Сказка о солнечной принцессе 77

Сказала то царевна и исчезла.
Рустам поднялся с парнем на корабль,
Где было непривычно очень тихо,
А друг  в оцепенении стоял.

Казалось, что он был заворожённым.
Стеклянный взгляд – внимателен и строг.
Так можно было ожидать пиратов
Или высматривать таинственных врагов.

Однако он, почувствовав Рустама,
Стал с ним тотчас же тихо говорить:
« Как только вы на лодке удалились,
Дракон пытался дважды к нам подплыть.

Сначала в виде женщины, что тихо
Лежала бездыханная на дне,
В особом крепком кругленьком «корытце»,
Что называют тут  «тараи-бунэ».

Мы попытались броситься на помощь.
Но тут один из наших голубей
Крылами в страшной панике забился,
Чем и отвлёк от прибывшей людей.

И я тогда, по счастью, заподозрил,
Что что-то тут, наверное, не так.
Подаренная старцем с Модо птица,
Пыталась  мне подать условный знак,

Что к данной «гостье» нужно присмотреться.
Крылатый порывался улететь,
Указывая, что на наше судно
Крадётся зло, а следом с ним и смерть.

Я догадался взять сосуд с водою,
Затем немного в чашечку налил,
И далее, как было в Белом море,
Для оживленья тела, окрестил.

При этом я, скажу, не сильно верил,
Что нам поможет как-либо вода.
Да только лишь попали брызги в лодку,
Лежащая лик страшный обрела,

И перед всеми тут же приподнялась
Огромной, ужасающей змеёй,
Но видя, что её разоблачили,
При нас мгновенно скрылась под водой.


Рецензии