Охота на звезды 5 цитата

– Хорошо. Говорите, дорогой учитель, что я должна делать на коронации, – она нежно улыбалась и уже не дерзила.

Но думала она совсем другое:

«Ладно, перед новой жизнью можно и сыграть в этот бред».

Учитель вновь тяжело вздохнул. Он указал пальцем в буквы на бересте.

– Повторим в последний раз. Ты оденешь традиционный наряд и, пройдя к площади, станцуешь джоногишики. Кстати, насчет этого танца. Ты просила, чтобы Кэйташи в последний раз проследил за твоими движениями во время тренировки. Но, к сожалению, он не сможет прийти, так как тяжело заболел, а тебе нельзя перед коронацией встречаться с больными. Поэтому оценивать тебя будет новая танцовщица, Фумико. Она уже ждет тебя в одном из залов. Акайо проводит тебя, – он посмотрел на козла-нинбуцу.

Тот кивнул:

– Пойдемте, госпожа.

– Фумико? Ладно…

Акайо уже хотел подойти к двери, но Мэйуми вдруг сказала:

Подождите, – она всматривалась в надписи на бересте. – А это что? «Звездный обряд»? Отец мне о нем не говорил.

Акихиро посмотрел в текст.

– Ах да. Звездный обряд проводится только для цариц, поэтому твой отец не знает о нем.

– Я должна его провести?

– Да.

«Звездный… – Мэйуми задумалась, – Это название почему-то кажется мне таким интригующим… Почему?»

– Ладно, я поняла. Потом сама коронация, да?

Акихиро кивнул.

Мэйуми отошла к двери и посмотрела на Аими.

– Ты пойдешь со мной?

– Конечно, – улыбнувшись, ответила она и встала.

Акайо любезно открыл им дверь и повел по коридору, идя чуть дальше.

– Мэйуми… – Аими говорила неуверенно, тихо, чтобы Акайо их не услышал.

– Что такое? – обеспокоенно спросила Мэйуми, посмотрев ей в глаза.

– Веди себя приличней, пожалуйста. Ты же знаешь, какими трудами мы добились твоей коронации. Все еще может измениться, пока корона не будет на твоей голове. Пожалуйста, будь осторожней.

– Хорошо, – ответила Мэйуми серьезно. Она понимала, что Аими права и ей стоит прислушаться к ее словам.

В этот момент Акайо остановился, повернувшись к ним.

– Мы пришли.

Он открыл перед ними двери, и оттуда сразу выглянула зайчиха-нинбуцу. Ее глаза были полны нетерпения. Казалось, она ждала долго.

Мэйуми сразу поняла, что она была одета в традиционную одежду барсов.

Танцовщица сделала низкий поклон, представляясь:

– Я – Фумико и прослежу за вашим исполнением танца Джоногишики, госпожа Мэйуми.

«Она такая мелкая. Как она собирается оценивать меня? Она сама-то танцевать его умеет?» – презрительно подумала Мэйуми.

Нахмурившись, она спросила:

– Откуда ты знаешь традиционный танец барсов?

Но та совсем не испугалась ее тона, а стала спокойно объяснять:

– Я много лет изучала традиционные танцы не только барсов, но и других нинбуцу и даже добуцу, – Фумико спокойно сложила руки спереди. По ней было видно, что она совсем не пугливая мышка.


Рецензии