Глава 10. Письменность и язык синдов
Почему найденные тексты настолько коротки? Учёные считают, что жители Хараппы, как и индийцы более позднего времени, писали большие тексты на свитках из пальмовых листьев. Это предположение основано на том факте, что в одном из храмов Хараппы археологи нашли каменную чернильницу. Однако сами свитки были по всей вероятности уничтожены во время нашествия ариев на Синд, о чем говорилось в первой главе. Те свитки на пальмовых листьях, что не погибли тогда, со временем просто истлели во влажном климате, поэтому не дошли до наших дней. Ведь египетские папирусы и свитки Мертвого моря сохранились именно благодаря сухому, жаркому климату. Хараппские свитки, увы, постигла печальная участь.
Учёные пришли к выводу, что письменность долины Инда была иероглифической. Грамматика протоиндийского письма оказалась ближе всего к ныне существующим языкам дравидской группы, на которых до сих пор говорят жители Южной Индии. Это позволяет предположить, что создатели цивилизации долины Инда были близкими родственниками современным дравидам.
Надписи, которыми располагают сегодняшние учёные, встречаются на печатях, а также на изделиях из металла и керамики. Интересно, что большинство предметов, где есть надписи, имеют отверстия для продевания нитки или веревки. Мнения учёных о назначении этих предметов сильно различаются. Одни считают такие предметы товарными расписками, другие – амулетами. Кто из них прав? Либо этим отверстиям можно дать какое-то другое объяснение?
Как пишет М.Ф. Альбедиль: «Протоиндийские тексты, что было очевидно уже на начальной стадии их изучения, были не просто краткими, они были удручающе однообразными и монотонными по своему содержанию. В них постоянно повторялись одни и те же группы знаков. Тонкой и весьма хрупкой путеводной нитью для расшифровки могло бы оказаться знание обстоятельств, при которых создавались эти послания. Знание ситуации, в которой создавался текст, могло бы указать направление для поиска. При её отсутствии нельзя было пойти дальше догадок, ведь никаких достоверных текстов об условиях создания и назначения этих табличек не было». При попытках расшифровки протоиндийского письма учёные пользовались лишь одной аксиомой, человеческая культура не знает совершенно оригинальных кодов и поэтому всегда есть возможность найти некоторые аналоги. Например, неизвестный язык может оказаться родственным уже расшифрованному языку.
Известный итальянский лингвист П. Мериджи писал о проблемах расшифровки этого языка: «Проблема, всплывшая со дна Инда, с одной стороны, чрезвычайно важна, с другой же – почти полностью безнадежна». И вот за такую сложную и безнадежную задачу взялась группа ленинградских учёных во главе с выдающимся учёным Ю.В. Кнорозовым, который в молодости смог расшифровать письмена майя. Ю.В. Кнорозов начал изучать протоиндийскую письменность в 1964 году. Вскоре им была создана группа этнической семиотики при ленинградском филиале института этнографии АН СССР. В эту группу вошли китаист В.С. Стариков, индологи М.Ф. Арбедиль и Б.Я. Волчок, позже к ним присоединился эксперт по дравидам Н.В. Гуров. Группе удалось перекодировать протоиндийский текст в языковых единицах близких к родственному ему современному языку дравидов, но перевод, увы, так и не был сделан. Текст остался просто набором языковых элементов без интерпретации. В 1997 году группа была расформирована, смысл сообщений протоиндийской цивилизации так и не был понят. Ю.В. Кнорозов по этому поводу писал: «Под дешифровкой в узком смысле слова следует понимать чтение забытых знаков. Однако чтение текста отнюдь не означает его понимания, так как язык мог полностью исчезнуть, или же сохраниться в виде языков-потомков, отличающихся по грамматике и лексике. Некоторые древние тексты (например, этрусские) написаны известным письмом, но на вымершем языке. Таким образом, наряду с дешифровкой письма необходимо изучение языка неизвестных текстов».
Группа Кнорозова осуществила огромный объем работ. Они первыми стали использовать математические методы для исследования не дешифрованных письменностей. Главным принципом их работы был анализ закодированного текста и составление сводок с целью выявить основные закономерности, конструирующие текст. Все это делалось на основе самих древних текстов. Термин “код” употреблялся ими для выражения определенной зависимости между информацией и её носителем, т.е. между языком и системой письма. Дешифровка неизвестного письма требовала от группы многих трудоемких и кропотливых процедур. Первым этапом дешифровки было определение направления письма. Было установлено, что жители долины Инда писали справа налево. Это подтверждало сжатие знаков, стоящих слева. Так считала группа Кнорозова в 1982 году. Это утверждение вызвало целую полемику в рядах учёных того времени. Ю.В. Кнорозов говорил, не стоит забывать о том, что в древнегреческом языке также писали справа налево. В этом нет ничего необычного. Изучение письменности долины Инда оставалось одним из приоритетных научных интересов Ю.В.Кнорозова до конца его жизни. Он интересовался всеми историческими системами письма древних цивилизаций, его группа также изучала письменность острова Пасхи. «Кнорозов рассматривал забытые древние системы письма как особую разновидность зрительной сигнализации для отсутствующего адресата» - писала М.Ф. Арбедиль.
