23- 25 глава. Тоджин-сан

23 глава.
Тоджин-сан принял все возможные меры предосторожности в их доме.
Я был на месте, чтобы обеспечить безопасность. Проверьте после семиэтажной пагоды. раз за разом она находила кое—какое старое оружие - винтовку и меч, которые вероятно, когда-то принадлежали ее отцу. Они были конечно, не в порядке, но лучше так, чем без оружия, подумал он.
Когда это стало похоже на потайной проход, который пагода на задней стене
не могла снаружи отметить, он решил заключить пяакайтяван в круглые скобки
спереди. Сверхъестественным усилием он перетащил несколько камней
изображения бога в коридор впереди, так что они абсолютно исключали доступ
с той стороны. Лицо Бога было вратами пути. Он наслаждался уже
заранее воображая, что в храме роба остались невыразимые мерзости,
когда эти порты мурреттуаану придется посмотреть друг другу в глаза, так что
установлен великий дух охраны.

Никто, как мне сказали, не переступал порога храма,на следующий ужасный день, когда племя дан, мужчины были ослеплены Эйсом Хурджу-Дессаном и в гневе убили его родителей. Его всегда считали пагодой лимисса на верхней палубе, и так оно и было до тех пор никто больше не видел в вас своих родителей.

В тот день он впервые был смертельно ранен в пагоде крышей; но и там он даже закрыл уши руками, услышал, как сердце отца и матери разрывается от криков и диких убийц, животная радость моего крика.
Внезапно его охватило странное чувство покоя и безмятежности. Серьёзно и
бесстрашно спустившись на семь этажей вниз, он открыл большие двери и
вошел в храм. Только мужчины Фукуина видели ее впервые; как видение, он стоял в великой Шаке на алтаре, на котором он был одним из них - Гипахдык-Селля пролетел мимо двери. Его волосы сверкнули чудеснее, чем шелковый алтарь;
глаза и цвет его кожи не принадлежали ни одному человеку из племени Фукуин, которого он видел раньше. Он в этих удивительных перчатках спереди выглядит как костотар, который вероятно, был послан возвышенному Будде. Люди стояли, окаменев, уставившись на создание, которое таким чудесным образом появилось в вас самих у ног Бога. Тут их вдруг охватил суеверный страх валтаамина, крича от ужаса, стремглав выбежала из храма дверь захлопнулась, и он остался один — среди тел! Когда Тодзин-сан осматривался в большой комнате, мог ли он
хорошо представить себе всю трагичность происходящего. И он понял,
против чего девушка занимала враждебную позицию по отношению ко всему миру, почему он был пелоителлютом и мучился преследованиями рода. Даже
даже сейчас, когда он рассказал о своей семье, убитой в этой истории, лицо девушки было бледным и резким.
"Итак, теперь вы знаете причину, - сказал он, - зачем мне сказать
лисица-женщина". Возможно, это правда. Я думаю, что я мог быть волшебником!"
"Ты не такой", - ответил Тодзин-сан, "пусть они говорят что угодно".
Девушка молчала, как будто серьезно о чем-то задумалась. Внезапно он
вздохнул: "Я не люблю местных жителей. Лучше не приезжать
Закрыть. Пусть время беды, а иногда — смерть тем
кто будет искать меня. Кукуй, конечно, уже говорили о вас
ему — Gihen matsuyaman из?" "Да, но я не верю в подобные вещи".
"Это была правдивая история", - ответил таманец голосом весинеллы.
"Он пришел, как гром среди ясного неба, без всякой надежды на воплощение мечты.Когда я вышла за дверь, он был там и ждал меня. Он произнес
мое имя тихо и ласково, совсем как ты, Тоджин-сан. Нет
никто раньше так со мной не разговаривал. Нет! Они просто
scream подвергся критике со стороны the ugly names, ругающихся и бросающих камни в спину. Но он, он говорил благородно, как и вы.

"Сначала мое сердце сжалось, потому что я испугался. Я помню своего отца и
мы с мамой тоже думали, что он пришел убить меня. Затем он снова
тихо и нежно произнес мое имя, и я подумала в своем сердце, что
бог пришел навестить меня. И тогда — тогда — присутствую.
Я - ее бог священного танца. Но когда я закончил, я почувствовал
как только я совершил ошибку — я почувствовал, что он был не богом, а Фукуином из людей!" - "Вот тогда моё сердце смехом повессанило, а ноги понесли меня к ведьме с гор. Я остановился на минуту, хотя и слышал ее
ее голос, потому что мне снова стало страшно. Я не знаю, почему я испугался, и Я колебался. Голос оборвался. Он робко подкрался к Тоджин-сан и коснулся ее, положив руку на него. -"Слепой увидит тысячи внутренних глаз, но я злой, да! — они не видят двух вкладок на многих. Как я мог предвидеть,
что это несчастье, что мор смотрел перед собой?"

