Трудности перевода

Трудовые будни моих друзей...

Юра уже 40 лет журналист Би-Би-Си.

Рая, его жена, занимается переводами судебных дел.
В Лондоне много русских умеренной законопослушности, и работа не кончается - как правило, это переводы на английский видеороликов свидетельских показаний.

В своем рабочем кабинете они сидят в наушниках и друг другу не мешают.
Юра монтирует программу, погруженный, по его словам, в светлые идеалы любви и доброты. Снимает наушники, увидев жест Райки...

        - Юронька, - задумчиво произносит она, - как бы ты перевел фразу "Сидит и в  х у й не дует"?


Рецензии
Да... Вот и попробуй тут, переведи. немножко насмешили.

Валентина Забайкальская   13.06.2026 10:23     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.