Белый вождь
***
Содержание:
1. Мексиканцы для веселья и игр.
2. Ставки.
3. Народная вечеринка.
4. Сиболеро сразятся с дикими племенами.
5. Белый вождь.
6. Ограбление.
7. Открытие.
8. Замок вождя на набережной.
9. Пагубное письмо.
10. Следы последователей.
11. Смерть охотника на людей.
12. Сиболеро заключен в тюрьму.
13. Карлос выполняет свою клятву. Конец.
ПЕРВАЯ ГЛАВА.
Мексиканцы любят веселье и игры.
В следующем докладе упоминаются случаи уже были более ста
лет назад, в ту часть Северной Америки, которая тогда еще
услышать испанскую колонию в Новом Свете, с ним. затем Мексика
в самой северной части.
Эта большая территория проходит дальше через перевалы скалистых гор и
последствия, некоторые из которых, как говорят, связаны с Сьерра-Бланкой.
Когда горный странник в то время наблюдал за одним из таких
окружающих ландшафт горных возвышенностей, он увидел на востоке необъятную
равнину, ее окраины с обширными лесными массивами и плодородными
сельскохозяйственные угодья, расположенные среди прекрасной долины Сан-Ильдефонсон, которая
лапитсе зигзагообразно протекала небольшая река Пекос.
Спустившись с гор в долину, она увидела новости в прямом эфире ведьмы
деревенский совет, даже в густонаселенном и цветущем городе, I
президиоинен (замок), на крепостных стенах которого развевается испанский флаг.
С этих холмов можно увидеть ряд других
каупунгейта, районов и деревень.
Все они давным-давно потеряли землю; их имена
забыты, и немного, но известны своей историей, это печально
судьба, во что они превратились в некогда счастливые маленькие общества
. Рассказы о них больше не публикуются.
Причиной аварий и окончательного разрушения стала интиаанейсса
давно тлела месть их угнетателей, которая в конце концов вызвала
великую войну возмездия по всему региону.
Это было с большой жестокостью. Каупунгейта, деревни и новостные резиденции
разрушенный до основания, несчастные жители были убиты,
если только им не удалось спастись, и разрушение было настолько полным, что
наши взрослые исследователи обнаружили более чем незначительные следы прежнего
асумасиджоиста.
В следующем отчете вы расскажете о некоторых случаях, о том, что произошло
это месть во время войны, Сан-Ильдефонсон в долине. Это была несчастливая ситуация
война в регионе.
* * * * *
Одним из дней летнего солнцестояния был эль-пресидио [пресидио означает
город, который называется линнотус, это также может означать но линнотуста
и их оборудования] - де-Сан-Ildefonson жители собрались в городе
за пределами Великой трава на плато ждут начала их
участник игры, которая очень ярко отпраздновала всего в Сан-Хуан
-- Сент-Джонс - в тот день.
Казалось, что здесь собралось все население региона, поскольку каждый хотел попасть на вечеринку.
попасть на нее или принять участие в ней.
Там уже были оба благородных падре - колония
осенний монах - длинный в конфетном вийтоссане, венке из роз
и распятом изображении висящего пояса; они последовали за городом
викарий, которого легко было узнать как черного виитастаана,
широкий вырез из твоей шляпы и черных шелковых носков. Викарий
улыбается тому, как его аудитория, иногда даже наблюдая за происходящим,
серьезно, даже мрачно, снова играет между белыми,
драгоценный камень в кольце декоративной пары рук, помогающих кому-то, сеньора
на месте.
Все еще не начата вечеринка, которую любят играть сердца, но
многое уже видно.
Посмотрите на нас!
Перед нами ряд скамеек, которые постоянно поднимаются, так что
сидящие на них люди могут все видеть. Я предполагаю, что это las
familias principales-лица -- s.no. семьи илхайсиммистов.
И так оно и есть, ибо там сидит богатый купец дон Хосе Ринкон
пышная дама, выпятившая грудь и выглядящая застенчивой и гордой.
четыре красиво одетых и таких же здоровых дочери. И там
отзыв эль алькальда - мэра - партия снабжает ценными материалами
нравится! Его официальная ценность этого явно подтверждается кисточками для почтовых палочек.
Он ждет, когда начнутся семейные торжества.
Другие на скамейках - это состоятельные люди, владельцы супруга; они
самый богатый хасендадо, сеньор Гомес дель Монте, который владеет
бесчисленными стадами крупного рогатого скота и обширными землями.
Но наибольшее внимание, однако, привлекают привлекательные и красивые
Каталина де Крусес, богатая горная хозяйка траншеи дона Амбросио
дочь, и многие из тщеславных молодых хозяев остаются довольны, если
ее дружелюбный взгляд или улыбка. Настоящий кабальеро
стоит сейчас рядом с ним; это любимый поклонник его отца, капитан
Робладо с золотым олькалаппухеном и украшением костюма золотой тканью
придает наряду с гордым поведением что-то вроде королевской печати.
Теперь проникает вся куча зрителей с другой стороны, ибо там
входит линнотуксен, главный сеньор Вискарра. Кожаная шляпа t;yht;ineen,
куртка с золотистой користейзией и вставкой ylpeine напоминают
десятилетнего полковника pretty peacock четвертого размера большого размера.
Снисходительная улыбка, адресованная в первую очередь женщинам. Оживленный спор ведет она.
когда викарий у судьи.
Линнотуксен: солдаты подражают способу листиккяэлля удивлять и
в своей речи своих офицеров, которых прибыло трое. Звон шпор
и шарканье сабель по земле останавливаются солдатами на выделенной группе,
где они будут рады послушать. Они уверены в благоприятном
влияние их личности на вашу аудиторию.
Регион молодые девушки, а также уродливые, красивые - все на вечеринке.
Пышный лиф, белоснежные рукава и воротнички, клетчатые юбки, жемчуга
и приданое говорят об их огромном желании нравиться мужчинам.
Мужская молодежь города также является праздником пукиниссы для многочисленных
присутствующих. Это сильно разделило людей лос-пуэблос - бедных шахтеров
-- и бедных горожан, особенно передачу студентов.
Мексиканский пуэбло одет в куртку-мешок, короткие кожаные штаны,
сандалии и широкополую шляпу.
Садотейн прогуливается здесь, те, кто беднее мужчин. Их
его жена и дочь торгуют на лужайке за маленькими столиками.
фруктовый магазин, покупатели ждут. --
Но кто эти храбрые и гордые наездники на лошадях
корзины в хетуле сделаны для красивых прыжков? Большую часть времени
они управляют лошадью и сегодня все еще проверяют свои навыки на соревнованиях.
навыки. Их несколько сотен; они принадлежат к разным статусам. Большинство из них
зарегистрировались в качестве участников гонок на лошадях для y.m. - Там
приветствуют друг друга молодые хасендадот и ранчеро - крупные и
владельцы небольших ферм -; теперь - скотовод и киболерот -
буффало пюйдистайят - оценка силы будущих конкурентов.
На всех них костюмы свежих цветов, очень разные, и многие прекрасные.
сеньорита ихастукселла смотрит их.
Начало программы - no.k. cole production de toros. [Cole production de toros может дать рекомендации по
лучшему переводу слова "бросок быка".] Этот мексиканец
игра разума проводится так, что всадники не хотят досаждать
убегают от волов, каждый из которых пытается попасть ему в хвост
и он сброшен во время бега в канализацию. Играть довольно опасно,
это часто беспокоит лошадь или всадника, или обоих тоже. Если
лошадь спотыкается, попавшие в нее верховые безжалостно наезжают
соперники по ногам. Испытание требует большой силы, мастерства и
смелости, и именно поэтому молодой мексиканец хочет удовлетворить
амбиции именно такой компании.
Когда последний праздник оборудования была осуществлена, кричал диктор
что производство Коул стал. Рассмотрим сейчас обратно на страницу, чтобы этап
захватил большую площадь бык дикий побег.
Часто женщины управляют серверами carretas - cart - вместе со зрителями
прибыли на вечеринку. Но в их сеньоритах поднялся небольшой страх,
это могло выплеснуться на публику. Раньше такого не было
случалось. Естественно чувствовать себя высокопоставленным сеньоритом и сеньоритами
сам вполне уверенно пишу на сцене страницы. --
Сегодня соревновались двенадцать лучших, отобранных для участия в конкурсе
и на их месте теперь были ряды. То же самое касается
их социального положения; Корейское платье ranchero.
сидящий рядом киболерон, который является домом на высоком плато; и
рядом с ними едет линнотусвяэн эстрагон, желая показать
навык верховой езды дает нечестное преимущество.
Дан знак, и голова быка окажется близко к загону.
(со стороны дома), где он содержится. Сопровождающие ехали верхом на быке
паж лассуа при этом держал быка за рога, готовый сорвать
быка с колен, если он попытается нискотеллу. Телец выглядит уже властным
свирепым, поскольку его глаза сверкают от гнева, а на лбу гневно развеваются
густые волосы. Его больше не нужно много
h;rsytt;;, так как он уже отбивает хвостовые отбивные, соты воздушные в длинных
своими рогами тохиси плохо видит и крадется по земле у их ног. Вероятно, так оно и есть
хорошая порода испанских быков.
Все с большим интересом наблюдают за быком.
Давайте поговорим о его особенностях, и когда некоторые зрители утверждают, что
он слишком толстый, чтобы его можно было запустить в cole production достаточно быстро, а
у других противоположное мнение, так что давайте сделаем ставку на это
время, которое проходит до того, как хвост быка прикрутится к заземляющему винту, предусмотрено.
Если учесть, что для этих гоночных испытаний был выбран самый сильный, быстрый
и дикий бык, которого я нашел, то вы можете понять, что победа
сложная и очень ценная, особенно когда вы не смогли использовать даже
лассо. -- Когда быка провоцируют, он бежит почти так же быстро,
как нелистовая лошадь - и какие навыки и сила, выработка привычки
и уверенность необходимы, прежде чем всадник сможет приблизиться к грубому
животное, хватай его за хвост и смахивай в канализацию! Но когда это удается,
то же самое происходит и в конце.
Только в крупных мексиканских городах есть настоящая Пласа де Торос.
-- поле для корриды - маленький городок, вы получите удовлетворение на открытом воздухе
поле, на котором проводятся бои.
Публика согнулась, чтобы посмотреть, что происходит, на нем будет перевозиться бык.
сделав несколько сотен шагов вперед, направляйтесь к открытому полю.
Булл отстреливает пару назад к стреле, и фьюри бросает ее
вперед под крики зрителей и шум опциона.
Затем команда гонщиков после этого все еще удерживала своего быка
киихоттаен. При первой организованной езде строй рассредоточивается. Вперед
бросьте бешеный темп. Шпоры и хлысты используются усердно.
Бык бежит в то же время, перемотка вперед, и даже не лучший
всадники добраться до него так быстро, особенно когда бык
учитывая некоторые до времени.
Затем, наконец, возьмите сильного коричневого всадника на лошади
пейджер из эстрагона, крепко хватайте быка за хвост и попробуйте несколько раз
сильный бросок, чтобы сбить быка с ног. Но это не сработало. Внезапно
разворачивается бычьим боком и оставляет пететина ахдистаджана каувакси
позади.
Ближайший преемник, молодой хасендадо, который ездит на красивом черном коне
, пытается затем повернуть свою удачу. Но каждый раз, когда он
протягивает руку, бык поворачивается. Наконец, хасендадо схватил
бычий хвост, но даже после этого выпустил его ахдистаджаста к хасендадону
великий гнев.
Стыдно прогонять его, как просто эстрагон, потому что
по правилам заказа такой тест проводится, но один раз
на каждом соревновании.
По-прежнему каувеммакси управляет быком ахдистаджиеном сеураманой.
Тогда попытайте счастья в другом эстрагоне, но не менее неудачном.
успех, чем в предыдущем.
Затем за заказом следуют теперь уже трое. Они это получат
публика издевательского смеха! И великая радость будит зрителей при езде верхом
и лошадь падает, даже когда бык из тех сот
со своими рогами.
Из многих ран уже течет кровь, и двенадцать участников соревнований находятся
слева, кроме одного. Храбрый четвероногий истребитель one
кричите: "браво, торо! bravissimo!"
Уже приближается решающий момент. Зрители молчат. Горжусь тем, что участвую в гонке
последний участник. -- Уже при первом взгляде видно, что есть поле.
лучшая лошадь и красивый наездник.
Но участвуют ли в соревнованиях и парааты? По поводу проблемы.
Рыцарь - это черный как смоль мустанг с длинным и пушистым хвостом. Красивый.
он похож на зеленую лужайку. Его изогнутая шея и голова благородной формы
вызывают всеобщее восхищение, когда он едва касается земли.
Гонщик - двадцатичетырехлетний мужчина, со светлыми вьющимися волосами
бледный цвет лица сильно отличается от других участников соревнований
темный от загара из-за того, что я обгорел.
На нем идеальная одежда ranchero из корейского трикотажа. Цитируется;
фиолетовая манга [Манга выполнена в одном цвете с одеждой]
вязаное пальто на подкладке из бархата, золота, серебра
или шелковых кисточек. Сарап в остальном такой же, как и второй, но украшенный
более пестро. Это всегда мексиканская одежда, поддерживаемая не только дома.],
ткань дороже обычного сарапа, в зависимости от
удобно устроилась у него на плечах. Для того, чтобы освободить руки, стоит ему
откинуть богатый пуховый плащ за голову назад, и когда ветер распахивает его,
складывается и показывает зрителю размер его цвета, флуоресцентного, такого счастливого
глядя на каждого из этих новых участников, гости восхищаются
это такая галантная осанка. Они хотели узнать его имя.
"Сиболеро Карлос!" Затем я отчетливо услышал голос над полем.
Очевидно, что некоторые из них уже почувствовали ее, но большинство нет
известно.
"Почему она раньше не появлялась в " Призраках быка"? Спросил один.
"Каррамба! -- Конечно, он бы уже сделал это раньше тебя!" - ответил
а. "Он сделал, но не хотел давать другому первую попытку, хорошо зная
, что ничего не выйдет!"
"Мира! Мира! -- Смотри!" --
Упомянутая догадка, несомненно, верна.
С первого взгляда можно догадаться, что этот наездник должен был
обогнать быка. Лошадь нелисти, хотя и все еще невысокая, но ее
херистетистские уши и пярскивия из серамисты могут решить, что
он уже поворачивал, и это, но туго натянутая уздечка остановила
его темп.
Когда раздался крик "мира!" Я услышал, как показалось, езду верхом.
внезапная перемена. Тем не менее, он был примерно в двадцати шагах от быка
но затем перешел на уверенный шаг и вскоре был уже на поле.
не бойся противника; было видно, что он заразительно скачет
длинный, вытянутый до бычьего хвоста, глубоко подавшийся вперед,
затем внезапно кохотуван вываливается из седла и забрасывает травой воз своего
бык, которого саткыттели подбросил в воздух.
Быстро, с большим мастерством и легкостью, на виду у всего трюка,
выполнено.
Изумленная публика разразилась громкими и устойчивыми добрыми возгласами.
Счастливый победитель скромно поклонился в ту сторону. Вскоре
затем он заглянул внутрь.
И у того, и у другого было ощущение, что сиболеро благодарит дарящего
очень привлекательные глаза прекрасной Каталины де Крусеа, и что сеньорита
ответила нежным подмигиванием и милой улыбкой. Но сможешь ли ты
это возможно? Богатая наследница Алентуисико, дона Амбросио
награди сиболерона уважительным приветствием популярного олли селлы
улыбнись?!
Несомненно было, однако, что вторая пара глаз, очаровательная
белая окровавленная женщина, с восторгом наблюдала за молодым героем.
Когда циболеро приблизился к нему, каррета, где девушка была отчетливо видна
девушка в восторге. -- Но когда вы видите их рядом, ясно замечаете,
что они были братьями и сестрами - те же черты лица, тот же цвет лица, та же
осанка и телосложение!
Молодая девушка за карретас, сидя в своей старой женой, чьи длинные
вниз в зависимости от их волосы были белыми. Он не против, иначе
обратите внимание, но его глаза сияют, с какой великой радостью.
Некоторые наблюдали за стариком с любопытством, другие - с ужасом.
о нем слышали странные вещи.
"Esta una bruja -- una hechicera! -- Она ведьма! - шепчет
это; никто, однако, не говорил об этом так, чтобы Карлос или янг
это была девушка, я тебя слышал. Все отвращения к старику были молодой матерью.
У Сиболерона, наливающего быку, похоже, не было никакого желания продолжать.
суровый джуксуаан. Это заняло много времени, но медленно продвигалось вперед, пока
оно снова не было поймано с помощью лассо и передано в качестве награды
победителю.
Соревнование продолжалось. Новый бык был принесен на землю, и двенадцать
новый всадник испытывать удачу. Одно из них тогда было так же хорошо
лошади у всех, или бык так устал, что уже не я
в любом случае, не смог бежать достаточно быстро, так уж получилось, что
конкуренты добрались до буллы одновременно, даже другие ее страницы добрались;
но затем бык быстро развернулся и начал смотреть.
великий ужас подбежал прямо к зрителю из каждой группы.
Раздался оглушительный крик. Скамейки, на которых плачут взрослые женщины
как и Кэрретон в "оборотне", на несколько секунд оказался
бык, вероятно, там. Всадники были далеко от быка позади. Они
были поражены внезапным поворотом событий.
Эта авария больше никого не волновала в полной мере.
соревнование, либо верхом, либо кто бы пеший осмелился посетить
чтобы помешать разъяренному быку?
С каждым мгновением увеличивалось замешательство и озадаченность публики,
часто духу угрожали. При перевозке тех, кому угрожала большая опасность,
ибо троллейбусная линия протянулась от кауваса до поля. Но бык словно погружался
прямо-таки скамейки в сторону, как глаза будут встречаться Пирс
дорога к себе.
Но только тогда увидел человека лассо в руке, чтобы выйти
троллейбусную линию. Он был пешим. Добравшись до Бэйонда, бросил свое лассо
на быков. Лассо ухватилось за рога, и быкран остановился.
Не мешкая ни секунды, человек подбегает к дереву и обматывает
лассо вторую голову вокруг него. Сразу после того, как я услышал kumea поп:
бык зацепил веревку и упал головой вниз просто katsojain
в передней части сцены.
"Браво! Wiva!" Я слышал из сотен глоток, когда люди ушли.
сайкяхдыксени было немного. Снова и снова они кричали: "Вива! Вива!
Carlos el cibolero!"
Ибо именно к нему во второй раз в тот же день обратился А.
выдающаяся доблесть и умелость спасли нескольких человек
дух опасности.
Там был бык, хотя и все еще полностью побежденный, ограниченный замкнутым кругом
, но он казался бессильным. И пока все тихо
стоило ощутить наплыв зрителей, и эти обезумевшие
отступили, так их сразу несколько всадников заарканили
рога и шея, тянущие его вниз так резко, что это уже не я.
гонки, командующие полем, возможно, ушли. --
Когда в этот день соревнований было назначено всего два вола,
то же самое произошло и в el cole, производство de toros закончилось.
ВТОРАЯ ГЛАВА.
Ставки.
До забега оставалось еще несколько незначительных гимхан.
чтобы скоротать время в связи с днем ношения одежды на настоящей вечеринке. Таким образом,
опыт заключался в том, чтобы набросить лассо на ноги бегущего человека или животного и
рухнуть на землю. Всадники и пеший юноша поражены
мастерством, но часто считают такие скачки слишком легкими.
Затем следует шляпа, забирающая страну. Всадник бросает сомбреро в
[сомбреро - это очень широкополая шляпа, иногда украшенная серебряным-
или золотым поясом солкинена, иногда даже драгоценным камнем] - шляпа -
упав на землю и пытаясь схватить ее в руку, он проехал во весь опор
.
Большинство из них хорошо справляются с этим тестом, самые молодые, но понаблюдайте за ними.
Мне интересно, что это за умение.
Особенно трудно полном скаку, езду на земле, как маленький
объект, чем деньги, и лучшей тоже Кабальеро получите его на испытания в попытке
самое лучшее для вас.
Вождь линнотусов Вискарра выступил вперед и заметил движение руки
он хотел что-то сказать. Она упала на испанский доллар для мягкости
на траву и сказала:
"Эти деньги я получаю для того, чтобы они могли занять страну в следующем тестировании. Попадание
ставлю пять золотых унца [унца де оро = 16 песо; около 90 марок], что
сержант Гомес выполнит свой трюк ".
Рожденный тишиной. Это было уже такое сокровище, что Крезу
возможно, придется пожертвовать им ради пари! Наконец закричал молодой ранчеро:
"Полковник Вискарра!", Я не хочу ставить против этого, что
сержант Гомес может быть тем трюком, который нужно выполнить, но я осмелюсь.
держу пари, что есть другой, кто может это сделать. Но это
в случае, если я попрошу вас увеличить вашу ставку, она удвоится.
"Кто второй?" - спросил Вискарра.
"Сиболеро Карлос!"
"Хорошо, я принимаю ваше пари. Но давайте не будем ограничивать соревнование только
он, - продолжил полковник, обращаясь к зрителям. -- "Я ставлю по одному
песо на каждый выигранный приз, но следует отметить, что
каждый гонщик сможет попробовать это один раз!"
Нескольких опытных наездников привлекла рассчитанная блестящая трава
проверка навыков золотой монетой. Но немногим удалось даже дотронуться до
нее или отодвинуть в сторону. Затем, наконец, появился сержант
Гомезкин, с которым taurus впервые попробовал матч.
После первого поражения она все еще выглядела мрачной. Он был
несомненно, великолепно ездил верхом, и даже несмотря на то, что его телосложение
внешний вид требовал особой гибкости, поэтому сертификат, однако,
предостерегал его от того, как он затягивал подпругу.
Вскоре, подъезжая своей ровной рысью к началу, он остановился и
наклонился. Он получил деньги в руку, и ойкаси уже выпрямилась
в седле, когда те же деньги упали с ее пальца прямо на землю.
Раздался сильный радостный крик, когда эстрагон увидел деньги в руках.
Джойтенкуйтен считал, что миеленозоту, возможно, нравится
управляющий колонией, которого больше боятся, чем любят.
Часто по крайней мере кричат о несогласии, когда видят, как деньги выпадают
на траву.
Гомес выиграл, шансов теперь не было, и выжидающе наблюдали
публика за блестящими черными всадниками сиболероа.
Этот молодой человек уже вызвал большое восхищение юной леди,
но мужчинам не нравился его бледный цвет лица; не было
так легко преодолеть отталкивающее пристрастие к этой блондинке
молодой человек, который принадлежал к другой расе, чем они сами, хотя и не такой, как все.
типичные представители Америки - ибо это был он - коренные жители страны
рожденный, полудикий в тагноиссе, мог бы пробудить в нем это чувство
всегда тлев, я надеюсь, восток зажжет для них кровь мужчин еще сильнее
станьте освободителями испанской прессы от ига.
Сиболеро не посчитал этот трюк более необходимым
кости для какого-либо передового снаряжения, небрежно отбросил их назад
красивая реклама плаща. Быстрый нелистый скакун, которого сиболеро
направил в основном в колени, деньги в расчете. К нему, садись
наклонился над циболеро, взял деньги и подбросил их высоко в воздух,
в тот же момент остановка лошади на месте. Деньги упали в его протянутую руку за
, в его ладонь.
Все это было исполнено с такой очевидной легкостью и сулоуделлой
, что даже к тем, кто не был конкурсантом, присоединились другие с
восторженными криками "вивас!"
Сержант Гомес, который в прошлом году выиграл эти соревнования
, посмотрел вниз; и просто много отличных поражений
настроение было у Вискарры. Ему не столько возмутило любимый
исчезновение, чем потерял красивые золотые деньги, и тот факт, что в аудитории
вам смеяться над ним, ставки претендента. Вот почему увеличился
он испытывал еще большее отвращение к герою праздника,
со временем переросшее в настоящую ненависть.
Следующим в соревновании требовалось скакать на великом кураж и
образцовой лошади в рулевом управлении. Он должен был стать ним. езда во весь опор
нелистое поле на краю глубокого оврага, "Зекиан".
Зек - канал, предназначенный для орошения полей - был настолько широким, что
даже самая лучшая лошадь вряд ли смогла бы перепрыгнуть через него, и таким глубоким
там ни в коем случае не предпочитали нырять.
Гонщику пришлось долететь до полного канала нелиста, до края и остановиться
лошадь на расстоянии пары лошадиных шагов от края обрыва. Реунамаа была
довольно тяжелой, в противном случае, попытаться было невозможно.
Часто выступали с соревнований хорошо, и Инноккайлла хорошенько поплакала над ними.
они были награждены. Прекрасным было зрелище, когда летящий вперед конь
в мгновение ока остановился на выпадении головой вперед куротеттуны
и серамета пярскьена.
Большой хохот вместо этого вызвали несколько молодых людей, которые
не осмелились подъехать достаточно близко, или затем бросились в штурм
с головой в грязь водянистого канала, откуда с большим трудом выбрались
чтобы высохнуть, одежда в грязи и заляпана грязью, зрители смеются.