Он покраснел и закрыл вавахтелевин рукой лицо.

"Много-много дней я простоял в ожидании его ущелий на краю —
жду только, Тодзин-сан, что он однажды вернется.
ущелье из глубокой пропасти.

"Давайте еще раз подумаем об этом", - сказал Тодзин-сан. "Ты был
совершенно невиновен в его несчастном случае".

"Временами, по моему разумению, - печально продолжала девушка, - этот кентиспя. У меня правильные отношения с людьми из Фукуина. Я думаю, что я на самом деле женщина-лиса. Просто подумай только о том, что я добилась стольких результатов неприятности и смерть для тех, кого я видела. И ты тоже, Тодзин-сан, ты причинил боль! - Ты не— нет, нет.
"Я не знаю, как и когда я впервые услышала, что ты приедешь. Они не
говорят Fukuissa что-нибудь еще, и я всегда слушаю,
даже если они меня не видят. Какое-то смутное чувство уверило меня,
что ты изменишь всю мою жизнь. Поэтому я искренне надеюсь.
Я ждал прихода всей зимы".

Счастливая, озорная улыбка играет на губах девушки.

"Вы знаете, - продолжал он, - что доходом того дня я был
желанным гостем. Меня не было в доме, но
Я стоял снаружи на снегу. Я не мог говорить с тобой, как те другие,
и мне не удалось прикоснуться к почтенным рукам. Несмотря на это, ты был
Тоджин—сан - как мой отец. О, как я был счастлив — как на высоте! -
Я был! Хотя мои руки, мои ноги, мой нос и, дамы, мои уши были
замерзшими, я стоял там и ждал. После того, как все накурились
гости разошлись, настала моя очередь выкрикивать
твое имя! То—о-джин-сан!

От нее по вилунваре пробежала дрожь.

"Но подумай об этом, если бы я тоже стал причиной твоей смерти!"

"Это не страх", - серьезно ответил Тодзин-сан, "и, скажем,
это тоже так, так что я достаточно силен на вашей стороне, чтобы противостоять чему угодно
опасности в любое время!"

"О, мои мысли унеслись в прошлое! И снова я слышу голос моего отца...
моя мама плакала! Руки касаются их драгоценных тел. Расположите их
Шо Кон Шан черной ночью в моих маленьких руках, я один, и
Я укладываю их в постель — на его могилу! Тоджин-сан! О!

Она спрятала лицо на груди Тодзин-сана.

"Почему бы им не сделать то же самое и для тебя!" - воскликнула она.

"Что касается меня, то я не боюсь", - ответил Тодзин-сан.

"Ты можешь развестись со мной", - сказал Таман. "Возвращайся на ту горную дорогу
глубоко. Никто не говорит тебе резких слов, которые так сильно
уважаемый. Из-за меня у тебя будут неприятности, возможно, даже из-за тебя.
убьют!"

"Без тебя", - сказал Тодзин-сан, - "это больше неприятностей, это глубоко"
боль, щемящая пустота, которую я больше не могу заполнить. Здесь, наедине с тобой,
отдельно от всего мира, маленькая ручка в моей руке, твои глаза
на твоих губах, я могу выдержать смертельные угрозы, быть удовлетворенным,
счастливее, чем когда-либо. Я воображал, что могу быть таким.

- Ты говоришь такие красивые слова. Но если боги...

При этом сложите руки вдоль тела и закройте умоляющие глаза.

"Ваттенберг был вкусом иташиката коре" (небесные суды - ничто,
спасение), - тихо прошептал он.




XXIV.


Стук в ворота храма не был жестким и не пугающим, но он
был требовательным и неумолимым. Тоджин-сан притянул женщину-лису к ним.
изгиб лестницы, по которой каветта поднялась на семь этажей в башне.

Однажды подобное уже заставляло их подниматься. Тогда
ушла ли она добровольно, убежала ли быстро. Теперь он не двигался
шагнул вперед, но повернулся к непоколебимому Тоджин-саниину. Его
его губы, в то время как звезды мерцают в улыбке. Спокойно и с достоинством он
сложил руки ладонями друг к другу.

Тодзин-сан подержал их мгновение и посмотрел кайхоавинской девушке
в лицо. Хрип я по-прежнему слышу сильнее, но, несмотря на это, оставляю
его разум спокойным.

Он выглядел чудесно, блестящие глаза заставляли забыть обо всем остальном. Он этого не сделал
услышал аннахдыста, которым был нюхкитыксен, охваченный страстью к извержению.
Он протянул руки и обнял его. В первый раз ее губы
страстно, жадно ищу губы девушки и прижимаюсь к ним.
горячий поцелуй, который ни в коем случае нельзя забывать.
Они ничего не видели, ничего не слышали, знали только, что это
страстный клинч соединил их сердца воедино.

