Вечная любовь

В то утро работы было навалом, на часах половина девятого. В перевязочную зашел пожилой мужчина, на вид лет восьмидесяти. Ему нужно было снять швы с большого пальца на руке. Он обратился ко мне с просьбой: "Доктор, будьте любезны, побыстрей. У меня встреча ровно в девять". Я измерил ему пульс, давление, температуру и попросил немного посидеть подождать врача. Увы, ждать ему придется больше часа. Старик все поглядывал на часы, и я решил сам осмотреть его рану. Убедившись, что она хорошо зажила, я достал инструменты для снятия швов и антисептик. Удаляя нить из тканей пинцетом, я поинтересовался, куда он так спешит. Пожилой мужчина ответил, что ему надо успеть к жене на завтрак и добавил, что она в доме престарелых. А потом я спросил, что с ней случилось. И он ответил: «У нее Альцгеймер. Уже давно»
- А жена не обидится, если вы чуточку опоздаете? – как-то само вырвалось у меня.
- Доктор, она совсем перестала меня узнавать. Не может и все. Уже пять лет как.
Я немного растерялся и спросил:
- Но вы все равно навещаете ее каждое утро, даже когда она вас забыла?
Он улыбнулся, похлопал меня по руке и сказал:
- Она, может, и забыла. Но я ее - нет.



Перевод с английского
It was a busy morning, about 8:30 am, when an elderly gentleman in his 80’s, arrived to have stitches removed from his thumb. He said he was in a hurry as he had an appointment at 9:00 am.The doctor took his vital signs and had him take a seat, knowing it would be over an hour before someone would to able to see him.
The doctor saw him looking at his watch and decided, since he was not busy with another patient, he would evaluate his wound.On exam, it was well healed, so the doctor talked to one of the doctors, got the needed supplies to remove his sutures and redress his wound.
While taking care of his wound, doctor asked him if he had another doctor’s appointment this morning, as he was in such a hurry. The gentleman told no, that he needed to go to the nursing home to eat breakfast with his wife.
Doctor inquired as to her health. He told that she had been there for a while and that she was a victim of Alzheimer’s disease. As they talked, doctor asked if she would be upset if he was a bit late.
He replied that she no longer knew who he was, that she had not recognized him in five years now.
Doctor was surprised, and asked him, “And you still go every morning, even though she doesn’t know who you are?”
He smiled as he patted his hand and said,
“She doesn’t know me, but “I still know who she is.”


Рецензии