Божий дар плюс пиар
Назар Шохин
Торговать всякой всячиной в маленькой лавке соседа пенсионерка согласилась после того, как в городе открылся частный университет. Эти вроде бы далекие, по сути, в личной жизни пожилой женщины обстоятельства объединил, как это ни странно, контракт дочери, ранее безуспешно пытавшейся поступить в государственный вуз. Если бы не две тысячи долларов, неожиданно замаячившие в расходной части семейного бюджета, мать никогда не вышла бы на эту, считавшуюся ранее просто отвратной, жизненную панель.
После двух месяцев работы к ее прилавку подошел знакомый журналист областной газеты и показал завирусившийся в Интернете ролик с кучей лайков, перепостов и комментов, на котором тетушка громко, весело, размахивая руками зазывает к торговой точке проходящих мимо туристов. Женщина, разумеется, сообщила об этом своему хозяину, а тот, видевший на своем коротком веку и стамбульских торговцев, и каирских зазывал, мгновенно перевел тетушку «на выгодное повышение» – в другую, хромавшую убытками, лавку на улице с большим потоком приезжих.
Работа на новом месте поначалу давалась с трудом, и пенсионерка даже жалела, что послушалась хозяина. Мимо лавки с утра до вечера проходила галдящая многоязычная орда туристов, от которых, откровенно говоря, уже к полудню старческая голова раскалывалась от боли.
Свой родной, певучий от природы, отшлифованный школьным хоровым кружком голос надо было сделать ненавязчиво сладкозвучным, без иронии и насмешек, с интонациями «доброго самаритянина», радящего сугубо о благе желудка гостей города, а не об опустошении их кошельков. Спустя время пенсионерка все-таки научилась выуживать из людского потока покупателя – одиночного и со спутниками, – примериваясь к их сути и соответственно изменяя тон.
«Леди, плиз» – идеально подходил для вальяжных американок, «мадам, силь ву пле» – для жеманных француженок, «сударыня, это для вас» – для русских. А в перерывах, как поняла продавщица, идеально подходил какой-нибудь речитатив из Майкла Джексона, которого еще месяца три назад женщина, признаться, на дух не переносила.
И вообще здесь, как оказалось, нужен был особый этикет: если, к примеру, турист подходит с дитятей, жадно пялящимся на сладости, долго торговаться не следует – можно и даже необходимо просто взять и подарить ребенку конфету. Пенсионерка научилась, словно актриса, позировать с улыбкой чужим смартфонам и даже расписываться замысловатыми автографами на своих мгновенных фото. А однажды высокий старик-иностранец сам подарил ей совместное фото, написав на нем: «Великой мастерице нового эсперанто».
Но вот дочка успешно сдала первую в своей жизни сессию, и несколько позже, восьмого марта, к тетушке нагрянули однокурсники с букетами цветов. Обыкновенная торговка – зазывала с базара – в окружении дорогостоящей флоры, в сопровождении студентов, с модным хитом – для молодых блогеров это было что-то «суперское», разошедшееся десятками кадров в сегментах Интернета; иной уровень присутствия женщины в виртуальном мире.
Впрочем, про букеты – отдельная история. Пенсионерка была все-таки дамой, пусть и со следами былой красоты, и только одной группе туристов пришло в голову публично – на камеру – назвать торговку «царицей», «прекрасной женщиной», выложив, разумеется, и это в социальную сеть. Кроме того, тетушка была еще и восточной женщиной, и если кто-то, например, допускал по отношению к ней сальные шуточки, выходила из положения просто – рассказывала о своих внуках.
При рождении родители нарекли женщину длинным двойным таджикским именем, а в советские времена ее звали по-русски просто Людой. «Люда из Голливуда» – так называли ее в соцсетях, Болливуд, однако, был по духу ближе; понравившемуся собеседнику она могла рассказать, как в молодости плакала на индийских кинокартинах, а однажды даже участвовала в массовках советско-индийского фильма.
Людин бизнес, что называется, стремительно шел в гору: доходы росли; роль веселой, благородной бухарской торговки, хранительницы древних традиций вроде удалась; бизнес достиг той степени своего развития, когда люди производят покупки исключительно ради «бренда» – в нашем случае ради присутствия рядом с медийной персоной.
Но с июня по сентябрь, в самую жару, туристский поток уменьшался: приезжие с позднего утра и до самого полдника устраивались в тени деревьев, в кафешках с зеленым чаем; спасались в номерах отеля. А тетушку – по графику – стали приглашать «для обмена опытом» и «обучения молодых продавцов» в маркеты с кондиционерами, порой довольно солидные, с нежадными хозяевами – если и не расплачивающимися банкнотами, то позволяющими выбрать что-либо с прилавков – разумеется, в меру: Люда помнила, что живет в маленьком городке, где злоупотреблять вниманием рискованно. Апофеозом творчества пенсионерки стало приглашение провести мастер-класс для будущих маркетологов за целых сто (!) долларов гонорара.
Как-то Люда обратила внимание на появление в своем районе чужаков, больше похожих на бомбил с вокзала или аэропорта – горлопанов, настырных зазывал, не жалеющих ни слов, ни жестов, чтобы только посадить в такси, заполняемое подобно сельди в бочке. Люда сразу догадалась о «коммерческом шпионаже» и, подумав, не стала противиться – в конце концов, общему рынку нужен позитивный, а не разгневанный шоферюгами такси турист.
– Суперминимаркет, шоколадо-мармеладо, йху, плиз. Омоложивающие бананы, сушеные дыни, ароматная курага, чай с горными травами, халвушки с фисташками, нервоуспокаивающие сигареты, засахаренная хурма, изумрудный рахат-лукум, изюм без химикатов – подходите, не стесняйтесь! – слышится отрепетированный до чеканности голос Люды-ханум. За всем молча наблюдает полицейский: бабуля порядка не нарушает, в политику не лезет и даже, напротив, «играет на флаг».
Люде помогли завести страницы в Инстаграме и Твиттере, заодно поменяв имидж на более киногеничный, ее представили «блогером» и «автором цифрового контента», «готового к сотрудничеству» и «размещающего рекламу». Видеокадры комментят тысячи подписчиков. Женщина в последнее время думает, а не взять ли точку в субаренду – хозяину от этого не убудет, а тетушка наберет себе помощников…
Современные записки. -- 2024. -- №6. -- С.17-19.
Peter Reinicke. Продавщица фруктов.
Свидетельство о публикации №224072000212