"Почему не соревнуются циболеро?" был задан вопрос. Его друг объяснил
власть правильно, вам не подходит ее, просто показав профессиональное мастерство
такой отличный способ, чтобы конкурировать в таких меньше, где
тест. -- И Карлос очень хотел, чтобы так легко
победитель.
Но полковник из brood mind что-то замышляет нехорошее, и у него появляется компаньон
вскоре он становится капитаном Robladosta. Предыдущего разозлили его деньги
проигрыш, последнему, по-видимому, благоприятствовал способ, которым замечательный
Каталина посмотрела на победителя чиболероа.
Офицеры хотели каким-нибудь постыдным способом унизить Карло.
Они подошли к нему и поинтересовались, почему он не принял участия.
соревнование, которое должно было стать для cibolerolle довольно легким заданием.
Глубоко оскорбил Карло, его презрительный тон, с которым ее
имя было произнесено. Это было похоже на что-то отвратительное
то, что "Путь охотника" искал след бизонов, убивал их и
продавал их шкуры и мясо, чтобы заработать на жизнь!
Обуздать, однако, гнев говорит, что он невысокий и тыинистый:
"Я не думаю, что это стоит усилий".
"О, мой мальчик!" - презрительно воскликнул Робладо. "Думаю, я могу догадаться
настоящая причина. Может быть, это будет немного неприятный воскресный хепениссян-грести на веслах
по дну канала, потому что не говори смоллу трюку останавливаться
утес хорс-ченнел?"
Капитан намеренно говорил так громко, чтобы каувемпана услышало как можно больше людей.
они могли это слышать. Даже он улыбался тоже презрительно.
И вот так просто грязи бы офицеры так охотно дал
cibolerolle. Они надеялись на шанс, лошадь или спотыкаясь
другие, чтобы помочь их намерения. Науруахан рожает всегда
скажем, в mud country scramble человек одержал бы столько побед, сколько получил
. И это именно то, на что надеялся "дон" Карлос!
Кто знает, может, сиболеро и не подозревал об их жалких желаниях?
Лонг Сат изнасиловал молодого человека, который, не сказав ни слова, выпал из седла. Он
задавался вопросом, стоило ли Робладону Ивану звезде участвовать в этом соревновании.
Возможно, через несколько лет запрет снова породит пародию.
Инстинктивно чувствовал, что у его офицеров злые намерения. Его
возмутило очень любят эти мужчины подлец мышления, ибо он чувствовал, как они
уважаемые жизнь, хотя он был неизвестных для них. Сегодня они
снова прозвучало дешевое "еще" и все еще эхом отдавалось в ее ушах
Робладон иванауру.
Наконец он ответил:
"Капитан Робладо, я сказал, что я не из тех, кого выставляю на соревнование.
За это нужно платить. Я не хочу так напрасно ломать голову.
Десятилетний сын может оказаться, что канал на грани срыва
остановись, но если ты хочешь..."
"Что тогда?" - спросил Roblado усердствовал, что половина показалась смысле
ciboleron намерение.
"Если вы хотите поставить ставку на одну золотую монету, ибо я беден
Хантер и я не могу больше жертвовать-так что я постараюсь
что-нибудь десятилетнее, мучачито (маленький ребенок)
так гораздо легче отважиться ".
"Интересно, что это, сеньор сиболеро?" - насмешливо спросил офицер.
"Я хочу остановить лошадь на краю обрыва!"
"Пара лошадей, чтобы измерить край обрыва?"
"Пара лошадей, чтобы измерить его? -- Нет, несколько футов; - половина пути,
что это за гонка - канал на краю".
Такое предложение сильно поразило всех присутствующих. Казалось
так смельчак смелый, что он todeksikaan мог думать.
Оба офицера были удивлены и думали, что они ciboleron играть
осень.
Карлос упомянул у скалы гору окурков, которая
над долиной было светло.
Она простиралась на приличное расстояние до вуорензеля, дерьмовая и видимая на прощание
по всей долине. Он возвышается по крайней мере на 1000 футов от долины до верховьев
и был почти гористым. Он был образован слоями известняка и
песчаника. -- Для слабонервных уже было больно
посмотрите и туда, наверх; вы могли бы догадаться, что там было еще много чего
смотреть вниз было еще страшнее.
И охотник на бизонов предложил сейчас пари, чтобы остановить скакуна
на полной четверке этого уступа на крутом краю нескольких
футах от края! Не такой уж и большой, хотя люди были
сильно озадачен. Друг друга, кричали они:
"Это невозможно, это безумие! Я не думаю, что он настолько правдив,
таркотакан, это портит офицеров ".
Карлос сидел спокойно, однако мустангинса сзади ждал ответа.
Немного подумав, сказал Робладо.:
"Я принимаю пари!"
"Я ставлю одну золотую монету", - сказал полковник.
"Сеньоры, - ответил киболеро, по-видимому, обиженный, - к сожалению, я не могу.
Я могу принять более одной ставки. Эта золотая монета - единственная
мое богатство, и кто еще даст мне взаймы онзу?"
Он улыбнулся при этих словах, но все вокруг казались серьезными,
потому что они были опечалены жестокой судьбой, которой циболеро намеренно подвергался
.
"Двадцать золотых монет, Карлос! Настолько, насколько это будет для вас!" - воскликнул
кто-то поблизости, "но не такая угроза для компании; wrong
должен помочь вам с этим ".
Приятно удивлен, заметив выступающего Карлоса, следовательно, то же самое касается молодых
ранчерос, которых уже сегодня взяли на его защиту.
"Благодарю тебя, дон Хуан, - ответил сиболеро, - я знаю твою волю".;
но не волнуйтесь, деньги вы потеряете. -- Ha! ha! ha! я
сидел двадцать лет в седле, чтобы дать кому-то gachupinon
издеваться над собой?" [Gachupino это насмешливое название от испанцев или их
породистого потомства. Это aztekien язык. Индейцы
получили слово испанского kannuksista.]
"Эй, мужик!" kiljasivat Вискарра и Roblado в то же время во время просмотра
угрожающе на динамик и взявшись за меч, рукоятка.
"О, джентльмены, не возражайте, если я сделаю это!" - сказал Карлос, бросив на них
циничный взгляд. "Я сказал это случайно. Мне было бы очень
жаль, если бы это оскорбило вас".
"Управление другой язык бы лучше, сынок!", - пригрозил Вискарра
гневно; "может, рано я ценен я. стр. в противном случае вам придется
в беде".
"Большое спасибо, сэр!" - ответил киболеро, смеясь. "Ваш совет
выглядит хорошо, я постараюсь его придерживаться".
Молодой человек едва почувствовал гнев и ругательства полковника,
когда к нему очень взволнованно подбежала его сестра. Информация
угроза компании уже распространилась по всему залу.
"Могу, брат Карлос!" - воскликнул он, обняв свое колено. "Это правда,
серьезно?"
"Что же тогда, херманита, младшая сестра?" спросил он, смеясь.
"Что ты..."
Он никак не мог определиться с предложением, имея в виду горы.
"Это правда, Розита - а почему бы и мне не быть таким? Ты потрясаешь себя! Не бойся!
ради меня! Уверяю вас, что это не опасно; меня
часто выполняют как трудную работу".
"Дорогой брат, я знаю, что ты опытный наездник.
лучше здесь, чем где-либо еще, нет - но подумай, насколько велика опасность
это, - о Боже, - подумай об этом..."
"И все же, моя дорогая сестра! Путаница в твоем разуме ослепит твое видение. Ты же не
хочешь быть единственным братом, которого придется опозорить! Пойдем послушаем мать
имейте в виду, я уверена, что он оказал сопротивление!
Сказав это, она повернула лошадь и поехала к повозке. Молодая девушка
медленно шла позади, замечая, что представляет общественный интерес.
катсайллаан последовал за ним. Боль придала его красивому лицу
причудливое очарование. Это особенно задело глаза полковника Вискаррана.
Он рассказал о своих чувствах капитану Робладолле, который был ее компаньоном
официальное мероприятие тоже доставило удовольствие. Но когда сын и мать
начали дискуссию, они подошли к другому из любопытствующей толпы фургонов
созданных для того, чтобы услышать, о чем говорилось.
"Розита хочет остановиться, мама", - сказал Карлос. "Ты знаешь, мама,
куда должна была завести работа. Откажись от нее, но тогда, если ты
позволишь. Но я надеюсь, что ты согласишься, поскольку дело чести - сдержать
мое слово ".
Последние слова произнесенные им в специальной ручке, так что жена должна быть
пропущенный этому вопросу главное внимание.
"Rositakin хотите, чтобы остановить вас! Он позволил ткани на деревья и
наденьте ювелирные изделия для женщин, он свою миссию; но ты,
мой сын, ты будешь в состоянии сделать большую работу, она течет по твоим венам описание
героическая кровь отца. Он уже однажды совершал подвиги, ха-ха-ха!"
Этот странный смех и дикие глаза старой жены ваписуттиват
слушатели.
"Просто уходи!" - крикнула она, откидывая его волосы назад, поднимая
встань и протяни руку: "Иди, Карлос эль Сиболеро, и
покажи этим четырем вонючим бедным рабам-мателеванцам бесплатно
американец на это способен! -- Клифф! Клифф!
Карлос хотел закончить разговор, потому что уже видел, как офицеры и
священники обменялись друг с другом многозначительными взглядами. Поведение жены было
к их большому удивлению.
Пожал матери руку и поцеловал его на прощание
поднимите сестру Карлоса в повозку, садитесь на лошадь и спешите к скале
пер. На мгновение задумался, по-прежнему ли он сеньорейн и сеньоританские группы,
с живостью обсудил угрозу для компании в результате.
Многие сентиментальные сердца бьются от трепета и волнения наиболее горячо, и я надеюсь, что многие
ciboleron с радостью готовы выступить; но взрыв был именно таким
сердце девушки, к которому относится Карлос Кацейлаан. Хотя и не в форме чего-либо.
конкретных изменений не было видно, но Карлос догадался об этом. Белый
носовой платок помахал сиболеро на прощание; затем он поторопил хепонсо
полный сил бежать.
Не знал, кто из верхов и низов округа, кого это приветствие
означало, даже если это было одно и то же.
Все гонщики следовали по тропе сиболероа, которая петляет I
по горным склонам вдоль долины с вершины холма. Когда заканчивается,
двадцать минут езды до холма и поля для соревнований было
в любом случае, это внутренние районы, за которыми следуют только офицеры и еще несколько человек
очень люблю путь наверх. Другие катались на холме
the roots хотели хотя бы поближе увидеть захватывающее рацастуское шоу.
Добрый час меня ждали люди на поле. Но время впечатлений было
потреблять как это было. Быстро был наведен порядок в игровой стол и
montspeli проглотить несколько карманов золотые и серебряные деньги, перекладывая
они являются одним из карманов. Всегда, как благословение тоже разнообразны. Другие
обратили все свое внимание на петушиные бои.
Но когда всадники поднялись на вершину горы, дождь прекратился.
в долине. Все смотрели на горы. --
По достижении горы Карлос плейс, на которой собираемся выступать
оседлав образцы, и выбрали поэтому упомянутый ранее у нас есть
скальный выступ. Примерно в ста шагах от края обрыва был
плоское поле рок-Ридж, на котором выросло всего несколько граммов сорняков.
Здесь даже самый крошечный камешек не может повредить копыта вашей лошади.
Оказавшись там, исследуйте травяное поле сиболеро, соблюдая максимальную осторожность.
Вискарра и Roblado всегда были рядом с ним. Опасность страха ареста
однако, другие дальше от края несмотря на то, что было
торжественная.
Сиболеро сидел, однако, выпав из седла, тыйниненя, чем хотел подъехать к
низкому краю канала и проложить путь для измерения и ограничения линии
разметки. Добыча лошади - честь его хозяина. Не то чтобы что- то
к страху, казалось, привыкли как к опасному для верховой езды.
Между тем он достиг вашей шеи и весело ржет, обнаруживая внизу
в долине других лошадей. Карлос иногда вел лошадь очень близко к краю обрыва
чтобы приучить ее видеть пропасть перед решающим испытанием.
Пограничная линия была зафиксирована менее чем в паре длин от пропасти
край. На нем все еще рос тонкий травянистый слой. Но когда офицеры
захотят, чтобы они все-таки сократили дистанцию, были настроены против остальных на
в целом.
Молодой ранчеро защищает интересы своего друга в этой ужасной пьесе и
хотите честной игры. Хотя он был владельцем крупного рогатого скота, принадлежит
он, однако, предпочел свое богатство звездному обществу и
осмелился по этой причине храбрым человеком, когда в противном случае должен был защищать Карлоса
права игнорировать положения о сердитых глазах офицеров.
"Карлос! - воскликнула она, когда доставляла мерки. - возьми это.
моя сумочка, я вижу, что ты не собираешься отказываться от бессмысленных экспериментов, которые ты проводишь, Энн, но
однако я не могу допустить, чтобы ты потратил столь незначительную сумму денег.
ваша жизнь в опасности! Вытаскивай его и делай ставку столько, сколько пожелаешь!
"
Карлос, посмотрев на полный кошелек, в котором, казалось, была большая сумма,
однако, на мгновение поверил в него. Благодарность светилась в его глазах,
но предложение все равно не было принято, хотя ранчеро был бы рад его принять.
я так счастлива простить тебя.
"Нет, дон Хуан!" - сказала она, покачиваясь. "Я благодарю вас за все
от всего сердца, но от вашей помощи я, однако, отказался. Одолжите
мне одну онзу, не больше! Это позволяет заключить пари
замок с хозяином. -- Только подумайте, как быстро бедный киболеро
стал богатым человеком! Теперь он уже может сделать ставку на двоих
золотые деньги, одна из которых его собственная!
"Ну, тогда, - сказал дон Хуан, - если ты хочешь попытать счастья, так что
Я делаю это. - Полковник Вискарра! - сказал он на это. - Я полагаю, вы
хотите вернуть свои деньги? -- Мой друг тебя трахнет!
итог двух онза, я от своего имени ставлю десять!"
"Я принимаю ваше пари", - гордо заявил констебль.
"Как вы смеете ставить вдвое больше?" - спросил владелец ранчо.
"Разве я посмел?" - возмущенно огрызнулся полковник на такой
вопрос. "Даже четыре раза, если ты хочешь, боже милостивый!"
"Окей, значит, нелинкерройн!" Я услышал спокойный раздражающий ответ.
"Сорок онза, которые Карлос исполняет на сэмпле!"
"Хватит бесполезного дерьма, обналичивай!"
Деньги были подсчитаны. Они завладели одним из присутствующих.
Были выбраны судьи премии. -- Когда все приготовления были завершены
зрители продвинулись дальше, оставив киболерона
рацуинин крэг на поле. Все с интересом следили за его
движениями. -- Сначала ступил на землю, слетев с лошади, и
и сбросил мангу с травы, чтобы это его не беспокоило. Затем
осторожно он надевает шпоры с ремешками, платье и шляпу. Пискансу и
охотничий нож в левой руке он оставил для дона Хуана.
Тогда его поразил размер его внимания к лошади, которая все это время была
спокойно стояла на месте, гордо вытянув шею, как каарехен,
хорошо зная, что произойдет. -- Строго осмотрите весла Карлоса,
уздечку и удила. Подбородочный ремень я затянула ей немного потуже. Очень
внимательно осмотрите варианты рукавов для седла. Отойдите от него на некоторое время
раскройте и установите седло в нужное место. Затем затяните его махавьеном.
снова обхватите его коленом правильно и туго.
Все эти предостережения вполне понятны. Потому что, если один из них
ремень или пряжка сломаются, то и ваш отважный гонщик может
погрузиться в вечность.
После того, как все, по его мнению, были в полной форме, схватил уздечку
и легко вскочил в седло. Сначала он медленно вел свою лошадь
вдоль края обрыва, всего в нескольких футах от него,
привыкай к его зрению и укрепляй нервы, но вскоре
шантажировал своих лошадей ровной рысью, и это было невозможно.
Эта поездка была ужасной, чтобы смотреть и вперед по комнате, затем
он в трепете и интересно.
Затем он снова повернулся к середине лужайки и пустил коня наутек
быстрый нелишин - как раз то, что он планирует для эксперимента
выполнить - и так резко дернул за уздечку, что мустанг упал.
сиди смирно. Эксперимент продолжил он, затем, по крайней мере, дюжину раз,
не останавливаясь, голова лошади, когда полярность поля, когда
для края. Хотя, если лошадь получит лужемминкина, но
это не было оговорено заранее, и потребовалось бы невозможное
остановите лошадь на таком коротком расстоянии от обрыва, если бы это было
вы бежали наперегонки с ажоваухтией. Даже если бы она была на месте выстрела, значит,
ее инерцию нельзя было остановить. Лихой нелайн было достаточно для этого
в деле, и это был приз тебе, когда Карлос попросил.
они попросили.
Наконец-то вижу, как киболерон разворачивает свою лошадь камнем к вершине холма
сначала примите более уверенную позу в седле. Он решил задачу
по глазам можно было догадаться, что сейчас это происходит.
Легкий удар шпор, трахающий лошадь, быстрый бег и нелисть тоже.
она уже на полном скаку несется прямо к краю обрыва навстречу.
Она стремилась к смелой езде, каждое биение сердца, как
лихорадка, ни звука, я слышал большую толпу. Я слышал, но
Сильный стук копыт лошади мустанга по газону.
Волнение длилось недолго. Поездка в двадцать високосных секундах
до края оставалось уже около шести длин.
Уздечка все еще была ослаблена - Карлос не хотел их шантажировать --
он знал, что любой из них, нюкестен в конюшне, остановится. И это
потратило бы впустую весь тест - он остановился бы перед
линией. -- Еще прыжок, второй и третий! --
"О, он перешел черту, вероятно, он мчится вниз!"
Такой крик раздавался повсюду. Но в следующее мгновение ока
ужас сменился восторгом, а сотни глоток услышали
мощное "вива!" - кричали как снизу, так и сверху.
Лошадь, казалось, собиралась выбросить себя из седла, когда всадник
в тот же миг натянул поводья, и лошадь тут же замерла, ударившись
ногами танакасти о землю. -- У его передних ног было по три лапы, но
на краю обрыва.
В таком положении прокатитесь на сомбреро, помахайте им в воздухе и
снова приложите ожог к активной голове. Красивым показался наездник.
и лошади там высота долины, те, темно-синий
taivaanlakea против.
Четко видно победителем на руках и ногах, а также на лошадь
особенности. И когда эта группа ни на мгновение не шелохнулась, стало похоже, что это
бронзовая статуя, скала-треножник на заднем плане.
Не это зрелище, по крайней мере, кауваа остался, благо крики все еще слышались.
эхо быстро развернуло киболеро хепонсу и исчезло в горах.
Отважный поступок был совершен, и все еще пульсировала тревога.
Сердца снова потянулись к свободному обращению.
ТРЕТЬЯ ГЛАВА.
Народная партия.
С большим восторгом был встречен в долине Сиболероа, но больше всего
порадовала его, однако, своими дружелюбными взглядами обманка, которую он
в частности, публика искала, и самый большой приз достался ему, когда
она помахала носовым платком.
Срочно захотелось, чтобы он снова увидел свою мать и сестру.
По прибытии они приветствовали его, пожимая руки и
целуясь.
Рядом с ним был верный друг дон Хуан. Забавно было наблюдать за этим
группы из четырех человек, которые, казалось, были связаны взаимной дружбой.
Хотя дон Хуан был богатым молодым владельцем ранчо и выращивал крупный рогатый скот
владелец, и его имя вперед по причине вежливости
было присоединено к слову "дон", поэтому он, несмотря на то, что не был синтынынся
впереди много киболероа повыше. Если бы он не принадлежал региону
настоящий сатихенкилет в ... иначе говоря, слава, на которую ему было наплевать
-- как было известно ему, однако, обычно смелый и честный
молодой человек.
В настоящее время он ищет для гостей лучшие напитки в вагоне
которые являются их друзьями.
Большой разницей было выражение лица ranchero и castle of the head на. Предыдущий раз
был другом, который помог, и я получил это не только от многих
золотые деньги. Он был счастлив и удовлетворен. Замок главы перевала
вокруг лба вихайсиссы рипьисс, о мести и гневе в его сердце!
Лидер партии daddy был объявлен в последней гонке: "the cock
snatches of".
Это соревнование проводится для того, чтобы нелиста была в полном составе верхом.
петух в восторге от того, что его ноги привязаны так высоко к ветке,
что всадник, он просто растягивается. К этому добавляется хитрость
эта петушиная шея смазана жиром или следующая.
Когда кому-то удается опустить петуха вниз - он получает это и продолжает
награда - так пытаются другие конкуренты отобрать ее у него.
Победитель должен был обойти предписанный курс, а затем снова вернуться на свое
дерево, от которого зависит петух. Иногда случается, что победителя в этом
по пути лишают члена. Тогда он остается эксплуататором над собой. Шоу
заканчивают таким образом, что победителю предоставляют свою добычу lemmitylleen, которая затем
от радости на балу держит петуха под мышкой и танцует фандангоа.
В третий раз появляются конкуренты эстрагона Гомеса и
его уже удалось достать, пока петух не сорвался с ветки. Но
как это случилось. Теперь остроумная, выхватила это из своего района
по дороге сюда.
Карлос изначально больше не участвовал в этой гонке, как хорошо понимать его,
скажем, если бы друзья радовались, тоже получили бы ненавистных мужчин
и завидовали этому. А он не хотел. Но когда все вокруг тебя
нервничают, что он, возможно, больше не боится, боятся, возможно, прежнего
своей прибыли, чтобы снова увидеть героя мчащимся по полю.
Этот конкурс с последним номером программы мало отличался от предыдущих.
В земле была вырыта небольшая ямка, и в ней сидел белоснежный аист.
так, чтобы длинная шея но была над землей. Когда участник соревнований
на полном скаку проезжал мимо верхового, он догонял местного аиста,
поэтому было совсем непросто, когда аист махал твердой головой.
Несколько были уже напрасно перепробованы. Появился Карлос. Быстро
и ловко ухватил выбранную им птицу за мягкую почву, отчего
птичка радостно заморгала, выпустила крылья. Но тогда нам придется
защищаться от других конкурентов. Когда поворачивали, он внезапно
их лошади пошли в одну сторону, в другую сторону, когда он внезапно остановился,
мастерски выполненные повороты. И в конце концов добрался головой до трассы.
конец.
Уже у многих хорошеньких красавиц загорелись щеки в надежде заполучить
вон у народного героя победу, но того же не было видно
птичка, свободно улетевшая. Карлосу досталось всего несколько перьев
и он отнес их Каталине де Крусен на фронт.
Едва он успел это сделать, и дочь Амбросио обрела популярность в
спасибо "gracias caballero" - спасибо, мистер. - когда Амбросио разозлился
вскочил на ноги и приблизился к Робладо, бросив перья на траву.
Сиболеро возносит их к силе невозмутимости и надевает свою шляпу, которую он
все же бодро помахали на прощание сеньорите и дальше.
Постепенно начали тогда запрягать осликов и утяжелять мулов
местность перед повозками, и вскоре все поле стало безлюдным и опустевшим. Раньше
лииккейсен был таким оживленным местом, что по нему больше не бродили пустынные волки в поисках
чего-нибудь поесть голодному ватсойхинсу.
Вечером на улицах города собрались те, кто хотел принять участие
часть св. Иоанна в честь исполнительного конкурса.
Конвой, в основном из пяти молодых людей, перевозил тяжелые фотографии святых
с большими усилиями по городу. Эта фотография
это было довольно странное явление. Он был сделан из воска и гипса и
украшал каухтунейста шелковыми одеждами и всевозможными другими
салитами, так что он казался скорее каким-то индийским богом
как катулисен в церкви св. Хотя мы вроде как играем
могло показаться неуместным, однако разгорелся он тогда в Сане
Ильдефонсон среди обитателей великой преданности. Благочестиво преклонили они колена
, молясь, с нетерпением ожидая великого святого, и получили новое желание и
силу хорошей работы.
Светские, наоборот, спешащие в la casa de cabildo из --
мэрия - на выпускной, где нет различия между статусом и ценностью
разные цены между. Там хьериттиин в замешательстве, офицеры
полная пукинисса, мэр фестивального пиджака, трудолюбивый
городской кутояттар и хорошенькие деревенские девушки.
Все танцуют с удовольствием, зрелище было очаровательным, и все были
huvitettu на.
Прекрасная Каталина тоже был там. Его глаза, казалось, блуждали по комнате
в поисках кого-то, и внезапно они засияли нежнейшим блеском, потому что
в дверях появился молодой человек в шляпе с белыми перьями цапли
.
Карлос стал другом по танцевальному залу дона Хуана Серааманы. Таким образом, он стал
опоздал только потому, что первого сопроводили к нему домой
его мать и сестра.
