Семнадцать мгновений весны
В эти дни в связи с 100-летним юбилеем Татьяны Лиозновой вспоминался на ТВ фильм «Семнадцать мгновений весны»… И в одной из передач был показан короткий фрагмент фильма – свидание Штирлица с женой в кафе Берлина.
Известно, что при постановке фильма военные консультанты считали, что сцена нарушает историческую достоверность, потому что не могла бы наша разведка осуществить подобную акцию в тех условиях. Из той же передачи я узнал, что и сам Юлиан Семенов был тоже недоволен этим, по-видимому, придуманным Лиозновой, эпизодом.Но Татьяна Михайловна настояла на своем, а диктор, комментируя эпизод в упомянутой телепередаче, назвал его самым психологически напряженным местом в фильме.
Свое впечатление от этого места в фильме я помню очень хорошо . Это – чувство неловкости. Мне было неловко за актеров, вынужденных как-то воплощать поведение героев в этой … ненатуральной сцене. И дело не в «нарушении исторической достоверности»… Мне кажется, – Татьяна Михайловна просто пошла на поводу у своего будущего зрителя и добавила в повествование то, что, как она правильно предположила, совпадёт с пожеланиями зрителя. Другими словами, - допустила в фильме элемент мелодрамы. Но тут, то ли актеры не справились с задачей, то ли сама мизансцена была ею неудачно выстроена, и эпизод не удался …
Зато другая сценка была очень убедительна, - когда Штирлиц писал записку домой… Писал долго, подбирая слова, писал на французском, левой рукой... Но потом, закончив писать, уничтожил ее к большому облегчения связного: «Да ладно!.. Не стоит Вам тащить это через две границы…»
Свидетельство о публикации №224072201036