Сын Божий умрет на кресте —
возьмет на себя мои грехи — освободит меня от этого ужасного
груза и даст мне надежду спастись от
100 ПОПЫТОК БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
осуждение, которое я заслужил за свои грехи, наполнило меня
радостью. Грехопадение человека, вся система
искупления всплыла перед моим мысленным взором, как будто я
никогда не слышал об этом раньше, и я был спасен от
отчаяния только тем, что был так тщательно
с детства меня учили отличительным документам
тринам Библии. Один — на земле —
Я упал на колени. Я оставил всякую надежду
спастись самому или заплатить за спасение добрыми делами
. Я радовался, что ничего не могу сделать,
что вся слава моего спасения была моим Огнем .-
у димера. Я громко закричал в агонии, что до тех пор, пока...
если он не будет заступаться за меня — ходатайствовать о
прощении моих грехов — я должен погибнуть. Но, о, как
я могу описать мир и радость, которые наполнили
мою душу! Иисус, мой Спаситель, казался таким прекрасным;
мысль о небесах, где я мог бы увидеть
Иисуса, и с десятками тысяч искупленных, как
меня от рабства греха, был несказанно
сладкий. Я блуждал в течение часа через рощу.
Вся моя жизнь казалась впустую ; драгоценное время
уничтожено то, что могло быть потрачено на обожание
ПОСТ ДЛЯ КОЛЛЕДЖЕЙ. 101
искупитель. Наконец, усталый и ослабевший
телом, я вернулся в свою комнату и обнаружил, к своему
изумлению, что было около четырех часов,
время, назначенное для публичных упражнений, в которых я нуждаюсь
не скажу, что это было драгоценное время года для моей души.
"Я лишь добавлю, что у меня началось разочарование
Тер моей дорогой маленькой сестры, роднее, чем быть-
передний план, потому что у них есть души, с которыми любить
Спасителя. Вероятно, я отправлю его следующим
неделя. Я ежедневно молюсь за них, чтобы они могли
не тратить драгоценное время детства и
юности впустую, как это сделал я, но вступить на пути Мудрости,
которые являются "путями удовольствия, и все ее
пути - это мир.'
Ваш послушный сын,
Уильям".
В связи с этим счет Уильям
преобразования, я должен добавить несколько слов о его
после жизни. Ха не переставал благодарить
Бога за его незаслуженную, невыразимую милость; и
его желания были горячими, чтобы все могли осознать
102 СТАРАЛСЯ БЫТЬ ПОСЛУШНЫМ.
то же самое благословение, столь щедро дарованное ему
.
Он чувствовал, как он сказал одному из своих профессоров,
искреннее желание души своих одноклассников и
друзей необращенных, что они, возможно, с ним,
цаца громче и громче гимн
сочтены на небесах.
После соответствующей подготовки он приступил к
евангельскому служению, которое, по его мнению, было самым
высоким положением, которого может достичь смертный ; и он приступил
к своей работе с тем же рвением, с каким
ранее она оживляла его душу.
После нескольких лет работы в одном из
Северные штаты, он был вынужден, из-за
состояния своих легких, переехать на юг,
где он продолжал проповедовать некоторое время, когда
у него совсем отказал голос, и он неохотно вернулся на родину.
последовал неоднократному совету своего врача:
отказаться на время от всякой работы.
Через несколько месяцев его общее состояние здоровья значительно улучшилось
хотя он и не мог проповедовать, он
выполнял трудные обязанности учителя в
ПОСТИЛСЯ ДЛЯ КОЛЛЕДЖЕЙ. 103
в один из южных штатов, где он был
в высшей степени успешным в течение многих лет.
Сколько поощрение родителей-христиан
могут быть получены из истории Уильяма !
"Наставь ребенка на путь, которым он должен идти,
и когда он состарится, он не отступит от
этого", - таково обещание того, чье слово невозможно
нарушить.
В детстве посеять драгоценное семя, поливать его
с вашими молитвами и слезами, и она будет Неко-
tainly дают обильный урожай.
104 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА VIII.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ШКОЛА.
Весна. — Прогулка. — Благотворительный дизайн. — Молодые
Учителя. — Первое занятие. — Счастье полезных
Детей. — Страдание от чувства вины.
Пришла весна, со всеми ее богатствами ванной-
забава. Птицы и цветы — прогретый воздух, —
начинающая деревья — фиолетовые выглядывает из
его кровать — трели веселые певуньи ре-
обращаясь с радостью в свои летние дома — все
провозгласил, что пришла весна.
Наша юная подруга Луиза ходила по дому
распевая, —
"Зима закончилась и улетела",
Дрозд сладко посвистывает на ветру,
Черепаха издает свой тихий стон,
Жаворонок садится верхом и улетает с трелями ".
Когда она пошла в школу, ее ноги, казалось,
едва коснуться земли, как она ограничена
В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. 105
по зеленой траве, так что вся она была buoyanc/
и жизнь. А еще она любила зиму
Веселый домашний очаг, круг общения, мольбы-
ехать в санях муравей, и, прежде всего, длинные толстые*
вечером, когда она могла наслаждаться обществом ол
ее милая мама, иногда разрешается
прочтите ее, и часто слушать ее-
разрушительные разговор, — все это были сезоны
чтобы с любовью вспоминать.
Но дети всегда любят весну. Они
любите смотреть заняты птиц, сбор веток
с чего плести свои маленькие гнезда ; они любят
бродить по полям, из которого выполнена крышка-
Инг снег так долго их основе, и
для поиска первых "диких лесных цветов ;"
они любят, чтобы сформировать свои планы по летним видам спорта
и наслаждения.
Одним приятным весенним утром Агнес позвонила за
Луизу пригласили прогуляться перед школой; и согласно-
вскоре было получено задание, они стояли у
ворот, совершенно не решая, в какую сторону направить свои
шаги.
106 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Луиза очень любила наличии объекта в
смотреть. Ей всегда нравилось ходить или ездить далеко
лучше, если было поручение должно быть сделано для ее
мать, или там был какой-то конец должен быть достигнут
от него. Теперь она думала, что это будет очень
приятно было зайти в маленький коттедж, принадлежащий
ее отцу, и расспросить о ребенке, который был
болен. Так они и побрели, держась за руки,
время от времени останавливаясь, чтобы взять в банке фиалку
и разговаривая о семье,
к которой они собирались навестить.
"Интересно, - сказала Луиза, - будет ли она
когда-нибудь сможет ходить в школу ? "
"Она выглядит такой бледной и исхудавшей", - ответила ее спутница.
"Я не думаю, что она проживет
долго".
"Но отец считает, - ответила Луиза, - что
ей будет лучше, сейчас теплая погода ".
"Вот мы и пришли! "сказала Агнес, и они вошли
небольшие ворота, и увидел, как молодая девушка пытается вырезать
и обрезать кусты роз, которые так выросли
так в прошлом сезоне почти закрыть
В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. 107
узкая дорожка к дому. Зимой
их подвязывали, но теперь возникла необходимость
подрезать их. Луиза спросила Мэри (ту самую
имя девушки) если бы у нее были какие-нибудь старые обручи,
а потом объяснил ей, как они могли бы
легко быть установлен, чтобы сохранить кусты прямые и
фирма, и, когда окрашены в белый цвет, или зеленый, будет
многое добавить в их красоту.
Затем она последовала за своей подругой в коттедж,
передняя часть которого была почти полностью скрыта
вудбайном, который был обучен бегать
по крыше.
Лидия, больная девочка, сидела у окна,
наблюдая, как ее сестра работает в саду перед домом.
Она, казалось, была очень благодарна молодым девушкам за то, что они
зашли навестить ее, и они, оставшись немного
несколько минут, пришлось поторопиться, чтобы успеть
в школу.
Луиза, которая, как правило, был очень разговорчив, и
иногда требуют больше, чем ее доля в
разговор наедине с ее молодой ком-
panions, теперь отвечал, но односложно,
108 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
и однажды ответила на другой вопрос, настолько сильно
отличающийся от того, который был задан, что Агнесса
громко рассмеялась.
Но Луиза была погружена в свои мысли, хотя
ее план еще не был достаточно определенным, чтобы она могла
разглашать, и она увидела столько трудностей в
так что она решила думать о нем подробнее
пока она об этом никому. Она,
тем не менее, приобрел столь большое значение в ее глазах
к тому времени школы был уволен, что она де-
требуют, чтобы поговорить с Агнес. План
это было — держать школу на час или
две по средам и субботам, за
благо бедных детей, чьи родители
не могли позволить себе отправить их, чтобы школьный день.
В то время не было школы для бедняков помельче
дети, за исключением одного, которого содержали несколько недель в году
за счет города.
Но вопросы: "Согласятся ли наши родители?
где мы снимем комнату? и где
возьмем стипендиатов ? " - вот чего она хотела, чтобы Агнесса
помогла ей решить.
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНАЯ ШКОЛА. 109
"Я знаю комнату", - был ответ ее подруги,
"в Вудбайн-коттедже, и тогда Лидия сможет за...
присматривать".
- Да, - ответила Луиза ; " увидев ее, сначала сделал
я думаю о нем".
^ Согласие на испытание их мастерства как учителей было получено
с готовностью. Комната была занята, и
в следующую среду собралось тринадцать человек
девочек и мальчиков, включая Лидию, которая
сидела в своем кресле-качалке у окна, наслаждаясь
потрясающая сцена, если судить по
ее бледному, но счастливому выражению лица.
Школу открыли дети, повторяющие
в унисон молитву Господню; и действительно
это было интересное зрелище, эти мальчики и девочки,
с закрытыми глазами и сложенными руками, шепелявящие свои
простые прошения.
По окончании Лидия, присоединившаяся к ним,
сидя, вытерла слезы, которые
навернулись на ее большие выразительные глаза, и, казалось,
с большим интересом приняла участие в обсуждении плана.
позировали молодые учителя. Дети были
110 человек ПЫТАЛИСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
вскоре их разделили на классы — слушали, как читают
и пишут по буквам — им рассказали библейскую историю.
Луиза, а затем короткое время было потрачено на "
пение, в котором они, можно сказать, объединились
с духом, хотя и не совсем с пониманием -
после чего школа была распущена
до полудня субботы.
Как молодому учителей разошлись по домам, они в ООН-
сознательно шел с большим достоинством, чем обычно,
будучи глубоко впечатлен обязанности
их новые ситуации ; в то время как они считали, богато погашен
за все их усилия по сбору в школу (они
существуя и получены рад кон-
отправлено из родителей), видя, сколько АПИ-
Несс они были присуждены.
- Разве мы не приятно провели время ? "сказал один из
мальчики в свою подружку, когда они проходили,
когда вдруг вижу его учителей поблизости
он остановился и покраснел, как если бы он был виновен
проступка.
Когда Луиза добралась до дома, она нашла Сару
В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. Больна
горько плакала; и когда ее сестра попыталась
успокоить ее, она мягко оттолкнула ее, сказав:
"Я солгала — / сказала неправду!"
Луизе было очень жаль ее, и она не могла
с трудом удерживаясь от слез, она подумала о том, что
в былые времена она тоже часто говорила это.
что было не совсем правдой. Она ласково взяла Сару
за руку и сказала: "О сестра! как
не могли бы вы сделать это ? "когда миссис Мертон вошел,
и вел провинившегося ребенка в свою комнату.
Когда оставшись одна, Луиза позвонила в виду
последний раз она говорила неправду. Это было, когда ей
было восемь лет. Как хорошо она могла
вспомнить все обстоятельства, связанные с этим!
Ей дали вкусное яблоко, которое она
отец запретил ей есть, как она была
не хорошо ; но когда он ушел, она
Нэнси сказала, что ее отец дал ей за-
миссия, чтобы съесть его, после того как она узнала, что ее Ле-
сын. Девушка, не услышав ничего, что говорило бы об
обратном, отдала это ей; и когда
вечером у нее был сильный жар, ее отец спросил
112 ПЫТАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
если она съела яблоко, она испугалась,
и отрицает, что она сделала так. Вскоре она
так выросла намного хуже, еще вопрос
что касается ее диеты, и Нэнси рассказала о том факте, что
она съела яблоко.
Ее добрый, добрый отец был сокращен до сердца
за грех своей маленькой дочери ; как он и
обнаружил ее несколько раз в увиливаешь, хотя
никогда прежде в реальной неправду, он определил
относиться к нему со всей серьезностью, так велико преступление
требуется.
Несколько дней спустя, когда она пришла в себя, не
уведомления были изъяты из ее вина, Луиза
думала, что это все проходили мимо, когда, после ужина,
ее позвали к отцу в кабинет.
Он не поднял головы, когда она вошла, но был
сидя в его кресло, его глаза были затенены
по его силы.
Луиза молча подошла и села на
низкий сверчок, поставленный рядом с ним. Несколько
минут она сидела так, и хорошо могла вспомнить-
чувства печали и стыда, охватившие
БЛАГОТВОРИТЕЛЬНУЮ ШКОЛУ. 113
почти одолел ее, когда ее дорогой, добрый отец
взял ее за руку и спокойно поговорил
с ней о природе греха, который она совершила
помогут, а потом, взяв Библию из
стол рядом с ним, читать ее, как она стояла
перед ним, отрывок За отрывком из Священного Писания
праведное недовольство провозглашая Божье против
тем, кто уклонится от истины, и Неко-
Таинты вечное наказание из всех лжецов.
Взяв ручку, он записал нужные места
где она найдет эти тексты в своем собственном
Библия, после чего они опустились на колени бок о бок, в то время как
убитый горем отец искренне просил прощения за
проступок своего плачущего, провинившегося ребенка.
Какими торжественными были ее решения во время
этой молитвы ! какими искренними были ее желания получить помощь
свыше, чтобы победить греховную привычку и
стать правдивым ребенком ! Перед ней живо предстала сцена
. Когда они закончили молитву,
ее отец повторил часть того, что он сказал раньше
, а затем выразил сильную надежду, что это
будет последним проступком такого рода; но
8
114. СТАРАЙСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
он добавил, что, как бы ему ни было больно, это будет его долгом.
на случай, если она окажется
снова виновен в подобном, чтобы наказать-
улучшение. Затем Луиза взяла бумагу и пошла
в свою комнату, чтобы запомнить " тексты",
она. имея запрет покидать его, кроме как для того, чтобы
пойти в школу, пока не позовут к чаю.
С тех пор она не могла вспомнить, что
она сознательно обманывала, хотя через несколько дней
после описанных событий у нее было очень сильное
искушение сделать это; но ей позволили
по божественной милости одержать победу над собой.
Радость, которую она видела, испытывали ее родители
углубить впечатление, уже про-
денный, так что в течение многих лет она была
по мнению всех ее друзей, как истину-любить
ребенка.
"Когда Сара появилась за ужином с опухшими
глазами и раскрасневшимися щеками, ее сестра посмотрела на нее
с чувством огромной нежности, смешанной с
печалью. Она знала, что Саре пришлось смиренно кон-
признался свою вину и был прощен ее
В БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОЙ ШКОЛЕ. 115
родители, хотя они умоляли простить Божественной-
Несс. Луиза была полна решимости предоставить всю необходимую помощь
в ее силах, чтобы помочь ей преодолеть такое большое
ошибка.
116 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА IX.
ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА.
Проект Луизы. — Ее Письмо. — Ее покорение себя.-1
Решение ее отца. — Подготовка. — Партия. — В
Ездить. — Ее впечатление от моря. — Возвращение.
Это был июнь. Небольшая школа находилась в профи-
perous состоянии ; в гораздо большей степени, чем большинство
сангвиник его друзей был смел ожидать. Это
сейчас насчитывается двадцать ученых, который был как
многие помещения как бы приспособить. Лидия
уже почти выздоровел, и был довольно пас
твии с ее молодым учителям. Ее характер был
взрослый зрелый ее долгой болезни и ограничиться-
Мент в обществе пожилых людей ; так что
ее хороший пример, и готовность к обучению,
она значительно уменьшится трудовой дисциплины в
школа.
Так как отпуск в этот день в школе было теперь АП-
proaching, наши маленькие друзья начинают
ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА. 117
план прогулок и поездок, должен быть представлен их
родителям на одобрение.
Луиза давно испытывала желание побывать на пляже,
и посмотреть на могучую водную гладь,
ограниченную только горизонтом. Это было в двадцати
милях от нее; и какими бы снисходительными ни были ее
родители, она вряд ли ожидала, что они
одобрят задуманный ею проект.
Ее желанием было пригласить всех своих юных коллег
и друзей пойти с ней на пляж,
ожидая, конечно, что их родители будут
сопровождать их. Более труднодостижимый-
тем восхитительнее казалось ей это удовольствие
и, наконец, после того, как они пролежали без сна несколько
ночей и обсудили это с Сарой во всех подробностях
, они решили составить петицию к
их отец и мать, запрашивающие их согласие
и санкцию на этот план.
Этот был приведен в исполнение на следующий день.
Луиза, после неоднократных судебных разбирательств, в составе который
они думали, что будет очень хорошо ответить, и был
следующим образом : —
118 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"ВЕРТ ДОРОГОЙ И СНИСХОДИТЕЛЬНЫМИ РОДИТЕЛЯМИ :
" Мы знаем, что вы любите радовать своих детей, когда можете,
и это правильно; и
поэтому мы рискнули рассказать вам о нашем плане. Мы
хотим пригласить всех наших маленьких компаньонов и
друзей пойти с нами на пляж и провести
день среди скал и попробовать порыбачить. Если
вы сочтете нужным удовлетворить нас в этом, мы будем
очень, очень счастливы и постараемся выразить нашу
благодарность строгим повиновением всем вашим требованиям.
мужчины; но если вы этого не сделаете, мы попытаемся почувствовать
это все правильно, потому что мы знаем, что вы
любите своих детей, и согласился бы, если бы вы
*
может.
"Ваш любящий детей,
ЛУИЗА МЕРТОН,
Сара Э. Мертон".
Это письмо было положено при исследовании их отца
стол, а девушки ходили на цыпочках, как
если страх мешает ему во время чтения.
Каждый раз, когда дверь открылась, они ожидали, что он
ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА. 119
приходил и давал им свой ответ; но
когда проходил час за часом, и ни один
было сказано слово на тему, которая полностью
завладела их мыслями, они почувствовали себя прискорбно разочарованными.
заостренными.
Наконец, Луиза тихо прокрался в кабинет,
когда ее отец вышел, чтобы убедиться, что ее внимание было
не упускается из виду. Снимок был взят из
бросающейся в глаза ситуации, в которую она поместила
его нигде не было видно.
Доктор Мертон, казалось, не замечал нетерпеливых,
встревоженных взглядов своих маленьких дочерей за чайным
столом, но разговаривал на совершенно безразличные темы-
, в то время как Луиза и Сара, у которых не было ап-
миниатюрная, удивлялась его я пью чай с таким
видно, всласть.
Настало время спать, и ни слова не было сказано
относительно предмета свое письмо, и когда
Луиза удалилась в свою комнату, она разрыдалась.
Она даже не пыталась сдерживаться. Она
чувствовала, что с ней обошлись недоброжелательно, и
у нее начали возникать тяжелые мысли о родителях.
120 СТАРАЛАСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
После долгого плача Луиза, "как обычно,
опустилась на колени, чтобы помолиться, и только начала свою
молитву, когда мысль о нечестивом чувстве-
Ингс она лелеял по отношению к ней рода, indul-
родители Гент, блеснула у нее в голове, и она
начал с колен, приговаривая, вслух: "я не могу
молиться. О, каким непослушным я был хином! Я не
осмеливаюсь молиться". Ее слезы потекли снова, но
на этот раз она плакала от горя из-за своего
греха, и вскоре она опустилась на колени с раскаявшимся сердцем,
чтобы молить о прощении.