Когда сумерки начали окутывать пейзаж, и часто они уже устали,
оставили танец для толпы, особенно для самых изысканных. Но самый увлекательный
увлеченный юноша скачет до рассвета.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.
Путь Сиболеро диких племен.
Странное природное образование, распространенное на обширных американских равнинах
- Льяно эстакадо h.no. нагромождения плато, как его называют охотники
.
Он образует высокое плато, высота которого составляет около 600 м. на самом высоком из окружающих
окрестности и простирается с юга на север. Самая широкая его точка -
около 40 миль, но длина - более 60 миль. Это
территория, почти такая же большая, как Ирландия.
Это частично пустынно, сила вымирания равнин, снова пайкоттен
там растет китувайнен акасиоита. Иногда его снова прорезают глубокие
ущелья с крутыми скалами, часто окаймленные сбоку.
Овраги на дне - это большие раздробленные каменные глыбы; там
здесь отличная ремейккея, а эффективность повышения снижена до нескольких
вайваисситрейхин.
Только в нескольких местах можно использовать их для прохода к оврагам и
в глубине вышесказанного, но на самом деле плато проходит по всей его длине.
надежный путь. Грамм травы для формирования зеленого газона.
Равнина на южной оконечности привлекает наше внимание, странное природное явление.
Там находится ним. общая зона песчаных пляжей куннайден. Многие из них 30
м, но скрывать все равно лагуне, где вода всегда поддерживается.
Льяно-Эстакадо ограничена на севере, западе и юге
Скалистые горы, а также Canadion и Pecosvirrat. На Востоке не все так однозначно
границы.
Ни один человек не должен быть построен asumasijoja этом
на равнине они даже не собираются останавливаться.
более длительный период времени, чем был необходим для отдыха в дальнем путешествии.
после; были такие места, которые являются этими
бывшие в употреблении ходоки пустыни осмеливались ходить.
Самые большие недостатки производителей, которые путешествуют; из-за нехватки воды, так как трава была густой в любое время года.
но лучшее - это разбитая дорога.
иногда приходится обходиться без воды на милю меньше положенного количества. Одна такая дорога на Санта
F;n и Сан-Антонио-де-Бехар между городами в Техасе
сваи viitotettu, поэтому ходоки не заблудиться. Это из-за размера
простое название.
Редко видел, чтобы в Льяно-Эстакадоне был странник; но сиболеро и команчеро - вы.
-- индийские торговцы - там ходят повсюду. Большая
свита на перевале, где они охотились на бизонов или торговали вразнос.
коренные американцы с племенами, хотя они более привлекательны.
я надеюсь, что жизнь добычи богата приключениями.
Снаряжение киболерона было простым; у него были
лук и стрелы, охотничий нож, длинное копье и лассо. Огнестрельное ружье
он не так уж и много ценил в кастрюлях. Большое внимание уделялось
его лошади, которая всегда была хорошей и, по возможности, чистокровной.
Товара у него было немного. Немного черствого хлеба сакиллисия, который
индейцы считают едой, кирьявата и кореата салютуют друг другу,
накидки и ткани из хелакоиты и т.д. Они перешли на "опасный"
поход за мясом и шкурами буйволов. Он не только приобрел его у индейцев.
лошади, мулы и ослы вместе с индейцами, может быть, незадолго до этого, были
украдены у мексиканцев.
Странным был отряд охотников на бизонов. Это часто было с ним.
жена и дети были индейцами. Каждое из чисел было лидером.
Индейцы будут довольны такими торговцами,
но в то же время старался обмануть и украсть все, что только мог.
Волы или мулы тянули обычно тяжелые и неуклюже сделанные
товарные повозки. Они великолепно смотрелись в хинкалоисте, который был поставлен
овальной формы, почти прямоугольной формы на колесиках. При прохождении через них
скрипят и гремят они чрезвычайно мощно.
* * * * *
Примерно через восемь дней в середине лета - после того, как вечеринка прошла мимо труппы
Река Пекос в каком-то местечке кааламо. Там было пять человек, ним.
наполовину индеец, трое индейцев, которые вели повозку, запряженную волами, и
лидер группы Карлос сиболеро. Наполовину индеец по имени Антонио.
сопровождал процессию аррьеро, то есть погонщик мулов, и возглавлял усилия по освещению прохода.
кааламон закончился. Карлос Райд отправился на поиски дороги. Он был
сменил красивую мангу, пурпуравьен и щегольские бархатные штаны
на более простой комплект одежды, чтобы не будить в индейцах жадность.
Поскольку это, вероятно, был первый способ, с нее сняли скальп
чтобы завладеть таким сокровищем.
Поездка Карлоса была очень важна. Празднование победы с Доном
Хуан щедро одалживал деньги, он не покупал то одно, то другое
индейцы корусаля за тот же набор испанского оружия.
По достижении реки отправляйтесь небольшой командой в Льяно эстакадон.
Широкий овраг деталь от процессии плато, где были передние
плато pensaaton. Не понадобится путеводитель cibolero. Кто не
чувствовал себя лучше укладок ясно, как ее? Он почернел
лошадь Красного энергетической отрасли (Красная река) река в сторону
В Луизиане, когда я слышал, как он бегал там сейчас большие
Буффало и стада.
В первый раз он был в этой части плато, и сейчас он должен быть там
войдите, если только команчит и их союзники не были бы исключительными
хозяином в тех странах, где он был раньше, где они,
постоянно давя на стада буйволов, сделали их чувствительными и
дикими.
Иное было в случае с областями Красного потока. Это была нейтральная территория
земля, на которой хотя и происходили кровопролитные сражения между вако, пауни и индейцами
чероки, когда целью было лишить врага добычи
, но это был крупный прирост буйволов, так как
дикие терзают врагов посильнее, чем буйволы.
Карлокселла была хорошим охотничьим оружием, как и Антони бе, и
у индейцев была пара зарекомендовавших себя умелых охотников. Cibolero
было ли оно усовершенствовано как evarastoaan длинноствольное оружие
американского типа, которое, вероятно, предназначено для чего-то большего
за улов, за то, что буйволы не испугались сильных ударов.
Это оружие было самым дорогим памяти моего любимого отца и бывшего дома
Северная Америка. Семья позже переехала в Мексику.
Лучшего стрелка, чем сиболеро, из этого ружья найти было невозможно
пистолет "исавайнаанса", который уже сделал его несколько крупнее
благосклонности, как у моего дорогого мустангикси. --
Утомительным было бы назвать отсутствие ощущения дискомфорта у маткуина.
прохождение открытого моря через равнины. Ну, надо было ciboleron отличное
внимательный, большой опыт и навыки. Вода, несмотря на отсутствие
нет vetojuhtaa мертвых.
Взяв с собой остатки воды, чтобы напиться вдоволь,
мы отправились в дневную поездку и провозились всю ночь.
отдохнули через пару часов, и нам дали переноску, чтобы поесть на крещение мокрыми
травы, а затем снова возобновил путешествие с новыми силами после полудня
до сих пор. Отдохнули немного и снова возобновили путешествие.
Через несколько дней начали спускаться к высокогорному восточному плато
по склону низменности, по которой бежал ранее упомянутый нами Красный,
мощность лисяйоки.
Здесь вид полностью изменился. Перед ними расстилалась широкая,
зеленая степь с невысокими холмами и долинами с чистой водой
текут реки. Покрытые куннайтом склоны поросли деревьями. Настроение роста было таким
обычно пышным, и все цветы были множества разных видов.
Сиболерону не пришлось долго гулять по этой замечательной сьюдуссе, прежде чем
заметил следы, по которым там передвигались стада буйволов, и уже
на следующее утро он был в середине большого стада бизонов, которые в мире
ходить в траве и съел, игнорируя мобильные мужчин.
Расстояние от уже достигнуто. Сиболеро уже мог наблюдать за лицами людей.
выгуливал пушистый скот, как свой собственный. Был только один подходящий
способ доставить его домой в целости и сохранности, и по этой причине это была охота.
нужно было действовать без промедления. Вероятно, много работы было по изготовлению мяса
и сушке, и торговле по отношению к индейским племенам с надеждой, что он
получит подходящую возможность в следующем месяце.
Естественная красота вызывала восхищение, когда мужчина жаловался Карлосу, что сам прекрасен
место для лагеря. Он остановил территорию своей команды перед жителями небольшой реки
пляж. Покрытые листвой пекка и кинапуут делают слепое пятно маленьким
в тутовой роще тойвехикас сиболеро разбили свои палатки.
Быстро началась работа охотников, и богатые стали добычей.
Когда солнце во второй раз упало на его землю, они уже насыпали
двадцать пушистых буйволов. Карлос и Антонио были заняты делом
использовали джусиан. Индейцы снимают шкуру и не сжигают буйвола.
Наконец, мясо охуихина нарезают ломтиками отцов и оставляют подсыхать
дневной солнечный свет. Карлос догадался, что это из того же места, где он может достать так что
столько шкур и мяса, сколько я смогу унести домой. И причина
может быть, он надеется дешево продать шкуры Сан-Ильдефонсона в
и других городах уусмексиколайсиссы.
На третий день, однако, показалось, что поведение стада буйволов изменилось.
Они внезапно стали дикими и осторожными. Иногда я прогонял их
с ламоттена, хотя Карлос из мужчин просил меня этого не делать.
Правильно, следовательно, предположить циболеро, что какое-либо индейское племя охотилось
в окрестностях, так как когда он с холма смотрит шире
в долине, он увидел сравнительно недалеком холме
индийский лагерь, где находилось более полусотни хижин, в какой-то
лагерь как будто в порядке.
Они были конусообразной формы, сделаны из жердей, при этом верхний конец был
связан вместе, а к нижним концам приложена цепь. Сверху были наброшены
бизоньи шкуры.
"Wacomajoja!" - воскликнул Карлос момент, когда он, бывало, взор у
перед тем, причудливые хижины.
"Что сказать вам, господа! Я не удивлюсь, если они их! Где ты это решил?
Опыт Антонио, по-видимому, был ниже, чем у его господина, потому что
Карлос уже с детства жил в этих степях.
"В хижине просто посмотри на это", - сказал Карлос.
"Что касается меня, я бы назвал это лагерем команчей", - сказал наполовину коренной американец.
"потому что это именно то, что я видел в фильме "буйвол ест персонал"".
"Ты ошибаешься, Антонио", - сказал его хозяин; "команчиты хоть и
ставят свои палатки с дырками, как и вако, но у последнего их не было.
нет дымовых отверстий, и они не только более узкие".
- Вако, вы не настроены к нам враждебно, - продолжал киболеро, - у нас их нет.
вероятно, нет причин их бояться. Ну, надеюсь, наоборот, что мы можем сделать
хорошо бороться с ними. -- Но где они?" спрашивает она,
"Я не видел ни мужчин, ни женщин, ни детей, ни даже эляймякянцев
во всей долине. Недалеко от лагеря были оставлены неотапливаемые? Не надо
индейцы, вероятно, не упоминают о хороших палатках kaluineen.
-- Вероятно, метсестелеват, они где-то по соседству и скоро будут разделаны
возможно, размером со стадо буйволов".
Еще не осмотрел лагерь индейцев сиболеро, когда там же услышал громкий
крик. Все больше и больше приближается шум, и вскоре появляется тоже великое множество, несколько сотен
всадники медленно движутся к лагерю своих. Их ваахтойзин из
лошадей мог решить, что они завершили свой тяжелый путь.
работа и хороший улов.
Вслед за ними на некотором расстоянии от еще большего числа. Он был
лошади и мулы, неся большой груз мяса и чуть не упал в
их вес от Земли. Загонщики подгоняли их, чтобы они поторопились.
Все шло своим чередом, и мюлляккяя: жена, сын, дети, паркувия
сопляки и большое количество собак.
Индейцы сначала не заметили Карлоса и Антонио, но когда
наконец один из них заметил, со своей точки эхо варотушуудон,
и в одно мгновение солдаты снова садятся в седла, готовые
к возможной битве. Один из всадников поспешил немедленно сообщить войскам о надвигающейся опасности.
проследите за войсками. Индийские лицо выглядело
страшно.
Они думают, что они все должны быть врагами кровь пауни шеи.
Однако вскоре Карлос избавил их от этого страха, поднявшись верхом на
холм, чтобы они могли разглядеть ее полностью.
С некоторыми, которые уже были в предыдущей поездке, чтобы узнать в ссылках, объяснил
он их мирные намерения и "амиго" - друзей - все же добавил
их уверенность. Молодой Вако I поднимался в гору,
но остановился, подъехав на расстояние слышимости к сиболеросте.
Разговор между ними прервался, но, к счастью, часть вако
слово испанское и относится к кругам речевого дополнения.
Объяснения посла, вероятно, очень удовлетворили индейцев, поскольку
они снова послали его вести переговоры и просить чиболероа
сопровождать его в качестве гостя.
Карлос принял предложение, и вскоре он сидел за столом.
краснокожий в полном согласии поглощал гостеприимный ужин
мясо буйвола-ужин, довольный разговором с ними.
Внешний облик внушает благоговейный трепет и, вероятно, среди племени.
считается, что мастер, похоже, очень привязан к Карлосу. Он
говорил со своими солдатами, об экспедициях и битвах и хотел обернуться.
рад увидеть город и послушать, как напряглись его гости.
отчет. Когда он услышал гостей в исторической ткани, то пообещал
он на следующее утро придет к ним за покупками и дает племени тоже заняться
торговлей.
Индейцы на самом деле были вако, как и предполагал сиболеро. Их
обычно высоко ценили.
Хорошее настроение вернулось к Карлосу, в ваш лагерь должны вернуться знающие люди.
на следующий день у него были хорошие дела. Вождь обещал
мулов. И это был путь таркотуски.
На следующее утро вождь индейцев Карлос разбил лагерь вместе с
большим количеством соплеменников. Вскоре вся долина лагеря сиболерон была полна
счастливой жизни и веселья. Женщины и дети с иностранными товарами
вокруг. Все, что они хотели увидеть. Воскликнули его любимые они.
красивые цвета ткани, и не могу налюбоваться блестящими
и вяляхтелевыми безделушками. Потом у них были мужчины на выбор, и много глаз
весело вспыхнуло, когда свитки с одеждой в середине оказались дорогими
мечи и красивые кубки.
Так прошел весь радостный день в управлении крестовыми походами, а вечером был
У Карлоса остался весь инвентарь, но вместо него это была она.
возле лагеря стояло целое стадо мулов, не менее тридцати,
сваленные в кучу.
Дикий, ты торговал очень честным, мошенническим способом, которого не следовало делать.
В колодец доставляли урожай сиболерона 10 онза!
Дома знают, что он получает за мулов хорошую цену, это не только собирается делать
он нагрузил их буйволиными шкурами и вяленым мясом. Это ароретки
если все решат хорошо поработать, и половина из этого уже была сделана
удалось. Спите в ожидании того, что уже есть в голове imagine cibolero
вопреки богатству и спокойствию домашнего счастья.
Следующий день продолжился, предвкушая охоту. Теперь их было достаточно
вьючный мул, и не нужно было бояться, что придется оставить слишком много мяса
или шкуры сгниют на полях. Юхтия теперь у него была своя собственная
35 и, кроме того, две пары фургонов, вмещающих ваши вещи, по крайней мере, центом в сто долларов.
стоимость в долларах.
У индейцев он поменял несколько готовых бизоньих кож.
Обмен товаров был хорош для всех: пуговицы, золото хетулы, его
сомбреро с пряжкой и.м. Ее муж сделал то же самое. Оружие
но его пощадили.
У Вако было похожее оружие, так что они никому не нужны.
Длинноствольное ружье Сиболерона, конечно, но они были бы рады взять, но
тогда он не продал бы его, даже если бы получил двадцать мул по этому поводу.
Таким образом, охота продолжалась несколько дней. Но буйволы начали
тем временем становиться все более добрыми и становиться все более беспокойными. Он заметил войска кулексивии.
все больше и больше прибывает с северной стороны, в то время как вако охотятся на юге
путь. Это была, следовательно, другая причина, но какая?
Наступила ночь, и охотники покинули свою страну. Циболерокин лег.
Настала очередь Антонио бодрствовать полночи, в ту секунду, когда он мне разрешал.
Быстрая езда и захватывающая погоня, однако, были настолько утомительны для вас
наполовину индеец, что он не смог справиться с собой, несмотря на то, что заснул
охранять их последний день занятий. Но потом он вдруг кавахтикин
встал, когда мул в стаде начал слышать томиняя и корскахдуса.
Интересно, что это было? Был в стае аросуси или медведь?
"Я пошел будить Карлоса", - подумал Антонио.
Тихо он подошел к киболерону макуусиджалле и потянул спящего за руку. Точка
молодой охотник поднялся и схватил пыссиинса за руку. Наверное, и сейчас тоже
из беды был бы спасен.
Карлос прошептал несколько слов, и вскоре он был привлечен
другой набор мужчин на трейлер оружия, который был как небольшой укрепленный
загон, Корраль. Трейлер корзины охраняемых им да стрелы. В лагере есть
горевший костер, было совершенно темно, особенно когда тутовник был у вас.
он держался сзади. Вместо этого они могли видеть плато.
Препятствием, однако, было что-то невысокое, заросшее кустарником. А за ним
может враг скрыть.
Охотники молчали, они внимательно слушали, было возможно
враг l;heist;ss;.
Один раз показалось, что существо в форме человека поползло навстречу.
стадо мулов было примерно в сотне шагов от них. Но
было все еще так темно, что ничего нельзя было разглядеть. Движитель
продвигался так медленно, что иногда казалось, что место у него красивое.
Кауваа не ждал Карлоса. Он хотел знать, действительно ли вы кто-нибудь.
лагерь живых существ. По этой причине ползать он будет тихо, передвигаясь на человека за
не сводя с него глаз. Антонио последовал за ним. В конце концов, они угадали.
его глаза обнаружили действительно движущееся существо.
"Без сомнения!" прошептал сиболеро.
В том же корске им с мулами еще тяжелее, и они напуганы.
Они бродят по стране.
"Это, наверное, медведь", - прошептал Карлос. "Неуклюжий не появляется, чтобы
не пропустить. Когда это не пугает моих мулов. Я почти думаю, что смогу,
что они не так напуганы ".
Я увидел слова, вытянул ружье, прицелился так же хорошо, как в сумерках
размахнулся и выстрелил.
Выстрел должен мобилизовать всю нечисть. Сотни глоток
слышат кильджуна, и сотни копыт разрушают страну. Размером с вьючный мул
принудительное обращение. Они выбираются из куч, и все стадо
мчится из долины на полном скаку.
Группа всадников следовала за ними и безжалостно гнала в темноте ночи.
Перед cibolero было h;mm;styksest;;n, были мулы
а индейцы уже ушли. Размер стада не остаюсь в месте одном
животные. Так что наверняка подумал, что место теперь безлюдно.
"Ну, это быстро прошло", - сказал сиболеро дарк. "Все прекрасно
во вьюке на моем муле не осталось ни одного. Проклятые индейские головорезы!"
Он был полностью застрахован от того, что в вако побывали воры, может быть, как раз такие
те самые, у которых он в течение дня покупал мулов.
Уже всплывают в памяти его подобные случаи. Трейдеры
получено иногда покупаю второй раз товар.
"Черт индийской мерзавцы!" проклятия Карлос раздражен еще
в другой раз. "До сих пор удивляюсь, что они были со мной так
гостеприимны. Вероятно, они уже заранее спланировали это.
украсть все обратно. Публично они не осмеливаются,
но ночь укрывает. Теперь я снова бедняга!"
Последние слова были сказаны им с раздражением и озабоченностью.
Чудесные мечты о будущем, которые он видел, таким образом, внезапно превратились в мрачную реальность.
реальность. Летучие продукты были пожеланиями независимости и
счастья. Все имущество ограблено! Впереди неприятное путешествие по великой пустыне.
Дарк уставился в землю, в остальном такой довольный сиболеро. К несчастью,
его собственный грузовой мул тоже последовал за другим. Ваунухарат и
его лошадь ушли.
Но может ли быть так, что они даже везут клетку с необходимыми
продовольственные ресурсы? Беднее, чем когда он приехал, ему пришлось отправиться сюда
прекрасная долина, о которой уже так сладко мечтали
будущее!
Эти мрачные мысли в наблюдении за исчезновением бандитов сиболеро
направление. Я уже догадался, что он отправит их погонять, уверяю вас. Скоро
доберется до них на своем быстром коне. Но какие от этого выгоды
должны быть? Жизнь, но потерять?
В ответ раздался глубокий вздох: "Загону приходится снаряжаться для новых нападений"
. Он сказал мне отнести туда быков и привязать их
в повозке, которая, возможно, оставила индейцам и их тоже
грабить.
Хотя все были очень уставшими, все равно никто не мог уснуть
. Поочередно теперь бдительно стояли на страже.
ГЛАВА ПЯТАЯ.
Белый вождь.
Карлос провел печальную ночь. С ужасом думал он о том, что
с ним тогда случилось бы, если бы дикие снова вернулись в долину ее
окончательно ограбили. Плохо, казалось ему, тоже думаю об этом,
как жителям микрорайона будет считать ivalla против него, возвращаясь к своему
главная палка в качестве нищего. Также не было никакой возможности предположить, что
правительству следует предпринимать какие-либо специальные поездки в некоторые из
бедный из-за мулов. Не замок вождя и гордого Робладо
вероятно, помог бы сиболероа?
Но он не может получить помощь в другом месте? -- Тогда в ней проснулась
идея самой решить судьбу. Настанет день, пойдет ли он
вако из лагеря и объяснит им грабеж размером со злой умысел. Но
оставалось неясным, находились ли индейцы в лагере. Но новые идеи
подстегнули его. Если он не вернет мулов
назад, то отомстит за нее, однако.
Карлоса знают в Вако о враге, даже по ту сторону границы.
Такими были м.м. пауни.
"Тяжела моя судьба, но месть, по крайней мере, самая сладкая!" - подумал он.
"Если я отправлюсь на поиски пауни и поговорю с ними?"
планы мести для меня? -- Что бы вы подумали, если бы я предложил им помощь?
мое копье, лук и меткое ружье? Я никогда раньше не встречался с ними
и я не знаю, что они предпримут против меня, но это хорошо
союзники, которых они могли бы заполучить для меня. Я знаю, вероятно, и мужчин тоже
следуйте за мной и сражайтесь за счастье Господа. Я иду
действительно выбираю пауни!"
Быстро принял сиболеро обычно свое решение и поставил им также точку
реализовано. Нет, вы можете удивиться его решению, когда я вспомнил, как
его предали плохие индейцы. Кроме того, я надеюсь, что он
получит части мулов обратно, когда, но у меня была некоторая помощь от пауни.
Уже собирался он объявить о своем решении компаньонам; когда в тот же самый момент
Антонио поспешил к ней.
"Сэр", - сказал аррьеро, который тоже серьезно задумался об этом,
"вы не заметили ничего странного в этом деле?"
"Тогда что?"
"В том, что несколько пиратов были пешими".
"Это правда, я видел это".
"Я часто видел скот команчей росвоаван, но они
передвигались всегда верхом".
"Что это значит? Наш преступник в том, что вако были неправы".
"Возможно, но я всегда слышал, что Вако был прав"
возраст лошади и она всегда выполняет такие трюки верхом."
"В самом деле, дело в том", - ответил киболеро и, казалось, угадал главную проблему.
"Я чувствую, что их процедура отличается от waco of ways".
"Кроме того, мне кажется, чтобы другой пункт немного странный
в этой атаке", - отметил arriero-это. "Разве вы, господин, он
заметил?"
"Во мне нет ничего особенного. Все произошло так неожиданно. Кто ты такой?"
"Ты заметил что-нибудь еще?"
"Разве ты не слышал мой крик между свистом кимейта?"
"Ты это слышал?"
"Несколько раз".
"Какие у меня были уши?" - воскликнул циболеро. "Ты типа
уверен в этом?"
"Я уверен в силе, сэр!"
Карлос туумискели. В конце концов, казалось, что он получил один результат
и заявление:
"Так что, вероятно, это не так, на самом деле!"
"Как же тогда?"
"Это просто паунепиллит так напугал мулов!"
"Это то, о чем я подумал. Команчиты не кричат так громко.,
также не понимаю вас, и я никогда не слышал об агентах вако
такие персонажи. Почему они не могли быть пауни? Количество
они кочевали это путешествие пешком, и обычно не уако
способ как взрослая лошадь. Кроме того, такие
коварное ночное нападение их хитростью природы".
Вдруг его взгляд ciboleron изменен. Антонио гипотеза была очень
скорее всего. Во-первых, это свисток удар пауни специальное
способ сигнализации, а во втором проходе они часто путешествие пешком.
Хотя они, как правило, гонщики, к индейцам, проходят они по-прежнему
часто пешком длительные поездки на юг, надеясь viekkautensa нанял
получите кони, люди возвращаются домой, что тоже чаще всего
события.