По мнению самого Ю.В. Кнорозова протоиндийское письмо можно было бы считать дешифрованным, если под дешифровкой понимать только чтение текста. Тексты долины Инда были прочитаны на основании сопоставления с письменностью дравидов, но содержание их осталось так и не понято. Почему так произошло? Возможно потому, что советские учёные работали одни без помощи индийских коллег. Я просмотрела публикации индийских лингвистов и археологов того времени, и нигде не встретила ссылку или упоминание о работах Ю.В. Кнорозова по дешифровке письменности долины Инда.
Возможно, группа Кнорозова не знала, что остались преемники древней цивилизации долины Инда – синдхи (синды), которые до сих пор живут на этих землях и хранят много легенд о своих предках. Язык современных синдов называется синдхи. В нём текст пишется справа налево, также как в протоиндийской письменности. Порой весь текст идёт слитно, так что трудно отделить одно слово от другого, если не знаком со словообразованием синдов. Эта деталь сплошного текста на глиняных табличках долины Инда, упоминаемая в исследованиях группы Кнорозова, серьезно затрудняла работу по дешифровке.
Что нам известно о языке синдхи? Синдхи – язык индоарийской группы индоевропейской семьи языков. На нём говорит примерно 20 миллионов синдов, живущих в современном Пакистане и Индии. Синдхи – официальный язык пакистанской провинции Синд. Также язык синдхи широко распространён в Индии в штате Махараштра. В Мумбае даже работает радио синдхи, радиостанция, которая ведёт вещание более чем на 100 стран мира, у нее 10 станций трансляции. Часть программ идёт на синдхи, часть на хинди и английском. Так что синдхи никак нельзя назвать мёртвым языком. Язык синдов жив до сих пор и продолжает развиваться. В Индии создано несколько культурных центров, фондов по сохранению наследия языка и традиций синдов. Всего в мире сейчас проживает около 60 миллионов синдов и лишь треть из них говорит на своём родном языке. Язык синдхи сохранился преимущественно в провинции, где люди заняты земледелием и садоводством, живут в согласии с древними традициями своих предков. Изучение живого, разговорного языка синдов существенно помогло бы понять смысл древних письменных источников цивилизации долины Инда. Ведь язык – это живая память народа.
Что еще изменилось за эти 25 лет, прошедшие со времени ухода из жизни Ю.В.Кнорозова? Изменилось многое, на смену первых громоздких ЭВМ пришли современные компьютеры с системой распознавания и идентификации различных символов. Методы статистической обработки данных и искусственный интеллект сделали огромный прорыв в современной науке, позволяя работать с огромными базами данных и находить общие черты, в, казалось бы, далеких друг от друга символах. Я считаю, что все это нужно использовать при продолжении исследований протоиндийской письменности, одновременно не забывая про синдов, обитавших в древности в разных уголках планеты.
Как было сказано выше, группа Кнорозова установила, что жители долины Инда писали справа налево. Однако индийские исследователи утверждают, что в записях на глиняных табличках долины Инда преобладает система бустрофедон – особый способ письма, при котором направление письма чередуется в зависимости от чётности строки, т.е. первая строка пишется слева направо, вторая – справа налево, третья – снова слева направо и так далее. Такая форма записи была распространена у древних земледельческих культур, она ассоциировалась у греков с движением быка с плугом в поле, от чего и получила своё название. У народов древнего Индостана такая система письма называлась змейкой и ассоциировалась со змеей. Многие древние языки (например, этрусский, сефаитский, сабейский) имели письмена, записанные бустрофедоном. Этот способ письма был самым распространённым способом записи на камне в Древней Греции. Интересен тот факт, что когда чередующиеся строки письма меняются местами, то буквы часто пишутся в зеркальном отображении. Некоторые исследователи утверждают, что такая форма письма была изначально в форме круга, спирали или лабиринта.