Доктор Мертон, который прочитал записку с большим
интересом из-за духа долга, которым дышали
ее строки, показал ее их матери и
я сразу же решил, если это практически возможно, выполнить
их просьбу. У него было удивительно, как много Ан-
собрал в нем, как только могли пожелать, но он сделал
не хотите поднять надеется разочаровать их ; так
он счел за лучшее ничего не говорить об этом, пока
он установил, от соседей, г-н
Ловелл и мистер Фуллер, согласятся ли они
сотрудничать в предполагаемом визите. А теперь, ru-
ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА. 121
tirely невежественные конфликта происходит в
разум его дорогая Луиза, он ушел по
цель обращения к ним в связи с
поездкой на пляж.
Родители дали свое сердечное согласие и
были рады такой хорошей возможности вознаградить
своих детей за их в целом хорошее поведение.
И вот теперь началась суета подготовки.
" Чудеса" должны были быть зажарены, окорока и языки
отварены, хлеб и пироги испечены, бутерброды предварительно приготовлены
, в то время как джентльмены внесли свой вклад,
подготовив экипажи для перевозки стольких людей,
поскольку под рукой не было конюшни.
У доктора Мертона было две лошади, коляска, салки,
и фургон; у мистера Ловелла - одна лошадь, фаэтон и
фургон ; у мистера Фуллера - лошадь и фаэтон. Этих
экипажей было достаточно, и
необходимое количество лошадей было нанято у
соседей.
Они должны были отправиться в путь в пять утра,
чтобы у них впереди был долгий день —
отнести свой ужин на камни, в
122 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
полный вид на океан — покататься на лодке
и рыба, и вернуться вечером. Это
был план.
Луиза и ее сестра были настолько полны радости, они
не могли бы составить себе спать, хотя
чувствуя такую необходимость, как они должны были подняться
так рано утром. Нэнси, верный
Нэнси, была сделана очень счастлив от инвита-
ции от Миссис Мертон, чтобы сопровождать их.
Путаница, связанная с размещением одного ребенка здесь и
другого там, с заменой на ребенка поменьше,
с упаковкой многочисленных корзин, содержащих
погрузка провизии в фургоны и выдача
детям документов на завтрак, наконец, была закончена
, и они практически двинулись к пляжу.
Я не буду пытаться описывать различные
маленькие приключения, с которыми они столкнулись, между прочим —
испуг детей, когда мистер Ловелл вел машину
в воду, и волны разбивались о
экипаж — радость, проявленная по поводу их благополучного прибытия
и того, что им позволили выйти и
осмотреться вокруг.
ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА 123
Луиза стояла на пляже, потеряв дар речи от
экстаз. Приподняв одну руку и приоткрыв рот
, чтобы вдохнуть освежающий ветерок, она смотрела
с удивлением и трепетом на открывшуюся перед ней сцену.
Не зная и не заботясь, что ее спутники
блуждали далеко, она по-прежнему выглядела, ООН-
в состоянии превратить ее глаза из славного раздолья
воды", лихие и пеной о камни-
граница побережья, а затем аккуратно взламывают
волн у ее ног.
Доктор Мертон, кто пропустил ее, подошел
без нее сознавая, что ни один
рядом; и когда он назвал ее по имени, она
внезапно вздрогнула, словно испугавшись, настолько всецело
она была поглощена своими собственными чувствами.
Ее отец, видя глубокое впечатление, произведенное
на ее разум представшей перед ней сценой, повторил
следующие возвышенные отрывки из Священного Писания :
"Который отмерил воды во впадине
своей руки, и отмерил небо
пядью, и вместил прах земной
мерой, и взвесил горы в
124 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
весы и холмы на весах ? Это тот, кто
восседает на круге земли, который простирает
небеса, как занавес, и раскидывает
их, как шатер для жилья. Подними свои
очи ввысь и узри, кто сотворил
все это". (Исаия xl.)
" Все это, дочь моя, - могущественные
дела Божьи. Как замечательно его condescen-
Сион позволяют нам назвать его нашему Небесному
Отец ! "Луиза положила свою руку в его, и они
шли в молчании. Ее мозг был переутомлен
с волнением на сцене, с шумом
вод многих, и было бы вновь-
желал, чтобы она плакала. Ее отец хорошо ООН-
derstood ее чувства, и он превратил ее вни-
ной, сказав, внезапно, "твоя мать
страх, какое-нибудь несчастье случилось с тобой".И
они ускоряли темп, пока они не присоединились к
остальные из их компании.
Через день, хотя Луиза была, как она
пока она АП рассказала матери, очень, очень рад-
продуманный Чез. Она, казалось, сжимался от
ПОСЕЩЕНИЕ ПЛЯЖА. 125
веселый смех ее товарок, и в до-
Фер находясь с родителями или в полном одиночестве.
Доктор Мертон повел детей, одного за другим, на
вершину очень высокой скалы, выступающей над
морем ; там, твердо поставив ногу, он протянул
их вперед, чтобы они могли посмотреть и
посмотрите, как пенятся и набегают волны на
его основание. Он сказал им, что при сильном ветре
волны набегали и покрывали вершины
высоких скал и выглядели ужасно
величественный и потрясающий.
Маленькие девочки вздрогнули, глядя на это, и
все, кроме Луизы, почувствовали облегчение, когда их подняли с
камней; ей казалось, что она была бы рада стоять
и смотреть вечно.
В пять часов они отправились домой, куда
добрались около девяти, когда наш юный Трев-
Эллерс был рад уйти на покой, поблагодарив
родители снова и снова, выдавая им так
особого удовольствия.
126 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Глава X.
В СЧАСТЛИВЫЕ ПЕРЕМЕНЫ.
Решения Луизы и Агнес. — Родительская верность. — Ментальный
Конфликт. — Сладкая покорность. — Две Сестры едины в
Христианской любви.
Прошло два года с тех пор, как события повторились.-
ся в последней главе. Луиза и Агнес
теперь было четырнадцать лет, и были весьма
высокая и женственная в своей внешности.
Саре было двенадцать, и сейчас было очень Прия-
Инг, добросовестная девочка. Между Луиза
а ее сестра была ближайшая близость
и любовь, и замечание часто делают
что они редко видели разделены. Это был
очень приятно их родители, которые всегда
делала все, что их интересы не следует, что он в
дисперсия. Действительно, доктор Мертон часто говорил: "Если
и есть что-то, в чем я души не чаю, так это в том, что
мои дети любят друг друга".
СЧАСТЛИВАЯ ПЕРЕМЕНА. 127
Ничего особенного не произошло в
их тихой деревне ; но теперь все смотрели
вперед с интересом, а многие и с тревогой, на
серию религиозных собраний, которые должны были состояться среди
них.
Как ожидается, ряд уважаемых министров
присутствовать, и есть надежда, что много хорошего
может привести, хотя доктор Мертон не полностью
утвержден затянувшегося собрания, а также многих
меры, принятые в них.
В течение нескольких недель наблюдались приятные
признаки того, что Дух Господень был
среди них, оживляя сердца христиан,
и побуждая их к новой бдительности
и молитва за души нераскаявшихся вокруг
них. Оставалось надеяться, что двое или трое уже успели
был обращен от греха к святости, и многие другие
с тревогой спрашивали: "Что мне
делать, чтобы спастись?"
Луиза и Агнес сидели вместе, однажды
днем, в комнате первой, которая
несколько недель была нездорова, когда
128 ПЫТАЛАСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
внезапно она оторвала взгляд от своей работы и
сказала: "Агнес, не пора ли нам стать
христианами?"
Губы Агнес задрожали, когда она ответила: "Да, я
много думала об этом в последнее время, и я намерена
сделать это на встречах".
Луиза тайно принял такое же решение,
хотя и не без угрызений совести для сдачи О;Е
что должно быть сделано без промедления.
Встречи начались во вторник утром-
Инг, И примерно за полчаса до времени,
Агнес позвала Луизу, которая проявила большое
нежелание присутствовать, и в конце концов сослалась на свое
здоровье как на предлог, чтобы остаться дома.
Агнес, однако, была серьезна в своем желании
поехать, хотя и призналась Луизе, что она
не чувствовала себя так глубоко, как раньше.
Когда наш юный друг остался один, она
был поочередно к сожалению, и рад, что она не
в сопровождении своего спутника. Она не могла ООН-
знаю, что ее собственные чувства. В течение нескольких недель она
внутренне оплакивала свои грехи, и произошла
СЧАСТЛИВАЯ ПЕРЕМЕНА. 129
была так сильно огорчена тем мнением, которое у нее сложилось
о себе как о виновной грешнице перед Богом,
что боялась услышать что-либо еще на эту тему
.
Снова и снова она решала стать
Кристиан, когда она должна быть старше. Но
милосердный дух все еще продолжал стучать, говоря,
"Откройся мне". Ужасен был конфликт в
ее душе; но в конце концов она решила оставить
эту тему на сегодня, и вскоре после этого взяла
книгу и стала совершенно спокойной.
О, насколько опасным было ее состояние! Ты-
пески, в которых она тогда находилась, были оставлены
духом ПРЕДВЕЧНЫМ.
В течение двух дней она проявляла мало беспокойства или вообще не проявляла его.
она часто оставалась одна в доме.
В то время как все были в церкви.
Сара была глубоко тронута, и у нее было много
серьезные разговоры с родителями, в то время как на
их участие самое большое беспокойство ощущалось на
их дочерей.
В четверг утром, доктор Мертон просил
130 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Луиза сопровождать его в кабинет, где он
нежно, но добросовестно, разговаривал с нею про
проблемы ее бессмертную душу опасности
откладывание покаяния, и радость его будет
дают ее родители, чтобы увидеть ее выбирают Бога
ей вечную часть.
Луиза была так сильно взволнована , что услышала
но это лишь малая часть того, что сказал ее отец. Она
чувствовала, что огорчала Духа снова и
снова, и что если она сейчас не прислушается к его
умоляющему голосу, он отправится в свое вечное
бегство, и небеса будут потеряны для нее навсегда.
Ее отец спросил, должен ли он помолиться за нее, на что
она утвердительно кивнула, так как не осмеливалась говорить.
сама себе она не доверяла. Теперь казалось, что он
знал все ее тайные мысли и чувства, поэтому
он полностью открыл ее сердце перед Богом; и
она содрогнулась при виде своего греховного пренебрежения
любовью Спасителя. Затем доктор Мертон предложил
ей посетить утреннее собрание вместе с
ее матерью; и она удалилась в свою комнату.
Проповедь была из притчи xiii. 15 : " Тот, кто
СЧАСТЛИВАЯ ПЕРЕМЕНА. 131
путь преступника тяжел". Это был
способный гимн, и Луиза, плача, признала
его истинность в том, что касалось ее самой.
В конце проповеди был спет гимн,
начинающийся с этих слов : —
" Да будут благословенны узы, которые связывают
Наши сердца христианской любовью";
когда всех тех, кто мог присоединиться к духу
гимна, попросили встать и спеть.
Когда миссис Мертон, сидевшая рядом с дочерью,
встала, Луиза инстинктивно обняла свою мать
, как будто почувствовала, что вот-вот произойдет окончательное расставание
; затем, отпустив ее
- подожди, - громко всхлипнула она. Когда собрание закончилось
Луиза попыталась сдержать слезы и
молча прошла мимо своей матери, Сара была
разрешается провести антракт с другом,
как место, где во встречах принимали участие
был в миле от дома доктора Мертон.
Подъехав к дому, наш юный друг пошел им-
немедленно в свою комнату, умоляя ее мать
132 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
простите ее с ужина. И никогда, пока не закончится время
, события этих нескольких часов не будут
забыты.
Она вошла в ее гардероб, и бросаясь
на ее коленях, она умоляла о помиловании, если пар-
не может быть один такой виноватой. Ее,
Бог явился как всепожирающий огонь. Она так
долго отказывалась повиноваться, пренебрегала столь многими из...
проявлений милосердия, что чувствовала, что это правильно, что она
должна быть наказана; но, О, быть изгнанной из
рай, быть навсегда разлученной с Богом и
с теми, кого она любила, было больше, чем могла вынести ее душа
. Ее мама мягко постучал в
двери, и с волнением спросила, Можно ли ей не будет
как у ее отца помолиться за нее, то кон-
воздуховоды ее в кабинет, рассказала ему о своей
желание.
Доктор Мертон указал им рукой в сторону
соседней комнаты и сказал взволнованным голосом,
что он сейчас подойдет к ним.
Луиза с трудом закрыл дверь, прежде чем она
слышала, как отец плакал вслух, и как она стояла
В СЧАСТЛИВЫЕ ПЕРЕМЕНЫ. 133
крепится на месте, она могла слышать его сломанный
ходатайств о ней. "О, - подумала она, - может
есть надежда для меня ? "Впервые
луч света ворвался в ее душу.
Добрый человек вскоре присоединился к ним, и принимая
рука Луизы, он спросил, Может ли она давать
сама до Спасителя.
"О, - сказала она, - я очень злой ! "
"Именно по этой причине ты должен так поступить"
- нежно ответил он. "Христос умер за
нечестивых, а не за праведных. Если у вас
никогда не согрешил, он бы никогда не искупил
вам ; а теперь он предлагает все свои грехи,
получите тебе так же, как вы, если вы дадите
себя ему. У вас было ощущение, что на
запись ваших грехов, нет никакой надежды для вас.
Христос пришел спасти тех, кто был потерян; потерян
для святостиой рай, навсегда потеряна без ре-
считая благодать".
Идея спасения бесплатно, без денег
и без цена, казалось ей, хотя
она часто слышала о нем раньше, и как ее
134 СТАРАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
отец еще раз убедил Спасителя расстаться с нею.
приблизиться к ней, будучи готовым и желающим быть милостивым.
лицо Божье озарилось светом
в ее душе, и там, где роф хмурился,
теперь мерси улыбнулась. Спаситель освободил
ее от тяжелого бремени греха, и О, как
прекрасен был его вид! Там, на ее коленях,
она навеки посвятила себя ему.
"Весьма довольный, Отец видит и слышит
Стон сознательной грешницы —
Иисус принимает ее в свои объятия,
И утверждает, что она принадлежит ему.
"Не ангелы могут вместить их радости,
Но разжечь новым огнем —
Потерянный грешник найден, они поют,
И ударяют в звучащую лиру".
Когда Луиза встала, она бросилась в объятия своего отца
, который нежно обнял ее. Их
чувства были слишком глубоки, чтобы выразить их словами ; и когда,
после того, как он прочитал ей несколько стихов, она заговорила
о радости и покое, которые наполнили ее душу, он
вознес свое сердце к Богу в благодарном поклонении
*и хвале.
СЧАСТЛИВАЯ ПЕРЕМЕНА. 135
Настало время для дневной службы.
Луиза с трудом узнавала себя
те же, кто шел за землю
несколько часов, отчаяние, раздирающих ее душу.
Теперь, когда она проходила мимо одного и другого, она могла
едва ли не говорить им " как са-
viour она нашла". Она с тревогой посмотрела на
Сара, к которому она хотела придать ее повыше-
enly радость.
Проповедь во второй половине дня была посвящена
ценности Христа для верующего; и О,
как горячо откликалась ее сокровенная душа на
каждое слово, произносимое оратором!
Когда они с отцом возвращались домой, у Луизы
не было возможности увидеться с Сарой наедине, пока
они не удалились в свою комнату на ночь.
Она потом, полная заботы о сестре, и о
большой интерес для блага ее души, поставить
ее руки ласково шею Сары, и
нежно поцеловав ее, сказал ей, какой счастливой она себя чувствует
в надежде, что ее Спаситель простил
ее грехи. "И необходимо только одно
136 СТАРАТЬСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
чтобы завершить мое счастье, дорогая сестра, - продолжила
она, - и чтобы ты тоже могла разделить со мной
эти богатые благословения ". Затем, увидев, как покраснели
Щеки Сары, когда она собиралась заговорить,
она прервала ее и в порыве своих
чувств искренне сказала: "Попробуй! дорогая сестра
— попробуй! О, как сладко быть в мире с ним!
с ним".
"Я пробовала, Луиза", - робко ответила Сара.
"Я пробовала это, и я действительно надеюсь, что я люблю Иисуса".
"Я люблю Иисуса".
Прежде чем Сара закончила, Луиза снова
нежно обняла ее, в то время как ангелы могли бы позавидовать
их радости, когда они говорили о Спасителе
умирающая любовь.
УРОК СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ. 137
ГЛАВА XI.
КЛАСС СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ.
Луиза живет со своей сестрой. — Ее подруга Фанни. —
Они преподают в цветной субботней школе. — Респект о!
Ученые мисс Мертон для нее. — Замужество одной из них.
— Их подарок ей по возвращении домой. — Ее профессия
Религия. — Внезапная смерть ее сестры.
Давно было намерение доктора и
Миссис Мертон, чтобы позволить Луизе провести
зима с одной из своих замужних сестер, проживающих
в большой город, красиво расположенный на берегу
на реку Гудзон. В этом месте была академия
преподаватели занимали высокое положение в обществе.
они думали, что это будет отличный
ей было выгодно следовать их наставлениям-
tions ; но по мере того, как приближалось время покидать ее
дорогой дом, Луиза начала чувствовать упадок духа
и искренне желала, чтобы ее родители
отложите ее визит еще на год.
138 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Они почувствовали сильное желание выполнить эту просьбу
, но когда было получено письмо от
ее сестры, призывающее ее приехать немедленно, и
заявляющее, что на позднем пробуждении в С. более
две трети прихожан отдали эви-
из-за изменения взглядов они пришли к выводу, что
менять свой план было нецелесообразно.
Я не буду пытаться описать расставание
Луизы с ее горячо любимыми родителями, ее дорогой,
дорогой сестрой, связанной с ней узами более сильными, чем
сестринская привязанность ; ее прощание со своими собственными
Агнес, как она с любовью называла ее ; прощальный
визит к школьным товарищам и друзьям ; или ее последняя прогулка
по роще, где она так часто бывала в последнее время
уединялась для общения со своим небесным
Отец. Я передам, чтобы сказать, что она приехала
смело В С., был радушно принят ее
брат и сестра, и там знакомятся с
большой круг молодых друзей, чьи сердца бьются
в унисон с ее сердцем в пыл свой первый
любовь к Спасителю. Как восхитительно было их
общение ! Они редко встречались, не тратя
ШКОЛЬНЫЙ КЛАСС СУББОТЫ. 139
несколько мгновений в социальных молитва и хвала.
Луиза испытывала сильное желание быть полезной тому
множеству бедных женщин и детей, которых она видела
всякий раз, когда она ходила по улицам. Она вспом-
беред, что ее божественный мастер ходил и делал
хорошо, и ей захотелось последовать его примеру.
В одной из своих новых подруг она вскоре нашла
родственную душу. Хотя Фанни Миллс принадлежала к "семье
с большим достатком, она была скромной
Христианин, и ничто не нравилось больше, чем посещение
с Луизой бедным и страждущим. Как они
шли, обнявшись, беседуют о любви
Господи, они, в свою очередь, были удивлены и обрадованы
обнаружив, что они не одни участвовали в упражнениях
склад ума, который они считали свойственным только им самим.
Каждый общался со своей борьбой с "я",
конкурс между грехом и святостью, и каждый чувствовал
воодушевленный триумфом они были Ан-
ограниченными возможностями здоровья, для достижения более греховных привычек и з-
ний.
"Они поделились своими гимны,
Их взаимные тяготы скважины,
И часто друг за другом потекли
Сочувствующих оторваться".
140 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Г. С. содержит многочисленные цветные
население. Наши юные друзья, Луиза и
Фанни, после выяснения, что там был небольшой
СШ исключительно для своей выгоды, удержать-
добывают, чтобы предложить себя в качестве учителя.
Школой руководил эсквайр Х.,
один из выдающихся людей этого места, чья
филантропическая деятельность в интересах цветной расы была
хорошо известна и ценилась.