Эту любовную атмосферу я нарушил наконец тихим голосом, который почти
шепотом я услышал за воротами снаружи. Они расходятся, держась за руки.
еще по одной.

"Сенсей! Сенсей! Сенсей!"

Это был голос студента дзюнзо.

Радостные восклицания хлынули в Тодзин-сана к двери, скручивая гигантскую силу
бог в стороне. В конце концов, дорога к воротам была открыта, и половинки ворот
резко распахнулись.

Стоящий снаружи беспокойный, бледный, его судьба, его
бедствующий никсин был верным учеником, вы, Дзюнзо, Хиго и нуну паркинг.
Илохудоин и слезы, потому что они поспешили к нему и обнялись
юношеское ликование валтаамина, я люблю учителя. Хиго держал
вторую, Дзюнзо вторую руку, а нуну паркинг замахнулся сзади, пытаясь
осмотреть рану, которую нанес ему меч даймиона юливиркамиена
шея двигалась вверх. Рана уже зажила, так как женщина-лиса была
превосходным хаавури.

Шаг за шагом, тихо и неуверенно приближаясь к ним Таким, бледным, с
большими глазами и нервами, чтобы снять стресс, достигая только что обнявшихся функций
руки и губы, которые были такими горячими на ее губах
прижимаются. Он остановился и в изумлении прислушался, прижав руки к голове.
в студенческом союзе Римуизии звучат веселые голоса. Они сказали,
друзья Тодзин-сана прибыли, Фукуи, сказали этидзену
принцу печати, его адистаджии грозит наказание и
те призы, которые получат самые заядлые защитники.

"Мы делаем это, - добавил Хиго с мальчишеской гордостью, - мы получаем наш приз,
потому что мы были избраны в его респектабельный Бе-коку-джин
(вид америки) духи-хранители, которыми является Фукуи, прибыли несчастными
девушка, о которой нужно заботиться и улучшать обоих, заберет его, если благородный
Тоджин-сан хочет поехать с ним в столицу.

"Бедная девочка?" медленно повторил слова Тоджин-сан. "Кого ты имеешь в виду?"

Молодой человек выглядел смущенным учителем.

Лисица-женщина, конечно! Кто еще? Его несчастным, которые
точка Fukuin жители сердце плавится, как его
горный кустарник смягчает весеннее таяние снега. Тодзин-сан сам был его изменением
совершенным чудом, ибо было показано, что оно у него есть
это суеверие, иррациональность и неестественность, которые в основном
невежественные, предвзятые и киихкойзатские толпы были
веками сила гнева сохранялась в ожидании.

Теперь рухтинаскин был застрахован от того факта, что произошла несправедливость
, и Фукуи в целом последовал его совету. Тоджин-сан
эффект "Друзья прихода времени" также внес свой вклад в развитие нации.;
и теперь они хотят, чтобы все кающиеся если есть возможность заменить-прошлое
обиды. Быть-Коку-Дзин-предложила девушка бы забрали
Fukuin от.

Печальная история жизни женщины-лисы вызвала глубокие эмоции у
его отца Датча и Токио, которые ждали сторми с нетерпением
его прибытия. Но факт в том, что Тодзин-сан должны решать сами.
Фукуисса была идеальной сменой настроения, не было ничего особенного
пеляттявисса.

"Я тоже", - сказал нуну, паркуя спартанца ульджууделлу. "Я готов"
увидеть женщину-лису. Мы слышали о принце и Бе-коку-джине
сказать, что довольно часто вы участвуете в гонке твоя женщина имеет этот
кожи, цвет волос и глаз, чем эта девушка. Так,
господин учитель?"

Но Tojin-Сан молчал. Его лицо было изменено
пепельно-серый; оружие на нас вяло так там победил на страницах. Он смотрел на
резко перед ним, так же, как вы видели привидение.




ХХV.


"Но говори со мной, как раньше! Прикоснись этими руками — этими
к губам! Посмотри на меня ласково! Мистер, мое сердце и мое тело
холодные. я милостива и согреваю их!"

Он последовал Tojin-Сан скошенную лужайку вниз, на все
игнорируя студенческого союза, которая серьезно смотрит, чудо постоянно не
последовал за ним.

Он не мог понять, почему он больше не должен ходить по Tojin-Сан
рядом с этим, для фиксации рукоятки при поддержке и за то, что он
надо держать это в руках и худой vettyneit; щеки Tojin-Сан
грудь. Три дня, которые они уже провели в пути
вернувшись в Фукуи, Тодзин-сан старался избегать его, это было похоже на
все на нее.