Как тут не вспомнить знаменитый фестский диск, который также как письмена долины Инда прочитан, но до сих пор не расшифрован. А если подойти к расшифровке фестского диска с позиции единого языка синдов в древности? Значение текста и его смысл зазвучат тогда совсем по-иному. Немаловажен тот факт, что в тексте записи на фестском диске упоминается имя правителя Синур (Синдур) и Синда как название жителей этой области Крита. Разве это не следы синдов на территории Древней Греции? Некоторые из исследователей считают, что фестский диск был изготовлен на территории материковой Греции и лишь потом попал на острова. Они утверждают, что запись фестского диска представляет собой уникальную систему древнего письма в форме спирали или лабиринта. Но ведь, такие же камни с письменами-спиралями были найдены и в земледельческих центрах долины Инда и на Декане.
Не менее интересен тот факт, что на дне озера Орестиада близ Касторьи в Греции не так давно был обнаружен старейший письменный текст на территории Европы, который датируется 5260 годом до н.э. Это, написанное на дереве неизвестное сообщение рыбака или торговца. Потрясающе, но оно написано за 2000 лет до появления письменности шумеров и за 4000 лет до первых глиняных табличек линейного письма крито-микенской цивилизации. Находка известная учёным как “таблички Диспилио” полностью опровергает все официальные теории о происхождении письменности в Месопотамии или на Ближнем Востоке и подтверждает тот факт, что авторами этого письма были доисторические жители севера Греции, которые обитали здесь до пеласгов, но никто не знает, как они назывались. Это могли быть только синды, которые были рыбаки и мореплаватели и любили селиться по берегам полноводных рек, впадающих в большие озера. Названия местностей в округе Касторьи говорят сами за себя: Синдиста, Синдикастро, Синдирохори и другие. Если сравнить символы древнего письма из Диспилио с табличками долины Инда, то можно найти много сходных черт. Но этим сравнением, пока, увы, никто не занимался.
А что же известно про письменность и язык синдов Северного Причерноморья? Ю.С. Крушкол в своей книге “Синдика” пишет, что при раскопках на Краснодарском городище (на месте нынешней Краснодарской ГРЭС) наряду с бронзовыми вещами и статуэтками из глины были найдены свидетельства начала письменности. А именно, были обнаружены загадочные плитки с неизвестными ранее знаками. Плитки размером 14-16 см в длину и 10-12 см в ширину, толщиной около 2 см были сделаны из серой глины, хорошо высушены, но не обожжены. Рисунки на плитках наносились острым орудием или пальцем по сырой глине, после чего плитка сушилась на солнце. Плитки были найдены стоящими стопками, причем знаки были не на всех. После обнаружения этих плиток в Краснодарском городище, подобные находки были сделаны и в некоторых других раскопках на Кубани. Общее число найденных плиток более 300.
Изображения плиток никогда еще не были полностью опубликованы, хотя обнаружены они почти сто лет назад в 20-е годы XX века. В настоящее время все они хранятся в Кубанском археологическом музее Краснодара. Изображения 24 плиток из 300 были опубликованы в книге Э.И. Соломоник “Сарматские знаки Северного Причерноморья” в 1959 году. Знаки на плитках загадочны и очень разнообразны. Первая группа – это просто небольшие углубления, сделанные пальцем. Вторая группа имеет знаки в виде креста, крест стоит посередине или проходит почти через всю плитку, поставлен как знак умножения или состоит из двух полос. Третья группа – плитки с рисунком в виде изогнутых двойных линий. Иногда они идут параллельно, иногда изогнуты, иногда находятся по сторонам плитки. К четвертой группе относятся плитки с изображением знаков, похожих на буквы. Имеются зигзагообразные знаки, значок в виде спирали и в виде букв (например, буквы К и линии сверху). Определенно, есть сходство этих плиток, хотя и неполное, с глиняными, необожженными плитками ассирийско-вавилонской письменности, что подтверждает, что они тоже являются памятниками письменности. Какому племени они принадлежали? Городище, где найдена основная часть плиток, имело чисто синдский характер, как считала исследователь Ю.С. Крушкол. Тот факт, что похожие плитки были найдены и в меотских городищах, она объясняла тем, что синды и меоты родственные племена, говорившие, вероятно на одном языке, следовательно, и зародыш письменности у них должен быть общим. Не удивительно, что большая часть плиток была найдена в синдском городище. Синдские племена к этому времени достигли более высокой ступени развития, чем меоты. Как пишет сама Ю.С. Крушкол в своей книге “Синдика”: «Недавно ученые узнали об открытии замечательного памятника древнейшей письменности – Майкопской надписи на Северном Кавказе. Эта надпись в очень хорошей сохранности II тысячелетия до н.э. – самая древняя на территории нашей страны. Исследования показывают, что надпись является памятником псевдоиероглифического библского письма, но встречаются в этой надписи и некоторые детерминативы хеттского письма. Время существования знаков с плиток Краснодарского городища установить точно невозможно, данных пока нет. Интервал очень большой от знаков майкопской надписи II тыс. - I век до н.э. Есть все основания предполагать, что это была местная северо-кавказская синдская письменность, которая не имеет никакого отношения к более поздним сарматским знакам. Те немногие данные, которые имеются о культуре древних синдов, говорят о большом своеобразии и самобытности этой культуры. Это оригинальные музыкальные инструменты, примитивные, но очень характерные статуэтки, очень своеобразная, но имеющая сходство с другими культурными явлениями Древнего Востока примитивная письменность, которая нашла свое выражение в знаках на плитках. Таковы следы этой древней автохтонной культуры синдов».