Он сердечно поблагодарил их за то, что они пришли к нему на помощь
в последнее время школа была переполнена, и
они очень нуждались в учителях. Луизу
назначили руководить библейским классом,
который в то время состоял из семи членов ;
но поскольку она получала удовольствие, навещая их
в их домах, все они, за одним исключением, были
замужними женщинами, она вскоре обнаружила, что
вынуждена переместиться в другую часть маленькой
часовни, чтобы вместить пятнадцать ее учеников
. Эсквайр Х. с улыбкой заметил, когда он
представлял ей одну за другой: " Эта женщина
говорит, что пришла "записаться на урок Библии"
что за учительница у мисс Мертон ".
КЛАСС СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ. 141
Многие, на деле большинство из них были в какой-то
период в своей жизни сделал профессии рели-
Гион, — некоторые в связи с этим методисты,
другие с вольному-воля Крестителя и Presbyte-
общество Риан места — но они были ген-
как правило, невежественны в отношении учения
и обязанности Библии.
Луиза, однако, нашла двух старших членов класса-
, которые, очевидно, долго изучали
слово Божье и были научены
Духом понимать его священные истины.
Этим двоим, хотя им было почти пятьдесят лет,
были широко известны под именами Дженни
и Полли, но Луиза всегда обращалась к ним
с уважением, должным их возрасту и христианскому характеру
. Эти ученые часто заставляли краснеть свою молодую
учительницу своим знанием
доктрин, которым она пыталась научить.
Каждый момент, что она не получит через
за неделю из ее других обязанностей, был посвящен
изучение урока, чтобы она могла подготовиться
себя, чтобы быть более полезным для тех, кто находится под ней
уход.
142 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Она настолько заинтересовалась
мирским и духовным благополучием цветного
населения, что часто предпочитала прогулку
по закоулкам и аллеям, где они
жили, верховой езде и пешим прогулкам со своей компаньонкой.
ионы для удовольствия. Даже там, где ее не знали лично
имя "мисс Мертон"
всегда обеспечивало ей радушный прием и уважение, и
многие бедные страдальцы получали облегчение от ее утешения.
инг голос, когда она справлялась с их потребностями.
потребности.
Один субботний день, Эсквайр Х., не полностью
понять секрет столь сильно на-
Флюенс которые так молодой человек приобрел
за ее классе, решив занять место среди
их, и свидетелей ее режим обучения.
Класс теперь занимал угол комнаты,
чтобы все они, когда она садилась перед
ними, могли слышать ее голос.
В настоящем случае, одна из старух
упоминается сообщил учительнице, что Нэнси, одна
младшие члены класса, были
КЛАСС СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ. 143
вышла замуж накануне вечером и убедила
своего мужа сопровождать ее в школу
. Луиза подумала, что это Хест, чтобы дать ей
некоторые инструкции относительно ее поведения
жена, и выразив удовлетворение в связи с
она пригласила мужа в школу,
превратившись из урока в ходе пятого
глава в послании к Ефесянам, учение о взаимном
обязанности мужей и жен. Направляя свои
замечания, в частности, "невесте", она добавила-
старался внушить ей, что Бог
назначил мужа главой
семьи, и что ему причитается почтение,
как таковому, в то время как, в то же время, она, как
Христианин, смогут осуществлять в
Флюенс над ним.
Она уже довольно подробно говорила
об огромной важности стремления с помощью
доброго, последовательного образа жизни привлечь его к себе
Спасителю, когда улыбка, расплывшаяся по всему "
класс привлек ее внимание, и, обернувшись, она увидела
что вызвало такое необычное легкомыслие, она, по ее мнению
144, ХОТЕЛА БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
с большим смущением и огорчением поняла, что
Эсквайр Х. был внимательным слушателем
всего, что было сказано.
Тут же до нее дошло, что, должно быть,
ему кажется очень смешным, что она, молодая
девушка, всего пятнадцати лет от роду, наставляет
замужних женщин в супружеских обязанностях ;
и она отвернулась, чтобы скрыть слезы, которые
навернулись ей на глаза.
Странная улыбка на губах Эсквайра
Х. исчезли в один момент, когда он увидел, что
он невольно смутил ее, и любезно
говорил, что ему жаль, что он прервал ее АП-
Примечания местно, пошел в другую часть
номер.
Зима и весна прошли приятно.
Наступил июнь, и Луиза вскоре должна была вернуться.
в свою родную деревню. Ее сердце подпрыгнуло от
радости при мысли о том, что она еще раз увидит дома
лица дорогих людей, и в воображении
она снова и снова переносилась в прошлое
КЛАСС СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ. 145
к наиболее горячо любил место, получил
теплый поцелуй, ласки — стало ее отца
руками нежно обнимая ее, пока ее мать
улыбка до сих пор не утратили своей сладостью.
Был шаббат. Луиза должна была встретиться со своим классом.
возможно, в последний раз. Урок был
прочитан, дано краткое объяснение, а затем Луиза
сказала им, что через несколько дней собирается уехать из города
и что ее подруга поведет ее урок.
Молодой учительнице стало грустно при мысли о
покидая тех, кого она так долго наставляла, но
она не знала, как ей должно быть грустно, пока не увидела
слезы и не услышала рыдания, вызванные этим
объявлением; и когда школа закрылась, она
никак не мог примирить их с
мыслью о ее отъезде.
За день до того, как она покинула К., двое из класса
посетили ее в качестве комитета в полном составе,
умоляя ее принять носовой платок из
тончайшей ткани в качестве небольшого знака их благодарности.
терпение и привязанность. Луиза получила подарок
с явным удовольствием, и сказала им, когда она
10
146 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
вернувшись домой, она должна была послать по книге каждому ученику.
чтобы они не забыли ни ее, ни
инструкции, которые она им дала. Она
так и сделала, и в ответ на письмо, сопровождавшее книги
, через несколько месяцев она получила от них одну из них
, которая вместе с их маленьким подарком всегда
хранилась среди ее самых ценных сокровищ.
Вскоре после возвращения Луизы из Си, она,
вместе со своей любимой Сарой, почувствовала искреннее желание
почтить память умирающей любви своего Спасителя за его столом
. Сообщив родителям о своем
желании, доктор Мертон попросил их написать отчет
о своем христианском опыте с того момента, как
они впервые почувствовали, что заинтересованы в спасении
по милости Божьей, а также их взгляды на
несколько доктрин, выраженных в символе веры, и на
обязанности, предусмотренные заветом.
Они выполнили его просьбу, и их
отчеты были удовлетворительными, они были допущены
к полному общению с видимой церковью. Вскоре
после этого Сарра, здоровье которой долгое время было
хрупким, начала увядать, как нежный цветок
КЛАСС СУББОТНЕЙ ШКОЛЫ. 147
подвержена осенним ветром, и ее горе-
Инг родители считали, что скоро они будут называться
чтобы дать своей младшей и красивейшей ребенка
Спаситель.
По мере того, как ее тело становилось все более слабым, ее дух
казалось, расширялся, и это было замечено всеми,
кто видел ее, что она быстро созревала для своего
небесного дома. Она часто подслушивал молиться-
Инг, тихим, сладким голосом, на ее необращенными
товарищи и одноклассники. Прошлой
зимой она умоляла разрешить ей немного поработать
в субботней школе, и теперь ее самые
искренние просьбы были о тех, кто был
под ее опекой, о том, чтобы они могли встретиться с ней в
небеса.
Это было очень влияет услышать ее по-детски Пе-
конкурсах у престола благодати, всегда решении
ее небесным другом, за милой название
Отец. Она чувствовала, что он заботился о ней, как
любящий отец заботится любимого ребенка, и она
охотно вверила себя его доброму покровительству.
Она ушла вместе с листьями так нежно.
148 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
осенью, что даже ее самые близкие друзья
не подозревали, что смерть была так близка.
Родители, брат и сестра стояли у кровати -
рядом с умирающей девушкой. Она приняла свое
последнее прощание со всеми, и теперь ее искупленный
дух ждал, чтобы отправиться в свой вечный полет
к груди ее Спасителя. Подавленные рыдания
одиночество нарушало торжественную тишину. В
наконец, убитый горем отец, склонившись над ней,
объявил, что она спит — сладко спит
в Иисусе.
" Великолепно! великолепно! "воскликнул Дистен-
близкими петрохимическими священнослужитель, который должен был, в томографы-
нации, следовал за ней по возрастанию духа
сцены Небесной славы трещит по ее мнению.
Повернувшись к плачущей матери, он сказал: "Слава!
боже! отдать такое дитя Спасителю!"
"Да, - ответила она, - я благодарю Бога за то, что он
дал мне такого ребенка, который станет драгоценностью в
короне Искупителя".
МАЛЕНЬКИЙ БЕННИ. 149
ГЛАВА XII.
МАЛЕНЬКИЙ БЕННИ.
»
Луиза печаль ФА. — Разговор с ее матерью. — Ее Пар-
енрс* страхи. — Ее отец целесообразно. — Ее визит к
Маленькому Бенни. — Счастливый результат. — Новый костюм
Одежда.
АФТЕК волнения, связанные со смертью
и захоронения Сара умерла, доктор и
Миссис Мертон осознал свои печальные последствия
на нее сестра. Изменение Луиза была в
Подвиг великий. Вместо свободного, жизнерадостного духа,
который всегда отличал ее, она была
теперь молчит и печально ; ее потерял ее ЭЛАС-
ticity, и медленно и устало ; глаза не
уже светилась надежда и радость, но были
грубое и серьезное ; и если она вдруг без рекламы
одеты они быстро наполнялись слезами.
Материнское сердце миссис Мертон было готово к тому, чтобы
заметить первый признак тревоги. Она была в трауре.-
150 ПЫТАЛАСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
ранняя потеря одной любимой дочери; и
изменившаяся внешность Луизы заставила ее опасаться
вскоре ей придется отказаться от другой.
Она последовала за своим ребенком в палате, и Ан-
deavored разбудить ее жизнерадостность и Надежда.
Некоторое время Луиза только плакала молча ; но
наконец, преодолеть всерьез ее матери
заботливость, она не обременяя ее угнетают сердце,
и честно сознался в горе, который был кон-
суммирования ее ; день и ночь она горевала - ООН
ceasingly для родных и Сара. Каждый час она
скучала по нежному, у которого было скудное здоровье
он постоянно отсутствовал рядом с ней во время представления
постоянно повторяющиеся обязанности, которые они должны были"
вместе поделился, стало больно за ан-
Дюранс.
Луиза с горькими слезами призналась, что она
знала, что ее сердце неподчиняется божественной воле
. Часто, когда ее подушка была мокрой от слез
, она боролась с собой, чтобы
быть в состоянии сказать: "Да будет воля Твоя, а не моя".
И когда она засыпала, веря, что
МАЛЫШ БЕННИ. 151
победив, свет следующего утра
вернул возобновление ее горя.
Миссис Мертон, воспользовавшись первой же возможностью кон-
Консалтинг мужа в отношении их ребенка;
и они оба согласились, что какие-то средства должны быть
принято, чтобы превратить ее разум от того горя, которое
угрожал уничтожить ее здоровье, пока время не мог
смягчить остроту ее горя. Было предложено несколько планов
, которые, как надеялись, приведут
к такому результату, и среди них визит к ее
родственникам в деревню, где она всегда
, казалось, получала огромное удовольствие. Но голый
высказывание такого предложения вызвало более
сильную страсть скорби, чем любая из тех, что они видели до сих пор
. Именно в это место
она сопровождала свою сестру, и каждый источник
удовольствия, каждое дерево и кустарник в саду ее дяди
были так тесно связаны с их
прошлые удовольствия, к которым она не могла вернуться
без боли.
На следующий день доктор Мертон вошел в комнату
, где сидели его жена и дочь
152 ПЫТАЛСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
молча на свою работу, и в соответствии с
сформирован план с женой вечером предыдущего,
крикнул веселым голосом: "приди, моей дочери-
Тер, я иду на восток прихода. Вы
составишь мне компанию?"
С задумчивой улыбкой, сопровождающих ответ,
"Если ты этого хочешь, отец", - заставило сердце доктора
болезненно забиться; но, скрывая свое
волнение, он добавил: "Тогда поторопись, мой дорогой; я
мне нужно сделать много звонков, и я должен вернуться до
полудня ".
"Оденься потеплее, дитя мое", - сказала она.
мать, как она отложила работу и встала
покидать квартиру.
Ночь была холодной и морозной, и от
чистого, бодрящего воздуха по телу пробежал озноб
девушку била дрожь; но от этого на ее бледных щеках не осталось и следа румянца
. Отец намеревался
взывать к ее совести ли она
правильно делаешь чтобы лелеять свое горе в такой степени
а подвергать опасности свое здоровье ; но так как он отдал свой
глаз на нее, сжимаясь в углу
МАЛЕНЬКИЙ БЕННИ. 153
перевозки, ложь чувствовал, когда настоящей не был
сторона возможность, и он решил довериться
к событиям утра, чтобы отвлечь ее
мысли от себя.
После получасовой быстрой езды доктор
подъехал к коричневому дому, где попросил
Луизу выйти. Вынимая ее из
экипажа, он сообщил ей, что три семьи вернулись
на сторону в доме, и что у него есть пациенты в
двух из них. Закрепив свою лошадь и.
сделав знак дочери следовать за ним, он прошел мимо
поднялись по лестнице, общей для разных жильцов,
и осторожно постучали в дверь комнаты на
втором этаже. Они услышали женский голос,
попросивший ребенка открыть дверь, и вскоре
вошли. Первым предметом, который поразил Луизу
при входе, была раскладушка, стоявшая возле
окна, выходящего на улицу, на которой лежал мальчик, бледный, но
интеллигентный по выражению своих черт.
Ребенок сидел почти вертикально благодаря
различным предметам одежды, размещенным за его спиной.
подушки, и при первом же взгляде на себе подобных-
154 ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
друг захлопал в свои крошечные ладоши и издал
возглас восторга. Было что-то такое
в мальчике, что так сильно заинтересовало
молодую девушку, что только после того, как женщина заговорила
несколько раз, предлагая ей сесть, она поняла
, что здесь присутствовал еще один человек.
"Это моя дочь", - сказал доктор, взяв
маленькую ручку ребенка и нежно вложив ее в
ручку Луизы. "Я хочу, чтобы ты стала ас.-
я был знаком с ней. Она очень любит маленьких
людей.
"Она тоже больна", - предположил мальчик, серьезно
вглядываясь в черты юной леди.
"О, нет, - ответила Луиза, - я не больна. Мне
просто холодно".
"Возможно, вам лучше остаться здесь, пока я
сделать мои другие вызовы", - предположил врач,
быстро воспользовавшись интерес, который он видел
его молодой пациента был взволнован. "Это будет но
чуть дальше для меня заехать таким образом на
мое возвращение.*'
Луиза с готовностью кивнула, и перед ее отцом
МАЛЕНЬКИЙ БЕННИ. 155
вышел из дома, взял с нее верхнюю одежду
и устроиться на работу выращивания познакомить-
вение Хой. В тот час, который следовал, она
играл колыбели для кошки с ним, обратил домов, лошадей,
и собак на грифельной доске, и в конце концов полностью победил
сердце малыша, объясняя
режет в своей книге картину, касающийся Библии
истории, связанные с ними. Когда ее отец
вернулся, чтобы забрать ее домой, он был в восторге от
результата своей затеи. Ее глаза заблестели
с чем-то от прежнего оживления Бенни
воскликнул: "О, мне нравится, что она здесь! Я бы хотел, чтобы
ты приводил ее каждый день".
Поскольку доктор Мертон счел необходимым наносить
ежедневные визиты женщине, живущей в том же
доме, Луиза нашла возможность повторить свой визит
к маленькому Бенни и, наконец, была так же тепло встречена
он был принят им так же, как ее отец. В
следствием рахита, ребенок был
Калека с пеленок ; но в то время как его тело было
бездействовала, его разум расширился до
одаренными бис значительно превышало те
156 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
большинство детей того же возраста. Хотя только в
его шестой год, он может как читать и понимать
простые истории, добрые друзья заранее
представлены ему. Действительно, его высказывания нередко нем
есть мысли на то, что он читал. Однако его
самое большое удовольствие доставляло слушать
Библейские истории; и Луиза, у которой был особый
такт в их рассказывании, заинтересовалась и вдохновилась
его изумлением с открытым ртом. Однажды,
ожидая своего отца, она обнаружила, что
ее терпеливая маленькая подруга была скудно снабжена
одеждой на предстоящий сезон. Его обычной
одеждой был ситцевый халат, а тот, что был на нем сейчас
, был рваным. С ее матери
Рады в знак согласия, молодая девушка сделала новый
один из насыщенных темных бязь, отделка воротника и
манжеты с полосами красного, граничащие : тогда, умоляю
некоторые куски фланели Для под рубашки, скоро она
полный костюм для своего больного любимца.
Когда она показала ее присутствующим Бенни,
свой восторг гораздо больше, чем компенсировал
неприятности у нее были изъяты. Он настаивал на ношении
МАЛЕНЬКИЙ БЕННИ. 157
он поправил его и отбросил свое старое платье с
множеством выражений презрения. Каждая деталь сидела на нем
точно — даже крошечные манжеты, которые, как
опасалась Луиза, были слишком малы. Она ушла от него через час.
все еще любуясь собой в новом наряде,
не задумываясь, сколько месяцев пройдет.
прежде чем она увидит его снова.
158 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА XIII.
ИДЕМ НА ЗАПАД.
Болезни Луизы. — Навестить мистера Бонда. — Ее интерес к его
Разговор. — Его Приглашение. — Согласие Родителей. —
Путешествие. — Интервью мистера Бонда с Нечестивым Юношей.
Как раз в тот момент, когда доктор и миссис Мертон начали
проходить конфирмацию в надежде на окончательное выздоровление Луизы
, на нее напала сильная простуда
и кашель, которые приковали ее к дому на
много недель.
Однажды, за обеденным столом, ее отец Мень-
отмечается, что он получил письмо от старого
друг, сообщающий ему о намерении посетить
их деревню и провести с ними ночь.
Ближе к вечеру Луиза из
своей комнаты услышала приветствие отца и
убедила мать позволить ей остаться наверху
лестница, поскольку она очень боялась вида
незнакомцев.
ИДЕМ НА ЗАПАД. 159
Миссис Мертон мягко ответил: "Нет, моей дочери-
Тер. Он станет расспрашивать тебя, и будет
больно ваш избегая Бим".
Однако это было с необычным нежеланием, что
молодая девушка повиновалась приглашению к чаю; но
один взгляд в кроткие, приятные глаза мистера
Бонда изгнал все неприятные чувства и
привлек к нему ее сердце.
Джентльмен быстро встал и, подойдя
к ней, сердечно взял обе ее руки в свои,-
выражая свое удовольствие видеть ее. Затем
он подвел ее к месту за столом и усадил
с добротой отца и со всей
игривостью старого друга.
Мистер Бонд был миссионером из далекого
запад. Во время учебы в колледже он отличился
своими достижениями, и многие предсказывали
ему блестящее будущее. Но к удивлению
тех, кто ценил мирские почести выше
награды, предложенной Христом, такой как труд на
своем винограднике, он приступил к изучению
160 ПОПЫТОК БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
богословие с выраженным намерением
стать миссионером.
По окончании богословского курса он
получил настоятельное приглашение стать пастором
из большой церкви в Новой Англии, город ; но
ни на минуту он уклонится от
поле, на которое он посвятил себя. Только
останавливаясь на один прощальный визит к его родителям в возрасте,
он мчался по дороге в свой далекий дом, пром-
Изинга, если Провидение благоприятствовало ему, чтобы вернуться в
один год для леди, которые согласились быть
его жена. На момент своего визита к доктору Мер-
тон был женат восемнадцать лет, успел
стать отцом семерых детей, трое из
который умер в младенчестве. Когда некоторые из его
друзей поинтересовались, почему он продолжает работать в столь ограниченной
сфере, он улыбнулся и ответил, что его
обязанностей столько же, сколько у премьер-министра
, а его влияние слишком велико для культуры.
активизация благодати смирения. И это было
действительно так, что хотя он и занимал
одну и ту же кафедру со времени своего первого визита в "ИДУЩИЙ НА ЗАПАД".