Карлос почти сожалеет, что заподозрил вако в такой жалкой процедуре
но то же самое в начале, он подозревает друг друга
фактор. Что, если бы им оставалось только предать его, подражать ему
паунипилледжа? Сбежать, они просто ваколейри пер? Прямо по-своему
на ум приходят плохие мысли о том, что люди, которые дружелюбны
поведение вызвало у него симпатию и доверие,
опять же, такой подлый способ привел бы к их потере. Но с другой стороны,
свидетельство вако от имени того факта, что они охотились
с юга, что, по-видимому, противоречит буйволам, в последний день было
приставали с северной стороны.
Размышления, однако, не привели к какой-либо окончательной уверенности.
Вы должны действовать; и по этой причине решили, что она поедет верхом.
ваколейрин присмотрит за украденными мулами или, по крайней мере, возьмет их.
проверьте это.
Когда первые лучи солнца освещают вершины куккулойттена, и наступают сумерки
начали рассеиваться следы осмотра Антонио лагеря ляхейстессе. И вскоре
замечать стал он странные вещи.
Рядом с мулами, стоящее место показывало в стране нечто. Это не мог быть
буш. Это было похоже на лежачее животное. Большей частью это было похоже на
волка.
Аррьеро выглядел как главный объект. Оба наблюдали за ним. Был
однако все еще, следовательно, тусклый и далекий, не смог точно
различить, что это было. С удовольствием бы сиболеро убрали сейф
трейлер загоняют для наблюдения за объектом, но должны быть ресурсы.
Когда окончательно рассвело, они примчались на место происшествия и были
арвелуитта как залог увидеть ужасную правду.
Перед ними на траве лежал мертвый индеец. Лицом к лицу была страна
против, и охаукселла был ранен там, где кровь стекала на поле.
Это был след от пули. Выстрел из пистолета американского типа был таким промахнувшимся. Они
склонились над трупом и перевернули его на спину. Дикий был
в полном боевом снаряжении, но лантиоихин пока обнажен. На груди и
лице была нарисована ужасная картина.
Больше всего привлекала внимание сиболерона голова с украшениями. Всегда охау в
и до ушей голова была острижена наголо, посередине ее оставляли
хиустукко, которое было прочно заплетено. Оно было прикреплено к пестрым перьям
, и это зависело от того, чем женщины заплетают волосы вдоль спины. A
красивые косички на голове - это предмет великой гордости индийского воина. Это
лишение врага шанкариты ".
Красные пятна на щеках и ohau speeds были ужасны в отличие от
уже окрашенных в тот же цвет kalman губ и других частей тела. Текущий
рассмотрел тело сиболеро еще и применительно к голове и мокассинейхину
удовлетворенно сказал: "пауни".
Горечь жителей уэйко, по его мнению, испарилась. Он чувствовал
по отношению к ним такое же сострадание, как и раньше. И индейцы смерти
его разум подталкивал, наоборот, он испытывал удовлетворение, когда
знал, что может отстоять превосходство.
Люди были убиты, если бы он да при других обстоятельствах сожалел, но
это был член племени, пришедший уничтожить невинного человека удачи.
Вако, ты был таким невинным. Может быть, они помогут ему добраться до мула
и вернуться обратно.
Это вполне могло быть возможно, потому что эти племена были
кровью врага. Они помогли бы ему, враги уже ехали и за это тоже.
причина, по которой их лагерь был в опасности.
Самовольно она произносит с ними слово и в то же время разрешает мужчинам
присоединиться к ним.
Сначала он собирался уехать, но потом подумал, что
у пауни, возможно, уже был шанс напасть на них в уэйко, потому что ночью
сбежали только ради вечеринки.
Это было очень вероятно.
Нападение на Карлоса в лагере произошло в первую ночную стражу во время,
и полуночные районы были дикими, тогда раздавались крики "беги, беги!"
мулы впереди тебя. Следовательно, утром у них было хорошее время для атаки.
ваколейрин. И это было еще более вероятно, когда индейцы предпочитали
как раз тогда, совершив атаку, враг залег в тяжелом состоянии
во сне.
По этой причине опасались, что сиболеро опаздывает и у вако уже есть руины
. Но, несмотря на это, он решил пойти им на помощь.
Кто-нибудь из мужчин тщательно охраняет лагерь и защищает его
в случае крайней необходимости он взял ружья и луки, поднялся
мустангинса сзади и поехал верхом на ваколейриа пер. По пути продвижения он
очень осторожен. Он тщательно следит за каждым кустом, деревом и рощей,
этот холм высматривает, чтобы туда полетели вражеские стрелы.
И необязательно быть тобой, это может просто пригодиться где-нибудь еще
в этом путешествии преследовать его.
Он не боится. Сильным и искусным по отношению к нему было бы легко.
выполняется там, где противник в любое время, даже втроем, одновременно.
Кроме того, он мог вполне положиться на хороший удар в игре
ни одна индийская лошадь не смогла бы добиться более быстрого результата. Но
могло случиться так, что они внезапно окружат его, прежде чем он успеет
получить свой ваколейрин!
Возможно, это была его крайняя осторожность. Он подозревал
дубовые ветки дикой индейки кухерруста и крякающий каулускин
некоторые на холме; Лесной олень свисток и arokoiran слабый лай
положите его, чтобы остановить свою лошадь, хотя они в другой раз были с ним
знакомые голоса.
Сегодняшний день должен сомневаться во всем, ибо он знал, насколько искусны
индейцы в естественной звуковой мимике. Они передают свои характеры
друг другу.
Явно обнаружил свой ночной паунеджалет. Многочисленные следы копыт мула
следы на лужайке и сандалиях, многие из следов кого-то на реке иликахлатун
песок пляжа свидетельствует о том, что на тропе войны находится индейское племя из числа.
Его прекрасный мул забрал у сельяссяна много людей, но гораздо больше
все еще на шаг отставал от мужской фигуры. Чем выше поднимаются оценки, тем лучше
сиболеро. У него уже было время до середины ваколейрии, и даже больше
пройти через вражеские следы в том же направлении. Наверное, так и было
индейцы тарккавайнуисет, поскольку пауни хорошо пахнут, ловят вако из
в лагере. Животных там было особенно много.
Уже представьте себе, что у циболеро на уме сражаться с индейцами. Наверное,
событие зверств, когда речь шла о жизни и смерти!
Внезапно мысли циболерона прервал далекий крик. Он немедленно остановился,
но это было еще так далеко, что крики более отчетливо различить было невозможно.
Непонятный шум, который можно было услышать. Он вздрогнул. Это случилось! Вако, ты
и драка пауни. Грубые крики доказывают, что борьба была
ужасной.
Между ними раздавался крик победы и радости, рев, иногда пересекаемый воздухом
и я слышал над шумом битвы резкий свист голоса, знающего месть или
победу.
Карлос хорошо знал, что означали эти звуки. В прошлом
полетел бы он на помощь своим друзьям! Возможно, это было спасение
зависит от нескольких минут. -"Слишком поздно, сиболеро", - подумал он.
"для твоего друга тебе уже не спастись!"
"Вперед!" - воскликнул, однако, храбрый всадник, подбадривая коня.
Сражение происходило на холме рымякка с другой стороны. Другая сторона
верхом на нем поднялась на полную нелисту, и теперь он мог видеть всю долину
ваколейрин.
Перед ней бушевала дикая, животная борьба. Что ж, пусть идет!
последует за ним, чтобы увидеть все его ужасы.
Около шестисот красных всадников помчались в степь. Выставив копья вперед.
они с грохотом обрушились на врага. В воздухе со свистом проносились стрелы
Другие поражали томагавками. Отовсюду раздавался ужасный крик.
Нападения совершались группами. Были видны лошади, которые кусались и лягались.
чтобы принять участие в битве. Некоторые из индейцев должны были, для того чтобы получить
надежную точку опоры, спрыгнуть на землю скакуна и помахать там рукой
разрушительная таппароита в голову врага, поехали. Некоторые из молодых воинов
прятались за деревьями и стреляли оттуда в подходящий момент
стрелами или пронзали копьем спину врага.
Таким образом, продолжались ожесточенные бои.
Не было слышно ни одного ружейного выстрела. Нет звукового сигнала для фейерверков, ни
барабанная дробь звуковой эффект вызвали бойцов; не пушки ukkosena
гремело, не заволакивало дымом поля боя. Таково ухо
нужно, чтобы слышать, и глаза, чтобы видеть, чтобы зритель стал
уверен, что впереди будет самая дикая комедия, какую только можно увидеть -
битва на плато.
Боевой клич нападающих, и тяжелое положение у свиста свиста,
волнистый набор воинов, прибыль и месть, крики, сами хозяева
скачущие лошади, тут и там лежали индейцы, которые были
лишенный скальпа, и окровавленная голова, сияющая на солнце,
рядом с окровавленным копьем или топором. Все это свидетельствует о битве
серьезность. -- Циболеро куккулаллаан понимает позицию макабра. Уже сейчас
на первый взгляд, это сказано.
Легко было ее отделить от пауни perfect war-live и их
заплести перья в его косу. Вако, где был атакован топ no doubt
, не было никаких других описаний, кроме охотничьей рубашки и
кожаных штанов. Некоторые вещи тоже отсутствовали. К тому же просто развевались
их длинные волосы свободно развевались на ветру.
Первыми собираются сиболеро, катающиеся с холма и берущие
сражаться бок о бок с Вако. Ее друзья резко толкают и
вид бандитов, который несколько часов назад они совершили
он нищий, пусть в его крови бушует свирепая сумятица и
она обернулась местью. Многие краснокожие сидели прямо на ней.
Сзади у них отняли мулов. Карлос хотел заполучить хотя бы часть из них
обратно.
Он уже собирался подбодрить бойкого мустанга и ввязаться в бой
сражение, но дошло до поворота событий, который он пропустил
вместо этого пауни сбежал.
Он замечал, что все больше и больше из них оборачиваются к его врагу.
В то же время он видел, как трое паунесотурин ускоряют его, холм по направлению к
которым он и был. Большая часть племени бежала сражаться в другом направлении,
но эти трое были вынуждены отделиться от других.
Быстро спрячьте сиболеро за каким-нибудь кустарником, чтобы переждать
индейцы.
Те же услышали позади себя боевой клич вако, и Карлос увидел двух
вакоа, преследующих пауни.
Когда те, кто спасся, обнаружили, что ахдистаджиана всего двое, они остановились
чтобы вступить в бой.
В следующей стычке потерпел крушение еще один вако, и второй, от Карлоса Фелта
вако вождя, в одиночку сражающийся против троих.
Теперь в кровавую игру вступает киболерокин. Его пистолет хлопает, и
направьте под откос одного из пауни из седла. Остальные не знали, кто это.
стреляйте. Wacop;;llikk; яростно атаковал сверху и трещины огромный
топор удар по второй пауни голову. Но когда ее оказалось недостаточно
быстрая, не смогла так быстро развернуться на лошади, нанесла удар
пауни, мужчина гигантского роста, выхватил копье из-за спины.
С тяжелым криком вако замертво рухнул на землю.
Стрела циболерона взвивается в воздух, хотя и поздно спасать вождя.
но рано, да, чтобы отомстить. Стрела пронзила пауни
сердце почти в тот же момент, когда он метнул свое копье, и
следующим в его вако упал мертвый. Все еще каатуэссаанкин сжимал его.
вены бетси были перерезаны древком копья.
Карлос наблюдал, как эмоции утихли. Когда в этом не было необходимости
задержись на холме, и вако, тебе вполне может понадобиться его писсяан
и лук, быстро отправь его вниз по долине, где тем временем позиция
был существенно изменен.
Пауни потеряли много лучших сотурейтанов, и откройте для себя
племя памяти, как самое большое за столетие, они были обеспокоены и ушли
прочь.
Затем началась погоня, в которой киболерокины то и дело принимают участие
взводит курок пистолета и убивает ристаджияна.
Он сказал, что помощь, вероятно, была бы очень кстати вако, но
в то же время ему пришло в голову, что кто-то из войск, спасающихся от пауни,
возможно, отправится в его лагерь для нового грабежа.
Он смирился по этой причине с преследованием канав и поскакал обратно в свой лагерь. Антонио был
очень рад господу в скором возвращении.
Прайд посмотрел туда, куда он направился вместе со своими людьми.
загон должен защищать. Карлосу нужно посмотреть на всех.
Индейцы лофт ездил в лагерь, но я думаю, они
кровь свои потери после нежелание ограбление.
Эти данные убедили его в безопасности лагеря, и точка
отправить его снова на поле боя, оставив arriero-это охранник
загон.
Недавний визит на холм остановил его мустангинса, так как вакопяэлликон
тело было окружено большим количеством скорбящих племен. Они начали петь
песню смерти, которая так сильно заиграла в темноте.
Погоня вернулась к солдатам, присоединившимся к другой песне.
Сиболеро спешился и подошел ближе. Другие наблюдали за ней с удивлением
, в то время как другие, видевшие его в бою,
подходили к нему и здоровались.
Старый воин схватил Карлоса за руку, подвел к телу
и указывает ему в лицо, как бы говоря: "Вот так и лежит сейчас
мертвый наш капитан!"
Разве не все остальные воины знали, что сделал Карлос?
на том же холме. Все они были в бою.
в пылу сражения в другом месте, они не были там и не смотрели. Кроме того,
загораживает обзор частых посетителей пенсасто. Старик хотел как бы объяснить
случай, а Карлос ничего не сказал.
Он заметил, что waco не смог объяснить инцидент.
Страна была мертва для пяти индейцев, и больше ни для кого.
освежеванный. Это была оценка. Они были недалеко друг от друга
убить пауни?
Один из вако и один из пауни были немного в стороне от остальных, но эти двое
пауни и вакопяэлликко были в куче.
Рука мастера все еще крепко держалась за черенок топорища, и
пауни расколол голову да адресовал топор по сделанным следам.
Это было ясно. Но кем же тогда был убит главный
убийца? Вот в чем вопрос. Кто-то в толпе, вероятно, выжил
в той ужасной драке, которая потребовалась за несколько минут
пять жертв. -- Если бы это был кто-то из пауни, он бы, вероятно, погиб.
содрал с вакопяэлликольта скальп, как это сделали бы с ним самим
самый известный человек, о котором говорила элиниякси. Если это был кто-то из вако, то где
он был? Никто не смог объяснить этот примечательный случай.
Когда в погоне было еще несколько воинов, они решили дождаться
их возвращения. Заново спели гимны смерти. Наконец, были
все воины размещены в большом круге вокруг знаменитого умершего.
Затем вышел из главного значения вако, обращаясь к
своей рукой призывая к молчанию, и он хочет обратиться к племени.
Воцарилась тишина, когда воин начал говорить: "Вако тебе! Посреди
победа ноет на ваших устах, а ваши сердца кровоточат
великая боль. Мы видим павших на поле боя, потому что мы можем
смотреть на мертвых, которые были нашими отцом и братом.
Холодный и безжизненный, он покоится у наших ног, этот народ, которым мы являемся.
великий вождь, который умер в глазу, в который я столько раз смотрел, вел за собой
наш замечательный выигрыш. О, почему именно день победы пришелся на его
время смерти? --
"Как мы должны радоваться поражению врага, если он погиб
теперь живет среди нас! --
"Скорбь, брат, долгая скорбь, но утешь себя
информация о том, что он не мертв, чтобы отомстить! --
"Он убил, лежа тоже мертвым, пронзенный стрелой. Кто
вы приказали его убить?"
В этом месте его речи остановились, чтобы поговорить, чем дождаться ответа. Но
все молчали.
"Вако вам!" - продолжил он еще раз, - "Вы видите, что наш начальник убивает время
еще не снял скальп? -- Кому вы, доблестные воины,
отдаете этот трофей? Он отпускал мертвых и забирал
права согласно скальпу!"
Снова наступила тишина. Никто не пришел по собственному желанию. Не разговаривал с
сиболерокаан что угодно. Он недостаточно понял вакокиэлта, но он
догадался, что ты говоришь о мертвом вожде1.
Говоривший снова продолжил:
"Брат! Скромность украшает ваших доблестных воинов, а благоразумие
это делает ей честь, но сегодня я приглашаю нашего вождя от имени
линчевателя выступить, чтобы заслужить благодарность за достойные поступки. У нас есть
она навеки благодарна!"
Продолжая речь, его голос дрожал:
"Я сделаю вам предложение"
Все они слушали с некоторым волнением.
Повышенный голос продолжается и сейчас в Вако.:
"Среди нашего рода есть племя, в котором вождь по выбору
урхулли поражает толпу. Я предлагаю, чтобы в лице этого павшего вождя
трупа мы выбрали его преемника, за которого он
в свою очередь, будет отомщен ".
Это высказывание относится к катастрофе в Уэйко, в которой погиб пауни. --
"Я голосую за это, это убитый пауни", - сказал пункт а
воин.
"Я тоже!" - воскликнул другой.
"За него голосуют все!" - заверил воин.
"Следовательно, так будет объявлено, - сказал оратор, - о том, с кого пауни снимают скальпы".
Я слышал, что он вождь вакоканцев!"
"Мы торжественно объявляем о страховании!" - сказали присутствующие, произнося свои клятвы.
прижимает правую руку к сердцу.
"Достаточно!" - сказал старый воин, когда несколько молодых очень стали
громко адрес по популярности. -- "Итак, кто главный wacoheimon,
шаг вперед!"
Последовала полная тишина. Мужчины посмотрели друг на друга, что с кем
произойдет. Радость была встречена ею.
Карлос не ожидал той славы, которая его ожидала. Спокойно стоя
он среди краснокожих воинов и следи за своим любопытством к ним
действия. Рядом с ним стоял индеец, который так мало знал
Испанский, поинтересовался делами Карлоса и объяснил ему, что было
произошло.
Уже планирующий нападение охотник скромно признается в том, что застрелил его
стрела, когда то же самое ценное заявление воина:
"Зачем каувеммину эпатиетоисет? Легко выбраться отсюда
стреляй. Если скромность приковывает воинов к языку, так сказать
его оружие! -- Ну, это все еще одна из его вражеских стрел
в сердце. Это нам говорит о том, чтобы стрелять в своих. Смотри, стебель - это
метка?
"В самом деле!" - воскликнул старый воин. - "Это то, что я увижу".
Он подошел к мертвому созданию пауни, вытащил стрелу из его тела и поднял
высоко в воздух.
Все вокруг сразу заметил изумление, что начальник стрелка
утюг.
Никто не wacolla может быть такое оружие. Кто еще мог бы
мог быть застрелен в качестве гостя, в глазах которого светилось удовлетворение
увидев стрелы. Сейчас наблюдал за ней, интересно, и последний
сомневаюсь, испаряется, когда один из Уэйко заметил еще один пауни упал
винтовка шар. Все вы знаете, что белый человек был отомщен
мастер смерти. В конце концов, они торговались, заставляя увидеть ее
длинный пистолет.
Когда они хотели выразить ей благодарность, она вышла вперед и
скажите это переводчику через смерть скромного мастера и
за то, что он сделал в этом конфликте.
Одобрительный гул услышали солдаты из окружного рапорта после закрытия,
и многие поспешили выразить благодарность сиболеролю,
пожимая ему руки и многими другими способами.
Большинство краснокожих знают, что выстрелы из ружья ciboleron nocturnal просто
будут для них предупреждающим знаком. И это может привести к провалу атаки nocturnal
. Авторитет мог бы быть противоположным, если бы
этот предупредительный выстрел был бы безумием. Кроме того, это была помощь сиболеро
они все еще сами в бою, чтобы отомстить за смерть своего хозяина.
Благодарность восстанет, ихастуксекси, и хороший крик, которым ты напичкаешь уши.
Когда шум и возбужденное настроение несколько улеглись, снова шагнул
в круг, чтобы подчеркнуть это, старый вакосотури, который выступал как оратор,
и который, вероятно, пользовался большим уважением, и произнес Карлоса
следующие слова:
"Белый вождь! Я говорил с племенами доблестных людей
с. Они со мной согласны, недостаточно слов
достаточно, чтобы объяснить нашу благодарность. Проконсультироваться с нашими вы уже успели
узнал, и вы слышали, что мы выбрали для себя нового вождя
. Мы понятия не имели, что самым храбрым в бою был белый
ваш брат. Но должны ли мы по этой причине нарушить свое слово, что вы
вы из другого племени, второго из варилта и сформируете свое? Так мы
думаем. И на этом самом месте мы подтверждаем наши клятвы!"
"Клятва вступает в силу!" Я услышал то же самое от всех солдат, стоящих в круге,
когда они приложили руки к сердцу.
"Белый воин!" - продолжал вакопухуджа, - "Клятва для нас священна. Мы
оказываем тебе самую высокую честь, какую только можем. Это не раньше
никогда не обращайся ни к кому, кроме воинов-героев вакохеймона. Нет
храбрейший сын вождя, обладающий силой и доблестью
пропавший без вести, доминировал в вакохеймоа. Мы не боимся доверить нашу судьбу
в ваши руки, мы гордимся "белоголовыми"; и он ведет
нас и дает нам советы. Ведите нас, куда хотите, мы последуем за вами! --
"Мы знаем тебя лучше, чем ты думаешь. Элли comanchit являются
вы говорили. Мы очень cibolero Карлос. Мы знаем, что вы
великий воин-и мы его знаем, что вы были там
уважайте свою ценность аналогичным образом. Простите нас.
я перейду прямо к делу. Примите наши слова за правду и не возвращайтесь назад
там, где вас будут унижать, а где жадность и зависть
предотвратите ваши действия. Оставайтесь с нами, мы любим и
мы уважаем вас! --
"Ты верным людям-в середине, и если другие ссылки
держите вашего региона, поэтому у нас p;;llik;ks у нас нет!"
Когда динамик был vaijennut, сведем все в круг его
слово. Затем последовала полная тишина.
Карлос был так поражен, что на мгновение лишился дара речи
. Это странное предложение, сделанное при загадочных обстоятельствах,
сильно озадачило его. Примечателен он был еще и тем, что его
знали, хотя он, в свою очередь, испытывал чувства ко всему племени.
Последнее упомянутое замечание она получила, так что спасибо команчам, за то, что
он действительно иногда заходил в магазины, и в целом
имел с ними дружеские отношения, так что этим кем-то был он
тервехтимас - это мешок мира во время Сан-ильдефонсон-ин.
Но самым странным было то, что дикари заметили его отношение
людям, которых он сыграл, действительно нравилось жить в изгнании.
Однако в данный момент не было времени обдумывать все странности.
Поскольку индейцы, воины, ждали ответа.
И что бы он сказал? Мог ли он, бедный сиболеро, который был в своем собственном
обществе таким грозным врагом, покинутым, таким уважаемым
предложить? Дом содержался в ней едва ли не лучше рабов, здесь
должен ли он быть правителем, вождем целого народа!
В то время как вако пригласили разгуляться, чтобы он заметил их
честные люди. Возможно, вы бы полюбили свою мать и
сестру, сменивших в цивилизованном обществе беспокойную жизнь в глуши
в одиночестве? Но у него хватило наглости требовать так много от их раккаудельтаана?
И Каталины! Было бы неправильно оказаться на ее рабочем месте в глуши, в дикой природе
среди!
Он не кауваа догадывается, он принял свое решение.
"Благородные воины!" - сказал он. "Я прекрасно понимаю, что это большая честь,
что я обращаюсь к вам. -- Я не могу сказать, что выражаю свою благодарность.
Моя речь о том, почему короткая, но очень непредвзятая. -- По правде говоря, я не
просто огромное уважение, которое я получил у нынешнего отца страны, моего,
сэта, когда я вернулся туда жить. Самая бедная книга в жизни моего народа
среди, но, несмотря на оплату многих связей и святых,
обязательств передо мной нет. Я ни от чего другого не мог отказаться
ваше великодушное предложение. -- Вако, я говорю о!
"Довольно, храбрый белый вождь", - сказал старый вакосотури. "Нет,
не наше дело выпытывать у тебя причины. -- Если мы доберемся до поздороваться
вы p;;llik;ks мы делаем, поэтому мы надеемся вы всегда останется нашим другом,
даже если вы далеко от нас! Даже больше! Позвольте нам
один из способов выразить нашу благодарность! Вас может ожидать небольшой подарок
предложите, но последующий за ним дар, самые обильные добрые пожелания
наши друзья. --
"Рад сообщить, я расскажу вам. Ты сильно пострадал, пауни.
твое имущество теперь в нашем владении, и ты получишь его снова.
когда ты снова покинешь нашу хижину. Если ты хочешь доставить нам большую радость,
так останься нашим гостем на несколько дней, чтобы насладиться простым
нашим гостеприимством! Скажи, ты останешься?"
Он попросил присоединиться к остальным, и сиболеро принял приглашение.
* * * * *
Примерно через восемь дней был замечен атахо, s.no. очередь мулов,
в общей сложности от пяти до десяти, проезжающих в большом количестве,
шкуры буйволов и вяленое мясо Льяно эстакадон на восточном склоне
поднялся и направился на северо-восток, к большому плато.