М.Е. Бондаренко в своей книге «Синды» пишет: «О языке синдов у нас практически нет сведений, поскольку античные источники явно не сохранили синдских слов, а письменность у этого народа отсутствовала». Но так ли это? Мы видим огромное количество табличек с письменами по всему миру, которые с полной уверенностью можно отнести к синдским.
Кто-то может скептически возразить – как связаны синды долины Инда с синдами, жившими в районе Анапы до прихода греков. Ответим им словами известного лингвиста академика О.Н.Трубачёва, который в своей книге “Indoarica в Северном Причерноморье” напрямую связал синдов Северного Причерноморья с праиндийцами долины Инда. Вот что он пишет: «Наша лингвистическая литература почти не касалась вопроса о языке синдов. Северное Причерноморье, где жили синды в античную эпоху, представляется большинству современных исследователей безраздельным доменом иранства, а узкая прибрежная полоса – районом контактов греческого и иранского элементов. Присутствие того и другого здесь неоспоримо. Коренное население так называемого азиатского Боспора (нынешняя Тамань и восточное Приазовье) – синды и меоты – безоговорочно поглощаются приведенной выше концепцией. Эту проблему можно резюмировать следующим образом: нахождение индоарийцев (праиндийцев) в какой-то момент истории к северу от Чёрного моря принимается всеми, в то же время во всём индоевропейском языкознании нет положения более абстрактного, чем это. Одно из проявлений схематизма существующих воззрений на этот счёт мы видим в том, что постулируемое разделение индоиранцев на индоарийскую (праиндийскую) и иранскую ветви где-то к северу от Чёрного моря явно или неявно мыслится как сопровождающееся полным уходом всех индоарийцев “до последнего человека” на юго-восток. Так вряд ли было в действительности. Как априори следовало бы допустить сохранение остатков праиндийцев в отдаленных районах Северного Причерноморья, что отразилось на компонентах явно неоднородного скифского общества, а главное, на его языке».
Далее О.Н.Трубачёв продолжает: «Письменность синдов до нас не дошла. Возможно, у них и не было своей письменности, примитивные знаки на глиняных табличках или тамгообразные знаки боспорских царей не имеют к ней никакого отношения. К тому времени, когда у синдов отмечается наличие государства (V век до н.э.) начинается эллинизация и во все сферы жизни проникает греческое письмо. Таким образом, синдских и меотских текстов нет. Не сохранилось даже ни одной номинальной синдской глоссы, т.е. такой, где бы слово, цитируемое как синдское, сопровождалось переводом на другой язык».
К настоящему времени наука имеет определенное представление о целом ряде древних языков, засвидетельствованных почти исключительно ономастикой. Ономастика – раздел языкознания, изучающий любые собственные имена, историю их возникновения и трансформации в результате длительного употребления в языке-источнике. Путём ономастики пошёл и О.Н.Трубачёв, расшифровывая названия местностей в Восточном Приазовье, на Тамани и в пределах границ Боспорского царства. Эти территориальные синдо-меотские названия проверяются на предмет их индоарийской (праиндийской) языковой принадлежности, при этом решающее значение приобретают такие чисто лингвистические критерии как исключительные фонетические рефлексы и изоглоссы синдо-меотских лексических основ и сравнение их словообразования с древнеиндийским. Самый распространенный пример, расшифровка имен знатных дам синдской элиты. Такие женские имена как Камасария, Майясария и Сария без перевода будут понятны сегодня любому индусу. Например, имя легендарной боспорской царицы Камасария в современном хинди переводится как “kama-sar”, что означает любимая женщина. Аналогично, Майясария – знатная женщина, а Сария – просто женщина. От корня Sar в современном хинди много производных - Sarica, Saria. Взять, к примеру, то же слово сари, означающее традиционную женскую одежду. У хеттов тоже присутствовал корень “sar” в титулах цариц, он означал царица или госпожа. Ранее уже указывалось, что знаки письменности у хеттов чем-то напоминали знаки письменности цивилизации долины Инда.