161
западные страны, он помог собрать и
построить много церквей, где, по
коммуникации с большими транспортными магистралями
быстро превратили маленькую деревню, всего с
десятком или двумя жителей, в густонаселенный
город. В каждом сомнительном или трудном случае
испытуемого направляли к Парсону Бонду, чье решение
считалось окончательным.
Была в духе радости джентльмена
символ, который добавлял в него теплый, западный
порядке, а настоящая доброта его сердца, дал
ему великая власть над всеми, с кем он был
связанный с ними. В течение вечера, следующего за
познакомив Луизу с ним, ее родители были
рады видеть интерес, с которым она
выслушала его рассказ о великой работе, которую предстоит
совершить на западе. Мистер Бонд нарисовал
яркая картина нужд поселенцев, многие из которых
эмигрировали из городов Новой Англии
, но теперь остались без каких-либо средств
на образование своих детей или посещение богослужений
.
11
162 ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
- Я бы подумала, - предположила Луиза с
чем-то от своего прежнего рвения, - что дети
... можно было бы собрать в Субботнюю школу".
"Совершенно верно", - ответил мистер Бонд с
теплой улыбкой. "Это как раз то, чего мы хотим —
первый шаг к формированию церкви; но
где учителя?"
"Возможно, ваша дочь будет заниматься сосать
рабочий".
"Возможно, она хотела", - ответил джентльмен,
с искренним смехом, как он взял руку Луизы
и дал ему снисходительно похлопывать, как будто он жалел
ее невежество. "Ну, у Эмили есть — дай-ка вспомнить
— одна, две, три, четыре школы на руках в
настоящее. Суббота - не день отдыха для бедняжки
Эмили."
"Ну, тогда, если мои родители согласятся, я
пойду и помогу ей", - воскликнула Луиза в
порыве чувств.
"Я мог бы заверить вас в сердечном приеме", -
ответил джентльмен, сердечно пожимая ей руку.
"ЕДУ НА ЗАПАД". 163. "Я хочу, чтобы вам оказали теплый прием".
"Еду на ЗАПАД".
Субъект потом был переадресован на anothei
источник, как мистер Бонд понял, что proposi-
ской Луиза была поразительной, и что ее
родители не были готовы сразу решать
на него.
На следующее утро молодая девушка присоединила свои
просьбы к просьбам своих родителей о том, чтобы мистер
Бонд продлил свой визит. Этому помешали его обязательства
, но он пообещал вернуться к
ним на день или два перед отъездом в свой
западный дом. Затем он отвел доктора Мертона в сторону,
и убедил его позволить Луизе сопровождать
его и провести зиму в его семье. Он
нашел, что отец отнесся к этому предложению более благосклонно,
чем он смел надеяться; но доктор сказал, что
он опасается, что миссис Мертон не согласится, поскольку
их дочери было подорвано здоровье.
Нет необходимости подробно все трудности в
сердце матери, прежде чем она могла бы дать ее
сердечные утверждение плана. Достаточно сказать
что когда мистер Бонд вернулся в деревню,
Луиза была готова сопровождать его в Л. Дюр-
164 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
занимаясь всеми приготовлениями к путешествию, она
проявила такой большой интерес и даже рвение, что
ее мать была убеждена, что перемены будут
очень полезны для ее здоровья. Последний день в
дом был самым болезненным. Агнес, которая
во всех испытаниях была бесценной
утешительницей и другом, прошла его вместе с ней.
Вместе они посетили могилу Сары, которая
Луиза облилась слезами; они вместе попрощались
со многими дорогими друзьями; и молодая девушка
получила множество теплых пожеланий всего наилучшего.
восстановления ее здоровья и бодрости духа. Ни был
маленький Бенни забыли. Агнес получил его
драгоценный заряд от своей подруги и обещал
чтобы как можно чаще навещать его.
Это считалось настоящим событием, в их маленьком
сообщество, для одного из них, поэтому ездить
насколько западные страны, и, хотя Луиза
был в начале, все ее молодых друзей были
подарить ей прощальный поцелуй. Фиби
Шепард громко воскликнула, что хотела бы, чтобы она
тоже поехала ; в то время как Эллен Фуллер и Люси
ЕДУТ На ЗАПАД 165
Ловелл надеялся, что ее не будет долго. Ее
Старая подруга Нэнси молча вложила ей в руку сверток из оберточной бумаги
, сделав многозначительный жест
с ее ртом, что было, чтобы удовлетворить ее гунно-
гер, когда она была в районе медведи
и волки. Верная прислуга имела
большое предубеждение против западной страны, поскольку
изобиловала "этими варминами", как она их называла
.
Когда дилижанс подкатил к дверям, мистер
Бонд появился из кабинета, сопровождаемый-
добрыми отцом и матерью. Миссис
Глаза Мертон наполнились слезами; но она
прижала Луизу к своему сердцу, прошептав: "Делай все
, что в твоих силах, доброе, дочь моя, и это будет
будьте моей компенсацией за вашу потерю этой зимой ".
"Дайте нам знать о себе в ближайшее время", - крикнул доктор
Мертон, когда дилижанс отъехал. Луиза помахала
своим носовым платком в ответ. Теперь она была достаточно
начал свой путь на запад, где она
надеялся добиться многого в ней Спасителя
причины.
166 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
На следующей неделе от нее было получено письмо
, датированное Нью-Йорком. Оно было следующего содержания : —
"ДОРОГИЕ ПАПА И МАМА :
" Мы прибыли в этот великий город вчера вечером.
Мистер Бонд говорит, что он задержится здесь на два
дня. Я поехала прямо к тете Эмили, где меня
встретил самый сердечный прием. К счастью для
мне, кузен Чарльз находится дома в колледж, и
он говорит, что будет рад показать мне
Львы. Я, чтобы сопровождать его во второй половине дня
фотография ознакомиться с Запада Христос отверг'.
"Я считаю, мистер Бонд очень добрый и интересный
попутчик. Каждый час я понимаю
вернее, как безоговорочно он посвятил
на службу Себе Своего Божественного Учителя.
Находясь на борту парохода, я имела возможность
возможности засвидетельствовать экземпляр его желание сделать
хорошо. Он дал мне руку на колоду,
и мы стояли возле перил, смотреть-
ную лодку, которая проходила мимо нас. Двое молодых
джентльмены стояли рядом. Они были одеты
ИДЕМ НА ЗАПАД. 167
очень красиво и серьезно разговаривали
вместе, когда один из них сделал замечание, на
которое другой обиделся и использовал ужасный-
полностью нецензурный язык. Я увидел, как мистер Бонд внезапно обернулся
и бросил быстрый взгляд на молодых
человек, и я боялся, что он собрался обратиться к нему
в словах упрека. Я знал, что это заслужил ;
но мое сердце бьется до боли, дабы не должно
быть какие-то резкие слова в ответ. Я думаю, что на моем
лице, должно быть, отразилась тревога, потому что
Мистер Бонд резко отвел меня в другую часть
лодки. Здесь я вскоре обрел дружбу
молодой мальчик, необходимые которого, благородную голову повторно
единомышленники мне наш маленький собственный Бенни ; и после
несколько мгновений мой добрый друг попросил экс-
Кьюз его в течение короткого времени. Что было моим
удивление, когда он подошел к профану
юноша, который стоял рядом с нами, и после
нескольких слов взял его за руку и прошелся по палубе рядом с
ним. Я смотрел на них с большим интересом,
каждую минуту ожидая увидеть какой-нибудь манифест.-
168 СТАРАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
вспышка гнева со стороны молодого человека; но я почувствовал
скоро облегчение, потому что в следующий раз, когда они приблизились ко мне
я увидел, как мистер Бонд указывает на город, который мы
едва могли различить вдалеке, и услышал
он начал рассказывать какой-то анекдот, когда они повернулись
вернулся, и его голос был потерян для меня.
"Только потом мой друг спросил меня, ас-
компанию ему на другой конец лодки, и
как мать согласилась, мы прошли через
колода, а в длину сидит себе в ре-
надоело смотреть пены с колеса.
Прошло совсем немного времени, прежде чем я услышал тихий ропот
голоса рядом с нами, и, прислушавшись повнимательнее, я
различил голос мистера Бонда. В самой
нежной, отеческой манере он умолял
юношу отказаться от своей ужасной привычки про-
фанити, сказав: "У меня болит сердце, когда я вижу, как
человек с такой интересной внешностью, тот, кто
мог бы быть таким украшением общества, унижает
себя таким образом". Найдя свою компаньонку
панион не сделал никакого замечания, он продолжал рассказывать, как
ИДУ НА ЗАПАД. 169
ужасно было нарушать закон Божий, повторяя
часть третьей заповеди: "Ибо Господь
не оставит невиновным того, кто произносит его имя
всуе".
" Все это время я держала маленького Артура за руку
крепко, чтобы он не мог пошевелиться. Действительно, я
у меня перехватило дыхание, я так боялся, что нас
обнаружат, и мы не сможем уйти
, не пройдя совсем рядом с ними. Мистер
Бонд пошел на такой искренний, любящий тон,
я был уверен, что никакого преступления могут быть приняты,
хотя я не мог понять слов ;
и вскоре они встали и побрели к
вместе. Так как мы уезжали на лодке, там
было внезапное смятение в мою сторону, и очередь-
Инг вокруг, я увидел все тот же самый юноша понять
Рука мистера Бонда, и встряхните его, как если бы он
никогда бы его не отпустил. С заплаканными глазами,
он воскликнул: "До свидания, сэр! до свидания! Вы
показали себя лучшим другом, которого я когда-либо знал
170 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"Приезжайте навестить меня в L.", - ответил мистер
Бонд, пытаясь скрыть свое волнение.
"Я бы проехал сотню миль, чтобы увидеть вас еще раз"
- крикнул юноша. и это было
последнее, что мы видели его".
ПОТЕРЯННЫЙ МОНЕ. 171
ГЛАВА XIV.
ПОТЕРЯННЫЕ ДЕНЬГИ.
Письмо Луизы родителям. — Описание ее нового
Друзья. — Джеймс Ганнет. — Его потеря. — Уловка мистера
Бонда. — Благодарность Джеймса. — Субботние школы. — Рвение
Луизы в добром деле.
Возникли РАЗЛИЧНЫЕ причины, которые задержали мистера Бонда
во время его путешествия на запад, так что он не вернулся домой
до конца пятой недели. Я
процитирую из письма Луизы "Отчет"
о приеме, оказанном ей в Л., а также о некоторых событиях,
которые интересовали ее в путешествии.
"НЕЖНО ЛЮБИМЫЕ РОДИТЕЛИ" :
" Наконец-то мы добрались до великой долины,
и я начал понимать, как далеко я от дома.
Вы легко можете представить мой восторг, когда уважаемый,
хорошо, миссис Бонд попало в руки письмо
от вас. То, как это произошло в первый момент
172 СТАРАЛАСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
о нашей встрече, и поблагодарила меня за ее заботу.
с такой нежностью это убрало все.
опустошение и одиночество, которые я ожидал почувствовать.
среди незнакомцев. Но в семье-Н
Бонда я бы никогда не испытал этого.
Вы знаете, что такое обаяние там о нем,
и как мое сердце хоть и болит от горя, был
обращается к нему в первую минуту нашей
конференц-зал. Миссис Бонд достоин того, чтобы быть женой
такой человек. - Я собираюсь как высшей
комплимент, который мог бы ей заплатил. Она Эми-
nently христианкой ; вежливы, но ставит перед-
astically тепло в ее манерах и пылкими
ее благочестие. Эмили, примерно моего возраста,
сердечна и энергична, очень быстра в движениях,
ее глаза широко открыты ко всему происходящему
о ней. У нее нежный рот ее отца
и приятная улыбка, но в остальном ее внешность
не особенно привлекательна.
" Затем появляется Джозеф, сын своей матери внешне
и повадками; благородный юноша, насколько я могу судить
от двадцатичетырехчасового знакомства. Ред.-
ПОТЕРЯННЫЕ ДЕНЬГИ. 173
уорд, следующий по порядку, отсутствует дома,
но за ним нужно послать сегодня, так как его отцу
не терпится его увидеть. Затем приходит маленькая Белла,
домашняя фея. Я думаю, что она самая
прекрасное дитя, которого я когда-либо видел. Очень стройная и
симметричная по фигуре, она постоянно в движении-
танцует туда-сюда, всегда вокруг кого-то одного,
но никогда не мешает; в то время как из ее милого,
смеющегося рта исходят такие мудрые вопросы и
серьезные размышления, которые заставляют людей невольно улыбаться
сами по себе. Сегодня утром я слышала, как она спрашивала-
Инг ее отец, сколько Луиза Mertons он
нашли пока он был в отъезде, и почему он не
принеси их в Лос-Анджелес для нее
играть. Мистер Бонд бросил на меня насмешливый взгляд
на меня, ответил он, - одна Луиза аж
как я могу управлять'.Ребенок посмотрел могиле
одно мгновение, а затем воскликнула с веселым
смеются, - о, папа, вы чего на меня шутка'.
"Но я обязана рассказать любопытное событие, которое ОС-
curred по каналам на лодке. Через несколько часов после того, как мы
поднялись на борт, я заметил сидящего молодого человека
174, ПЫТАЮЩЕГОСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
одинокий, горько плачущий. Я указал на него
Мистеру Бонду, который отвел меня в безопасное место, и
направился прямо к нему. Примерно через полчаса после-
подопечных я видел их вместе, чтобы капитан
офис, любезный мой друг говорит, когда он проходил мимо, что
он надеется, что я должен быть способен заинтересовать себя в
глядя, как у него дела достаточно для
днем. Когда он пришел, чтобы отвести меня к
столу для ужина, он сказал мне, что у юноши,
которого звали Джеймс Ганнет, прошлой ночью украли
триста долларов.
Он жил на западе, только что вернулся
в Вермонт, где жили его родители, и
получил свое обещание эмигрировать с ним в качестве
после того, как он купил участок земли и построил
бревенчатый дом. Его дядя был настолько доволен
на его попечении своих родителей в возрасте, что он пре-
представленная ему двести долларов в новых
счета в "Бэнк оф Америка". Кроме того, у него
была сотня мелкими купюрами и
немного серебра в кошельке, чтобы оплатить расходы по путешествию
. Накануне вечером он сел на лодку,
ПОТЕРЯННЫЕ ДЕНЬГИ. 175
он спал в комнате с тремя мужчинами, один из которых
кем спали в одной кровати с ним. Когда
он разделся, он положил кожаный карманный справочник
содержащие его деньги под подушкой, unper-
увидите, как он думал, ни одного. Он был очень
уставшим и спал так крепко, что, когда проснулся
все его спутники покинули комнату. Предположив, что
он может опоздать на пароход, он оделся
в спешке, выхватил бумажник из тайника
, позавтракал и поспешил на пристань
. Их было так много, они приходили и уходили,
что у него не было возможности проверить, в безопасности ли его деньги
, пока он не оказался на верном пути, когда, к
своему ужасу, он обнаружил, что все банкноты пропали. Он
сразу подозревал, что его компаньон, и
путь к капитану просить, чтобы его высадить,
когда он встретил тот же самый человек, и сказал ему
сразу его потери. Мужчина посочувствовал
ему, но сказал, что возвращаться в
таверну бесполезно; там ничего нельзя сделать. Лучший
способ - дать объявление и предложить подходящее вознаграждение
нашедшему.
176 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
" Именно в это время • я впервые увидел
его, когда он начал понимать, что его деньги
не вернуть — что его дядя
обвинил бы его в беспечности, а его
родителям пришлось бы ждать еще год, прежде чем они смогли бы присоединиться к нему.
Мистер Бонд сделал
Джеймс указал на подозреваемого мужчину, а после...
уордс поговорил с ним так, как будто он просил разрешения...
полиция нравов защищает бедного юношу. Мистер Мори, как он себя называл
, сказал, что ему жаль молодого человека,
если бы он действительно столкнулся с потерей, но что там
были случаи, насколько ему известно, когда
подобная история была сильно преувеличена или
полностью сфабрикована специально для этого случая. "Во всяком случае", - добавил он, - "после того, как он простоял, как сказал Джеймс,
что ему пришлось полчаса ждать лодку
посреди толпы, он не мог...". - добавил он. - "После того, как я простоял, как сказал Джеймс.
он полчаса ждал лодку.
разумно ожидать возвращения его собственности.'
"Мистер Бонд, полностью убежден, что господин МО-
Рей был вор, напрягал свою изобретательность, чтобы в
вент какой метод получения денег от
он. Это должно быть сделано немедленно, иначе мужчина
ПОТЕРЯЕТ ДЕНЬГИ. 177
может сойти на берег. История вскоре распространилась среди
пассажиров, и один доброжелательный джентльмен
предложил приготовить кошелек для несчастного
юноши. Мистер Мори поддержал это громким тоном
и открыл свой битком набитый бумажник, как бы говоря,
что он готов внести свой вклад; но
Джеймс, краснея щеку, поблагодарил генерала-
tleman, заявив, что он предпочел один доллар
его собственный заработок, чем сто дала ему в
благотворительность.
- Но я должен поспешить с окончанием моего рассказа.
Мистер Бонд бросился на скамейку рядом с
местом, где высадились пассажиры, и в течение
ночи ни один человек не покинул лодку без...
его ведома. На следующее утро первым
я увидела Джеймса, который, казалось, кон-
сидр мистер Бонд в свете отца. После
некоторого разговора с капитаном был разработан план
, согласно которому несколько джентльменов должны были собраться
вокруг мистера Мори, не возбуждая у него подозрений
, а затем мистер Бонд предложил бы это, поскольку
юноша заподозрил, что вор был на борту, и они
12
178 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
должны каждому давать свои карманные книги в Кап-
Тейн на экспертизу. Как и многие законопроекты
Новые и по одной банке, они надеялись, что Иден-
выделить их. Только хорошая возможность произошло ;
предложение было принято, и Мистер Мори был
первый упадет с него. "Да, - сказал он, - я".
одобряю это, и я готов, во-первых. Я надеюсь,
мы найдем трусливого грабителя".
"Этот поступок несколько изменил чувства в его душе".
пользу, а экспертиза могла бы перестали
если бы не мистер Бонд, который держал его
Кин, поиск глаза устремлены на него, к
очевидно досады злой человек. Затем он гав.е
собственное слабо заполнен кошелек, который
капитан только посмотрел на себя, и с уважением ре-
повернулась.
"Затем г-н Мори попытался обратить
все дело в шутку. Он рос очень многое
взволнован, — говорил громко и несколько профанов.
К счастью, как оказалось, шум привлек внимание
почти всех джентльменов на борту; и когда
капитан был просто консультировал мистера Бонда
ПРОИГРАННЫХ ДЕНЕГ. 179
отказаться от дальнейших поисков, один человек позвал
запрос должен быть просветленным, как в дело
спорт. " Капитан Харрис, - сказал мистер Бонд, - согласен"
выполнить просьбу"; и не успел он
назвать новые банкноты Банка Америки,
как какой-то джентльмен бросился вперед и схватил
Мистера Мори за руку, кричащего: "Вот он,
вор! Счета надежно спрятаны у меня в кармане
записная книжка.
"Этот негодяй вырвался и попытался
бросился в воду, чтобы доплыть до берега,
но вскоре его надежно заперли, а деньги
вернули. Джентльмен впоследствии объяснил
что накануне он случайно пересчитывал
несколько банкнот, которые он только что получил в обмен, когда
этот парень подошел и спросил, не будет ли он так любезен
обменять несколько нью-йоркских
счета на западные деньги. Это было сделано, и
таким образом, украденное имущество перешло в его распоряжение.
сион. Капитан пообещал доставить вора
соответствующим властям.
Лицо Джеймса буквально сияло от радости, когда он
180 ПЫТАЛСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
он получил от мистера Бонда возвращенные ему деньги.
" Чем я могу отблагодарить вас за доброту, сэр?"