Как предводитель мула, чтобы оседлать полуиндейца.
Три тяжелые повозки, запряженные быками, следовали за вереницей мулов.
Индейцы гнали волов. Они пельяттивят ужасные коли под каувакси
акасиалехдоисса тоже рыщет по аросудету.
Прямо верхом восседал красивый рыцарь пикимусталлы
в первую очередь процессия. Затем он повернулся, чтобы посмотреть на
сатисфакцию риккауттаана, навьюченного мулами. Человек был хорошим
наш знакомый сиболеро Карлос.
Вако были действительно претенциозны, чтобы выразить ему свою благодарность.
Они знают его путешествие по предмету, чтобы добраться, они знают, что она такое
я надеюсь, что поездка на охоту. И теперь это был их прощальный подарок:
тяжело нагруженные мулы.
Но еще более ценным подарком была куртка ciboleron. Там было
дорогое вещество друг с Индии подарил, а новое
были еще обещаны, когда он во второй раз к ним приедет
ему.
Интересно, что это было в сумке? Может, деньги, может, драгоценные камни? Посыпать песком
это было, но желтое и блестящее. Это было золото.
ГЛАВА ШЕСТАЯ.
Ограбление.
Теперь мы следовали ciboleron проблемы великих походов незаселенными
равнины и посмотреть ее дикие гостей-друзей из Рака в их
скромная пища, прежде всего мясо буйвола.
Теперь мы переходим к замку Сан Ильдефонсон вождю племени ульджайсин
номера с середины лета, на следующий день после небольшого, выбранного трека
попробуйте самое вкусное к столу, чтобы забыть о печалях и заботах.
Очередь за многочисленными блюдами за столом уже прошла.
Мексиканское застолье было в то время довольно вкусным, со многими блюдами национальной кухни
и сочным с хедельминином. Гости выпили
за вино.
Время было забавным способом поговорить до конца, и разговор продолжался до сих пор
оживленно и сильнее, пока вдруг случайно не упомянули имя, от которого сделались
серьезными все лица. Это был сиболеро Карлос.
Выраженное имя часто менялось лицом. Капитан Робладо
нахмуренные темные брови. В замке глаз вождя вспыхнули
ненависть и месть. Монах и викарий, по-видимому, испытывали
какие самые отвратительные чувства при мысли о неверных
охотник на бизонов.
Имя, которое я упомянул, - снобистский молодой человек Эчеваррия, размеры которого
существо, к которому бесполезно проявлять милосердие.
"Рыцари слова - действительно наглые люди, которые до сих пор
Я когда-либо встречал. Такой откорм - шкуры и соленое мясо
скромный мясник-разносчик бизонов - осмеливается поднять глаза -
но я думаю, что прекрасный отец-сеньоританец скоро избавит его
паспорта, черт возьми!
"Действительно, он невыносимо груб!" - сказали несколько гостей.
"Мне показалось, что молодая леди в первую очередь обратила на него внимание"
непопулярность на самом деле", - услышал я, как кто-то сказал за столом в нижнем конце.
"Вы ошибаетесь, - страстно воскликнул Робладо, - он презирает сиболероа
так же, как и своего отца".
"Но кто этот парень на самом деле?" - с любопытством спросил
молодой лорд.
"Во всяком случае, отличным наездником он не обладает, сеньор"
управляющий замком может отрицать!" - сказал дон Рамон, один из гостей, немного противно.
пистеляасти взглянул на полковника.
Выражение лица Вискаррана упало еще больше в этой заметке от.
"Ты проиграл кучу денег человеку, который катается на трюках
звезда", отметил это даже в дополнение к викарию, смеясь.
"По крайней мере, я не он", - ответил полковник, пытаясь сдержать гнев.
"это другая лурьюкселле, которая, я полагаю, была его другом.
Действительно, прекрасные друзья!"
"Когда вы делаете ставку на человека с группой, в этом есть неприятная сторона
то, что они никогда ничего не смогут вернуть при встрече
но в каких-то особых случаях".
"Но кто этот молодой человек на самом деле?" - следовало спросить снова.
снова.
"Кто это? Обычный сиболеро - мясник из баффало, Йохан ит"
Я сказал".
"Да, но не его стадии, по крайней мере, ничего особенного"
любопытно? У нее бледная кожа и светлые волосы, и это
среди мексиканцев встречается очень редко. Какой он национальности
?"
"Скажем так, он американец", - объяснил дон Рамон.
"Это был его отец", - сказал полковник. "Но тот, кто здесь, в компании
узнать больше о сиболеросте. Отец может сказать тебе одно, а это другое
странная семья".
Общим требованием рассказать священнику затем гости ciboleron
семейные следующие:
Отец Карлоса-это просто большое, как известно, прежде чем он внезапно переехал
долина, чтобы жить. Такие случаи были редки
колония уусмексиколайсесса; но еще большее внимание привлекло
это, когда американские типы смонтировали американскую жену типа Карлоса
мать - все та же старая жена, которая привлекла такое большое внимание.
люди празднуют Середину Лета. Тщетно отец пытался обратиться к нему.
семья имеет значение только для веры, для старого охотника
-- это была его профессия - умер, как жил, насмехаясь над
священники учатся; а вдова его, по слухам, была заодно с самим дьяволом
с. Если бы бывший замок вождя - предшественника Вискаррана - где-нибудь был
по неизвестной причине он был бы их защищен, так, вероятно, и было бы
священники изгнали из страны эту семью кереттилайс, которая так усердно
возмущенный регион правой веры.
"Но, джентльмены", - продолжил вероломный священник, бросив косой взгляд на полковника.
"что касается неверующих, то они также более опасны".
граждане. Они на востоке сеют беспорядки, они могут быть
опасность для всего общественного порядка. Посмотри на это, сиболероа! Он
настоящий сын своего отца, такой же эгоистичный и предательский, каков он, кстати,
должен ли один из этих эпайльтавиен тагна с [воспоминаниями тагна были
цивилизованные индейцы племени] что у него есть услуга?
-- Такой мальчик, как он, тщательно следит за этим.
и все же государство очень обеспокоено".
"Да, это правда. Если это так, то их нужно контролировать",
об этом говорили в разных кругах. Но вскоре они начали говорить о самых забавных
вещах, и радостный смех вернулся домой, хотя многие
ликускеликин немного неуверенно кивнул.
* * * * *
Большинство уже ушли, но замок вождя попросил Робладоа
задержаться на минутку, чтобы поговорить с третьим человеком.
Капитан испытующе переглянулась со своим начальником, но загорелась тем же новым
сикаарин и игриво произнесла:
"Суть в полуночи, а потом обычные призраки. Я надеюсь
по крайней мере, не для вас, сэр полковник, я намереваюсь вызвать призраков
вон?
Улыбнись, расчесывай бороду полковника и пробуй лучшее вино, как будто
в подтверждение плана, который уже давно вынашивался в его голове.
Затем он сказал::
"Нет, капитан, теперь это становится, не принадлежит миру духов, но должно принадлежать"
действительно, из плоти и крови. Сиртыкяапа здесь немного ближе к
Я могу объяснить вам, что, на мой взгляд, всегда является давлением, чем оно есть
праздник! -- Мне нужно отомстить сиболероль, которая
выставила меня на посмешище всей колонии в глаза, и отомстить
нужно другой, которая одурачила меня красивыми золотыми деньгами.
Но тихо, уже слышен веник!"
В этот же момент открылась дверь, и в комнату вошел эстрагон Гомес. Встревоженно
и растерянно посмотрел на своего полковника, но это побудило его прийти в себя.
войти и изложить свое дело капитану кэр. Скоро
прояснится цель этого ночного визита. Гомес принял полковника
задание - выведать условия сиболерона; эстрагон выполнил его и
ожидал, но в отсутствие незнакомца, чтобы попасть в кабинет полковника.
Теперь, добравшись до замка, он услышал, что у циболеро жили айтинен и
и ее сестры ... в долине крайняя хижина, хорошо отделенная от остального мира
жизнь.
Сиболерон так прятался в маленьком домике, что прохожие, которые прямо
обратите внимание на руководство Буша и каменные выступы в середине.
Эстрагон ноу рассказал мне, что у семьи было имущество, но немногочисленное
животные и грузовой фургон, в котором сиболерон нанял четверых
производство таг-индейцев, и что это позволит через несколько дней отправиться в путешествие
Льяно Эстакадон охотится на бизонов.
Шпионкой была получена не только информация о том, откуда в замке начальника были использованы деньги
, но и о том, что дон Хуан, в котором она угадала жениха Розиты, был
еще одолженные деньги cibolerolle обменивают на товар для покупки.
Очень рад подсмотреть, какие результаты предоставляет полковник ракууналле
вина, и когда ей больше нечего было мне сказать, она ушла.
"Ну, что вы думаете, капитан, если мы воспользуемся нашим добрым сиболероном
, чтобы отомстить за его отсутствие? Теперь это должно быть довольно легко.
Просто подумайте о его каухистустане, когда он вернется домой из своей долгой поездки,
и больше не встретит дома любимую мою сестру! И чего только не отдал бы за девушку
жених, богатый ранчеро, лишь бы найти свою невесту?
- Что вы имеете в виду, полковник! Вы собираетесь ограбить девушку! - воскликнул капитан
в изумлении.
- Именно так! Во-первых, чтобы отомстить, а во-вторых, чтобы получить
деньги за выкуп, вот почему я прошу вашей помощи. Но что это я вижу,
вы, кажется, способны сходить с ума, хотя вы часто бывали раньше
в этом радостном приключении!"
"Я не отрицаю, моя помощь и на этот раз; но как это могло работать
проанализировать? Маленький секрет, чтобы разрушить не удивляйтесь, если он
нам понадобится вся нечистая сила помощь, но что скажете
люди в этом?"
"Ты боишься людей? Придумайте какой-нибудь гениальный сюжет. Вы должны
придумать какой-нибудь план, по которому мы добрались бы до места назначения, даже
после этого мы покажем вам, что вы не защищены от спасателей. Подумай об этом, что
сиболеро преследует тебя из-за прекрасной Каталины, и в конце концов это золотая рыбка
ты темпакин, если не дашь ему еще о чем подумать. И, таким образом,
у вас есть право, люди, придираться к вам! Кредиторы к тому времени уже в беде.
"ночи и дни чудесных кабальеро", в которых бедный сиболеро схвачен.
заткни рот ".
"Ни слова больше, сэр!" - в ужасе воскликнул капитан.
Я думал, что это возможно. "Я согласен со всем, чего
вы хотите. Я уверен, что иначе никто не осмелился бы навестить привидение.
хозяин замка."
"Я хочу, чтобы было весело, чтобы увидеть лицо ранчеро, когда он думает, что он потерял
маленькая невеста!" - сказал полковник удовольствие от его руки со смешком.
"За целый мешок золота он отважился заполучить звезду киболерона,
насколько она не отважилась стать сестрой? -- Ты прикинь теперь, брат,
годится ли для фокусов, как мы сначала могли бы ограбить клад, а потом уже
счастье можно найти, как немного облегчить ранчеро золотой груз!"
Страх потерять замечательную Каталину и его великое наследие, а с другой стороны,
желание заработать на открытии денег способствовало быстрому исчезновению. Мужчина был иным
привыкший ко всякого рода злодейским уловкам. Он как раз собирался поднести
бокал с вином к губам, когда тот же самый воскликнул:
"Великолепно, Вискарра! Пресвятая Дева, во имя всего святого, даже мысль об этом
найдена!
"Хорошо, хорошо! Я знал, что ты будешь лучшим помощником ас; но говори!"
попросил полковник.
"Девушка может быть в твоем распоряжении несколько дней, и
хитрая лиса не попадется на пути в эту темную пещеру. Какая отличная
идея! Так что ее просто нужно использовать максимально и не иначе. Все ясно, амиго!
"Не дразни меня, пожалуйста, объясни уже свой план!"
"Подожди, пока я не пейте! Я хочу пить только вид
keksint;kin".
"Ну что ж, выпьем!" - воскликнул полковник должны чувствовать себя хорошо в секунду
стекло.
Робладо одним глотком опустошил свой бокал, придвинулся ближе
полковник фамильярным шепотом поделился с ним своими планами.
Оказывается, очень приятно слышать, потому что такой резкий скачок
стоя с криками "Браво!"
Минут ходьбы, он тогда обратно и вперед по комнате, разразился громкий для
смеяться и воскликнул:
"Карамба, добрый брат! В тебе сила гения! Я не знаю, кто ты
победа. Сантисима Вирхен! План хорошо разработан, и я обещаю
реализовать его в первую очередь!"
"Зачем оставаться? Почему бы тебе не указать на реализацию?"
"Ты прав. Дело в том, что он должен реализовать эту маленькую развлекательную игру ".
* * * * *
Тем временем колония внутри и за пределами a
то, что, возможно, смогло предотвратить проект lords of the beautiful
сворачивается.
Уже в тот же день после этого прошел слух, что индейцы были
совершили нападение. Слух распространился от дома к дому. Сообщалось, что
группа indios bravos (индейцев-разбойников) - вероятно, не знаю
это были апачи, юты или команчи - была замечена
в полной боевой раскраске, остальные живут в окрестных поселениях.
Нападение ожидалось в любой момент. Даже больше
сообщалось, что индейцы напали на нескольких пастухов овец
напали на высокогорье недалеко от города, убили собак и забрали
много укрытий для овец в. До пастухов добрались с большим трудом
спасти.
Другие утверждали, что эти индейцы изображены на боевой раскраске решающего
юта, и принадлежащий к тому же племени, которое протекает по реке Пекос на востоке
подвергался преследованиям прекрасных жителей долины Таос. Что было настолько
более естественно, чем то, что они перед возвращением в свои родные районы
Рио-дель-Норте источникам бы атака Сан-Ильдефонсо, который
богатство было говорить за всю страну? Кстати, это было здесь в полном объеме
мирные апачиены и команчи, и обычно им уделяли внимание
малейшая тема войны.
Плохие дни, за которыми последовали еще более ужасные ночи, для дикой смелости уже сейчас
преследуемые горожане self.
Ранчеро от кражи, все они были бычьими животными, такими как пастухи
впереди, которые были такими сайкахдыкскими джерсийцами, которые благодарили свою удачу, когда
были спасены в целости и сохранности в комнате своего хозяина.
Никто не был убит, вероятно, по той причине, что никто
не осмеливался сопротивляться. Даже несмотря на то, что дома не подвергались насилию,
но я предполагаю, что это связано с малочисленностью индейцев. Вскоре они могут стать
однако, целыми стадами, и тогда могло произойти
большее насилие.
Все были неспокойны. Каувемпана жил в одиноких домах
люди перебирались в середину поместья или города. Городские ворота
закрылись, наступила ночь, и на крепостные валы перешла стража.
Были основания опасаться худшего. Раньше были дикие эльямойны, что такое
большинство ограблений, убитых мужчин и отстающих были совершены
женщинами и детьми. Тем не менее, многие кавказцы были пленены напрасно
избавлены от ожидания.
Однако замок вождя, казалось, полностью изменил второго человека.
Бдительный перевал, он и его соседи-штурмовики, совершали инспекционные туры.
всегда поднимайтесь в горы и обращайтесь в любом случае к мужеству и
усердие иммигрантов для того, чтобы убедиться, что они начали правильно
уважайте его и храните как своего спасителя. Многие, кто был там раньше.
обвинили его в трусости, поблагодарили его и похвалили его.
самоотверженный исполнитель, спасший колонию от разорения.
Теперь у него впервые появилась возможность проявить себя в форме.
Все под контролем, она обеспечивает безопасность жителей и ведет переговоры с ними.
с доброжелательностью по всем вопросам обороны.
Строго контролирует свою охрану. Никаких поселений еще никогда
у вас раньше не было такой военной безопасности!
Несколько дней беспорядков, но большего зла не будет
индейцы, по крайней мере, вас допустили.
Все это время сиболерон жил одиноко в доме между ними,
без защиты, и боялся до сих пор, пожалуй, меньше других.
На то была особая причина. Эти женщины уже привыкли видеть
опасную и беспокойную идеальную жизнь. Кроме того, это был их дом для бедных.
Вот почему индейцы приходили туда грабить, когда поблизости
по соседству были гораздо более богатые дома, в чем был больший
улов?
Это не только успокаивало их, но и еще один фактор. Карлос сделал
магазины по всей Индиианихеймоен с ними и чувствует себя хорошо
их вождь, получивший много дружеских осотустов
именно по той причине, что у него были американские типы. К американцам в пунанакойе всегда относились гуманно
и по этой причине к этим людям относились с уважением.
уважение сделало больше, чем к мексиканцам. -- До более поздних времен
времена полностью изменили эти условия.
Когда путешествие сиболеро встретило грабящих индейцев,
пригласите их спасти ранчо Сан-Льдефонсон. И
это им было обещано. По этой причине покинул свой дом мой народ.
в мирное время друзья краснокожих не делают ничего плохого.
Единственное племя, с которым Карлосу было не очень хорошо, в промежутке, было
несчастное племя хикарилья в горах Санта-Фе на северо-востоке.
Это была ветвь апачей, но они жили отдельно от них и отличались от них.
во всяком случае, на юге, знаменитых "волкоедов" того времени.
Эти аспекты, в основном, помогли людям из киболерон соответствовать
характеру дона Хуана - он часто приезжал поздороваться
невеста - измениться в эти неспокойные времена, ранчеро твердо
оборудовали для этого особняк, где было много стражников из толпы.
Мать улыбкой на бессмысленный страх, и Росита хочу
оставшись наедине со старой мамой.
Но хорошо бы было если бы вы не были так смело доверять
безопасность!
Был истечении третьей ночи, чем индейцы начали грабеж Сан
Регионы Ildefonson. Женщина уже оставила тканевое дерево отдыхать
и собиралась на самом деле лечь спать, когда тот же Сиболо - их самый большой
волчий пес - с рычанием метнулся к двери. Это верное животное было
их лучшим охранником, и, как казалось сиболерону, единственным самцом
охранник ушел, но бывший valppaamman от. Все звуки он слышит.
Кодовое название: cibolo всегда был как приятель, и она принимает хороший
уход за собаками. -- Собака теперь была беспокойной. Сердитое рычание сменилось
вскоре вспылил хаукуннакси. Вероятно, это услышал какой-то незнакомец
приближающийся к квартире. Инстинктивно чувствую, что это предвещает ту ночь.
визит означал хорошее.
Дверь была заперта, но пожилая леди, в чем нет ничего плохого.
идея, открыла ее, даже не спросив, кто были гости.
Сильно напуганные женщины, когда в том же ужасном индейском вое,
и удар булавы повалил старую жену на пол.
Даже если собака яростно атаковала противника на земле, метнулась от двери
в комнате несколько диких, ужасно раскрашенных, кричащих и размахивающих оружием людей
. Горячее сопротивление и жесткий хуудостаан, несмотря на это.
вскоре к мулу сельяссе была привязана девушка.
В комнате грабители забирают все ценные вещи и поджигают дом
пожар; с момента быстрого побега.
Розита видела, как языки пламени поднимаются к темному ночному небу, видела свою мать
лежащую в оцепенении, и он, вероятно, скоро сгорит. --
Девушка попыталась встать, но он был крепко связан. Агония.
смог ли он, но голос тукахтуниэллы вздохнул: "О Боже! Могу
Боже! Как пользоваться матерью-раукаллени?"
Почти в то же время или, может быть, немного позже произошло это ограбление
индейцы также посетили дом дона Хуана. Ужасно кричать и
пускать стрелы в дверь, отдыхать, а затем выходить.
Дон Хуан был сильно обеспокоен по поводу звезды "Небезопасных женщин" сиболерона,
по этой причине он прокрался темной ночью в тамошнее убежище, чтобы услышать об индейцах.
они уже ушли.
Сильно напуганный тем, что видит на каком-то участке дороги поворот в сторону от
его семейное пламя, думая о потенциально скрывающихся поблизости индейцах
, поспешило к нему на выручку, мои любимые друзья. Несколько из них
в течение нескольких минут он был, быстро подбежал к уже разгоревшемуся костру.
Уже планируя, он храбро прыгнул в несколько нисходящих моментов "возвращения"
бревно перевернулось, он уже взмахнул ножом, чтобы, возможно, отомстить
грабители, когда он, к своему ужасу, обнаружил, что мама Розиты спит
окровавленная, она стала бледной как смерть, пламя ярко освещало пол.
Все еще не факт, что он застрянет, но это могло случиться
в любое время, и savukin ему только tukahuttaa, если он уже
умер.
Могучая рука ранчеро совсем вывел старую жену из бессознательного состояния.
пламя разгорелось, и Розита снова поспешила на поиски любви.
в отчаянии выкрикивая ее имя.
В ответ раздался не принадлежащий человеку голос.
Только потрескивало пламя, обрушиваясь на здание рыске, гудел йотуулен и
крик хуухкаинта был ему ответом. Надежда исчезла.
Отчаявшийся, почти потерявший сознание вернулся к своей жене и
наклонился, чтобы осмотреть его. -- И все же он был жив, может быть, это было
Сохранить. Он облизал губы тайнтунин и поднял свои
все выше и выше ее голова дышала легче. Радость отразилась на лице
ранчеро, когда старик открыл глаза и пошевелил губами.
Нападавший был на него, но ошеломлен. Теперь требовалось найти постель помягче.
Он поднял старика на руки и понес знакомой дорогой в свою квартиру.
* * * * *
На следующее утро индейцы распространили это знание о новом поджоге
по всему сиртолану и еще больше нагнали на жителей страха. --
Хозяин замка уруден снова сотворил чудеса. Сильное военное ведомство
веди карахутти его по городу, командир высоким голосом и
в любом случае обращайся к ардору, затем веди его по той же дороге,
эти индейцы из глубинки, вероятно, были жертвой, которую нужно было перевезти.
Уже ближе к вечеру вернулись, однако, военные ведомства, согласно своим путям объяснив
:
"Диких не встречали".
Они сказали мне, что они всегда были рекой Пекос, пока не достигли второго.
следы на берегу ясно показывают, что юта вы продолжили путь.
путешествие к Льяно эстакадон, поэтому погоня была приостановлена.
Обычно это успокаивало жителей, так как считалось, что индейцы уже
довольствовались тем, что грабили свою добычу, и оставили, наконец, город
в покое. Индейцы, вероятно, присоединились к одной из крупнейших племенных групп
в окрестностях.
Немного погодя, как храбрый патриот, защитники вернулись, проходят
тем же путем сииртолаа за второй процессией. Тем не менее, он не был
ни один из гонщиков команды, но вереница тяжело нагруженных мулов,
какой отчет и усталые индейцы гнали, и быков, запряженных
загружать вагоны. Вышеописанный был всего лишь одним всадником, чья одежда и
все поведение могло определить владельца ее караванина.
Несмотря на многочисленные недомогания во время поездки, а люди и лошади покрывают границу
на песке было легко почувствовать всадника. Это был - сиболеро Карлос.
Он был так близок, что уже достиг цели поездки. Расстояние в несколько миль.
плато, затем он должен увидеть ваш любимый дом и заключить в свои объятия.
актуально.
Забытый ощущал весь дискомфорт; сердце билось от радости чаще всего.
думал о том моменте, когда плюшевый корпус мулов остановится.
скромный дом на переднем плане, а мать и сестра выбегут.
передай привет давно нужному человеку. Как они ихметтелисивяткяэн... думают
он ... о его успехе, риккауттаан, и, главным образом, о том факте, что
четыре недели запланированного путешествия были выполнены так быстро!
Теперь я купил твоей дорогой сестре новый костюм - не простой, шерстяной
нагуа из [римсу в украшенной нижней юбке], а блестящий в иностранном стиле.
изготовление шелка, милых мантилий, шелковых туфель и шелковых чулок!
Прайд подумал, что следующим будет выглядеть кореец из "младшей сестры".
на вечеринке, скорее, глазами дона Хуана. Старая, добрая мамочка
накройте стол чаем, кофе и шоколадом, которых у него так много
чтобы сохранить; атол демарко [атоле - обычный мексиканский напиток] его
никогда не нужно пить. Ранчо, к тому же, уже не такое, как раньше
как мог бы поступить любой; было построено новое здание, более симпатичное
и более удобное. Затем старую хижину можно было бы использовать как конюшню.
Вероятно, он заработал бы на мулах столько денег, что смог бы купить
большой участок земли вместе с животными. И у него были мулы.
но дело не только в большом количестве шкур и мяса; и в золотом песке!
Чего может не произойти, если cibolerosta сменит ranchero, который
самостоятельно позаботьтесь о собственном состоянии? -- Его глаза сияли от радости.
подумайте об этом!
Эти мечты встретились Карлосу в голове по дороге домой. И все же
я надеюсь, что он добьется самых больших результатов в новом путешествии. Он был
уверен, но бедность мешает ему жениться на Каталине. Если
он богат, то что еще могло его остановить? -- Это уже было
всем хорошо известно, что дон Амбросио несколько лет назад
был беднягой гамбуцино [золотоискателем, что позволяет ему работать под собственным названием],
как и он, пока он случайно не нашел землю, богатую золотом, и не стал
великим шахтером.
