Где кончается красноречие

“Где кончается красноречие, где начинается поэзия?” - вопрошает Ренан в
своей книге “Будущее науки”. И далее он говорит: “Вся разница
заключается в особой гармонии, в более или менее звучном звучании,
в отношении которого опытный преподаватель никогда не колеблется”.

Однако не является ли “звучный звон” более характерным для красноречия
чем поэзия? Поэзия начинается там, где заканчивается красноречие; это высшая
и более тонкая гармония. Почти все люди ощущают силу красноречия, но
поэзия не влияет на толпу; она вообще не влияет - она возвышает,
и озаряет, и успокаивает. Это достигает духа, в то время как красноречие
останавливается на разуме и эмоциях.

Красноречие гораздо более ощутимо, реально, доступно; это ветер, который
наполняет каждый парус и заставляет гнуться каждую мачту, в то время как поэзия - это бриз, пропитанный диким ароматом полей или леса. Поэзия соответствует совершенному спокойствию духа; истинное стихотворение может обладать спокойствием летний день, безмятежность горного озера, но красноречие - это поток, буря, масса в движении, армия со знаменами, взрыв
сотни музыкальных инструментов. “Теннисона мод” является заметным смешивания
двух. Есть что-то воинственное в красноречии, в грохоте барабана, в крике
флейты, в колесе и блеске сомкнутых рядов. Его цель - действие.;
это влияет на события, он берет в плен разум и понимание.
Его основа-искренность, горячность, глубины убеждения.

Нет красноречие без тепла, и без поэзии, без света. Вы серьезный человек - это более или менее красноречивый человек. Красноречие принадлежит к миру реальных дел и событий; его возбуждают великие обиды
и великие опасности, оно процветает на форуме и в сенате. Поэзия
более приватна, больше для души и религиозных инстинктов; она ищет уединения и стремится к идеалу.

Все быстро рассказанное или описанное, ощущение скорости и объема,
является красноречием или приближается к нему; в то время как все, что усиливается и углубляется, любой внезапно раскрывающийся смысл и красота, является поэзией или приближается к ней.
Юм говорит о красноречии Демосфена: “Это быстрая гармония,
точно подогнанный по смыслу. Это яростное рассуждение без какого-либо
подобия искусства; это презрение, гнев, смелость, свобода, вовлеченные в
непрерывный поток аргументации ”.

Страсти красноречия и поэзии различаются в этом отношении; одна - это
воспламененный разум, другая - воспламененное воображение.

Любой крупный объект в быстром движении, лошадь во весь опор
, полк солдат на удвоенной скорости, вереница вагонов
на полном ходу движет нами так же, как тот же объект в состоянии покоя
нет. Великий секрет красноречия состоит в том, чтобы привести массы в движение, чтобы маршал вместе факты и соображения, привило им страсть, и
метают их, как в армии по обвинению в уме читателя или слышащий.
Удовольствие, которое мы получаем от красноречия, более острое, более
физиологичное, я бы сказал, в большей степени от крови и животного духа, чем
наше удовольствие от поэзии. Я думаю, это был почти рассеивания иметь
слышал, как один человек, как отец Тейлор. Чувства и эмоции всех
их банки, как ручьи весной. Но это было в значительной степени
результатом его личного магнетизма и страстности высказываний.