спросил он, следуя за нами к свободному месту. - Я
не должен был возвращать тебе свою денежную хижину
и правильно, что ты поделился ею со мной
.
"Мой дорогой юный друг, - ответил мистер Бонд,
положив руку на плечо Джеймса, - я
не сомневаюсь, что вы благодарны за то пустячке
Я причинил тебе боль, и есть способ, которым ты можешь
отплатить мне без каких-либо потерь для себя.
"Его поведение было серьезным и нежным, и я
внимательно выслушал то, что последовало, пока
Нетерпеливое лицо Джеймса доказывало, что он готов сделать
все, что потребует его благодетель.
"Дело вот в чем, - продолжал мистер Бонд. " Любите
Спаси всем своим сердцем и служи ему
всеми своими силами ".
" Джеймс расплакался, а затем последовал
свободный разговор, в ходе которого он сказал, что начал
любить Христа, и это был его единственный недостаток в
покинув родное село, что он должен быть де-
ПОТЕРЯННЫЕ МОНЕ. 181
лишили его субботних привилегий и боялись, что он
охладеет в своем рвении к своему божественному
Учителю.
" Видите ли, мои дорогие родители, я исписал
почти два листа рассказом о Джеймсе,
и у меня есть всего несколько строк, чтобы сообщить вам, что
Я гораздо лучше для здоровья, чем когда я уходил
дома, и я долго, чтобы начать работать на
что я приехал на Запад. Завтра
Суббота, и я обещал сопровождать
Эмили в две ее школы. Даже Эдвард
класс, и вся семья, не исключая
дорогая маленькая Белла, кажется, чувствуют, что есть
многие работы здесь, и каждый из них готов
делать его частью. Если Бог даст мне силы, я
буду рад помочь им.
Твоя любящая дочь,
ЛУИЗА".
В письме от мистера Бонда доктор Мертон, а
несколько недель спустя, он выразил себя как высоко
доволен ее поведением во время недавнего
182 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
путешествие. "Она всегда была довольна, - писал он,
" когда я посвящал себя ей, и всегда
была довольна, когда у меня была другая работа. Она
интересовалась пейзажем и интересовалась
своими спутниками; была готова принять услугу и
гораздо более готова оказать ее. Это, я думаю,
характерно для нее — желание услужить тем, кто рядом
и для многих матерей, утомленных своими
многочисленными заботами в течение долгого и утомительного
путешествие, согласятся со мной, что она была независима-
утомительная в своих попытках заинтересовать и развеселить своих
юных попутчиков ".
Сказать, что Луиза относилась к своей новой подруге,
Эмили, с восхищением, и жаждали подражать
ее примеру, но с трудом выражает чувство-
Ингс, с которой она ушла на пенсию, чтобы отдохнуть на первых
Субботний день после ее приезда. Она горевала, что
она до сих пор так мало сделал за него кто
купил ее с ценой " все, цена-
ионд ; " она посвятила себя renewedly его
службы, и молился о мудрости и силы, чтобы
исполнять Его волю.
ПОТЕРЯННЫЕ ДЕНЬГИ. 183
Утром г-н Бонд получает ее
против слишком большого предприятия, и его жена вновь
ограничивалось ее визиты в школы, ближайшей к
жительства. Но когда Эмили вернулась ночью,
в компании со своим братом, от езды десяти
миль, и дал светящиеся картины в
биговка интерес и стремление к инструкции Мани-
fested со своим молодым ученикам, она взбунтовалась против
сдерживает от вступления в Великой работе,
и в течение последующих месяцев, доказано,
ее неутомимое рвение, то, что она вложила в это все свое сердце.
184 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА XV.
НОВЫЙ МИНИСТР.
Хорошие новости. — Визит Джеймса Ганнета. — Прибытие мистера Олм-
стэда. — Миссия Беллы. — Покупка Джеймсом фермы. — •
Новое устройство субботних школ. — Письма из
Новой Англии. Болезнь и смерть маленького Бенни.
"НУ, дочери мои!" - воскликнул мистер Бонд.
однажды, войдя в гостиную, где его
жена и дети были заняты шитьем.,
"У меня для тебя хорошие новости. Посмотрим, кто из вас
окажется лучшим янки, и сможем угадать это
первыми ".
" Я полагаю, у вас есть для меня письмо", - крикнул я.
Луиза, серьезно.
"И я думаю, река замерзла, так что мы
сможем отлично прокатиться", - крикнула Эмили.
Таинственный покачал головой доказано, что
ни прав. Мистер Бонд кивнул
жену попробовать свое мастерство. Она пристально посмотрела на нее
НОВЫЙ МИНИСТР. 185
муж на мгновение задумался, а затем, удовлетворенный тем, что
информация имела некоторое значение, сказал,
"Возможно, Доктор Моррисон вернулся".
"Ага ! "воскликнул джентльмен, смеясь ;" старый
руководители, всегда мудрее, чем молодые. Вы
ближе к истине, чем эти веселые девочки, и все же
вы все неправы. Доктор Моррисон не вернулся
и, что еще хуже, вряд ли вернется
в течение года ; но он послал молодого человека, чтобы тот
занял его кафедру, и "
"О, Кто же он ? Мы должны подобно ему ? "с нетерпением
прервала Эмили.
"Его зовут Олмстед. Время докажет,"
ответил отец, лаконично.
- Не дразни нас, папа. Пожалуйста, расскажи нам все.
ты знаешь. Это будет так восхитительно - снова служить в Морристауне.
я только надеюсь, что
он правильный человек ".
"И что он очень любит детей и
сохранить этот большой урок Библии, так что вы можете
быть спасена", - добавила Луиза, ее лицо все в тлеющем
анимации.
186 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Мистер Бонд с улыбкой согласился "рассказать все, что он
знал по этому предмету". "Во-первых, - сказал он, - я
видел молодого человека и положительно отношусь к нему.-
подавленный своей внешностью.
"Мы не можем судить о многом по этому", - прошептала
Эмили Луизе. "Он судит положительно обо всех
".
"Высокий комплимент", - сказал джентльмен,
весело кланяясь дочери. " Разве в "
хорошей книге" не говорится, что мы "не должны думать о плохом"?"
- Я не хотела, чтобы вы слышали, - ответила девушка.
девушка слегка покраснела.
- Что ж, вернемся к мистеру Олмстеду. Вот
письмо, которое я получил от доктора Моррисона, с высокой рекомендацией.
выражая ему свое почтение, я-
давление будет подтвержден. Но скоро будет
возможность судите сами, ибо я предложил
его на ужин".
"Я рад, что это так, папа. Я всегда могу сказать
через десять минут окажусь ли я как
человека ; и это так приятно ума
остановились на ссылки".
НОВЫМ МИНИСТРОМ. 187
"Папа, - спросила Белла, - почему я не могу преподавать в
школе? Я очень хорошо знаю буквы. Этот
маленький мальчик из-под холма мог бы быть в
моем классе".
Эта речь вызвала веселый смех, который вполне
смущенный молодой мисс, а она добавила, в
самым патетическим голосом: "каждое тело думает, что я не могу
ничего хорошего, я такой маленький".
- Моя драгоценная маленькая Белла, ты делаешь папе много добра!
- воскликнул мистер Бонд, сажая ее
к себе на колени и прижимая к сердцу.
- Ты, папа? Ты хорошая?" - поинтересовался
ребенок, с удивлением. "Вы можете прочитать ставку
Тер, чем любое тело на Запад."
"Ты согреваешь мое сердце, моя дорогая;
и когда я устаю и падаю духом, я пытаюсь
подумай о моей жизнерадостной, яркой Белле, и я почувствую себя лучше
.
" Дорогой папа! "Я люблю тебя, - прошептала она, с любовью положив свою
маленькую ручку на его щеку, - Я люблю тебя
так сильно, я рада, что делаю тебе добро".
Днем, как раз в тот час, когда незнакомец
188 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
как и ожидалось, раздался стук в дверь.
Эдвард побежал открывать, в то время как Эмили прошептала
своей юной подруге: "Теперь мы можем сказать, подойдет ли он для запада".
"Если твоего отца не будет дома, я позвоню снова"., "Теперь мы можем сказать, подойдет ли он для запада".
"Если твоего отца не будет дома, я позвоню снова".
- Сказал голос в холле.
Луиза внимательно прислушалась. Она была уверена, что
слышала этот голос раньше. - Действительно, было бы
приятно, если бы кандидат оказался
старым другом.
"О, нет, сэр", - ответил Эдвард. "Он будет".
Вернется через несколько минут. Мама здесь.
Молодой человек вошел. Миссис Бонд поднялась, чтобы
поприветствовать его, когда, ко всеобщему изумлению,
Луиза бросилась вперед и нетерпеливо протянула ей
руку, воскликнув: "О, Джеймс, я думала, ты
к этому времени уже далеко; но я очень рада
видеть тебя".
Затем она представила его миссис Бонд и
Эмили как мистера Ганнета, о котором они
слышали, как она говорила.
Едва они уселись перед мистером Бондом
НОВЫМ СВЯЩЕННИКОМ. 189
вошел Мистер Олмстед, которых он за-
взять с собой в дорогу. У Луизы не было возможности
"собраться с мыслями", как выразилась Эмили,
потому что Джеймс казался смущенным и продолжал сидеть на своем месте.
рядом с ней сидел человек, которого он видел раньше. Он
сообщил ей, что, вернувшись в место,
которое он рассчитывал приобрести, он обнаружил, что
джентльмен уже был во владении,
воспользовавшись его отсутствием, чтобы заключить
поспешную сделку с владельцем. После просмотр
примерно за несколько недель в выдаче от другой,
что бы прийти в его помощи, он в
длина решили поступать на мистер Бонд, надеясь
уметь находить III и его окрестностях.
Луиза проявила свой интерес, внимательно выслушав
историю его разочарования,
и сказала, что она знала, что мистер Бонд помог бы ему, если бы
это было в его силах.
Услышав свое имя, джентльмен
выступил вперед, заверил Джеймса в радушном приеме.
приезжайте, пока он желает оставаться в Л., и
не сомневался, что они смогут найти ему какую-нибудь ферму, КОТОРАЯ МОГЛА БЫ ПРИГОДИТЬСЯ.
190 ТКТ.
где в регионе. Затем все отложено на
чайным столом, и разговор стал ген-
эрал.
Мистер Олмстед сидел прямо напротив Луизы, так что
она не могла не заметить, что у него
хорошо развитая голова, и, хотя он молод,
несколько склонен к облысению — что его
глаза были проницательными и ищущими — его нос с
щедрый размер — его рот выражал большую
твердость. Перед закрытием вечера она
пришла к выводу, что у него энергичный,
пытливый ум; что он откровенно высказывает свое мнение-
свободно и независимо от того, что думали другие,
и в то же время был добродушен и
открыт для убеждений; и что, как и Эмили, он был
занят тем, что приводил в порядок свое мнение относительно своих новых
друзей.
"Я никогда не была так озадачена", - порывисто воскликнула Эмили
в тот момент, когда их посетитель открыл-
расстались. "Хоть убей, не могу сказать,
нравится он мне или нет".
Мистер Бонд улыбнулся, спрашивая Луизу Уитей
НОВЫЙ МИНИСТР. 191
она нашла те же трудности в решении чар-
тером молодого незнакомца.
"Я думаю, что это вряд ли справедливо, сэр", - был ответ,
"судить так быстро. Одна вещь, которую я сделал
как и что было, его искренность в признании его
самостоятельно быть в неловком положении, и ты права, на
тема обсуждается".
Рано утром на следующий день, мистер Бонд представил
Джеймс джентльмену, который был агентом по
продаже <?f земли по соседству с ними, и до
конца недели молодой фермер совершил
покупку, выплатив часть цены, и
предоставление ипотечного кредита на оставшееся место-
der. Затем он позволил себе джентльмен в
рядом выгодных заработная плата, до
времени, как он мог начать строить его
кабина.
Хотя Мистер Олмстед занимается Совет-
ное место лишь в трех милях, но семья
в доме священника его больше не видели до
следующей субботы. Эмили, Луиза, Джозеф
и Эдвард преподавали в полном расцвете сил.-
192 СТАРАЛИСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
в субботней школе, когда он вошел, и
сильно разозлил Луизу, заняв место рядом с
ней, чтобы послушать ее наставления. Он
вскоре, однако, заметил ее смущение,
и отошел в другую часть комнаты. После
нескольких практических замечаний на закрытии школы,
он выразил Эмили свое удовольствие от встречи-
Инг, И свой восторг перед ее найти, поэтому готов к
всякое доброе дело.
"Я обещал доктору Моррисону, чтобы приехать сюда регу-
во всяком случае, во время его отсутствия, - ответила молодая
девушка. - Но теперь я передам свое попечение
вам.
- Вы слишком высокого мнения о моих способностях,
если полагаете, что я могу заменить четырех учителей...
- серьезно возразил джентльмен.
"О, вы должны проповедовать на эту тему и
заинтересовать людей из вашей собственной паствы".
Мистер Олмстед поклонился и ответил: "Мы будем
более подробно обсудите этот вопрос в доме вашего отца.
Если ВЫ дадите мне разрешение.
- Если вы не возражаете, сэр. У нас еще двое.
НОВЫЙ МИНИСТР. 193
школы сегодня днем, и я боюсь, что мы должны быть
за наше время. Ты поедешь с нами ?
У нас есть класс для взрослых".
"Со всем моим сердцем, если ты пообещаешь, что не
уходят те, также в мои обязанности ? "
Луиза улыбнулась, встретив лукавый взгляд
молодого священника, и спросила: " Вы боитесь
ответственности?"
Расстояние до бревенчатой хижины, где была созвана следующая
школа, составляло чуть больше
мили ; но дорога была очень неровной, и, поскольку мистер
Олмстед сидел впереди с Джозефом
и Эдвард, не может быть никакого разговора.
Это было новое предприятие, и чтобы не
полностью сформированы. Эмили была очень рада, что у нее есть
кто-то, кто может открыть школу с молитвой,
и достаточно взрослый, чтобы вызывать уважение, поскольку некоторые
мальчики были очень непослушными и доставляли много хлопот.
Она задержала его на мгновение у двери, чтобы сказать
ему это, и просить его, чтобы разделить классы
как он считал правильным.
Там было необычное число. В
13
194 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
джентльмен вскоре убедил молодых учителей
что он на высоте положения и что он
всей душой отдается своей работе. После
некоторые небольшие изменения в расположении
регулярные занятия были озвучены и разъяснены, и
затем Мистер Олмстед торжественно и импрес-
пересекается ли обращаться к ним, когда был едва
синдром сухого глаза в помещении. Однако он отклонил
Настоятельное приглашение Эмили сопровождать их
еще дальше, поскольку он назначил встречу в
церкви, где он занимался снабжением.
Никто не способен работать было разрешено долго
чтобы бездействовать в обществе мистера Бонда, Джеймс
вскоре был призван взять уроки в одной или нескольких
школы. Он колебался, опасаясь, что у него нет квалификации.
но поскольку его пастор обнаружил, что он получил
хорошее английское образование, и его сердце было
согрето любовью ко Христу, он не стал оправдывать
его.
Прошло уже несколько недель с тех пор, как появился
соперник мистера Олмстеда, и с помощью
мистера Бонда была создана более регулярная система обучения
НОВЫЙ МИНИСТР. 195
чем это было возможно до сих пор, было
установлено. Молодой священник нашел
в своей пастве достаточно новобранцев, чтобы преподавать в
школах в пределах его собственного прихода.
Это принесло большое облегчение молодым учителям-
они, таким образом, получили возможность уделять больше времени
тем, кто все еще находится на их попечении. В дополнение к
часу, отведенному на преподавание, мистер Бонд согласился
со своим юным другом, что полчаса, проведенные
в увещеваниях, пении и молитве, могли бы стать
это означало великое благо, и он с готовностью согласился
занять свою очередь на службе.
Все это время Луиза часто получала известия
от своих друзей в Новой Англии. В последнем письме
от ее матери сообщалось, что дочь
ее старшего брата с благодарностью приняла
дом в их семье и оказалась очень покладистой
компаньонкой. Агнес уехала в город, чтобы
посещать школу, в то время как мистер Шепард нанял
молодую леди учить Фиби, Эллен и Люси.
В доме мистера Шепарда была оборудована комната,
и молодые девушки, казалось, быстро поправлялись.
196 СТАРАЛИСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
под руководством своего нового учителя. В предыдущем письме ее
отец сказал, что ее маленький любимец Бенни
быстро терял силы ; но его ум рос
все более и более зрелым, и его детское благочестие
проявлялось во всех его действиях. "Он часто
говорит о тебе, - добавил ее отец, - и умоляет
меня написать тебе, чтобы ты вернулась домой".
В ответ Луиза напечатала короткое письмо своему молодому другу
, в котором она рассказала ему о
о мальчике из одного из ее субботних классов, у которого не было
матери или друга, которые рассказали бы ему о Боге ;
что в течение нескольких недель он никогда
не слышал имени Христа. Она спросила Бенни ли
он не был ее долг остаться и научить его
читайте Библию, чтобы узнать путь к
небо. Она завершила свое письмо просьбой
помолиться за бедных невежественных детей на
западе и помолиться за нее, чтобы она могла
сделать все, что в ее силах, чтобы просветить их.
Это письмо она вложила в одно из писем своему отцу,
и это стало большим утешением для больного ребенка.
Он читал это по много раз каждый день и редко.
НОВЫЙ СВЯЩЕННИК. 197
когда-нибудь, как его мать сказала врач, без
слышны молитвы для бедных детей, которые не
знают о Христе Иисусе. Как бы ему ни хотелось
увидеть Луизу, он так и не смог после того, как убедил
сказать, что хотел бы, чтобы она вернулась домой; но
когда ближе к весне он пришел в сознание
зная, что скоро умрет, он послал ей множество посланий с любовью.
добавив, что надеется встретиться с ней,
и все бедные дети на западе, в
небесном доме, в который Бог забирал его.
198 ПЫТАЛСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА XVI.
ЛОСКУТНОЕ ОДЕЯЛО.
Плавание по течению. Учеба. — Письмо Луизы родителям. —
Предполагаемая свадьба. — Приготовления к ней. — Веселый
Вечеринка. — Обильная трапеза. — Игры.
Стояла середина зимы. Мистер Бонд и его добрая жена
не забыли об обязанностях хозяйки.
они были обязаны своей юной гостье. Многие
она наслаждалась прекрасной ездой по гладко промерзшей земле
и множеством веселых прогулок с молодежью
, когда их уроки на день были
завершены. Джозеф и Эдвард передал Ан-
утром принадлежностями в кабинете отца, в то время как маленький
Белла была под обучение ее матери. В последнее время,
действительно, Луиза умоляла привилегию слышать-
ное дитя читать и писать, и даже
давать ей уроки в письменной форме на ее крошечную пр-
celain шифер, а, в свою очередь, миссис Бонд учил
ВЕЧЕРИНКА ПО ИЗГОТОВЛЕНИЮ ЛОСКУТНЫХ ОДЕЯЛ. 199
ее гостья познакомилась с кулинарным искусством и преподала
уроки практической экономики.
Эмили была совершенно неутомима в своей энергии,
но она предпочитала сопровождать отца в
его приходских поездках или ездить верхом в
соседний город за семейными магазинами. О
на этот раз Луиза приняла приглашение в большой
участник квилтинг, аккаунт которого она отдала свою
родители в своем следующем письме.
"ЛЮБИМЫЙ PAEENTS :
" Я только что вернулся с долгой прогулки, в
компании мистера Бонда и Эмили. Вы бы хотели
быть очень радует, связанные с моим здоровьем могут
вы видите, мои румяные щеки. Мои друзья говорят, что я
растет довольно Западная в моей внешности и манерах.
Как бы то ни было, я могу сказать, что я очень
счастлив, хотя я люблю свой дорогой дом и домашних
друзей так же сильно, как и прежде.
" По возвращении мы встретили Джеймса Ганнета и
поехали с ним выбирать место для его нового дома.
Он прекрасный молодой человек и отличный специалист.
