C раскосыми и жадными очами?

RLD
В русском переводе главы I ("Скифы разбиты наголову") части третьей ("Сражения") книги австралийского военного историка Стивена Дандо-Коллинза "Легионы Рима. Полная история всех легионов Римской империи" о бастарнах сказано: "Бастарны, которых римские авторы иногда называли певкинами, «речью, образом жизни, оседлостью и жилищами повторяют германцев», согласно Тациту. Живут они в неопрятности, говорит Тацит. Знать предается праздности. Что касается народа, то из-за смешанных браков «их облик становится безобразнее и они приобретают черты сарматов» - типичные для скифов косые глаза (Tac. Germ. 46)" (конец цитаты - В.А.). Даже не касаясь вопроса правомерности отождествления сарматов со скифами, заметим, что в соответствующем месте русского академического перевода цитируемого выше в переводном издании книги Дандо-Коллинза трактата римского историка Публия (Гая?) Корнелия Тацита "Германия" сказано: "46. Отнести ли певкинов, венедов и феннов к германцам или сарматам, право, не знаю, хотя певкины, которых некоторые называют бастарнами, речью, образом жизни, оседлостью и жилищами повторяют германцев. Неопрятность у всех, праздность и косность среди знати. Из-за смешанных браков их облик становится все безобразнее, и они приобретают черты сарматов.". О "типичных для скифов косых глазах" - ни слова.


Рецензии