Однажды он попытался объяснить девушке поведение, холодно и
притворное безразличие.

Теперь все изменилось, скажи ему. Когда они были одни,
они были маленькими, потерянными детьми, и когда тихий дикий лес
породил их странные мечты и образы, такими же были и они сами.
блуждали вслепую, золото мерцало в хуумиотилассе. Теперь им предстояло
проснуться. Они возвращались обратно в город, где их
будут любить другие люди и где дорога к ним очень
скоро разрушится. Это только пошло бы на пользу; это да, это всякий раз, когда
поймите.

Это должно забыть о горах потраченного времени или подумать
они похожи на мечту, которая закончилась, поскольку ей самой повезло
момент, гласил прогноз. Они исчезли, как уту дэй роуд.

Это было настойчиво и неизбежно. Он не хотел посылать других
по пути ходить - он не просто хотел, чтобы у них было. Нет,
даже если он силой натирал овощи отцов на части.

Тогда он вернется к Tojin-Сан создал. Разве это не помню их как свои собственные
произнося свои слова, что сон не закончится никогда, если это не так
хотите? Он не хотел и никогда не захочет. Терпеливо
с большим трудом он убедил Тодзин-сана, пока это абсолютно
под чарами капитуляции, трещащей по швам, отчаявшиеся и слабоумные обратились за помощью
научите половину, попросив объяснить это на их родном языке.
сельвеммасти, как ново для других отцов сложившихся обстоятельств Это должно быть и
как сильно изменится его жизнь.

По-мужски да, попытался мальчик поспешно и неуверенно объяснить
положение дел. Несчастная девочка, как они его пока определили, или
бедная девочка, скоро прозреет, пообещал добросердечный
Дзюнзо. Потому что я мало уважаю хирургию. Западные
ученые мудрецы, чтобы сказать японскому студенту, находятся в своей собственной стране
улучшили сотни слепых глаз. Tojin-сан, который сам был
доктор, встретился с ней глазами тонкая, незаметная пленка,
совершенно обычные и безобидные, которые не сложная резка
удалить. Его пригласили к самому большому, известному доктору, который
жил в столице. Теперь это было достигнуто после того, как Тодзин-сан
попросил, чтобы Фукуи на расстоянии до. Он был чудо-автором,
чья репутация была на слуху по всему земному шару, рассказывая о молодом человеке с сиянием
innoin.

Сотня друзей бедной девушки ждали в Токио, продолжение
любезно предоставлено Хиго. Они напряженно ждали ее там ... итак,
японцы больше, чем инопланетяне. Это будет отправлено им,
это Фукуи был жесток, и он должен быть в другом месте
счастливее. Постепенно, если он все это поймет,
они пообещали, что поймут.

Таман слушал терпеливо, но безразлично, как будто
не слышал и половины их речи. Он просто ясно осознал
, что его отправят далеко-далеко, в какую-то далекую страну,
очень далекий храм Токива и Атаго Ямаста, а также бесконечное путешествие
получить Тодзин-саниста.

Его мать учила, что жизнь буддийской монахини была долгой.
серия жертв в предыдущем состоянии грехов и
преступлений. В отчаянии она попыталась подумать о том, какое преступление было совершено
в прошлой жизни, из-за него окружающие жестоко наказывали. Размер
в мире у него была только одна безопасность, одно-единственное утешение:
Tojin-Сан голос и ласкать, друг, который его горячо
обнял!

Они прошли общественные горным дорогам, которых всегда было раньше
тщательно избегала. Ночи, которые они проводили в качестве гостя в горном храме
священник, который, прочитав гордо представленное учениками
рекомендательное письмо эчизена со стороны принца, пожелал путешественнице
добро пожаловать и тоже посмотрел на женщину-лису, скорее с любопытством, чем
враждебностью. Они одни, наверное, лучше понял этот маленький зверек
печальный статус, монахиня, которая жила среди них, хотя
не их территория. Они, однако, ухаживали за ним
и не преследовали, хотя у них было больше, чем у кого-либо другого, для этого были бы
причина и возможность. В то время, когда это происходило, они жили
продовольственные ресурсы, которые он присвоил через храмы саи, эти
запасов на столе всегда было немного на нужды обслуживания, как будто
его намеренно брали на съемочную площадку.

Мобильный Фукуи был долгий и неприятности, чтобы светить. Лето уже не было. Погода
было холодно; ветер и дождь заставляли их все время в поисках
защиты там и здесь. Но через несколько дней после того, как они
прибыли, наконец, на гору алалакеудель, пришли в сосновый лес,
прогулялись по бамбуку и, неся леджикко через крыло, прошли по берегу реки, которая
рантамия находилась совсем недалеко от места назначения.


Рецензии