200 СТАРАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
любимец всех нас, хотя Белла заявляет о нем свои права.
особенно как о своем собственном Джейми.
" Но я посвятила это письмо тому, чтобы рассказать вам
отчет о вечеринке квилтинга, на которую я была
недавно приглашена. Один из певцов в хор
(вы видите, я говорю "наш"), скоро быть замужем ; и
в соответствии с пользовательским вот, ее молодой
друзья дали ей два красивых патч-работа
спреды, которые они собирались вместе на одеяло в
готовность к свадьбе. Конечно, Эмили
и я выполнили свою часть работы и были одними из
первых, кто присутствовал. Рамки были разложены
в большой, солнечной кухне, и должны были быть com-
проводил до ужина может быть подан. Это
но чуть за полдень, когда веселая партия
двенадцатилетней девочки уселись на свои работы, определяются
чтобы увидеть которого мог достичь наибольшего чис-
бер строк. Еще четыре скоро присоединятся к нам, будучи
ровно столько, сколько могло работать удобно одновременно
. Я до сих пор слышу гул их голосов и
приятный смех, эхом отдающийся от одного и другого,
в то время как иглы не прекращали своей работы.,
ВЕЧЕРИНКА ПО ШИТЬЮ ЛОСКУТОВ. 201
но быстро двигался вверх и вниз, внутрь и наружу,
вдоль очерченной мелом линии. В соответствии с моим
вкусом, одна из них была отмечена на паттерне раковины-
крачка, и ею восхищались.
Ближе к ночи джентльмены начали заглядывать в дом
один за другим, и их удерживали от шалостей, вдевая нитки в иголки или держа лампы рядом с работой.
..........
........ В шесть часов молодые девушки с
криком объявили, что дело закончено; и
затем поднялся гул голосов, когда швы были
разрезаны, одеяла вытряхнуты и рамы перенесены
в комнату на чердаке ! Примерно половина
мисс затем удалились в гостиную, чтобы развлечь
себя и молодых людей, в то время как другая
половина продолжила подметать с крашеного пола
ненужную вату и лоскутки, и укладывать
длинные столы для ужина. Это оказалось действительно
самый обильный обед, состоящий из жареной индейкой,
пирог с курицей и беконом, а затем innumer-
возможность разнообразные торты, пирожные и пироги. Кон-
суммирования всех эту еду занял некоторое время, как
вы легко можете предположить ; затем наступило просветление
202 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
прочь, что было сделано гораздо быстрее ;
молодые леди мыли тарелки и чашки,
в то время как джентльмены убирали их со стола
и относили в буфет, посреди
мерри кричит на неловкость некоторых и на
постоянную беготню всех вместе. После того, как
порядок был восстановлен, остаток вечера
прошел за различными играми, некоторые из
которых были очень забавными.
" Как раз в разгар спектакля, когда юная
мисс была втянута в повторение
слова, которого она старалась избегать, и веселье
вследствие этого было несколько бурным, сани
было слышно, как подъехали к двери, и, к моему
изумлению, вошли мистер Бонд и мистер Олмстед
. Удивление, которое я ощутил, не влияют на другие,
они привыкли видеть их министр
в таких сцен, и приветствовал его с большим
сердечность. Одна и еще одна из девушек вцепилась
вокруг него и просили его, чтобы предложить некоторые
развлечения в которой он хотел объединить. Г-Олм-
вместо него, находясь, как и я сам, несколько больше
ЛОСКУТНОЕ ПАРТИИ. 203
незнакомец, взял меня на место, когда я начал
комментировать характер мой добрый хозяин,
влияние, которым он обладал над почти каждый
категории лиц, и использовать он сделал это для
хорошо. "Итак, здесь, - сказал я, - собралась целая компания"
молодые люди, рассчитывающие весело провести время;
и все же посмотрите, как они приветствуют его". Как раз тогда я
услышал, как девушка крикнула: "О, делайте, мистер Бонд; вы
всегда знали такие милые игры ".
" Вскоре мы сели в круг. Наши хорошие
пастор приятно откликнулись на призыв, и сказал:
он думал, что слова, которые он должен кон-
ceal пока, по его описанию, это были угаданы
по какой-то один. К слову пришлось несколько получае-
ний. Если человек думали, что они распо-
рассматривала его, они были призваны добавить минуту-
- Несс и его описание.
Оглядев комнату, он сказал: "Я вижу
статья здесь ; на самом деле их несколько.
Они очень важны для нашего комфорта. Я
не знаю, как мы можем обойтись без
им.'
204 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"Я думаю, я догадался! - воскликнул я
после короткой паузы, смеясь в поглощенную
манера, в которой многие девушки последующей
ную взгляд мистера Бонда в потолок и
стены квартиры. * Давайте послушаем, что вы
подумайте об этом, потом, - был его ответ.
"Я думаю, что это очень страшный.'
"Отлично ! превосходно ! - воскликнул мистер Олмстед, который
тоже был посвящен в тайну. * Я надеюсь, мисс Мертон,
вы никогда не будете в большей степени находиться под его властью, чем
в настоящий момент.'
"Иногда, - добавил добрый пастор, - это
приносит свет, а в других - мрак и печаль;
и это всегда утешение и благословение".
"Что это может быть? Я никогда не догадаюсь", - повторялось
, пока мистер Бонд не спросил:
"Что приятнее прозрачного стекла,
через которое мы созерцаем солнце; и что такое
чего бояться больше, чем пары *? "написание слова
".
РОКОВОЙ БЕРЕГ. 205
ГЛАВА XVII.
РОКОВОЙ БЕРЕГ.
Ужасный несчастный случай. — Страдания родителей. — Сочувствую-
тебе от друзей. — Раскаяние бедного Эдварда. — Фу-
нерал.
ЛУИЗА едва успела отправить свое письмо, как ее
призвали написать письмо совершенно иного характера
. На той же неделе, сменив на посту своего визита де-
описана выше, нашли заключенные л. Парсон-
возраст переполнены скорбью. Она относится к
тягостные сцены, в которых ее призывали участвовать
в следующем письме : —
•
" О, моя дорогая мама! Твое доброе сердце хотело бы
преисполнитесь сочувствия, не могли бы вы войти в это жилище
Еще недавно оно было обителью радости и надежды.
Я с трудом управляю пером, когда пишу печальные новости.
скандальные известия. Вчера утром там был
прекрасный бодрящий воздух, и мистер Бонд велел нам улучшить
206 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
это прекрасно берега вниз по склону. Мы
отправились в путь сразу после завтрака, чтобы иметь
компания из ребят, прежде чем их изучать
часов. Дорогая маленькая Белла был merriest
весь отряд, и пела весело, как она ехала
вместе на Иосифа сани.
" После получасового пребывания на улице мои ноги,
которые не были достаточно защищены, сильно замерзли
и Эмили вернулась со мной в дом.
Джозеф обогнал нас, так что Эдвард остался один
с Беллой. Я подумала, что Джозефу следует вернуться.
но они с Эмили оба рассмеялись при мысли о какой-либо опасности для малыша.
поэтому я пошла
я продолжаю, хотя и с такой большой неохотой, что
Джозеф добавил: "У Эдварда осталось всего пятнадцать минут"
в любом случае, он должен остаться еще; и я осмелюсь сказать, что перед этим
Белла захочет вернуться домой ".
" Я пошел прямо к миссис Бонд, прежде чем снять
капюшон, и сказал ей, что Эдди и Белла
остались позади; добавив, что, если она не
думаю, он бы хорошо позаботился о ней, я бы на его месте
сразу вернулся на холм. Эмили засмеялась, когда услышала
"РОКОВОЙ БЕРЕГ". 207
она воскликнула: "Я бы не всегда беспокоилась,
такой, какая есть Луиза, ни для кого на свете. Белла достаточно взрослая
научиться заботиться о себе'.Миссис Бонд
посмотрел на часы, и ответил, что она была
довольно уверен, что Эдвард не хотел держаться подальше heyond
его время, так как его отец был очень частности, о
их часы. Она поцеловала меня за заботу о
ее ребенке, когда я повернулся, чтобы уйти в свою комнату. Я посидела
минутку у камина в гостиной, чтобы согреть ноги
, а затем поднялась по лестнице; но едва я успела
снять плащ, как услышала ужасный
крик. Я подбежал к окну, и увидела, как Эдвард
почти летящий по направлению к дому, руки
вытянуты над головой, как если бы он был рядом
сам. Меня вырвало створку и закричал,
«Где Белла?. О, где Белла?"
Он начал громко плакать; но посреди
его крика я уловил слова: "Белла мертва!
О, дорогая, Белла утонула!"
" Едва сознавая, что делаю, я схватила
шаль, набросила ее на голову, бросилась вниз, в
кабинет, и закричала: "Мистер Бонд, О, идите скорее".
208 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Затем я побежал, как в моей жизни к месту рокового происшествия.
Быстро, как я бежал, бедный отец протянул ей быть-
прежде чем я сделал.
"Прямо у подножия холма есть небольшая долина-
в ней зимой вода достигает двух-трех футов
глубиной. Джозеф, направляя наши сани,
избегал этого места, так как опасался, что лед был
недостаточно прочным, чтобы выдержать нас. После того, как мы уехали,
Эдвард подумал, что у него будет одно великолепное путешествие
на побережье, а потом вернется домой. Белла села на
задняя часть саней, и то ли от того, что не
вспомнил, то ли не испугавшись опасности, спустился
он упал прямо в пруд.
" Он больше ничего не может вспомнить, только то, что
он услышал ужасный крик, когда его младшая сестра
провалилась под лед. К тому времени, как мистер Бонд
достал тело из воды, вся семья
добралась до места. Бедная мать не проронила
ни слезинки, но велела Джозефу сбегать обратно и рассказать
Рут, чтобы наполнить бойлер водой. Мистер Бонд
остановился всего на мгновение, приложил ухо к
детское сердце кричало: "Моя драгоценная Белла".
РОКОВОЙ БЕРЕГ. 209
снял МС изучения платье и завернул ее в него,
Холдинг тесно ее к себе за пазуху и побежал все
дорога домой. Бедняжка Эмили была почти дикой,
и начала упрекать Эдварда как причину
Смерти Беллы.
Малыш не сказал ни слова в свое оправдание.
он продолжал горько рыдать;
пока, наконец, не подошел ко мне и не увидел...
глядя мне в лицо своими бедными опухшими глазами, он
спросил: "Ты думаешь, она никогда не придет
кому?
" По дороге домой был послан гонец, чтобы
вызвать врача ; но до того, как он пришел, все
усилия были оставлены как бесплодные.
Жизненная искра исчезла, и только Тот, кто призвал
Лазаря к жизни, имел силу вернуть ее обратно.
Напрасно применялись теплые ванны и постоянное
растирание, наряду со всеми другими
средствами для реанимации утопающего. Это было
все напрасно, что почти отвлеченный отец
вдохнул в неподвижные легкие и позвал
с самым жалобным акцентом: "Белла, папин собственный
14
210 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
Белла, ты не могла бы еще раз поговорить с бедным
папой? 'А есть ли что-нибудь сделать,
он контролировал себя; но, как надежда на ее ре-
восстановлению становились все слабее и слабее и слабее, он был страшен для
свидетелем его мучительной скорби. Я думаю, что его жена была
по-настоящему встревожена. Она коснулась его руки
и мягко сказала: "Роберт, давай вспомним, кто
наслал это несчастье".
Он схватил ее за руку и воскликнул: "О Мария,
как я могу отказаться от нее? Как я могу жить с...
без нее? Умоляй, умоляй Бога за меня! и он
бросился прочь и заперся в своем кабинете.
"Никто, кроме его жены видел его до этого
утро. Она не плачет. Она сказала мне сегодня...
сегодня она ни на минуту не смела уступить; но
она выглядит так, словно со вчерашнего утра прошло десять лет горя.
над ней нависла тоска. Я должен был
предположить, что в любом подобном случае она
сломалась бы, в то время как он был бы
спокоен и пользовался поддержкой всех остальных ; но
Эмили, которая очень похожа на него, говорит, что он был таким же
таким, когда умерли другие его дети. Бедная девочка
РОКОВОЙ БЕРЕГ. 211
у него почти разбито сердце. Как Эдик, я знаю,
не как описать свое горе. Он чувствует, что
все в семье виноваты его, и он готов ре-
подход себя как причину смерти своей сестры.
В то же время он острее всего переживает ее потерю;
поскольку, будучи почти ровесниками, они постоянно были
вместе, когда он не был занят
своими уроками.
Что касается меня, то это ужасное несчастье
, казалось, напомнило мне о потере нашей дорогой Сары
. Я могу искренне посочувствовать моим добрым друзьям
. Всю ночь напролет я почти не сомкнула глаз,
а сегодня утром моя бледность так встревожила мистера
Бонда, что он заговорил со мной после молитвы, спросив
не заболела ли я. Все, что я могла ответить
, это разразиться слезами, когда я указала на
комнату, где лежало драгоценное маленькое тело, завернутое в саван
для гробницы. Он быстро отвернулся, с
рыдать от тоски, но вернулся в настоящее время, взял мою
судорожно сжав руки, он сказал: "Вы действительно так поступаете".
повинуйтесь Писанию, в котором сказано: "Плачьте с
плачущими".
212 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"Наши друзья были очень добры и сим-
pathizing. Бедный Джеймс был совершенно безутешен
Avhen он обнаружил, что он никогда не слышал, что сладкий
снова голос. Мистер Олмстед сразу же обратился к нам,
как только услышал печальные новости, надеясь,
пока он не добрался сюда, что они были сильно
преувеличены. Он был большим утешением для
бедная осиротевшая мать, и она, кажется, рада
что есть хоть кто-то, на кого она может опереться. Он
сделал все необходимые приготовления к
похоронам, которые состоятся завтра, и сказал мне об этом сегодня же
ему удалось раздобыть несколько красивых
белых цветов, чтобы возложить их вокруг драгоценной маленькой
головки. Миссис Бонд рассказал ему, что она и мужа
группа пожелала ему совершать богослужение на похоронах ; но
он покачал головой, а он ответил, что хотел
отправить на любой другой они могут имя, но он
было слишком много родственников. Он не осмеливался
себе доверять, опасаясь, что не может дозвониться
услуги. Он присутствовал в этот день,
когда я помогал миссис Бонд, чтобы отрезать некоторые из
красивые золотые колечки. После глядя на
РОКОВОЙ БЕРЕГ. 213
несколько минут мы молчали, потом он внезапно отвернулся
к окну, и я видел, как он вытирал глаза
снова и снова. "О, никто никогда не видел тебя,
дорогая Белла, но любил тебя; и теперь ты
обрела покой!"
"Сегодня днем Матери связаны многие
анекдоты в ее правдивости, и ее всерьез
желание поступать правильно. Когда вещь была про-
позировала, она хотела спросить, правильно ли это ? мы уверены, что
это правильно, и что Бог любит нас, чтобы сделать это ? '
Миссис Бонд говорит, что ее поддерживает мысль о том, что ее ребенок
со Спасителем и будет вечно пребывать в его
объятиях. Она
не позволит своему разуму сосредоточиться ни на чем другом.
Меня очень трогает, когда я вижу, как она пытается
постоять за своего мужа и детей. Она
более нежна к Эдварду, чем к любому из
он просил меня попытаться успокоить его;
но если кто-нибудь заговорит с ним ласково,
его горе вспыхивает с новой силой, и он кричит: "О,
не надо! Я не могу этого вынести! Я все это сделала ! "
214 ПОПЫТОК БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
Два дня спустя она пишет, —
"Я не заканчиваю свое письмо, потому что я хотела бы
дать вам отчет о похоронах. Как раз в тот момент, когда мы
шли в церковь, появился Джеймс Ганнет.
вбежал через заднюю дверь, запыхавшийся,
и дал мне маленькую коробочку, сказав, что надеется, что он
не слишком поздно. Он прошел пешком три мили,
чтобы купить несколько белых бутонов в доме, где он
увидел их в витрине и сказал леди
он должен получить их любой ценой. Мистер Олмстед
вернулся со мной и открыл гроб, когда
Я вложил их в маленькую мраморную ручку. " Дорогая
Белла, это наше последнее подношение!"
Мистер Бонд был гораздо спокойнее, чем я ожидал.
ожидал увидеть его; но все его тело дрожало.
когда он склонился над бледным телом и запечатлел свой
прощальный поцелуй на белом лбу. Его жена
казалось, она вот-вот упадет в обморок. Это отвлекло
его от мыслей о собственном горе, и я был рад
увидеть, что впервые с момента события over-
whelming лайм безудержно плакала.
" Служба была в высшей степени торжественной и впечатляющей-
РОКОВОЙ БЕРЕГ. 215
sive. Священник, которого звали Майлз,
прочитал несколько очень подходящих отрывков из Священного Писания,
и, по крайней мере, для меня слова обрели силу.
После чая мистер Бонд поговорил с детьми
свободно, чего он раньше не делал, и сказал, что он
надеялся, что теперь он сможет сказать от всего сердца: "
Он исполнил волю Господа"; "Господь дал, и
Господь забрал; да будет благословенно имя
о Господе" ; " чтобы наказание не было для
настоящего радостным — но печальным " ; но это была его
молитва о том, чтобы с ним, его женой и детьми это
мог бы "приносить мирные плоды праведности-
несс".
" Я должен сказать вам, что перед тем, как отправиться в
церковь, мистер Олмстед попросил меня пройти с ним в
процессии. Я поблагодарил его, но сказал,
- Я чувствую, что моя миссия - утешить бедного Эда-
уорда, и я не могу оставить его одного.
"Вы правы", - ответил он и пошел
позади нас, рука об руку с Джеймсом".
216 ПОПЫТКА БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА XVIII.
НОВАЯ ШКОЛА.
Увольнение доктора Моррисона. — Пожелания его Церкви. — Склонение мистера
Олмстеда. — Его визит в дом священника.
ОДНАЖДЫ мистер Бонд получил письмо, датированное
Нью-Йорком. Он внимательно прочитал это и
передал своей жене, сказав: "От нашего доброго
друг доктор Моррисон, моя дорогая".
Это письмо было ответом на сообщение,
отправленное через мистера Бонда из церкви в
Морристауне, пастором которой он был.
В предыдущем году группа священнослужителей по всему штату
собралась на конференцию по вопросу
теологической школы, которая должна быть основана в каком-нибудь
благоприятном районе штата, чтобы избежать
необходимость посылать своих молодых людей в
Восток для образования. Как церквей
который эти господа относились большинство
НОВАЯ ШКОЛА. 217
они были молоды и не могли внести большой вклад в развитие
нового предприятия, они посоветовались со ссылкой
на подходящего человека, который мог бы представить объект своим
друзьям в Восточных Штатах. Их выбор пал
на доктора Моррисона. Он был джентльменом
редкой квалификации для этой работы, будучи одновременно здравомыслящим
в суждениях и необычайно приятным в обращении
. В дополнение к этим преимуществам, он
был полностью убежден в необходимости
Богословская семинария для обучения западных мужчин
для западных церквей, и, следовательно, обладала-
сесс предприятия глубоко в сердце. Но это
было не так-то просто, чтобы получить его согласие на такие
предложение. Он был восхитительно расположенный в
быстро растет город, где великий ком-
связей, как вода и другие коммуникации,
с крупными городами, велел справедливо поднять его на должность
большое значение. Его церковь процветала -
и была единой, и он чувствовал удовлетворение от того, что
работа в его руках приносила успех. Он надеялся
тратить и быть потраченным на свой народ - жить
и умереть среди них; и для этого потребовалось немало
218 ПОПЫТОК БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
самопожертвование с его стороны, чтобы оставить их, хотя бы на
год или два, как предполагали его братья по служению,
могло потребоваться собрать необходимые средства.
