Глаголица или кириллица. Рефлексия на Ирину Седову

===
Ирина Седова. Кириллица или Глаголица.
http://proza.ru/2022/05/02/15
===
Есть ещё работы по этому вопросу.
..............
1. Глаголица или кириллица. Что думают академики
http://proza.ru/2018/11/16/868?ysclid=lz44evpkq283182492
..............
2. Глаголица или кириллица. Что думает народ
 http://proza.ru/2021/11/08/1883
..............
3. Глаголица или кириллица. Рефлексия на Ирину Седову
http://proza.ru/2024/07/27/972
.................
     Думаю, что не было ни первого, ни второго шрифтов. Шло естественное развитие нового типа записи текстов, теперь уже русо-славянского типа. Были варианты, но все они были сделаны Константином и Мефодием, а после них другими монахами, в основном болгарскими.
     И сначала она, эта запись, называлась глаголица и что-то близкое по произношению. По всей видимости, в работе принимали участие и русо-славянские монахи, старцы, мудрецы, которые и использовали для названия своего титанического по значимости труда исконные слова арийско-ведического происхождения. Слова кириллица тогда ещё не было. Оно появилось только через несколько десятков лет, не меньше, в каком-то болгарском монастыре, сейчас не помню. Один из учеников Константина вводит это слово-понятие.
     При жизни братьев, и много лет позже, будущего Кирилла звали Константин. Имя Кирилл он получил от Папы, и через полтора месяца умер. Про это имя тогда мало кто знал.
     Таким образом, много раз изменявшаяся система записи слов будущей Кириллицы, звалась Глаголица, или похожим по вокалу словом. Но, поскольку это слово имело очень много других смыслов, накопленных за долгое время его использования, то было много путаницы. Глаголица — это ближе воспроговрению, тут нужно было новое слово, нигде ранее не применявшееся. Слово Кириллица вполне подходило для этой роли. К тому же оно намекало на участие католиков в процессе создания русо-славянской письменности, что-то вроде От нашего стола Вашему.
     Кстати, может не в тему, букву а, как и любую другую букву, можно произнести десятками способов. Пишут, что в древней, до кириллической записи было больше ста букв. Но для вокала это всё не имеет значения, народ не сотней букв, а тысячами пользовался, и сейчас тоже, но в воспроговрении, в сказывании. А вот для записи, алфавит должен обладать лаконичностью. В этом направлении и шло развитие глаголицы, константиновки и кириллицы.
     Хороший текст, Ирина, мне понравился. Я лет десять назад написал эссе-исследование Кириллица или Глаголица. Скорее наоборот -- Глаголица или Кириллица. Потом добавил ещё одну статью с дополнениями. Где-то здесь выложил. Старался выстроить развитие этой русо-славянской азбуки в хронологии, на которую указывали источники. Комментарий написал по памяти, возможно что-то запамятовал.
     Эти исследования нужно продолжать. История нашей прописи насыщена мифами, легендами, недосказами. Как и вся история Руси. И это наше достояние, кладезь мудрости, мощнейший мотив и резерв для творчества, а не для креатива. Вот у американцев и всех новодельных народов, нет сказок и мифов, вся их история была записана и не развивалась в воспроговорении, из уст в уста. А это Врата в Дивную историю.
    


Рецензии