Контраст между красноречивой и поэтической прозой был бы более уместен
. Удовольствие от каждого из них драгоценно и неподдельно, но наше
удовольствие от последнего, без сомнения, более возвышенное и продолжительное.
Проза Гиббона часто красноречива, но никогда не поэтична. Проза Рескина - это
порой и то, и другое, хотя по темпераменту он не оратор. В нем
больше каприза, чем разума. В прозе Де Квинси иногда присутствует
тот “звучный звон”, о котором говорит Ренан. Следующий отрывок из
его эссе “Философия римской истории” является хорошим образцом:--
За битвой при Акциуме последовало окончательное завоевание Египта.
Это завоевание обогнуло и объединило славную империю; теперь она была
круглой, как щит, орбитальной, как диск планеты; великий
Джулианская арка теперь была заключена в гранитную целостность своим последним краеугольным камнем. С того дня на триста лет в мире воцарилась
тишина; не было слышно ни единого бормотания; ни один глаз не моргнул под
крылом. Ветры вражды, возможно, по-прежнему бредят на интервалы, но это было на снаружи могучей империи, он был в сказочный расстояние; и,
подобно штормам, которые обрушиваются на какой-нибудь монументальный замок, ‘и в двери и окна, кажется, зовут", они скорее раздражали и оживляли
чувство безопасности, чем вообще нарушали его роскошное затишье ”.
Сравните с этим отрывок из первого прозаического произведения Эмерсона “Природа”, в котором поэтический элемент более заметен:--
“Поэт, оратор, выросший в лесу, чьи чувства были
подпитаны их справедливыми и умиротворяющими изменениями, год за годом, без
умысла и без внимания, не потеряют свой урок полностью,
в шуме городов или в кипении политики. Долгое будущее,
среди волнений и террора в национальных советах, - в час
революции, - эти торжественные образы вновь проявятся утром в своем
блеске, как подходящие символы и слова мыслей, которые пробудят проходящие
события. На призыв благородного настроения, снова лес
волны, шум сосен, реки роллы и светит, и скот низкая
на горах, как он увидел и услышал их в младенчестве. И с помощью
этих форм, заклинаний убеждения, ключи власти попадают в его руки”.
Или этот отрывок из “Французской революции” Карлейля, назовем ли мы его
красноречивая проза или поэтическая проза?
“Таким образом, однако, День склонился вниз. Усталые смертные
возвращаются домой со своих полевых работ; деревенский ремесленник с аппетитом ест свой ужин из трав или прогулялся в деревню
улица для глотка свежего воздуха и человеческих новостей. Все еще лето
повсюду вечер! Огромное солнце, пылающее, висит на самом краю
северо-запада; потому что это его самый длинный день в этом году. На вершинах холмов,радуясь, скоро будет в их ruddiest, и румяна Спокойной ночи.
Дрозда в зеленой лощины, на затененных лиственных спрей, льет, хлещет
его радостная серенада под журчание ручьев стала слышна; тишина
крадется по Земле ”.
Какое благородное красноречие у Тацита! Действительно, красноречие было естественным для воинственного и покоряющего мир римлянина; но его поэзия по большей части второстепенного порядка. О французской поэзии часто говорят, что она скорее красноречива, чем поэтична. Из английской поэзии обратное, видимо, верно, хотя такого поэта, как Байрон мне кажется, что красноречие есть главной характеристикой.
Байрон, на мой взгляд, никогда не затрагивает более глубоких и утонченных поэтических струн.Он остроумен, он блестящ, он красноречив, но бывает ли он когда-нибудь по-настоящему поэтичен? Он будоражит кровь, он разжигает фантазию, но разве он когда-нибудь проливает в душу радость и свет чистой поэзии? Гете выразил почти безграничное восхищение Байроном, но признал, что он был слишком мирским человеком и что большая часть его поэзии должна была бы быть представлена в парламенте в форме парламентских речей.
Вордсворт, с другой стороны, когда он не был прозаичным и тяжеловесным, был
поэтичным; он никогда не был красноречив.
Прекрасным образцом красноречия в поэзии является “Как они принесли
добрую весть из Гента в Экс”.Такого рода нет ничего в язык, сравнивать с ним. Такое произведение нужно читать время от времени в качестве меры морального оздоровления; оно проветривает его эмоции, как водопад прорезывает ручей. Высшее совершенство Скотта как поэта - это его красноречие. То же самое касается Маколея и Кэмпбелл, хотя последнего “на радугу” веет духом истинной поэзии. Среди наших собственных поэтов “Марко Боццарис” Халлека поражает нас своим пламенным красноречием. “Олд Айронсайдз” доктора Холмса также является именно тем, что такое стихотворение должно быть именно тем, чего требует случай, редким образцом рифмованного красноречия.
Красноречие так хорошо, так освежает, оно такое благородное и возвышающее
волнение, что хотелось бы иметь его побольше, даже в поэзии. Это
слишком редкий и драгоценный продукт, чтобы относиться к нему легкомысленно.
Вот краткий пример красноречия Байрона:--
 “Там, где краткая боль смерти была самой быстрой.
 И обломки битвы лежали гуще всего,
 Они были разбросаны под наступающим знаменем
 С горящим гербом орлов,--
 Ее окружали грозовые тучи, веявшие веером
 Победа сияла из ее груди!
 В то время как ломаная линия расширялась
 Упал или бежал по равнине;--
 Там наверняка атаковал _Murat_!
 Там он больше никогда не атакует!”

Это у Теннисона другого порядка.:--

 “Твой голос слышен сквозь грохот барабанов
 Которые призывают к битве там, где он стоит;
 Твое лицо возникает в его воображении,
 И отдает битву в его руки:
 Мгновение, пока трубят трубы,
 Он видит свой выводок у твоих колен.;
 В следующий раз, подобно огню, он встречает врага.,
 И поражает его насмерть за тебя”.

Главная ценность всех патриотических песен и стихотворений, таких как миссис Хоу с “Боевой гимн республики”, или стихотворение Джона Брауна мистера Стедмана, или “Мэриленд” Рэндалла, или “Бэннокберн” Бернса, или “Бей!
Бей! Барабаны” - вот их страстное красноречие. Патриотизм, война, зло,
рабство - вот вдохновители красноречия.
Конечно, нельзя провести четкую грань между красноречием и поэзией; они
идут рука об руку, они сливаются во всех первоклассных стихотворениях; и все же между ними есть большая разница, и она, вероятно, в том направлении, которое я выбрал. указано. Сила и мастерство в той или иной области самое дорогое человеческие дары.


Рецензии