. Но, наконец, мольбы его друзей
и страх, что в случае отказа его могут уличить
в борьбе против Бога, возобладали. Он с любовью попрощался
со своими людьми и отправился
в Новую Англию в сопровождении жены и
дочь, которые намеревались скоротать время с
их родственников в Коннектикуте. Он отсутствовал
шесть месяцев, и его кафедру обслуживали
разные люди, когда, по просьбе его
церкви, он послал молодого выпускника в лице
мистера Олмстеда, чтобы занять его до его приезда.
Было первое марта. Доктор Моррисон
написал комитету, в котором мистер Бонд был
председателем, что труд по сбору такой большой
суммы, которая была сочтена необходимой для фонда...
окончание Духовной семинарии , вероятно, доказало бы
riT.ch больше, чем он или они предполагали.
Он добился успеха ; возможно, учитывая
огромное количество доброжелательных объектов до появления
НОВОЙ ШКОЛЫ. 219
церкви, в высшей степени так, но все равно это будет
работы время. Дела его собственной общины
сильно угнетали его, и он
спросил совета у своего уважаемого друга, не лучше ли ему
обратиться с просьбой о несогласии.
разрешение отношений между ними, чтобы
они могли позвать другого пастора, * и не быть
подвергаются испытаниям из-за своего нынешнего неустроенного положения
.
После долгих мучительных раздумий и молитвенных
раздумий мистер Бонд ответил, что для доктора Моррисона было бы
лучше всего попросить разрешения
у своих людей. Письмо он получил
сопровождали официальный запрос на его
церковь и приходская для такого увольнения.
К этому жители Морристауна не были полностью готовы
. Мистер Бонд сообщил
их комитету о предмете предыдущего
письма и проконсультировался с ними относительно ответа
он должен был сделать так, чтобы они постепенно
настроились на результат. В отсутствие
своего пастора они стали очень
220 СТАРАТЬСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМИ.
сильно привязан к Мистер Олмстед ; действительно,
церковь значительно увеличилась по сравнению с его Реси-
зависимость между ними ; так что если он согласится
их звонок, они бы присоединиться к пожеланиям
своего любимого пастыря с большим единодушием, чем
целый год, прежде чем они могли бы считал это возможным.
По многим данным, продолжающееся отсутствие
Доктор Моррисон причинял боль мистеру Бонду. Они
трудился вместе много лет, Сум-
pathized полностью их религиозные чувства, в то время как
между их семьями вырос
большинство дружба близкие и интимные. Безусловно,
никакое расстояние не могло разлучить таких друзей, и у
пострадавших членов L. parsonage были основания
знать, когда вскоре после их недавней потери пришли
письма, дышащие самым нежным сочувствием и
самая теплая привязанность от тех, кто был
глубоко огорченный их несчастьем. И все же добрый
священник был уверен, что его любимый брат стоит на
пути долга, и не представил бы ни одного
личного мотива, который побудил бы его свернуть с
него. Чем дольше он знакомился с НОВОЙ школой, тем больше
221
молодого кандидата, тем полнее он был убежден
в мудрости обращения к нему с просьбой о назначении на
вакантное место, хотя он хорошо знал мистера Олмстеда
никогда не рассматривал даже возможности
такой вот результат его помолвки. Действительно,
молодой человек часто отмечал, что это было
его намерение вернуться на восток и провести
еще один год в богословских исследованиях; что ему
нужно начать проповедовать, чтобы выяснить
свое собственное невежество.
Через неделю после расторжения отношений
отношения между доктором Моррисоном и его церковью,
два джентльмена обратились к своему доброму другу мистеру
Бонду, чтобы посовещаться с ним. относительно их
следующего шага. Визит затянулся до позднего вечера
; но нет необходимости вступать в де-
внимание хвостатые ее. Пастор посоветовал им
действовать с осторожностью, так как Мистер Олмстед был
совершенно не осознают, что их пожелания по поводу
ему, и он хотел открыть эту тему в
молодой человек.
Это было сделано при первой благоприятной возможности-
222 ПЫТАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
тайно, когда мистер Олмстед быстро отказался
одобряя такое движение. Он считал себя
слишком молоды и неопытны, чтобы так, ответствен-
возможно, ситуацию ; а когда этот параметр obj отражение было
частично устраняют, он ясно сказал, что он не был
готов развлекать вопрос. Он кон-
представлены оставаться несколько недель, возможно, некоторые
месяцев, дольше, при условии, что она должна быть
поняла, что он не был кандидатом на заселение
мента.
Мистер Бонд повторил суть кон-
ция к своей семье, и выразил исчез-
назначена встреча на решение молодого священника.
Он заметил быстрый взгляд, данное Эмили
ее подруга Луиза, чье лицо было покрыто
краснеет, и впервые подумала, что ОС-
curred ему, что она может быть причиной
Колебание мистера Олмстеда. Но он не мог припомнить
никаких обстоятельств, подтверждающих такое мнение
, и эта мысль была изгнана из его головы.
Однако прошло не так много часов, прежде чем раздался звонок
от джентльмена, о котором идет речь, который сообщил ему о
НОВОЙ ШКОЛЕ. 223
возможность понаблюдать за любым подтверждением
такого мнения. Мистер Олмстед был радушно
получили все семьи. Затем он усадил
сам Эмили, и провел ее в быстром
разговор, в то время как глаза Луизы, казалось,
поглощенная своей работой, она никогда не разговаривала
за исключением случаев, когда к ней лично обращался кто-нибудь из них
.
"Если есть какой-то особый интерес, это все
на его стороне ; но напротив, он кажется намного
более занятыми с Эмили", был отец
молчаливое наблюдение. Он не заметил, АП-
тривиальные parently обстоятельство, которое произошло только что
как их посетитель поднялся, чтобы уйти. Воспользовавшись
в момент, когда Эмили был вызван на ее
со стороны матери, Мистер Олмстед подошел молчаливый
Луиза, передавая ей небольшой томик, сказала
тихим голосом: "Я взяла на себя смелость принести
книгу, о которой вы упомянули как о желании
прочесть, и отметила несколько отрывков, которые
это может вас заинтересовать.
Быстрый, ясный взгляд и трепетное "спасибо"
224 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
вы, сэр," все было ответа молодая девушка сделала,
как священник, с улыбкой на его счет-
Нэнси, но неудовлетворенное чувство в его сердце,
Баде адью, и был таков.
"Я рад, что ошибся", - был хороший ответ.
секрет замечание пастора. "Я бы не хотел
есть чувства ребенка становятся вообще не задействованы
а под моей крышей."
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА. 225
ГЛАВА XIX.
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА.
Болезни мистера Бонда и Эдварда. — Письмо Луизы к ней
Родители. — Выздоровление больных. — На "Сре-
Дин.— Разговор с Мистер Олмстед.
МАЙ был месяцем, установленным доктором Мертоном
для возвращения Луизы в Новую Англию. Поскольку
время приближалось, ее друзья умоляли ее
напишите домой, чтобы получить разрешение продлить ее визит.
до осени. Мистер Олмстед был на Парсон-
возраст на один случай, когда миссис Бонд была пре-
представляющих стимулы, чтобы остаться, и Эмили попросила
ним, чтобы добавить его уговоры их.
Он ответил мягко, даже не взглянув
на молодую девушку: "Я боюсь, что мои аргументы были бы
бессильны, и я всегда осторожен со своими словами
там, где, как я понимаю, их не ценят".
Такое замечание заставило щеки Луизы запылать
от бури эмоций. Как только
15
СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
она думала, что это движение будет незаметно,
она встала и вышла из комнаты ; но она не
получили лестницы, Прежде чем она настигла
молодой джентльмен. - Простите меня, - начал он.
*"Я едва сознавал, что говорю; но в последнее время
вы избегали любой возможности заговорить,
или даже увидеть меня, и"
"Это вряд ли подходящее место для объяснения возможных-
нации", - предположила Луиза, ее губы дрожали
с подавляли чувства: "но ведь я никогда не
больше она ничего не могла сказать; глаза ее
наполнились слезами, и, поспешно отвернувшись, она
убежала в свою комнату.
Мистер Олмстед вернулся в гостиную, взял со стола книгу
и со свободой,
которой позволяла его близость, вскоре стал
очевидно, поглощен ее содержанием. Если миссис
Бонд внимательно наблюдала за ним, она бы заметила
, что он досадливо прикусил губу; что внезапно
его лицо просветлело; он отодвинул
книгу и вступил в разговор.
"Джеймс быстро справляется со своим домом",
начал он.
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА. 227
"Да. Я рад, что у него такой успех".
" Он сказал мне, что надеется подготовить все к
его родители отправятся в hy первого мая".
"Он рассчитывает продолжить ради них? " серьезно спросила
леди. "Если это так, он будет хорошим
возможность для Луиза. Он будет в восторге
обязать ее".
"Право, я не могу сказать", - ответил кроткий человек.
тень пробежала по его лицу.
"Кстати", - добавил он, начиная с его
сиденье", он пожелал мне, чтобы пойти вокруг этого
во второй половине дня. Возможно, молодой дамы
прогуляться".
Миссис Бонд отправляется Эдвард чтобы задать их.
Мальчик вернулся почти сразу же, сказав: "Эмили
уходит; но Луиза покачала головой, и я
думаю, что она плакала; ее глаза
красные, как свекла".
Мистер Олмстед достал свою записную книжку, оторвал
от пустой части письма и торопливо написал
несколько слов, которые он попросил Эдварда передать
Мисс Мертон.
228 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Луиза взяла газету и прочел с Астон-
наказания, " не быть слишком серьезными в своем наказать-
мента. Позвольте мне сказать, что я надеюсь, что прогулка будет
ты хороший".
"Ты еще не готов ? "позвала Эмили,
с ее чепчик. "Иди скорей сюда,
или мы пойдем без тебя".
"Я разрешаю вам, что, если я не
ниже в две минуты", - ответила Луиза, пытаясь
говорить весело. Она подбежала к раковине, вымыла глаза
и еще до истечения времени стояла у
дверь гостиной, готовая сопровождать
их.
Прогулка оказалась приятной. Эмили была
в приподнятом настроении и не заметила необычного
молчания своих спутников до их возвращения.
Наконец она не выдержала: "Ну, Лу, я едва ли...
думаю, ты произнес дюжину слов с тех пор, как мы начали...
и почему ты не снимаешь эту огромную,
густую вуаль? внезапно отбрасывая ее назад и раскрывая...
щеки покраснели от волнения. " Вы
не можете себе представить, мистер Олмстед, как она изменилась"
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА. 229
почему раньше она была так велика, а болтун, как и я
есмь".
"Это возможно ? "- спросил джентльмен,
лукаво.
"Действительно, но это было. О, а вот и Джоанна.
Мейсон! Извините, я на минутку; я хочу овер-
взять ее.
Когда молодая девушка и ее спутник
добрались до дома священника, настроение первой из них
было намного выше, чем когда она покидала его, поскольку
она смогла убедить свою подругу, что если
ее поведение по отношению к нему стало холодным и возобновилось.
как он и настаивал, это было не-
как известно, сама, и совершенно непреднамеренными. В
кроме того, он взял с нее обещание, что в
считаю его другом, и один готов на все
в его силах, для ее комфорта и счастья.
Две недели спустя она написала следующее письмо
своей матери : —
"Ты можешь представить меня сидящей на сверчке,
с моим портфолио на коленях, дорогая мама, потому что я
230 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
рядом со мной на кушетке лежит маленький пациент
, который не позволяет мне оставить его. Я
надеюсь, вы не встревожитесь, когда я сообщу
вам, что двое в этом доме лежат ниц от
лихорадки ; но я сам никогда не отличался лучшим здоровьем.
Сейчас прошло почти две недели с момента Эдди был на-
нападут ; а на следующий день отец начал
показать симптомов заболевания. Миссис Бонд
был вынужден полностью посвятить себя
муж, как и Эмили-не подарок на НУРС-
Инг' (для использования ее собственное выражение) уход
дорогой Эдди упал на меня. Вы едва ли можете себе представить
как я счастлив, что могу сделать
некоторые за всю их доброту. Миссис
Бонд говорит, что она так же легко о ее мальчика
если бы она была с ним сама, и маленькой Фель-
низкие вряд ли позволит мне выйти из комнаты.
Хотя я забочусь о нем в течение дня,
тем не менее, я наблюдал за ним всего дважды. Наш хороший
Джеймс всегда готов и, я полагаю, мог бы
практически жить без сна; и мистер Олмстед
настаивает на том, чтобы внести свой вклад: действительно, он бы сделал это
ТРАХНУЛ МОЛОДУЮ МЕДСЕСТРУ. 231
вы вообще выгнали меня из моего кабинета, но
Я был тверд. Вскоре после этого он вообразил, что
Я невзлюбил его, и заставил меня
пообещать быть откровенным и сердечным, каким я был раньше
. Поэтому я сказал ему, что у меня нет ни малейшего страха
подхватить лихорадку; что я считаю своим долгом
ухаживать за больным мальчиком, и что, с Божьей помощью
мне, я намеревался это сделать. Эдди было очень опасно-
ранее болела несколько дней, и его отец тоже был
больным быть даже проинформирован об этом. О, как хотелось мне
чувствовал, что ему следует говорить и сказать нам, он не был
боюсь умереть ! После смерти Беллы он
был чрезвычайно вдумчивый и совестливый,
и было бы свободно реагировать, когда я разговаривал с
с ним на тему религии ; но я не был
известно, что он был предаваясь дрожащая Надежда
что его мир был заключен с Богом. Я умолял
Мистера Олмстеда молиться, и молиться искренне, о том, чтобы
его жизнь была сохранена или чтобы он был
подготовлен к своей великой и последней перемене. И он
очень горячо молился за дорогого мальчика. IT
именно во время одной из таких молитв я впервые осознал это.
232 ПЫТАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
осознавая, что он был в сознании. Я мыла
его руки и лицо, и когда я опустилась на колени у
кровати, я все еще держала его руку в своей. Пока
Мистер Олмстед продолжал настаивать на
благословении, мои глаза наполнились слезами. Эдди был для
несколько дней был в бреду ; но теперь он вяло
поднял пальцы, и попытался вытереть мои
слезы. Я был вне себя от радости и так сильно взволнован,
что через некоторое время мистер Олмстед спокойно взял
ко мне домой, и настоял, чтобы я вышел на улицу
прогуляться. Я познакомился с ним ближе
за две недели, прошедшие с тех пор, как Эдди заболел, чем за все предыдущие месяцы
; но он не допустит, чтобы такое произошло с ним
. Он говорит, что когда он
впервые пришел, я была с ним так же откровенна, как и Эмили
, и что с тех пор он изучает меня
. Он даже притворяется, что знает, о чем я.
о чем я думаю, когда сижу на минутку.
молчаливый или серьезный. Но он ошибается.
" С того дня я часто говорил
с Эдди, и я рад найти его умиротворенным -
полным и счастливым, готовым жить или умереть, совсем как
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА. 233
Бог думает о нем как лучше. Он так любит
что меня читать гимны и отрывки из Святого Писания
с ним ; и теперь, когда он лучше, у нас есть
основное время сразу после завтрака, а потом мы
более свободным от перебоев ; когда, иногда я
спеть несколько куплетов, как я привык делать дома.
" Мистер Бонд - это н .от выздоравливает так же быстро, как мой пациент
и у него все еще есть некоторые симптомы, которые
вызывают большое беспокойство его жены и врача. Она
несколько минут назад зашла в детскую и
передала свои самые теплые пожелания тебе и дорогому папе.
Хотел бы я видеть, как еще немного расцветет ее лицо.
"
В другом письме, написанном почти в то же время
период, Луиза рассказывает о свадьбе,
на которой она присутствовала. Сообщив, что Эдди
смог бодрствовать почти весь день, и что мистер
Бонд начал принимать питательную пищу, она
говорит: "Ты, наверное, помнишь мой рассказ
о вечеринке квилтинга. Молодую девушку звали
София Блейк. По какой-то причине она взяла
234 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
очень хочется, чтобы меня ; или, как Феба Шепард использовал
сказать, что я стал очень популярным с ней. Она им-
ответила, что, поскольку я приехала с востока, я знаю
о современной моде больше, чем ее здешние спутники
. Конечно, я был очень рад использовать-
фул ее, хотя я уверял ее, я знал, что горит-
рассказала о том, что она называла стилем. Вскоре после того, как Эдди
заболел, она пришла пригласить меня провести с ней
день, помочь в некоторых ее приготовлениях
. Я не могла этого сделать, но у меня был фартук
который она хотела обрезать, и я сделала это за нее
пока я наблюдала за своей пациенткой. С тех пор как он...
приехал выздоравливать, чтобы Эмили или Джозеф
могли позаботиться о нем, я был там дважды и
провел там целый день. Эмили будет одной из
подружек невесты, и София очень серьезно относится к тому, чтобы
Я должен был быть другим. Я сказал "да" без всяких
малейших раздумий; но впоследствии раскаялся,
поскольку не было джентльмена, с которым мне было бы
приятно находиться рядом.
" Однажды я был там, и во второй половине дня пошел
довольно сильный снег, так что земля была влажной.
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА. 235
Мистер Олмстед зашел в дом священника, и когда,
он обнаружил, что меня нет, запряг свою лошадь в
Сани мистера Бонда и приехал, чтобы отвезти меня домой.
Мы как раз обсуждали эту тему, и София
называла то одного, то другого молодого человека
, с которым я знакома, когда вошел мистер Олмстед
. Она сразу же сообщила ему о своем желании и
попросила его помочь нам решить нашу дилемму. Он
никого не мог вспомнить, но как только мы остались
одни, спросил меня, не хочу ли я остаться с ним.
"Нет", - решительно ответил я.
"На мгновение он был очень трезв, и поскольку я
не хотел задевать его чувства, я сказал: " Я
думал, вы хотите, чтобы я был с вами откровенен,
и, следовательно, хотя вы их и не спрашиваете, я
я продолжу излагать свои доводы." Мы были
как раз на перекрестке, где сворачиваем к дому священника
, и он спросил: "Ты боишься
простудиться?"
«Ни в малейшей степени, сэр".
Затем он повернулся в другую сторону и
попросил меня продолжать, но с довольно натянутым видом.
236 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
"Поскольку вы священнослужитель, - начала я, мое
сердце болезненно забилось от его торжественных манер, - мне
невыносима мысль о том, что я поставлю вас в
ситуацию, когда вы станете объектом
замечания; где
"Значит, вы возражаете из-за меня", - сказал он.-
заявил веселым тоном.
"Конечно, - ответил я, - это было полностью за счет
вас. Там всегда много веселья в
свадьбы ; и судя по тому, что я видел,
Я думаю, не будет недостатка этого элемента в
в этом случае. Поскольку вы спросили мое мнение, я
должен признаться, что мне не нравится видеть священнослужителя
слишком фамильярным или развязным в такие моменты. Я думаю, мистер
Бонд выбирает золотую середину. Его присутствие
это никогда не ощущалось как ограничение; и все же он сам не делает
ничего такого, что хоть сколько-нибудь принижало бы его достоинство.
Я всегда слышал, как мой отец говорил, что за поведением священнослужителя
пристально следят, и что он
должен быть чрезвычайно осторожен. Но есть
еще одно возражение, - добавил я. - вы должны совершить
церемонию.
МОЛОДАЯ МЕДСЕСТРА. 237
" * Нет, - сказал он, - я не уполномочен это делать".
делать. Я не могу исполнять обязанности в этом качестве, пока я не буду
рукоположен, и я бы не стал этого делать, пока не стану мар-
рид сам. Мне всегда не нравилось видеть, как
молодой неженатый мужчина совершает столь торжественную
службу.
" У нас был еще один разговор на общие
темы, прежде чем мы добрались до дома. Он, казалось,
очень приятно, когда я сказала ему, как сильно
Мне понравилось Западу, и что если вы и отец
снять здесь, я бы никогда не доволен повторно
очередь в Новой Англии.