Рассмотрим далее имя Палакос, так звали сына царя крымских скифов Скилура. Палакос полностью соответствует древнеиндийскому слову palaka – «защитник, покровитель». В Древней Индии было несколько принцев с таким именем. Подобные сходные пары прослеживаются и в названии местностей: Апатурон (Боспор) – Апатура (город в Индии, Птолемей VII, 1, 76), Корокондама (Боспор) – Карикардама (город в Индии, Птолемей VII, 1, 86). К сожалению, многие названия в Северном Причерноморье при заселении этих земель казаками были изменены. Взять хотя бы Белосарайскую косу в северо-восточной части Азовского моря, турки в XVII веке называли ее Парисера, а при синдах она называлась Парисара. Парисара – город в Древней Индии (Птолемей VII, 2, 23). В современном хинди слово parisara означает округа.
Как пишет О.Н.Трубачёв: «Даже при той скудной и случайной обеспеченности материалом, которая отличает эту проблему, возможности выявления полных пар понтийско-индийских соответствий, разумеется, не исчерпаны. Было бы близорукостью ограничиваться при этом одним античным и раннесредневековым материалом, необходимо привлекать более поздний и даже современный материал. Поиски индоарийских языковых остатков в Северном Причерноморье привлекают перспективой восстановления на этом пути фрагментов древней этнической истории и исторической географии, а также уточнения путей миграции».
Также О.Н.Трубачёв замечательно сказал о синдах: «Когда лингвист берётся за решение подобных задач, он, пожалуй, особенно остро чувствует, что работает не столько для лингвистики, сколько для обширной, исторической науки, для познания прошлого. Синды ещё не заговорили, но отголоски их особого языка на Кубани и в Тамани всё же доходят до нас». Да, синды до сих пор не заговорили. Почему? Наверное потому, что на них никто особо не обращал внимания и серьезным изучением синдов, в отличие от меотов, пока никто не занялся.
После смерти Трубачёва его единственный ученик А.К. Шапошников продолжил исследования по ономастике. В 2016 году в соавторстве с К.Л.Борисовым он выпустил в свет электронный словарь русско-санскритских общих и родственных слов. В этом словаре немало слов взятых с Таманского полуострова и Приазовья, они остались здесь в названиях гор, озер и рек со времён синдов. Жаль, что мы не можем посмотреть этот словарь. Он был опубликован в Лондоне и права на него хранятся в Великобритании, читатель из России не сможет подключиться к библиотеке электронных словарей онлайн. Кратко с содержанием словаря можно ознакомиться лишь в статье А.К.Шапошникова, К.Л.Борисова “Русско-санскритские этимологические этюды”, опубликованной в Трудах Института русского языка им. В.В.Виноградова в 2018 году. Данный словарь – настоящий прорыв в области современного сравнительного языкознания. Эта наука приносит порой совершенно неожиданные плоды, помогает совершать самые смелые открытия. В словаре собрано свыше тысячи родственных однокоренных лексем обоих языков, что, несомненно, подтверждает общий генезис этих языков. Ещё В.Я. Брюсов в своем стихотворении заметил, что “русская речь поёт созвучно с напевом санскрита”. Но обе они поют созвучно и с языком синдов, который их объединял в древности.
В своей книге “Indoarica в Северном Причерноморье” О.Н.Трубачёв писал, что “именно на просторах земли к северу от Чёрного моря, которые в старину звались южнорусскими степями, кипела жизнь, складывались формы межплеменного общения. Эти степи называют скифскими и сарматскими, но их этническое прошлое гораздо богаче. В VI веке на этих землях упоминается народ росы, с которыми Ломоносов пытался связать нашу Русь”. Получается, что те слова, которые изначально были в обиходе у синдов Северного Причерноморья, далее оказались позаимствованными у них древними росами (руссами) и так перешли в русский язык? С помощью этой гипотезы легко можно объяснить такое большое количество однокоренных и сходных слов в русском языке и санскрите. Несомненно, нужно продолжать исследования в этой области, используя новые достижения в компьютерной обработке данных и теории распознавания образов. Много интересных открытий ещё ждёт учёных впереди.
Свидетельство о публикации №224072700818
Слава Дозорный 11.04.2025 09:01 Заявить о нарушении