В новых, изменившихся условиях, заняло бы Дон Амбросио, пожалуй
рады принять Карлос, где он уже как маленький мальчик, как предполагалось,
и что был товарищем ее дочери. Вероятно, это
быть успешным, если Карлос, но стать богатым и возвышенным. Почему бы и нет?
последнее упомянутое - это? Моя мать часто говорила, что в нем течет кровь такого же благородного происхождения, как и в ком-либо другом.
идальго - благородный человек!
Такие прекрасные фотографии по-прежнему занимают у сиболеро душу в глазах за все время путешествия
он постоянно думает о них, днем и ночью. Чем больше
приближался к дому, тем менее терпеливым он становился. Он уже часто
ударил "шпорами" в сторону хепонса и поспешил домой наверх, оставив
его караван медленно последовал за ним. Но самое забавное в нем
чувствовать себя как дома, очень празднично со всей стаей
и, таким образом, убедить людей, вернувшихся домой, что все в порядке. --
Вероятно, они мило посмеялись бы, узнав, что он был избран
вождем индейцев для тебя и сделает тебя рейппейном и спутниками в путешествии на восток!
Верный друг дон Хуан послал его посмотреть. Его
со мной посчастливилось быть разделенным.
"Странно, однако, - удивлялся он, - что всю дорогу
кто-нибудь, это все еще не так трогательно. Интересно, где все эти люди
? Если бы на этом пути было отображено так много следов хевоскавио, так что
вы могли бы скорее, я почти склонен думать, что индейцы являются жителями пеляттани-сииртолан
. Но это не должно быть так, поскольку это ракуунаин.
конные следы, и это замок труса, на который вождь, вероятно, не осмелился бы.
итак, каувакси, если бы индейцы были поблизости.
"Может, потратив на это что-то праздновать, и поэтому все ушли
город?
"Однако, я не помню, что покровителем сегодня будет вечеринка. -- Антонио
ты, наверное, знаешь это. -- Послушай, Антонио, ты помнишь, какой сегодня праздник?
"Нет, сэр!" Я услышал усталый ответ.
"Тогда где же люди?"
"Я не знаю, удивительно, что это так", - услышал я короткий ответ аррьеро.
"Вы думаете, что у индейцев может быть популяция пеляттанитов?"
"Я не думаю, сэр, что это сила свежих лошадей ракуунайн"
следы! Не прошло и часа, как они были здесь.
Как вы думаете, индейцы тогда отважились на шоу?"
Поэтому в голосе говорившей и в ее глазах был саркастический оттенок этого.
сиболеро сразу догадался, о чем пойдет речь.
"Итак, я понимаю таркотуксеси, что глава замка
хорошо экипированные мужчины скорее отпрянут в сторону при виде индейцев с раскрашенными лицами
, чем примут бой. Интересно посмотреть, так
различных воинов, чтобы воевать друг с другом. Интересно, как это будет работать с новым
Мексиканское наших мужественных защитников?"
Оба рассмеялись.
Они прошли дальше, но никто не выступил против большого пути.
Их пилапухинса умер, и пришел Карлос I,
она подумала об одиноком доме и о том, что моя дорогая обеспокоена,
ее не приветствовали. Ее начали расспрашивать.
Они еще не видели нового жилья, когда сиболерон
майя была долиной при входе в первую; миграция стад
однако уже здесь, на пастбище, шел скот
время котиинахо. Но не показывали скот и пастухов. Пустынны были
луг.
Что это значит?
С каждым мгновением беспокойство возрастало, но Карлос и Антонио попробовали это
шифрование, чтобы успокоить других. -- Дорога, кажется, не до конца во всем.
Сейчас они в свою очередь и подошел к дубовой роще. Уже
показано несколько шаг атрибут, чтобы получить ciboleron хату. Тогда
испуганный сиболеро шустрый. Лошадь шарахнулась вбок; Карлос поднялся.
привстав в стременах, они посмотрели на открывшийся им вид на тихий дом.
пер.
Здание пенсайколлы еще не удалось разглядеть, но в его проемах появляются
черная полоса, которая казалась неестественной и ужасной, и кустарник
над ним плывет что-то в дымчатой дымке.
"О Боже! Что случилось?" воскликнул он голосом тукахтуниэллы
.
Мгновенно подбадривая свою лошадь; стрела пролетела небольшое расстояние. --
Всадник спрыгнул на землю, пробился сквозь кактусовую изгородь - и стоит
руины хиилтинейля.
* * * * *
Сразу после того, как пришел черед мула, Антонио был принужден к этому. Аррьеро побежал
в хижину и нашел там лорда в слоях бревен хиилтинейля, с опущенной головой
погруженный в воду, с руками, покрытыми длинными волосами.
Антонио Ренче заставил его поднять голову, но только на мгновение.
"Боже милосердный! Моя мать ... моя сестра!" - это единственное, что смог произнести сиболеро.
агония.
"Боже милосердный!" - говорила она еще громче, чем во сне, и сильнее.
глубже прижимала мою голову к себе, рядом с которой тяжело сотрясались стоны.
-- Он испытывал предсмертные муки, потому что инстинктивно ощущал его размеры.
кейс.
СЕМЬ ГЛАВ.
Открытие.
Так трогательно было видеть, что верный слуга чувствовал, что это
тяжело на сердце. Молчишь, значит, уважают великого магистра
боль. Затем ей приходит в голову, что подругой утешения была бы она.
вероятно, это было бы лучше всего, и она быстро потеряла ее.
Карлос не заметил, как она ушла. Мысли пытались обрести ясность.
одна из них. Но в то же время он осознал, что такое
беспомощная безнадежность, в которую я могу погрузиться надолго. Действовать
Нужно, и быстро помочь вам, возможно, еще многое можно улучшить. --
Он встал, поднял голову и оказался перед ее лучшим другом
дон Хуан, который положил руку ей на плечо.
Но на лице ранчеро отразилась глубокая озабоченность, а не надежды.
возбужденный. Следовательно, хуокасикин, но сиболеро:
"Моя мать, моя сестра?"
"Твоя мать у меня дома", - ответил дон Хуан.
"Где она?"
Дон Хуан не смог сразу ответить. Казалось, из горла не выходил звук "иди".
Потоки слез текли по ее щекам. Они говорили о том, что
понятный язык.
"Друг мой, - сказал Карлос, - все сказано, говори о горькой правде "Я есмь правда".
Моя сестра мертва?"
"Нет, нет! мистер, мы запрещаем!"
"Что ж, поговорим о Христе! Его ограбили?"
"Да".
"Это сделали короста?"
"Индейцы".
"Ты уверен, что это сделано индейцами?" - спросил Карлос,
вызвав странный изучающий взгляд своего друга.
"Я уверен в этом. Я сам показал им тебя. Твоя мать..."
"Моя мать? Как он может?"
"Нет, ей не о чем беспокоиться, но он, должно быть, очень сильно страдал. --
Я принес ее сюда, в свой дом --
- Я вкратце расскажу вам, как все это произошло. Несколько дней назад здесь буйствовали
индейцы сииртолана неподалеку; крупный рогатый скот
и пастухи домогались их; большую часть моих животных они привели, и
сеял повсюду великий ужас. Я разослал разведчиков в разные стороны.
и я снова услышал, что индейцы пришли в движение ".
"Они отправились на ранчо, подверглись нападению; и это нельзя было предотвратить?"
"Нет времени. Слово после получения его индийских магазинах, я поставил нас
все в порядке обороны. Я каждое мгновение ожидал нападения. Они
пройдя этот первый проход, но вскоре снова вернулся. Подумайте,
нелегко было бы изводить нас, но это сильно заблуждало,
поскольку гасиенда была крепкой, как маленький замок, и жаркая вечеринка была бы
они получили. По этой причине, я думаю, признание параакси было быстро удалено.
Затем мне пришло в голову грустное чувство. -- Я подумал, что это небезопасно
и я ушел отсюда, несмотря на темноту и тот факт, что юта и
были рядом."
"Ты сказал, что они были юта аре; они действительно ограбили бы
мою сестру?"
Пастухи часто узнавали сбежавших овец.
военные рисунки, и я уверен в этом, ибо...
мои разведчики тщательно описали их внешность. Слушайте
они просто убирают киирухтаэссани, чтобы помочь им.
Я был очень поражен, когда увидел дом, охваченный пламенем, и твою мать
, лежащую без сознания на пороге. -- Твоя сестра пропала".
"Madre de Dios! -- Матерь Божья! -- Он потерялся?"
Ранчеро снова плакала.
Сиболеро пыталась утешить подругу.
"Дон Хуан," сказала она твердым голосом, "я знаю, что ты всегда будешь
будь другом и братом мне и моим любимым. Пострадал от тебя так же, как и я.
Не зная, что в нападении был несчастный случай. -- Но
наберись смелости; вытри слезы! Видишь, я больше не плачу.
плачу. Но и не устаю, потому что сплю раньше Розиты
спасен или отомщен. Действуй без промедления! Расскажи мне
все, что ты знаешь здесь, на сцене "индейцев". Все, что я хочу
знать. Может быть, мы вскоре сможем напасть на след. "
Неистового молодого человека очень утешило получить разгрузку сердца
и в значительной степени утвердило его в этом то, что досталась сильная киболероста
спутники невесты находятся в ее поисках. Ранчеро попытался напомнить мне
мельчайшие подробности событий последних нескольких дней, м.м. это тоже,
что индейцы появились в горах всего три дня назад
назад; и именно тогда начались действия сииртолана в окрестностях,
грабежи скота и т.д.
Также скажите своим солдатам усердие, и как они каждое утро
пошел retkeilyll; ищу врага, - даже он
предлагается к своим людям следовать за хозяином замка, но предложение было
отказались.
"Замок вождя отклонил любезное предложение?" - спросил Карлос.
очень озадаченный.
"По его мнению, мы были солдатами, скорее препятствием, чем выгодой.
Я пообещал своим и вашим людям от имени тщательно выполнять его приказы,
но даже это не помогло. Настоящая причина, я думаю, в том, что он
с тех пор меня все еще раздражает вечеринка в честь середины лета. "
"Ну, а потом что случилось?"
"Солдаты вернулись около часа назад и сказали, что
он шел по следам реки Пекос. Напротив пляжа находились
они увидели, что тропа индейцев ведет на широкое плато, и
прервали из-за этого погоню. -- Таким образом, они, по крайней мере, объяснили
свое раннее возвращение".
"Если изложить твое мнение", - сказал дон Хуан, заставляя себя улыбнуться,
"итак, я думаю, горожане индейцев очень довольны"
уезжают, а не берутся за какую-либо другую работу. Не сейчас
что касается меня, то я собрал небольшую группу людей, чтобы отбросить их назад.
Часто отказываются от ужаса, но свой собственный народ, по крайней мере,
мужественный. -- Слава богу, что вы пришли! Ты идешь впереди, и
все еще может быть хорошо".
"Молю небеса, - сказал Карлос, - чтобы ты не опоздал"
иди по следу. -- Будем надеяться, однако. -- Тойссаенахан, ты это сказал
что случилось? Что ж, тогда все еще можно надеяться. Не из-за дождя ли и не из-за сильного ветра.
Все еще могут появиться отпечатки. Это была бы хорошая ищейка. - Где сиболо?" - Спросил я. "Это была бы хорошая ищейка".
-- Где сиболо?"
"Собака - это мы. Сначала мы подумали, что ее убили или лаахатту
исчез, но в полдень вернулся в грязь, покрытый пылью.
тело было ранено копьем. Я думаю, что он вырвался из лап индейцев.
"Что ж, это очень примечательно. -- Неужели это оставила бы ее хозяйка? --
Интересно, кого она искала? -- О, Розита бедная, неужели ты ушколлисимпани?
ушла! -- Можно сестру бедняка! Нененке, тебя больше никогда не будет! Может,
Бог помилует!"
Скорбь мурти снова отразилась на ее бледном лице, но с большим
усилием преодолей свое отчаяние.
Руки сжались, и пораженный огненными глазами вскочил на ноги и воскликнул:
"Позвольте прояснить, насколько обширно любое время, и позвольте вам проследить, как
развеян в любое время, сиболерон, это точно. Он нашел тебя,
дорогая сестра! Скажи, с утра до ночи мне пришлось бы бродить, чтобы тебя найти.
найди. Не бойся, Розита! Мой брат уже летит тебе на помощь, и
прости это племя, которое дерзит тебе ограбить!"
Вскоре изменилось, по крайней мере, возбуждение циболерона стало серьезным, харкиннакси.
"Ночь уже наступила", - ласково сказал он дону Хуану, - "Пойдем
маму смотреть. Завтра начинаем движение".
Долго сидел у постели больной лихорадкой сиболеро матери
в тягостных раздумьях.
В ночной тишине я слышал только вздох старой леди. В конце концов, встань.
Карлос спокойно взялся снаряжать экскурсии следующего дня.
Все было тщательно осмотрено, оружие, седла и лошади.
Слуги обратили на экипировку все свое внимание. Мулы
задняя часть была поднята на обед, потому что Карлос не собирался идти, поскольку
был ли выполнен его обет - либо освободить сестру, либо отомщенный
его очередь. Твердо решил он преследовать врага, пока
равнинные края, их секрет в комероихинсе.
Оба мужчины преследуют одну и ту же цель. Молодой ранчеро страдает так же сильно,
как и чиболерокин. Какой была бы жизнь без Розиты? Его не принимают
сон, и если он приходил, то был коротким, а наяву было еще хуже.
Часто наклонялась над Карлосом, чтобы увидеть свою мать. У нее было много планов.
он. Трудно было ему разрешить тот вопрос, к какому племени принадлежали
индейцы-разбойники.
Возможно, они не были апачами, они не правы, потому что его встретили
по дороге домой; они были дружелюбны, как обычно, это не так
ничего не знают о нападении в Сан-Ильдефонсо. Вероятно, нет.
к тому времени бандиты совершили такие длительные походы в маткайс.
с ним был такой маленький улов. Но являются ли они теперь обоими племенами
любой, - думает Карлос, - так что, вероятно, теперь они девочки,
когда они услышат, что он сестра сиболерона. -- Предположим, что они этого не сделают.
это апачи и команчи.
Но кто же тогда? Ютеджако? Так я думаю, долина, и то же самое
У меня был дон Жуан. Если слух был правдив, значит, он мог
не беспокоиться, потому что он вел дела с этим удивительным племенем сотаисен
с, даже если сейчас это была военная экспедиция на север. Но надежда
вместо всегда новых забот, когда он думал о хикарилье и условиях. Они были
робкими и жестокими, это было не только ненавистно ему. Они были с радостью
ее скальп содрали кожу. Печальной была сестра судьба, если бы он
попала в их власть. Это пугает Карло.
Утро начиналось до рассвета. Товарищи уже были готовы
вывод. Лошади и мулы были уже в форме, и дон Хуан сказал
оставьте управление cibolerolle. Карлос пошел попрощаться со своей матерью.
Это относится к сыну поближе, чтобы расслышать его слабую речь.
"Сын мой, - сказал он, Карлос наклонился в кровати, - я благословляю
твоя компания достается Розите; но знаешь ли ты, какие индейцы достаются
чейзу?"
"Нет, мама, но я думаю, что они злейшие враги".
"Есть ли у них борода и есть ли среди камней драгоценный перстень?".
"Есть ли у них борода?"
"Нет, мама, почему ты спрашиваешь меня, ты же знаешь, что это не так. -- Мама
бедный мой", - прошептал он с беспокойством за дона Хуана, "удар головой
слабый".
"Что ж, тогда иди по следам", - сказал он слабым голосом, как будто они были.
услышал, как его сын прошептал: "Они могут привести к..." он притянул
Карлоса ближе и что-то прошептал ему на ухо.
"Что, мам?" он удивленно спросил: "Ты действительно так думаешь?"
"Это всего лишь предположение, но у меня есть на то причины. Доволен! --
но сейчас иди по следу, скоро ты заметишь, что я стар.
мои глаза предали".
"Поверь мне. Я поклялся. Передай это в подтверждение!
"Обещай мне по-прежнему быть осторожным во всем. Не так быстро".
"Не бойся, мама. Скоро я вернусь. Да поможет вам Бог!"
Ему пожали руку, дали прощальный привет, и больного оставили в покое.
Вскоре после проезда всадник выезжает из дома от ворот к дороге, которая
ведет из долины.
Все еще покрытой сумеречными краями, но сиболеро почувствовал себя совсем рядом. И
вскоре у меня тоже наступил этот день.
Почти миля, чтобы добраться до дома дона Хуана в форкс-ин-роуд. Южный
потребовался, чтобы добраться туда, откуда сиболеро вчера вернулись на запад, ведущий туда, где
были солдаты, один из пекос-пауэр кааламолле. Он видел
даже отпечатки копыт.
Идти по этим следам было бы даже нелистяну, но
сиболеро следил не только за большой дорогой; его внимание
привлекла также дорога рядом с отпечатками животных. И это медленно совершалось
путешествие. По этой дороге индейцы, несомненно, гнали дон Жуана
крупный рогатый скот, примерно от пяти до десяти животных. Отпечатки оценивались двумя
старые времена.
Они были уже у реки, когда Сиболо-пес внезапно повернул налево
и остался в том же направлении. Карлос сразу понял, что это не совпадение,
но у этого проницательного животного была причина. Вскоре поняла она.
следы военной лошади расходились от других следов прямо на север.
Это привлекло особое внимание сиболеронов и ранчеро к этой собаке
только что повернувших в этом направлении, где не было ни дороги, ни даже тропинки,
несколько недавно ставших лошадиными следов.
Интересно, собака никогда не бывала здесь раньше?
Карлос привел лошадь, чтобы исследовать следы.
"Это передалось по наследству четырем лошадям и одному мулу!" - сказал он. "Двум"
лошадь познала преимущества растений, другие - нет. Все
сельясса был наездником; мул, возможно, был нагружен - это
ходьба была ... нет, это не было вьючным животным!" - объяснил сиболеро.
следы исследования.
Через несколько минут сиболеро получил эти важные результаты
о результатах и его выводах можно было только догадываться.
Все подписчики удивлялись способности лидера к точному вниманию, не только
Антонио, который уже привык.
"Довольно удобно", - сказал Карлос дон Хуан. "Они прошли через
вчера, ранним утром. Вы уверены, что они уже успели до
полуночи покинуть вас?
"Власть, я уверен", - ответил ранчеро. "Только в полночь я понесла"
"твоя мать - мой дом". "Вероятно, это я".
"Как ты думаешь, сколько индейцев было тобой, дон Хуан?"
"Многие не будут тобой. Нет более наглядно видно, чем три или
четыре. Было темно. Мало, но кричали, и я думал, что это было,
остальные, кто был визжать от радости, когда ранчо обратно. Экспедиция
не была многочисленной.
"Все решили завести их просто по своим следам".
"Вы действительно так думаете?" - спросил ранчеро.
"Итак, ты видишь, разве это не замечательно?"
Карлос смотрел, как собака, вернулся и свистнул, как будто спрашивая
следите за.
"Это замечательно, вероятно, собака уже бывала здесь раньше",
отмечает дон Хуан.
"Это мое мнение, но отпечатки еще не исчезнут вместе".
через несколько часов мы сможем поделиться ими, чтобы следовать дальше".
"Но, по крайней мере, это было бы пустой тратой времени", - продолжал циболеро.
- Солдаты, конечно, недалеко ушли; они были еще до наступления вечера.
в долине; и мне нужно знать, каким путем они ускакали раньше.
покиньте обычный проезд. Давайте проедемся еще вперед по дороге
чтобы узнать об этом?"
Взволнованно подбадриваю всех лошадей сиболероновой масти, которые все еще
просматриваются на дороге с обеих сторон.
Через некоторое время они достигли реки Пекос, называемой каламолле,
после чего солдаты были повернуты назад.
Карлос заметил, что солдаты не перешли на другую сторону, но что
с другой стороны прогуливалась группа животных, таких же, как на пляже
на них были видны следы.
Он отсылал больше людей следовать за рекой и сказал дон Хуан:
"Амиго, я думаю, ты все еще можешь вернуть свой скот".
"Как ты на это думаешь?"
"Всадники были здесь несколько дней назад. Они не могут быть
далеко".
"Откуда ты знаешь?"
"О, это не сложно, мужчины сидят на своих лошадях,
которые из следов показаны здесь. Животных, я думаю, мы уже можем увидеть там,
в горах".
Карлос осмотрел гряды, простиравшиеся на добрый путь плато
и, казалось, находившиеся примерно в трети мили от кааламона.
"Это то место, куда мы направляемся?" - спросил ранчеро.
"Пока нет", - последовал ответ. Сиболеро еще не позаботился о том, чтобы
решение. Он взвесил причины и контраргументы. В конце концов она обрела
уверенность и сказала почти торжественным голосом:
"Я полагаю, что это необходимо для уверенности. Несмотря на ужасную эпилепсию, по крайней мере, я могу
ошибаться; - но могла ли мать ошибиться? -- Возможно, оба варианта
отметки все еще совпадают ". Последние слова она произнесла почти про себя,
и даже если дон Хуан их услышит, не ему их понимать. Она как раз собиралась
попросить у сиболерольта объяснений, когда этот самый подбодрит лошадь и
скажет мужчинам следовать за ним по следу. Примерно через час езды
упряжка выйдет к оврагу.
Кто может описать мое удивление в ущелье при виде того, что оно заполнено
zopilote, стервятниками, которые грустно сидели на скале на утесах, или
логотипом country wings of the bat. Аросуси тоже был среди них, как и другие.
следуйте за отвратительным медведем, который, вероятно, совершил долгое путешествие
через плато. Животные дерутся за еду, на этот раз
тем не менее, он был очень богат. Ущелье на дне ним. их было четыре или
пятьдесят туш животных, которые дон Хуан и его благонамеренные хранители
не без оснований считали отходами животноводства ранчеро.
"Даже, я полагаю", - сказал Карлос, судя по голосу звенящей мрачной озабоченности.
"Я думаю, что уже занимаюсь этим, но я бы никогда не подумал, что возможно такое
злодейство. Какая жалкая вещь! Он боялся, что, если бы животные
выжили, их вернули бы домой, и весь заговор
был бы раскрыт. Ах, эта старая черепаха! Должно быть, это был он, моя мать!
будь права."
"Что, кто это, Карлос?" - спросил дон Хуан, что поразило
вайтеляна, директора по связным предложениям.
"Не спрашивай меня сейчас, дон Хуан, я все объясню позже; моя голова чувствует себя хорошо.
ощущения возвращаются, и сердце бьется нормально. Подожди немного, пока я получу
успокоен. Поступок был ужасен, черт возьми! Но это
не было спланировано так хитро, чтобы сиболеро это понял
ясно. Оценка решена, я уже все знаю! -- Убогие и бедные, но
Я отомщу за тебя! Дон Хуан, Антонио, - следуйте за мной следы-это легко
следите за. Я уже знаю, что власть слишком хорошо, куда они ведут. Вперед!"
Он ударил шпорами хепонсо в бок и снова быстро поехал верхом.
кааламолле вернулся назад.
Последние случаи были самыми высокими по количеству пораженных.
Спутник Карлоса.
Тем не менее, они не понимают положения, но немедленно последовали за ними.
лидер Пекос Ривер. Собака поспешила наверх. Она будет лаять между и
похоже, что она так же спешит, как и херраллаан.
Едва они прошли по следам преследования четверть часа, как Сиболо
повернулся и поспешил прямо к городу.
До сих пор о наездниках еще не говорили ихметтельяны
странное поведение сиболеронов, но теперь они
озадачили вас, когда вы снова почувствовали собаку, показанную по следам. Карлос
один молчал, он ждал этого открытия. Его лицо, не
удивленный, но с ужасной угрозой штамп. Глубоко в затылке надавите на
глаза, горящие едва ли не одним огоньком;
одна сжатая, бледная губа выражала резкую решимость.
Редко он больше не взглянул на следы, слишком хорошо он уже знал, где они
вести.
Они были пробираться через мутные реки, где собака старательно тащили
сам сухой. Его длинные волосы были цвета красноватой глины. "Кас
это!" - воскликнул дон Хуан своим друзьям. "Цвет точно такой же, который
собака была в когда он приехал на ранчо. Теперь мы знаем, где это было".
"Я знаю это, амиго, - сказал Карлос, - но позволь мне сейчас помолчать и
подумать об этом".
Тропа ведет дальше к городу. Они не идут дальше
вернулись в долину, но совершили поездку по еще более высоким районам.
"Сэр, - сказал Антонио, мастер верховой езды, стоявший рядом, - это не хевосьялки.
могу поспорить, что они проезжали здесь раньше нас.
офицерские лошади".
Сиболеро сидел, выпав из седла, такой погруженный в свои мысли, невидимый
обратите внимание, кто, что сказал Антонио и ничего не ответил.