" Вечером в день свадьбы, мистер Сэмпсон,
методистский священник, за которым
послал мистер Бонд, поехал с Эмили и Джозефом, а мистер
Олмстед приехал за мной на санях из Л. Я
убедил Софию, что одной подружки невесты будет
достаточно, и она неохотно согласилась
извините меня. Но как только компания вошла в
комнату и встала напротив священника, мистер
Олмстед подал мне руку, прошел через
комнату и поставил меня рядом с Эмили,
238 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
где мы и стояли до окончания церемонии. - Я
не забуду вашего доброго совета, - сказал он, понизив голос
, когда компания начала собираться.
узнай о невесте. И он не
забыл об этом. Он вел себя совершенно правильно, и я
сказала ему об этом, когда мы ехали домой. Я был очень
теплые, хотя я была одета в белое муслиновое платье ; но
он почти задушил меня платки и халаты,
он боялся, что я должна брать холодную, а затем он сделал
мне признаться, что я принял очень приятно
вечером, когда он сказал, что нужен только один
что нужно сделать самый приятный в его жизни. Я
не осмеливался спросить, что это было, хотя
он, казалось, хотел, чтобы я это сделал."
БУТОНЫ ПРИВЯЗАННОСТИ. 239
ГЛАВА XX.
Глава 8 О ПРИВЯЗАННОСТИ.
Приглашение Эмили. — Согласие ее родителей. — Ее радостные
Предвкушения. — Луиза полезный друг. — Различные недостатки-
. — Конфиденциальное интервью. — Письмо доктору Мер-
тон. — Условная помолвка.
ВОЗМОЖНО, в мае Луиза получила письмо от
своих родителей, одно из которых адресовано мистеру и миссис
Бонд, в котором содержалось настоятельное приглашение для
Эмили вернуться с их дочерью и провести
лето в Новой Англии. Доктор Мертон также-
попросил своего друга навести справки о какой-нибудь
подходящей возможности для них совершить путешествие в
компании с людьми, направляющимися на Восток. Он намеревался
сам встретиться с ними в Нью-Йорке.
В результате этих расспросов мистер Бонд
выяснил, что леди и джентльмен из Мор-
ристауна собираются в Нью-Йорк в начале июля,
и были бы рады взять на себя заботу о
молодых людях-
240 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Эмили была самой счастливой, чтобы принять роде
приглашение, и так как ее родители не серьезно
оппозиция, она быстро принимает участие во всех
суета подготовки. Ничего с ней был когда-нибудь
спокойно достигнуто. Ей нравилось возбуждение, — -
что-то происходящее, что напрягало ее силы до
предела, — и мысль о посещении новых мест,
о том, чтобы своими глазами увидеть могущественных
океан и высокие горы, описания которых она так часто слышала
, наполнили ее невыразимым
восторгом. Ее энтузиазм был настолько вдохновляющим, что
вся семья была вынуждена разделить его
с ней. Даже мистер Олмстед, который в последнее время
стал странно замкнутым, смотрел на ее графиню
, сияющую оживлением, и чувствовал, как на его
собственной душе становится теплее, когда он слушает ее
восторженное предвкушение удовольствия.
Луиза, которая всегда была в восторге, когда она
может быть полезным для тех, кого она любила, сделал
энергично использовать ее иглой, в то время как Эмили, как Виг-
orously использовал ее язык. Миссис Бонд кроила
одежду, Луиза шила, а Эмили восхищалась
БУТОНЫ ПРИВЯЗАННОСТИ. 241
они гадали, в каких сценах ей следует участвовать
когда они будут надеты.
Посреди всего этого волнения Эмили
одна была свободна от забот. Мистер и миссис Бонд
разделяет многие опасения относительно поведения
из tbeir дочери, когда она должна быть вдали от
все родительские ограничения. Порывистый до крайности,
она может воздействовать только через нее з-
ний. Они сильно боялись, и они тоже надеялись
от предполагаемого путешествия.
Луиза тоже был тайно встревожен
перемена в поведении мистера Олмстеда. Она
попыталась вспомнить любое замечание, которое она могла бы сделать,
которое могло бы обидеть ; но тщетно.
Она не могла рискнуть потребовать объяснений,
как это сделал он в прошлый раз, и
поэтому попыталась заглушить свое разочарование
усилением веселья.
В то же время, этот джентльмен был катастрофически
пытался найти путь долга. Наклон
настоятельно один курс, а причина предложил
другой. После попытки в течение нескольких недель, чтобы
16
242 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
Я
примирить их и, обнаружив, что война
не улучшила ни его здоровья, ни настроения,
он решил спросить совета у своего друга, мистера
Бонда. Он согласился с Эмили в том, что, когда требуется выполнить
определенный долг, чем скорее он
будет выполнен, тем лучше ; и менее чем через
час после вышеупомянутого решения он стучался в
дверь кабинета, принадлежащего дому Л. пастора.
Что происходило там в течение двух часов
о том, что последовало за этим, возможно, лучше всего узнать из
письмо, отправленное на скорую руку в morristown, чтобы быть в
сезон за утренней почтой на Восток. Он был
следующим образом : —
ДОКТОР МЕРТОН.
"ДОРОГОЙ И УВАЖАЕМЫЙ ДРУГ, :
"Когда я получил твою дочь из своего
руки на утро мы покинули тебя, я обещал
чтобы вылечить ее, во всех отношениях, как если бы она была моей
собственные. Это обещание я до сих пор пытался
выполнить ; действительно, после нескольких недель, проведенных с
ней в интимном кругу общения, мои
БУТОНЫ ПРИВЯЗАННОСТИ. 243
чувства были ограничены к ней, и я не
лечится только ей, но любил ее, как ребенка.
"Сейчас, однако, я не желаю брать на себя
ответственность, которую не должен брать на себя никто, кроме
родителей. Этим утром молодой
джентльмен с безупречным характером
попросил моего согласия обратиться к ней. Это не
кроме молодого священника, который был
проповедь в Морристаун — Мистер Олмстед,
чье имя, несомненно, знакомо по
письма Луизы. Церковь и приход являются
только ждать его согласия выдать ему вызов
поселиться среди них, но в этом он до сих пор
решительно отказался, вследствие, как он сказал
мне этим утром, его очень любит свой
дочь, а его, боясь, как бы у вас не было кон-
послали к ней решается на таком расстоянии от
родительский кров.
" Вы, естественно, спросите: " Знает ли Луиза
об этом и вовлечены ли в это ее чувства, чтобы
ей было больно от моего отказа в его ухаживании?" '
Я могу только ответить, что, полагаю, его внимание,
244 СТАРАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
которые до сих пор были общие, не
неприятно ей. Помимо этого у меня нет средств
судить, как она является не тот, кто сделает
проявление ее интерес в любом мужчине, но будет
а использовать ее максимум усилий, чтобы скрыть это,
до тех пор, пока он открыто предложил ей свою
силы. Этого, по его словам, ему не позволили
сделать исключительно потому, что ее нет дома
. Он заверил меня, что совершил большое "
насилие над своими чувствами из-за сдержанности, с которой он
предполагал, что скрывает свою любовь к ней.
" Пока я считаю его поступок благородным.
Я рекомендую его вашей милости, только сказав
что он сын, которым мог бы гордиться любой отец
и что я буду действительно счастлив, если мою
дочь выберет человек, достойный во всех отношениях.
"С глубочайшими чувствами уважения,
Искренне ваш,
РОБЕКТ БОНД".
"P. S. Полагаю, нет необходимости напоминать
вам, что вашего ответа на это письмо будут ожидать с большим
нетерпением".
БУТОНЫ СОЧУВСТВИЯ. 245
В течение двух с половиной недель, которые последовали за этим-
, добрый священник часто испытывал искушение
напомнить о запрете пылкому влюбленному на,
посещение дома священника. Его отсутствие казалось таким
странным и даже недобрым, что Эмили громко
возмутилась, в то время как Луиза, несмотря на все свои
усилия, побледнела и впала в уныние. Когда она
встретил его, как она иногда делала в субботу
школы, или в поспешной ходьбы, его манеру некоторые-
лы не стремятся "оседать ей на ум" как на
мотивы, которым руководствовался его до такой переменной
поведение.
В конце этого периода, она была одной Морн-
Инг сопровождающих Эдвард в салоне нового
отстойник, в котором не было болезни, когда она
увидел вдали всадника, который приближается со скоростью
на полной скорости. Когда он подошел ближе, она узнала
Мистера Олмстеда. Проходя мимо, он низко поклонился, но
не замедлил шага и вскоре свернул на
поперечную дорогу, ведущую к дому священника.
Луиза подавила вздох разочарования
из-за того, что пропустила его визит, и храбро пошла туда
246 ПЫТАЯСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
в исполнении ее добровольная обязанность.
Войдя в скромное жилище, ее мысли были
быстрее всасываются в управлении "комфорт"
больная женщина и ребенок, которые были, к сожалению, в
нуждаются в заботе. Достав из корзинки бумагу
от крекеров, она разгребла несколько угольков, чтобы поджарить
их, пока Эдвард ставил на угли
ковшик бульона. Затем она ободрила своих пациентов
, налила немного теплой воды на салфетку,
и вымыла их лица и руки, когда она была
на свободе стоять и наблюдать, как они наслаждаются
сытной едой.
- Где ваш муж? - ласково спросила она.
"Он ушел искать работу", - ответила женщина.
"и с тех пор, как начало светать
, я не видела лица ни одного человека.
мужчина. Мы могли бы умереть с голоду, если бы не ваша
доброта.
Луиза улыбнулась, как всегда, этому про-
винциальному выражению лица, и уже собиралась ответить,
когда Эдвард тронул ее за руку. Она обернулась
быстро, и увидел мистера Олмстеда, стоявшего в
БУТОНЫ ЛЮБВИ. 247
дверях, его лицо идеально сияющей
счастье.
"Как долго вы намерены оставаться
здесь ? - поспешно спросил он, когда она подошла к нему.
- Мистер Бонд послал меня за вами, или, скорее,
он разрешил мне проводить вас домой.
"Я пойду немедленно, если вы торопитесь", - ответила она
сильно покраснев под его пылким взглядом ;
"действительно, я думаю, что я больше ничего не могу здесь сделать".
"В настоящее время".
"Я ужасно спешу", - послышался шепот.
ответ. Затем Луиза поставила остаток
бульона так, чтобы больная могла дотянуться до него, надела на нее
шляпку и шаль и, пожелав женщине
и ребенку доброго утра, вышла за дверь в сопровождении
паны с мистером Олмстедом как раз вовремя, чтобы заметить
своего юного спутника, бегущего во весь опор
к дому. Она повернулась к джентльмену за
объяснениями, когда он ответил, покраснев от роста: "Я надеюсь, вы извините за мое краткое изложение
способ отпустить вашего слугу; но у меня есть...". - Она повернулась к джентльмену за
объяснением, когда он ответил, покраснев от роста.
лонг обещал ему прокатиться на моем жеребенке, и он
248 ПЫТАЕТСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
теперь отправился улучшать эту возможность, пока
У меня гораздо более приятная работа. По правде говоря,
Мисс Мертон, мне давно не терпелось побеседовать с вами,
и — я...
"Мне вряд ли следовало предполагать это", - ответил
Луиза, тихо ; " это давненько вас
почтил нас вызов".
"Я готов объяснить все это, и каждый
другая часть моего поведения", ответил поколения-
тлеман, с теплотой. "Если вы только выслушаете, я
думаю, вы согласитесь, что у меня было достаточное оправдание".
Мы должны предположить, что Луиза выслушала свою подругу
откровенно ; потому что, когда через час она
вернулась к своим друзьям в дом священника, она
пообещала, если ее родители согласятся,
идти рядом с ним всю оставшуюся жизнь
.
Когда мистер Олмстед поспешил в кабинет, чтобы
сообщить о своей радости сочувствующему
другу, он встретил самые сердечные поздравления.-
некуда, но с ними дружескую осторожность, чтобы не
он переступают границы, установленные доктора Мертон.
БУТОНЫ ЛЮБВИ. 249
Отец Луизы, конечно, не запрещал ему
надеяться ; но в своем письме мистеру Бонду сказал:
"Я полностью уверен как в вашей
привязанности к моей дочери, так и в вашем суждении
о характере молодого священника ; и все же, прежде чем
Я безоговорочно соглашаюсь с его предложениями, я
хотел бы видеть его достаточно долго, чтобы сформировать
некоторое мнение относительно конгениальности его-
характер и привычки. Поэтому, если он почувствует
желание присоединиться к партии, которая, как вы мне сказали, собирается
приехать первого июля, я могу заверить его в
сердечном приеме ".
"Мисс Мертон явно дал мне, чтобы под-
стоять", - призвал молодой человек, " что она должна
хотел бы посоветоваться с ее родителями, хотя убежден, что я
не обратился к ней, без их санкции".
"Когда семья собралась за ужином, Луиза была
не только немного удивлена, но и смущена,
внимательным отношением мальчиков, которые, казалось,
просто просыпались с убеждением, что перед ними проходят новые и
Интересные сцены.
250 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
ГЛАВА XXI.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
Путешествие домой. — Любопытный инцидент. — Согласие доктора Мера-
тона на брак его дочери. — Подготовка-
к свадьбе. — Расставание с друзьями.
В тесной близости, созданной путешествиями
в компании мистер Олмстед и Луиза открыли для себя
много новых и приятных черт в характере
друг друга. Мистер Батлер и его супруга, которые были
стороны, и фирма сторонники г-олм-
вместо него в церковь в Морристаун, сделал все в
их мощность, чтобы развлечь Эмили, указывая на
интересующие объекты по пути.
Луиза с самого начала несколько сожалела о том,
что ей пришлось возвращаться домой тем же самым
путем, по которому она когда-то проходила ; но
сказанное шепотом замечание ее возлюбленного о том, что, когда она
вернувшись, она должна была выбрать свой собственный маршрут
путешествие, придало ее щекам пунцовый оттенок, и
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 251
если это и не вполне удовлетворило ее, то все же эффективно
заставило замолчать любое выражение недовольства. Не
даже удовольствие, которое она испытывала в обществе
и внимание ее преданной подруги не могли отвлечь
ее от желания быть полезной окружающим
. Когда группа добралась до Буффало и отправилась
на лодках по каналу в Трою, произошел инцидент,
который вызвал у нее живейшее сочувствие и
интерес. Однажды вечером, в сумерках, они
подошли к Утике, где была толпа
пассажиры ждут, чтобы подняться на борт. В
запрос Эмили, Мистер Олмстед и Луиза переменного тока-
обращался ее на палубу, чтобы наблюдать живой
происшествия. Среди других, ожидающих своей очереди, Луиза
заметила крепкого йомена с женой и ребенком.
Женщина казалась робкой и держалась позади, так что
ему потребовалась вся его сила убеждения, чтобы
заставить ее пойти вперед. Его руки были
заняты свертками, в то время как она крепко прижимала к груди своего
младенца. Повторяющийся крик
"Все на борт"... "Все на борт" наконец заставил вздрогнуть
мужчина, боящийся остаться позади, и
252 ПЫТАЮЩИЙСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
бросив свой багаж на землю, он подхватил
ребенка у нее и бросился с ним вдоль
доски. Луиза и Эмили двинулись вперед, и
первая, стоявшая впереди группы, заметила
у себя на руках младенца. Мужчина отступил.
бросился к жене, но было слишком поздно. Последнее
предупреждение было сделано; лодка отчалила,
и капитан, заявив, что он уже
отстал от своего времени, отказался возвращаться. В
сгущались сумерки, и они могли разглядеть только
женщину, отчаянно заламывающую руки, когда она
кричала вслед своему ребенку, в то время как отец
яростно жестикулировал, призывая лодку вернуться и
вернуть его ребенка.
"Что мы будем делать .бедный малыш?"
попросил Луизу, когда она могла восстановить ее
дыхание. "О, как мне жаль, что капитан
не принимайте их ! Неужели нельзя что-нибудь сделать
для матери? Она будет почти отвлечена ".
"Теперь мы зашли так далеко, что я боюсь, что капитан
его невозможно уговорить вернуться, - серьезно ответил мистер
Олмстед. "Я думаю, что его поведение было
ЗАКЛЮЧЕНИЕМ. 253
бесчеловечный; но, возможно, он не знал, что
родители были разлучены со своим ребенком ".
К этому времени многие пассажиры уже
собрались вокруг бедного младенца и с любопытством смотрели на него
. Одна женщина проявляется Реал
симпатии к маме и сочувствие к
ребенка, предлагая, чтобы заботиться о нем, пока он не мог
возвращается к родителям. Но малыш был
довольный своим нынешним состоянием, он прижался
с любовью к шее своей доброй защитницы,
заставляя теплое сияние распространиться по всему ее лицу
. Она умоляла Мистера Олмстеда, чтобы сопровождать
ее в каюту, чтобы она могла защитить ее
зарядка от ночного воздуха ; она не могла быть в
денный, чтобы оставить его, даже когда, успокаивает ее
нежная колыбельная, что он сладко спит, и был
положил на низкий причал. Эмили осталась с
ее подруга, а молодой священник импа-
tiently ходил по палубе, истово желающие
появлялась мать и забирала своего ребенка.
Это желание исполнялось гораздо быстрее,
чем он смел ожидать. Около девяти.
254 ПЫТАЛСЯ БЫТЬ ПОЛЕЗНЫМ.
около часа лодка остановилась в маленьком городке, чтобы
высадить пассажиров, когда на борт ворвался мужчина,
крича: "Быстрее, быстрее. Отдай мне моего ребенка!"
- Следуйте за мной! - крикнул мистер Олмстед, сбегая.
Торопливо спускаясь по крутой лестнице. - Вот она,
сладко спит, и две леди наблюдают за ней.
- Да вознаградит вас Бог, мисс! - воскликнул я .
мужчина с дрожащим голосом, когда Луиза взяла
младенца с кровати и передала ее в
сильные руки отца.
Еще мгновение, и он взбежал по доскам вверх по
лестнице и скрылся из виду в
темноте.
После того, как мистер Олмстед пробыл неделю
гостем в доме доктора Мертона, добрый человек
согласился со своим другом мистером Бондом, что
молодой священник был сыном, о котором любой мужчина
мог бы гордиться. Поскольку Луиза была одной из
младших детей в большой семье, у него были
думал, время далекое, когда он должен быть
призван подарить ей на помощь мужа. Но
когда он увидел ее счастливой в любви так де-
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 255
проголосовав за христианина, он отбросил все эгоистичные соображения
и дал им свое согласие и
свое благословение.
Это был большой судебный процесс для матери часть
с ней единственной оставшейся дочери, и не мо-
онных сохранить счастье и увеличения полезности
ее ребенок воспользовался, чтобы успокоить ее под
предчувствия расставания.
Лето и начало осени пролетели быстро
в напряженных приготовлениях к свадьбе, которая
должна была состояться в октябре. Мистер Олмстед
получил звонок из церкви и принял его
в Морристауне, и во время его отсутствия там
продолжал учебу в богословском
Школа находилась всего в двадцати милях от деревни
где проживал доктор Мертон.
Нелегко было убедить Агнес Ловелл
согласиться на длительную разлуку, которую
вызвал бы брак ее дорогой Луизы-
кейсион. "Это почти как похоронить ее", - сказала она.
"что касается любого утешения, которое я приму
с ней"; но, несмотря на ее горе,,
256 ПЫТАЮСЬ БЫТЬ ПОЛЕЗНОЙ.
она была гораздо более заинтересована любой ОИ
Молодые товарищи Луизы в закупке и оформление приданого невесты.
Наконец наступил период, когда Луиза должна была оставить заботу своих любимых родителей и отдать свое счастье на попечение
сравнительно незнакомого человека. Но хотя она наиболее остро ощущается отрыв от тех, чей любовь, которую она так высоко ценится, но не для
в один момент она жалею о своем выборе она
*
сделал. Скорее, она радовалась тому, что была избрана
стать женой человека, столь преданного делу Христа, и считалась достойной трудиться на его стороне в продвижении дела их Искупителя.
БИБЛИОТЕКА КАЛИФОРНИЙСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
Свидетельство о публикации №224071701120