Поэтому я подумал, что господь услышал его и исправил
вот почему их комментарии.
"Мой дорогой Антонио", - сказал сиболеро, бросив грустный и дружелюбный взгляд на своего старого кавалера.
"ты думаешь, я слепой или это грязно?"
Это было произнесено не суетливым голосом, но Антонио обнаружил, что
лорд хотел побыть один, и сзади отпечаталась толпа.
Ехать было нелистя, когда переходили на рысь. Животные уже начали уставать;
но его по-прежнему не было.
Наконец они добрались до места, где начиналась тропа, ведущая к извилистому нагорью
долина, та самая тропа, по которой ехал Карлос Мидсаммер.
край обрыва. Карлос сказал, что тогда остальная команда остановилась, и
катался на Доне Хуане по краю обрыва, пока. Скала таба
сказала Нина Перфидиакси h.no. Вероломная девушка. Отсюда можно
обозреть всю равнину и город.
Насколько разным был их духи сейчас
затем расслабляться, когда Карлос проводил в жизнь самые смелые
езда образец!
"Видишь это здание?" - спросил cibolero, ссылаясь на
одинокое жилье их группы и города между ними.
"El presidio."
"Итак, это эль пресидио".
"Что вы имеете в виду?"
"Там моя сестра".
* * * * *
Мы оставляем сейчас на минуту размышления нашего друга, чтобы спросить, и говорим "Привет"
мужчине, который в тот же момент идет к набережной своей квартиры.
На второй странице "пропуска" также пара других мужчин в такой же форме
монотонная походка, но это были солдаты охраны с карбином на плече
, в то время как последний был высокопоставленным офицером в
сииртолан, внушающий страх губернатор, начальник замка полковник Вискарра.
Здание было только что упомянуто в Пресидио, и pengerm; офицер
дом с плоской крышей. Сотрудник жилищного группа была отделена от
другие линнотуксесты расположены так же высоко на стене, как самозащитные барьеры.
Эта пенгерма была районом раухотетту, куда не должна была приезжать команда
в противном случае, по определенной причине.
Полковник была одета с величайшей тщательностью, и я хорошо следил за ней.
на ней золотой шнурок от платья, лакированные ботинки и кольца.
набор декоративных кистей рук.
Дерзкая улыбка играет на его губах, но иногда проявляет беспокойство.
пильвикин проходит по его лбу.
Одна из назойливых мыслей, вероятно, была с ним не в порядке, потому что он морщился
между ними и иногда казался встревоженным, точно так же, как кто-то мог
прислушайся к его сокровенным мыслям.
"О, это был всего лишь сон!" - пробормотал он. "Что я об этом еще думаю?
Почему ты не радуешься моему успеху?" Спи спокойно, как сила, говорят
пословица. "Не волнуйся, а место радости найдется! Жизнь коротка!"
"Что это?" - воскликнул он внезапно, когда случайно увидел взгляд Нины
перфидии.
Итак, это был не просто сон; сбылся ли я?
Это был клифф во плоти, призрак, который не спал с ним всю ночь.
мучимый, а теперь и днем, либо даровал ему покой!
Полковник бледнел, вздрагивал, с большим трудом мог дышать;
венозный вцепился в свой забор.
Его глаза уставились на скалу. Там был живой он.
всадник, образ которого в ночи преследовал его. Образ начал оживать.
"Боже мой, боже мой, это он", - вздохнул полковник. "Лошадь! -- Он
сам; все! -- Сила, как во сне ... Он ... Я не могу его...
послушай, я не могу!" Несчастный отвернул голову и закрыл
лицо руками, точно так, как хотелось бы от наблюдения за видением.
Но через некоторое время какая-то таинственная сила заставила его снова посмотреть
камень. Зрелище было потеряно. Скала голая,
перед.
"Я уверен, что мне приснился валвейлани!" - пробормотал сам бедняга.
лохдутеллен. --
"Никто не мог им быть, по крайней мере, нет. -- И как?
может быть, у человека, которого звали плутом, уже был шанс вернуться? В конце концов, он за много миль от
дикой популяции. --
"Очевидно, это была всего лишь визуальная неосторожность, ха, ха, ха! --
"Интересно, действительно ли я снял то, что размыл? Я так же околдован.
Почти заснув, я мог бы это сделать! -- Но девушка кричала и
так странно смотрела на меня, когда я подошел к нему! -- Я больше не хочу!
давай, подумай об этом. Нужно раздобыть что-нибудь забавное!"
Показано, что его желание сбылось, поскольку по лестнице поднимается капитан банка Робладо.
капитан банка, который приятно доброе утро, желает вам а
поприветствуйте шефа.
"Добро пожаловать, амиго, поприсутствуй со мной!" - сказал полковник, который
почувствовал, что в конце концов ему стало легче на душе.
"Неужели я действительно должен был смеяться?" - воскликнул Робладо. "Маскарад"
все прошло правильно, я полагаю? -- Все, что было до этого. нет, я еще не получил.
выходной, и мое горло, вероятно, неделю, все еще немного хрипит справа.
кричу после. Причина, по которой мы можем похвастаться нашей компанией. -- Была
сила нелепости, которая атаковала пастуха атаки; и они рассеялись
стадо крупного рогатого скота, которого мы убиваем из пушек! Сучья пощечина
по голове! дом в огне; боевая раскраска и крики, которых у нас нет
долгое время мы не могли говорить; это было здорово! --
У нас получилось отлично, но да, слишком хорошо мы преподносим. --
"Скрытная Гомес сыграла свою роль в этой игре правильно, и Хосе
кричал " да", который, вероятно, думал, что они были сотней на четвертой позиции лучших нападающих.
позиция. -- Это лучшая уловка, на какую я еще способен.
- Но что это, полковник? Почему это на лбу мрачно? Что
поднялся хороший ветер, ты уже так рано?
"Сон", чтобы услышать унылый ответ. "Ужасный сон, который
дразнил меня всю прошлую ночь".
"Это ты, храбрый воин, ты бы сам отдал мир грез пеляття? -- Играешь?
не так ли?"
"Я видел действительно ужасный сон, не дай Бог, чтобы это случилось!"
"Ну, расскажи мне об этом! Я могу объяснить сны, может быть, этот сон
объясни свою пользу".
Серьезно начал полковник, сказал:
"Вы помогли мне вчера, и вы уходите, когда работа была завершена. Но
Я не знаю, что произошло потом. --
"Мужчины завязали одеждой глаза девушке, когда возвращались
Пекос Ривер, - вам пришел в голову ваш совет, и он был разумно
придуман - чтобы девушка знала, куда ее отвести, или того, кто
захватил в плен. Но девушка выглядит как маньяк. Я пошел к ней повидаться
в индийском костюме; я хотел объяснить ему, что я никто.
пеляттявая, но он меня не слушает.
"Ужасно было видеть ее скрутить ломтик в ее руках и ее разглядываем
его глаза. Он бежал от меня, как змея. Я уже пожалел, весь
учреждения. Когда я смогу заставить его увидеть! Это мысли девушки.
когда я уходил, я разделся и попытался заснуть ".
"Как, без сомнения, хватит надо, полковник, на три дня
езда и h;;rin; после. Но как насчет твоей мечты?"
"Я выпил стакан вина, чтобы девушка в плохом настроении.
Но это просто возбудило меня. Я не мог уснуть. Все это просто для того, чтобы сказать вам
дела вращаются вокруг eлевин с душой смотрит мне в глаза. Это туши животных.
в овраге я услышал пламя, накал страстей, и мать этой девушки упала на землю.
-- Но это было только начало сна. -- Я спал. Тогда почувствуй меня
как будто я была Ниной Перфидиа, с которой были два циболерона. Казалось, он
все понял и привлек меня к скальной мести
от имени моей сестры. У меня не было сил сопротивляться ему,
но он с огромной силой потянул меня к краю утеса. --
"Там мы боремся долго, ужасно долго, пока я не был
полностью исчерпаны. Затем сбросил меня с обрыва. --
"Я чувствую, что падаю все глубже и глубже. --
"Итак, Сиболерон и ее сестры ... и это всего лишь край обрыва, стоящий на нем
жена-ведьма и смеющийся таким нехорошим, безумным смехом, и хлопающий друг о друга длинными,
костлявыми руками. --
"Я падал все глубже и глубже, но нет дна, кроме как кончать; ибо это падение
заняло так много времени, что в конце концов я проснулся от ужасной боли. --
"Пробуждение было таким ужасным, что я подумал, что мне приснился сон, в котором я вижу возраст. --
"Ах, добрый товарищ, это был ужасный сон!"
"Но в любом случае, это всего лишь сон!" - сказал Робладо, который сам стал
силой бледнолицых.
"И все еще принадлежит. Я еще не закончил. Станет еще ужаснее. --
"Совсем недавно, примерно четверть часа назад, когда эта набережная
Я ходил взад-вперед и думал обо всем этом, между смеющимся хделлом из
тускаллени, между новыми планами против наслаждения ими,
случайно я увидел нину на скале; подумай об этом, Робладо, и
опиши каухуани - на краю аттракциона был обрыв, который
отчетливо видимый на фоне неба; и это была сила взгляда киболерона! --
"Я прекрасно разбираюсь в ее прекрасной лошади и американской осанке.
Я был уверен в этом. --
"Я был поражен настолько, что мысль о видениях, которые, как мне показалось, я видел, на мгновение отвлеклась
в другом месте - и тем временем видение испарилось. --
"Все произошло так быстро, что я подумал, что это было воображение;
никто просто не мог оказаться на утесе; - но; если я не ошибаюсь
Робладо, если этот храбрый человек действительно устроит нас
по-нашему?"
"Даже не думайте, полковник, пожалуйста, оставьте свое мнение при себе"
он в бреду!" - сказал капитан, который сам испытывал неприятное настроение от этого давления.
- Я с вами, - сказал полковник, явно успокоившись.;
"Я уверен, что это было всего лишь воображение; по крайней мере, это очень
вероятно; так что в этом сила природы ".
"Во-первых, сэр, здесь находится хювястикин пяти тысяч ступеней
скала; была для вас слишком точной, для сильмелленне невозможно
отличить сиболероа от других всадников. Во-вторых, упоминается
охотник на бизонов за десятки миль от этого приятного запаха
гаваннасикааристани, рискующий своей жизнью, ищет самые плохо пахнущие
шкуры бизонов и вяленое мясо. Будем надеяться, что его
друзья медного цвета ограбили его первыми, кого мы получили
золотые деньги, чтобы купить драгоценности, а затем лишить его их, чтобы им восхищались
белокурый скальп. --
"И что за мечта, я снова это сделаю, сэр, так это естественно
следствие определенных случаев. Сиболерон верхом на сэмпле был твоим.
возражаю, и по этой причине ты должна переспать с ним прямо там, на горе;
и вы могли бы подумать, что он очень дружелюбен с вашей стороны, если бы он все
знал, а вы там, на утесе между двумя; - это
бессмысленно!
"А как насчет той старой леди? Если она это сделала, по-твоему, то не делай этого.
по крайней мере, для меня."
"О, ты хочешь меня, сучка, которой я повалю на землю? Ha, ha, ha!"
Злодей рассмеялся, чтобы заполучить компаньона, понимая, что случай
был незначительным. Это кстати да ей казалось очень, очень противно.
"А теперь, мой дорогой друг, вы можете заставить их полностью додумывать те
мысли-навсегда!"
"Я не могу, Робладо. Этот сон преследовал меня постоянно. Плохое предчувствие
беспокоит меня, и я уже страстно жалею, что оставил девушку
табернакль. -- Я действительно хочу, чтобы он был там снова.
Прежде чем я не смогу больше быть Вискаррой, прежде чем эта девушка снова окажется дома.
"
"Как ты можешь так говорить, полковник, вы можете оставить свой реванш так
какое-то время? Если богатый ранчеро так легко и круто cibolero
без ничего? Вот тогда я бы снова начал свои условия "концерна Каталина"
; так долго у меня были развязаны руки, дон.
Амбросио, как настоящий циболеро, ищет мою сестру ".
"Тебе не нужно было бояться, что он отдаст там свою дочь
нищему; и что тогда станет со мной, моей местью, хорошим другом, всем
я бы согласился, если бы только мог избавиться от этой девушки.
- Если эта речь, то что вы на самом деле имеете в виду, полковник, - сказал Робладо,
которые увидели, что никакие аффирмации больше не помогут, и хотят сохранить
мастера как друга: "так что скоро это может случиться, так что устройте так, чтобы с
кем угодно ничего плохого не случилось. --
"Давайте вернем его на тот же путь, что и раньше. У нас есть
но еще есть время устроить костюмированную вечеринку".
"Вы так думаете, капитан?" - воскликнул полковник, беря Робладона за руку.
"Я говорю правду".
"Объясни свой план, я тебе очень благодарен. Но
поторопись, потому что это беспокойство не может продолжаться вечно!"
"Ну, тогда, - сказал Робладо, наблюдая за хитрым полковником, - у нас есть
еще раз нарядись индейцем - нам нужно...
Но тут его внезапно прервали.
Вискарра тяжело вздохнул. Его глаза, казалось,
вылезли из орбит, губы побледнели, на лбу выступили от боли капли пота,
а тело размером с человека дрожало, как в лихорадке.
Интересно, что это было?
Вискарра стоял прямо у ограждения набережной, рядом с тем местом, откуда он мог видеть
главные ворота казармы, ведущие к дороге. Он посмотрел поверх "
защити стену" и указал рукой направление.
Робладо, который сидел в кресле, вскочил.
видя внезапную эмоцию, и посмотрел на полковника, относится к
направление.
Песчаные и потный ездить на nelisti на дороге. Он был уже так
близко, что он чувствовал.
Прав был Вискарра в том, каким будет видение Нины Перфидиа.
Это был киболеро Карлос.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ.
Замок вождя набережной.
Я услышал слова: "моя сестра туда", - и после того, как Эль-Пресидио, который
его невесту сажали, не молодой ранчеро не смогли арестовать
чувства. -- Теперь ему было очевидно, что сиболеро уже был таким
догадался. Они пошли не по индейскому следу, а вероломно.
офицеры и помощники Гомеса и Хосе.
Эти четыре были совершены за весь предыдущий день, который произошел
зверства, и после убийства домашнего скота кивярейлян - молодой ранчеро I
прайд - чтобы животные вернулись в дом, в то же время ограбленные
они ведут невинную девушку в мирный дом, чтобы спрятать его где-нибудь.
В то же время они притворялись, что хорошо заботятся об общей безопасности
и приобрели среди граждан популярность.
Дон Хуан был так разгневан этим предательством, что ему было трудно оставаться
поле в седле, когда он услышал объяснение Карлоса. Почему она медлит.
все еще на утесе? Почему уже не мчится против разбойников? Я желаю
почувствовать, что вы можете сделать, чтобы отчаяние, возможно, было храбрым человеком.
Сиболерон точен, он точно так же взобрался на набережную Вискаррана
в настоящее время из замка вождя смотрели на скалу.
"Терпение! терпение!" - обратился к самому Карлосу. "Месть
уже приближается".
Он снова едет верхом с небольшой частью своей армии и приглашает Антонио приехать, чтобы
поговорить с ней и доном Хуаном. Антони уже был моим собственным
свое мнение по этому поводу, которое еще не было озвучено, но когда появится Карлос
возможно, теперь она намерена завоевать девушку обратно в замок, сказал он:
"Вы знаете, сэр, я не трус; я с радостью пожертвую ради вас жизнью.
но давайте будем осторожны?"
Эти слова матери запомнились сиболеро предостережением; на мгновение воцарилось молчание.
сиболеро, казалось, строил новые планы. --
Ясно осознал он все трудности сестры из-за насилия завоевания в
из-за замка; здание было прочным, и его было трудно завоевать; замок, где сестра
вероятно, так оно и было, он меня не узнал; но разве вы не можете надеяться, что они
бандиты позволили бы сестре освободиться по его просьбе?
Без сомнения, отрицать полковнику, что он был в тюрьме; это было бы
преступлением признания. Из-за этого я не в состоянии сделать это человеком,
который был создан для защиты другого; таким образом, потерять свое положение,
честь, все. И что за свидетельства были у Карлокселлы.
собака, перед которой разворачивался заговор? Только несколько солдат знали об этом.
ограбление, и я уверен, что они были верны своим офицерам.
Не жители Сан-Ильдефонсона поверили бы этому, если бы сиболеро это сказал
мне. Ее смех, может быть, он все еще был в тюрьме, был.
Виноват ли бедный охотник на бизонов в таком преступлении губернатора сиртолана
такое преступление? Были ли тогда тысячи способов отомстить
ему.
В конце концов, он нашел свой путь.
"Товарищи, - сказал он, - другой не поможет, как публично назвала моя сестра, и
немедленно. Но было бы безумием с вашей стороны последовать за мной. Что может быть
для двадцати храбрецов, составленных из нескольких сотен асестетунов, для
солдата? Они, но ничто не поставило бы его жизнь под угрозу. Я ухожу совсем
один. --
"Я надеюсь, что случайно мне удастся поговорить, скажем, с полковником второго ранга,
но на мгновение. Он хозяин замка, и если он скажет "да",
управляет им. --
"Следовательно, он должен согласиться".
Карлос, как это прозвучало, когда он сказал, и тот факт, что она схватила его за пояс, оказался
большим охотничьим ножом в руке, ясно показывающим, о чем он думал.
- Следовательно, он должен уступить! - повторил киболеро. - и вскоре он уснет.
вечный покой, если мне улыбнется удача. Опасность меня не волнует, но месть
У меня есть, и просто отлично".
"Но как тебе удалось обсудить с полковником. Он не
согласия. Я думаю, что маскировка поможет?" - спросил дон Хуан.
"Цвет моей кожи и светлых волос я выражаю мгновенно, а покраска
отнимает слишком много времени. Каждое мгновение самое дорогое, и, возможно, дело именно в этом
при ведении переговоров теряешь свой спасительный момент. Я
возражаю, позволь мне уйти; но если ты хочешь продемонстрировать
свою дружбу, так что следуй за мной туда, где ты сможешь
ожидать, что я приду, и где ты сможешь прийти мне на помощь, если выхлопная труба будет единственной
спешим на помощь! Но скоро! Я спешу, а время тянется долго".
Увидев эти слова, сиболеро вскочил в седло, и спутники смогли
его по крутой тропинке, ведущей в долину. Вскоре они подошли к а
сцена, которая часто происходила в дубовой роще и кустарниках. Это был частый и
неудачный проход, но в то же время он защищал посетителей от посторонних глаз. Карлос
приказал своим людям снять их и вложил в них все силы, чтобы они
президио мог видеть.
"Подожди меня здесь, дорогой друг!" - сказал он, дон Хуан.
"Подожди меня здесь с миром, пока не наступит вечер; У меня есть
с моим талисманом, который, вероятно, помогает и творит чудеса! Взгляните на
этот кошелек, он полон золота! А это, - сказал он
мустанг в поисках: "Такого друга, которому нужно прийти сюда, чтобы
Я снова наматываю скорость на ветер".
Еще есть время пожать руку ранчеро, которую держал а'Диос. Добежав до грова,
гроув приободрил своего коня и быстро поскакал к главным воротам замка
пер. Верный Сиболо последовал за всадниками, как будто там были
осмелившиеся покинуть его. --
* * * * *
"Пресвятая Дева, это он!" - воскликнул Робладо в великом изумлении. "Это
Действительно, сам негодяй!"
Так воскликнул капитан, когда полковник взглянул на него чиболероа.
- Я знал это, я знал это, - вздохнул полковник, - тот, кто сидел на том утесе.
Конь селясса. Значит, это не было ничем иным.
воображение!
- Значит, его принес сюда ветер? - воскликнул Робладо.
вставая и пытаясь скрыть неприятное ощущение своего положения. "или
какой злой дух заставляет его верить на слово о делах в Сан-Ильдефонсоне?
Только посмотри, как скоро ты доберешься до полковника; он, наверное, уже все знает
!
- Я не могу здесь оставаться. Я не могу его видеть, Робладо. Спроси его, чего он
хочет? Я спущусь".
"Слишком поздно, он уже увидел вас", - был ответ капитана.
- Если ты откажешься, это разбудит его эпалуулоана.
поговори с ним. А когда он придет в себя, один, сможет ли он.
вероятно, попросить помощи у индейцев, чтобы вернуться.
"Ты так думаешь?" - спросил Вискарра, что такое предположение хоть немного успокоиться.
"Это точно. Правда он не может знать, если он
в сговоре с дьяволом.
"Поговорите с ним здесь, на дамбе, и позвольте ему изложить свое дело!
Если она станет бесстыдницей, чтобы он пожалел, что подумал о
калабосо в (тюрьме). Но если бы он попросил меня помочь ей, но некоторые
солдаты, так что лучше всего согласиться на его просьбу. Вот что ты получишь.
ее подруга, ха, ха, ха!
Эта программа понравилась Вискарраа. Он решил следовать ей. Наездница
она уже была стена, в предгорьях.
Оставшуюся часть пути не cibolero nelist;nyt, но спокойно ездить, принимая
лицо уважительной форме. Кроме того, он выглядит смиренным и
волнуюсь. Roblado был прав; что выглядел как человек, с
была просьба.
Подъехав поближе, прокатитесь, чтобы достать широкую льерисенскую шляпу и
поздороваться с офицерами, при этом его голова и плечи были видны на ограждении набережной.
прием. Он придержал коня, смиренно отдал честь, заново ожидая
того, о чем говорил.
"Чего ты хочешь?" - спросил Робладо.
"Я хотел бы поговорить с мистером Каслом, шефом полиции".
Эта просьба была высказана таким смиренным тоном, что ее сразу приободрили
Вискарраа, и капитан, тоже, казалось, прониклись состоянием духа "преследуемый",
когда там сейчас был человек пелятти, такой скромный.
"Вот и я, - сказал Вискарра. - в чем дело, сын мой?"
"Я приношу вам свои извинения, илхайсюдельтянне, если бедные циболеро просят
вашей помощи в случае, когда мы сами ничего не можем сделать. Вы
вам уже уделили столько внимания, и у вас, ребята, были другие.
вас хвалили в городе, так что в целом, я не думаю, что у вас есть какие-либо.
ваш запрос был отклонен ".
"Я расскажу вам, - прошептал Робладо-старший, - хорошо".
"Тогда позвольте мне услышать, если только ваша просьба не о том, чтобы обладать силой невозможного", - сказал
полковник добродушно. "Что случилось?"
Кастом произнес эти слова так громко, что
солдаты охраны тоже услышали это и поняли бы, какой важной персоной
он был. Но чиболерокин повысил голос, хотя и по другой причине, и
сказал: "Контроль над гневом":
"Я прошу вашу светлость оказать мне милость и выслушать, когда вы прямо скажете вам
какая ужасная работа была проведена. Индейцы другой ночью совершают нападение.
Бедный ранчо напал на деревню внешней стороны, сжег ее, избил
старую мать. Сестра моей бедной...".
"Я уже все слышал об этом", - сказал полковник мягким голосом. "и
более того: как только я вернусь, оставлю моих парней разгуливать по окрестностям.
инцидент с данными; но вы слышали, что поиски нашего
оказались напрасными."
- Я слышал и знаю все, что сделала ваша светлость
хорошо. Мне довелось услышать об этом, когда я вернулся из поездки, и я не могу насытиться
выразить свою благодарность ".
"В этом нет необходимости, я всего лишь выполнил свой долг; избранный
в значительной степени твоя судьба; поэтому я обещаю тебе, что когда замок
это может быть дополнением к экипировке толпы, поэтому я провожу обширный тур по дикой природе
против. -- Но о чем ты собираешься спрашивать?"
"Я бы попросил вас, тогда большая популярность позволила бы вам установить свое"
еще раз отправьте в погоню за индейцами либо в их собственном джодоссане
, либо кого-нибудь из доблестных офицеров. Я следовал за счастливыми проводниками,
и я не слишком высокого мнения о себе, дорогая, если ты говоришь так, как я лучше тебя знаю.
пути этих регионов. Если вы согласны, я поставлю на что угодно
честь отмечает поиск как факт, что я смогу пройти по следам вьекотпя
затем, где угодно!"
"Вы действительно могли бы это сделать?" - спросил Вискарра, создавая око
капитану, когда оба едва могли скрыть
ненавистные чувства.
"Да, ваше превосходительство, пусть берут любые".
"Вероятно, это невозможно!" - яростно заявил Робладо. "Отпечатки пальцев уже есть.
двухдневной давности, и, кроме того, мы... мы всегда следили за ними
До реки Пекос, хотя и напрасно. Следовательно, потребуется больше таких людей.
следовать.
"Кабальеро", - упрямо продолжал киболеро, - я уверяю, вероятно,
чтобы найти след. Нет пути для меня в работе слишком трудного
и нет дороги слишком длинной. Если днем, так продолжай
ночью. Но вам не нужно участвовать в преследовании, не нужно стремиться к цели.
возможно, это не так далеко, как вы, кажется, думаете ".
Офицеры были поражены ужасом и, очевидно, бледнели по сравнению с ними.
"Это безумие, друзья мои", - фыркает Робладо. "О чем вы должны подумать в первую очередь?
Дикие уже очень далеко, на плато или в горах".
"Извините меня, капитан, если я осмелюсь не согласиться. Их мы можем
да, достичь, потому что я думаю, что знаю, к какому племени они принадлежат!"
"К какому племени?" - спросил офицер почти одновременно. "Были ли они
юты?"
"Нет", - ответил киболеро, заметив, что офицер терпит бедствие при приближении. "Они
были хикарильей моих врагов".
"Это было бы очень возможно", - сказал полковник Кевентайн.
имейте в виду. "Бедняга Шепард был напуган, я думаю, чтобы было точнее".
они наблюдали. Дело было не только в ночи. Но как ты думаешь, для чего они были нужны?
хикарилья?"
"Их было так мало, и не юта привела с собой такие маленькие силы.
Если ваше превосходительство поверит во все это, пусть даже небольшим,
военным отрядам, значит, я, вероятно, нашел их следы и тавоттаиси из
бандитов, если еще что, так, по крайней мере, они прячутся
в горах?"
Капитан удовлетворенно улыбнулся и слегка прижал полковника спиной к забору.
"Хорошо!" - шепотом сказал Робладо. "Игра выиграна. Отдай
но осла, чтобы он вел небольшую группу людей, так сделай ему одолжение
и еще большее для себя! Хорошие типы ильдефонсо
поблагодарите губернатора, пока он, бедняжка, так рвался бежать ".
"Но отаксукаапаса, которого этот наблюдательный человек действительно нашел
после нас или животного?"
"Не беспокойтесь! Во-первых, он не переносит путь ущелья,
а во-вторых, я приеду, чтобы возглавить команду. Если она мне понравится
она предлагает дорогу, поэтому нам не нужно, чтобы она проходила. Он
вы, наверное, знаете горы для какого-нибудь чикарилипеса, который хочет
отказаться. Давайте поможем ему сделать это, это мы, но ради славы.
Забавным украшением казарменных ворот были какие-то скальпы, ха,
ха, ха!"
"Я, например, доволен всем, когда мне это не нужно"
будь мужчиной, и если ты позволишь этому случиться, так что
командуй там, Гомес!"
"Я уверен, что экспедицией командует не кто иной, как он сам; но ни на минуту!
айкаилтава; чем больше хобби, тем больше слава! Позвольте
а теперь, полковник, сиболероль, рад бы сказать, что я экипирован на время
экскурсии!"
Капитан поспешил к дамбе вниз и вскоре услышал вдогонку
голос Хорна, говорившего им, что седлать лошадей.
Во время этих дебатов Карлос неподвижно сидел на вороных лошадях
selj;ss;. Она с любопытством оглядела праздношатающихся драгун
, но вскоре рог позвал их в конюшню. Его голос казался
приятно циболерунским, потому что теперь он знал просьбу суостутуна.
Через минуту полковник появился на набережной у забора и сказал
с гордым видом, что просьба киболерона была удовлетворена.
"Я благодарю вашу светлость за эту огромную популярность; Я просто хочу знать,
заставит ли mine запустить my ".
"Лучший офицер, капитан Робладо, будет руководителем тура; в настоящее время
в своем путешествии; вам придется подождать его", - услышал я уверенного Вискаррана
ответ; он, казалось, остановил их разговор с сиболероном.
Не было момента, хукаттава; в противном случае, вы могли бы стать подходящей временной целью
для достижения выйти из-под контроля. Roblado не было. Слышимый голос
разделяя его приказы. Количество поездка из солдат уже сидели на
на лошадях, и то, как банка была открыта.
Едва полковник снова начал прогуливаться по набережной, как
сиболеро внезапно спрыгнул с лошади на землю, схватил длинное ружье, которое
до сих пор он был скрыт под широкой мантией липейшина, а также за поясом
длинный нож, единственное оружие, и направился к воротам.
Одно время он подозревал. Ты не встанешь у ворот караул к нему
внутри? Если нет, то он должен умереть!
Решение вскоре было принято, и, крепко сжав головку ножа, приблизился к нему
портвейн.
Он зашел внутрь, и это увенчалось успехом, к счастью, для него
это охранник. Охранник выглядел сонным и беспечным; он был таким
слышал, как Карлос разговаривал с офицерами, и по этой причине ни с кем
подозреваемые, особенно после вопроса циболеро: "Кто там?" ответил,
что хозяин хочет, чтобы он поговорил с набережной.
Таким образом, Карлос добрался до внутреннего двора. Он быстро взбежал на крышу
ведущие к лестнице и бесшумно поднялись по ней наверх. Замшевый такой
легкий звук, что Карлос тоже успел пройти пару шагов по набережной,
прежде чем полковник что-либо заметил, передавая его взад-вперед между ними
удовольствие от чувств, которые теперь доступны, не выходя за рамки всего этого уродства.
Едва ли в шести футах от бедной девушки можно было ограбить ее.
брат-бандит, неискренний негодяй - в шести футах от "сиболерона".
проверь пистолет, даже не подозревая о грозящей опасности. Он тебя не видит
показал нож и рихлаписси.
Карлос мог выстрелить ему в спину, это уже приходило ей в голову
, но как только он отбросил намерение. Убить его было
хоть и решено человеком, но не таким способом. Внимание уже
провожают, чтобы он думал о чем-то другом. Нож будет хорошим и
безмолвные следы, и чтобы облегчить ему побег. По этой причине,
посадка тихо на пистолет на полу на забор худой.
Утюг kalskahdus забор, даже если он слабо слышит,, нести, по крайней мере
полковник на ухо. Он вдруг обернулся и увидел большой террор
незваные гости.
Сначала он испугался человека с его глаз, но формат ciboleron
это было настолько пугающим, больше не молится, как я, что полковник за
боль.
"Как ты смеешь врываться сюда, чувак, что..."
"Не так быстро, сэр, полковник", - услышал я угрожающий тембр голоса, "не так быстро".
"речь не такая быстрая, полковник, ее можно услышать".
Если уже этот звук насторожил куриного полковника, то тем сильнее он испугался
, когда в руке киболерона блеснул длинный охотничий нож; и
поза мужчины была такой отчаянно угрожающей, что казалось
скажи: "Повинуйся мне, или ты умрешь!"
Совесть soimaamana мужчина потерял уверенность в горле
нет звука слева; вдруг выяснилось, ее весь сюжет ciboleron. Его
просьба забрать солдат была всего лишь средством добраться до полковника буке.
Сиболеро добрался до него, его преступление стало известно,
и брат Розиты теперь должен был либо получить возмещение, либо отомстить.
Прошлой ночью мне снова пришло в его голову, когда ужасный
реальность оказалась перед ним. Его глаза блуждали везде
в поисках помощи, но рядом не было ни людей, существует огромный
во дворе замка тоже не было надежды, холодные каменные стены, но, и
перед безжалостным противником.
Хуутайсико, она охраняла ворота перед солдатами? -- Нож Киболерона
казалось, он говорил, что если он сделает это, то сможет атаковать немедленно.
"Чего ты хочешь?" спросил он беззвучным голосом.
"Моя сестра!"
"Твоя сестра?"
"Я требую этого от тебя сейчас".
"Карлос, я тебя не понимаю, его здесь нет, я..."
"Лжец, разве злодеев твоей работы недостаточно? Ты слышишь, как
яростно моя собака лает у двери? Там моя сестра ".
Бессмысленно смотрю на полковника через дверь, где собака безрезультатно
заглянул внутрь и угрожающе сверкнул ножом "сиболерон".
"Скажи мне, что это значит! -- Смотри!"
"Я не могу этого объяснить. Я... я не знаю. Ты думаешь, что...?
"Ты готов, несмотря ни на что, коннуутин! -- Это Бог!
помоги мне, твой последний миг, если ты все еще лгал себе. --
Вероломный негодяй! Я знаю вашу работу! Идентификационные гарантии или! --."
"Пожалуйста, не убивай меня! Я признаюсь во всем. Он, он там. Я клянусь,
он не должен был делать ничего плохого. Убери нож, Карлос,
Я дрожу, когда вижу это.
"Иди сюда, грабитель, только стена рядом! -- Скоро!" Сиболеро был
похож на заведение, из которого видели части двора. Его приказ подчиняться
полковник абзац, хорошо знающий, как он умрет.
"Прикажи ему сейчас же открыть свою тюрьму, крикни им об этом
бандиты, на которых ты, негодяй, работаешь, так рады, что есть
помогите! Но если слово включено или ссылка на, либо ты позвонишь им.
чтобы они подошли сюда, чтобы я воткнул острие этого ножа тебе в грудь!
"О, Боже мой, не спрашивай сейчас! Пропади я пропадом, наследник, если это возможно
Будь в курсе. Смилуйся, смилуйся, Карлос! Клянусь своей жизнью
благодаря этому твоя сестра будет освобождена. Уже сегодня вечером ты увидишь его".
"Нет, сейчас! Ты подчиняешься, ублюдок! Как вы думаете, может ли сиболеро
перенести иянкайкен? Прикажи своим людям открыть дверь тюрьмы, и
быстро! - Мгновение ока, и..." Эвен поднимает нож
для удара.
"О, Боже мой! Он убьет меня ... все еще жди ... подожди --
Я хочу...".
"Ну, ты согласен?"
"Ого!"
Это последнее восклицание было силой второго, это была радость восклицания.
Когда полковник посмотрел в сторону лестницы, но циболеро снова был там,
она не видела, как это изменило то, что ожидало ее в этом захватывающем положении.
через этого третьего человека она прибыла в банк. Внезапно вцепилась в сильную
руку, протягивающую ей поднятую руку. Он вдруг обернулся, обвел
его руки свободны, и вижу стоящие лейтенант Гарсия.
"У вас нет какой-либо вещи," - воскликнул cibolero, "не приходи
близко!"
Офицер уже выхватил пистолет и передал его виициматте
чтобы ответить, сиболерон направился в сторону, когда в том же самом месте Карлос атаковал его
сверху.
Я услышал выстрел. Оба истребителя были покрыты пылью. Слышите
кумеа упал на пол, а другой выскочил из облака дыма,
ну, по-видимому, невредимый. Это был сиболеро. Он упал.
противники. Нож был в крови.
Карлос поспешил туда, где вы в последний раз видели полковника, но
это исчезло. Полковник думал защитить переворот, но
сбежать. К счастью для него, на другом конце салапортаата была набережная. Там
нырнул в него; но циболеро заметил его еще по голове и плечам.
Поздно уже ее достижения, и это было опасно следовать за ним
дворе, пока выстрел, вероятно, был привлечен к экипажу
внимание. Он был в отчаянии при мысли, что полковник
уйти, но в процессе заметил, что его пистолет.
Он все еще может достигнуть чина полковника.
Он взял ружье и стрелять.
Он уже миновал несколько ступенек в потайном коридоре,
который обычно закрывал люк сверху, и порадовался, что остался целым и невредимым.
столь страшная опасность миновала.
Затем его внезапно охватило любопытство; он хотел посмотреть, как а
лейтенант и киболерон закончили битву, он собирался уходить, но
улучил момент, чтобы оглянуться, но только голова полковника повернулась
Я услышал выстрел, и мужчина покатился вниз по лестнице.
Карлос видел, как произошел выстрел, и я думаю, что это полковник Куоллексикин.
Он уже принадлежит "Мести крикам из сада" и знал, что он мертв
если только ты не сможешь быстро сбежать.
Во-первых, сбежит ли он с той же дороги, по которой пришел; но двор был
полон вооруженных людей; может быть, вытащит ее с их маленькой лестницы,
на которой так внезапно появился Гарсия. -- Там уже слышны
крики и выстрелы кальскетта. Не спасло его ни одно существо.
Не раздумывая перепрыгнул через его тело, пробежав вдоль забора пенкеретта.
создание и посмотрело вниз.
Ужасный прыжок, должен ли это быть ты, но как большая опасность для угрожаемых
солдаты. Несколько из них уже бежали навстречу пенкеретте. Уже
слышен треск карбина, и мяч вылетел, шипение вырвалось из ушей;
времени у сиекайлла не было. Потом он увидел красивую лошадь кааревина на траве.
стоящий каарэвин каулоин. Так что это было все еще там.
Это видение людьми боговдохновенными, как Карлос прыгнул через забор и становится радостно
земле. Пронзительный свист заставил коня оторваться от нее; быстро прошел
он верхом и в таком же уже полном каркуа беге по открытому полю.
Вокруг него свистели пули, и вооруженные силы асестетту
попытались закрыть его, но оба они были спасены. Пара
дезертировавших сиболеро уже часто посещали убежище в роще.
Вооруженные копьями драгуны Робладон и Гомес впереди
следовали за ним; и суровой она была, вероятно, из-за а
доминирования рук; но кто мог описать преследование
мерзости, когда лес внезапно появляется в конце съемочной площадки и раздаются ужасные крики
слышу.
"Indios bravos, los barbaros! -- О диких индейцах!" - кричал
солдаты, кто-то останавливается, кто-то оборачивается за помощью
замок.
Хотя Робладо как раз собирался к своим войскам и оставить драйв позади
индейцы, однако, остановились, теперь он здоров и, пораженный, ждет
помощи из замка.
Все снаряжение толпы пришло в движение, роща была окружена, и леса исчезли.
дэр должен был, наконец, уйти, но индейцев не было видно.
Ты трахался с ними, проглотив их, или это была галлюцинация? Это не так.
однако, поскольку в стране повсюду было много отпечатков копыт.
Несколько часов тщетных поисков в лесу после возвращения Робладо его солдат.
* * * * *
Гарсия мертв, но Вискарра, т. е., даже если в него ни куда
смотрите духа, когда он поднялся после падения,
лестницы. На самом деле опасались, что он уже в последний момент ударил. Лицо
были полностью в крови. Пули ушли в щеку и принятых
по количеству зубов, так что полковник мог бы и не говорить, наверное, не
много времени. Однако это была еще не самая худшая сторона дела.
Полковник, вздыхающий и не хмыкающий, лежал в постели; его тоже не было.
забавное ожидание объяснений молодого и неопытного врача, которые, наконец,
спустя много часов после прибытия выяснилось, что рана опасна для жизни, но
обычная телесная рана. У больной от усилий была очень высокая температура, и это поддерживало ее.
каухудженса была у власти.
Cibolero попал в его руки. Если сейчас он в настоящее время
планирует новые теракты? Если Росита лишению свободы
общественной информации, и может быть в состоянии доказать свое участие в нем?
-- Он надеялся, что ночь закончится, даже несмотря на то, что она даровала ему освежающий сон.
он боялся ночной темноты, потому что она могла убить человека.
легко осуществить свои намерения.
В течение всего дня в казармах и в городе царило большое волнение. Размер
о колонии говорили, но это странная вещь; она распространилась дальше, чем
плато лесных пожаров.
Об этом рассказывали двумя разными способами. С другой стороны, были сказаны дикие
киболероны под предводительством атакуют замок, даже в подавляющем большинстве как набор,
поскольку вы осмелились атаковать замок, но это
доблестные воины были полны гнева после того, как сражение бросило их в бой
. Многие получили в битве убитыми. Хозяину замка
сказали, что он мертв, и ожидали новой атаки сииртолаа
против - возможно, даже в ту же ночь.
Согласно отчету, находились в лос-индиос-мансосе - до сих пор
мирные индейцы - подняли восстание против сиболеро под предводительством Карлоса,
совершили неудачную атаку на президио, там произошла битва
полковник и другие офицеры разбились, и наступающая ночь превратилась в новую
нападение, в котором примут участие все тагно - мирные индейцы и трудолюбивые
рабочие.
Оба слуха были услышаны в Сан-Ильдефонсоне тыинисте и уайзе
жителями царства невероятного. Зачем индейцам нападать на
замок против, когда они могли бы легко ограбить небезопасный
город или большую гасиенду вас? Или почему сиболеро должен просто
руководство индейцев перешло в наступление, когда стало известно,
что ее сестру, еще несовершеннолетнюю, принудили к этому индейцы
руки? -- Второй отчет кажется просто мифом, когда Тагна из
повсюду видели, как он мирно выполнял работу в полях. Не принадлежал
добывал какие-либо беспокойные данные. Итак, что бы это могло быть
откуда взялись повстанцы? Все хотели получить более подробную информацию
о солдатах, и вскоре собралось именно поэтому полгорода к казармам
вокруг. Но разве не было возможности получить удовлетворительную достоверность.
Солдатские донесения были загадочными и сбивающими с толку, и
сопоставляя их данные, ciboleron оказывал помощь по запросу; некоторые из них
сам не смог разобраться, и они снова, что-то зная
, не решились раскрыть процедуру капитана. Нет
любопытство помогло иначе, чем вернуться домой и там поразмыслить над этими
странными случаями.
Мало кто догадывался, что сиболеро ревновал к его исчезновению
месть капитану Робладолле, попавшему в ловушку и по этой причине
полковник Буке.
Хотя движение, таким образом, представляло различные отчеты, осуждало их
впрочем, все ciboleron. Что у них было общего.
Петля была для такого человека почти слишком мягким наказанием, и
если бы его поймали, тогда да, ему пришлось бы заглаживать вину
плохая работа.
Это был тот негодяй, неблагодарный силе небес. Предыдущим днем
точно такие же офицеры были с ним в лагере
помогите! Он был, наверное, схожу с ума, или ее мать
околдован. Теперь, чтобы убить настолько популярным человеком, как лейтенант
Гарсия!
Мертвый офицер был не очень большой, но дружелюбный
и скромное поведение, если бы он достиг города
популярность.
Ночь проходит в Сан-Ильдефонсоне, в известном своей добротой чиболероа
пойнт. Оказалось, по крайней мере, в городе у нее есть один друг. Одно сердце
испытывало к нему ту же любовь, что и раньше. Это была Каталина,
дочь Крусеса. Но он задавался вопросом, что же заставило
киболерона вести себя так странно.
Но какова бы ни была причина, ни в коем случае не его следует осуждать
Карло! Какое ему дело до парджауксеста и оскорблений, в которых
отрыжка была его возлюбленной виной? Допустим, он был сурманкиным
молодец, значит, это неспроста произошло. Это был он, застрахованный.
Знаю, ты думаешь, что он Карлос уже с детства, со времен игры до тех пор, пока
а потом, позже, юноша настолько благородный человек, что в его
невиновности можно было не сомневаться!
Он был глазами Каталины, как яркая звезда на темном небе. Нет,
ничто не могло лишить его света. Тягостно, однако, было это.
и все это ради молодой девушки, и глубокая меланхолия поселилась в его душе.
он давно знал, возможно, вечную разницу в этом человеке, чье присутствие было
она так тебе по душе.
Карлос, очевидно, не осмеливается въезжать в город, во всяком случае, в целом.
колония; все согласились, что он мог, но
несчастный случай с сиртолом описан ниже.
Поэтому его занесло к нему в пустыню - преследуемого, как волк или буйвол. --
он может быть схвачен и убит!
Горькими и печальными были мысли бедной девушки. Потому что он
еще раз увидит свою возлюбленную? Может быть, никогда!
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ.
Пагубное письмо.
Когда Карлос вовремя добежал до рощи, преследователи были настигнуты.
всего лишь немного отошли от замка. Далеко позади себя он услышал выстрел кальскетты.
и по этой причине уже радовался своему спасению.
Он не думает, что лахетессан больше так много думал о своем собственном
спасении, потому что он мог спокойно доверять хорошему джуксиджаансе,
так что ему даже не нужно было идти через лес, чтобы сбежать; но
гораздо больше заботился о том, чтобы доставить ему дона Хуана и его людей. Они были
выбраться из опасного положения. Как спасти друга?
Поездка, возможно, направила бы Нину перфидию навстречу и
привлекла бы, таким образом, драгун из всей лесной близости? Таким образом, это может быть
дон Хуан и его люди спешат на помощь. Но он знал своего друга, учитывая напряженность и
безрассудная угроза мужества, ради того, чтобы отказаться от него в этом намерении.
Это, возможно, дало бы векинину неподходящее направление, и тогда
карлосу не удалось бы реализовать масштаб плана.
Поэтому скачи на сиболеро прямо к роще, где дон Хуан
приготовился сесть верхом на вэкинена в засаде.
"Благодарение богу, что вы снова в безопасности!" - воскликнул молодой ранчеро.
"Это уже случается с дюжину раз; скоро может случиться
такое, чего вы никогда не увидите".
- Да, - сказал Карлос, "но сейчас я, однако, счастливого пути
впереди них".
"Что теперь делать, сломается ли в лесу, или мы сможем остаться вместе
вместе? Скоро они будут здесь!"
Сиболеро был сообразителен, тебе не нравился пролом в лесу для солдат.
они могли уклониться от леса, который был не таким уж широким. И
тогда люди дона Хуана легко могли бы быть схвачены один за другим. Плохо
также пришлось прокатиться вместе в толпе, так как тагна мулов
были уже уставшими, по контрасту сотиластенными, свежими.
Но был третий способ, и Карлос решил им воспользоваться.
"Всадники из кустов рядом", - услышал я его уверенный голос. "Покажи там
твоя голова и плечи, а также твой лук! Ты выкрикиваешь боевой клич, но не делаешь этого
в противном случае вступай с ними в бой! Тогда выходи сюда и следуй за мной
за мной!"
Сказав это, он поскакал дальше. Но вперед пошли дон Хуан
и Антонио под предводительством буша мультяшки, размахивая оружием и
уступая моему крику, как и всему индейскому племени.
Это заняло бы очень наметанный глаз, чтобы отличить его как великого
опасность действительно была. Это выглядело хуже, чем было.
Часто tagn воспоминания были с непокрытой головой, долго хлопая волос в ветерке, и
разница, таким образом, была бы очень невелика, дикие братья дезертировали. У всех
у них были луки и стрелы, как всегда на тропе войны у
индейцев.
Карлос по праву попался на этот трюк, чтобы произвести впечатление. Слушать
войну мой крик остановил Драгун, как только они думают, что они столкнулись с
целое племя индейцев, может быть, как раз таки, со следами предыдущей
шли дни. Они не осмелились проникнуть в кусты к...
скажем, до того, как я получил бы дополнительных людей из замка, тогда
было бы поздно следовать за пунанахкоей.
Когда помечаете свои приказы в соответствии с собравшимися вокруг лидерами,
они получили приказ подняться в седла, и Антонио во главе поехал
по одной тропинке, которая вела в другое ущелье, как Нина
вероломство, поглощающее высокогорье.
Здесь, высоко, они наблюдали за тем, как солдаты окружили лес
и там, посмотрите на своих врагов.
Карлос ехал почти прямо на север и на этом повороте сезона остановится
из ущелья в низинах.
Это ущелье небольшой реки, где дождь во
много воды, но которая теперь была власть, сухой. На дне была
небольшая пятнистость, поэтому от копыта не осталось никаких следов, даже если
каменный гравий я проделал еще много зарубок.
Это ущелье в стеме войск Карлоса для того, чтобы снабдить товарищей.
план, который уже давно сидел у него в голове.
Все среди солдат не знают никого, кроме него. Дон Хуан и
Антонио не проявили себя, ни tagnotkaan более
на мгновение ему в голову. Если это так, то они пошли бы домой, не для них, чтобы следовать
ничего за всю поездку.
Никто не знал об этой поездке. Люди строго предупредили
соблюдать тишину, и выход произошел так рано, что жители деревни
тогда спали.
Карлоса, которого мулы привезли домой, отвезли в безопасное место на небольшое расстояние.
ранчо и возвращение сиболерона знакомых людей, у которых раньше ничего не было.
сцена из замка на набережной.
Дон Хуан должен был, таким образом, со своими войсками вернуться домой; спутникам Карлоса
следовало наоборот, спуститься в свою хижину, поставить в ней новый потолок и
быть поблизости. Эй, им даже не нужно было нести ответственность за
господь за работой.
Местонахождение Сиболерона не могло быть сообщено, поскольку аниарвуа доверял
любовникам.
Мы знаем, что у него есть защищенные места в дикой природе; там у него были равные возможности.
защита, чем гора в дырах в земле; крыша, по которой он не скучал, звездное небо было
более блестящий потолок, чем в залах когда-либо.
Вскоре появился сиболеро, приводивший в порядок свое снаряжение, и взошло солнце.
подсчитайте разницу.
Обозначьте свой выезд из каньона поочередно проходом по другому пути
долина. В итоге пропустили овраг, но сиболеро, ранчеро и аррьеро.
Друзья всадников из ущелья во главе, повернули направо и приехали
Сан-Ильдефонсон в долине с юга.
Было совсем темно, но он очень хорошо знал дорогу. Полночь
В каких регионах они могли вернуться домой.
Перед отъездом Антонио расследовать ли дорога бесплатно, а не солдат
были рядом в засаде. Он принес спокойствие информации, и вскоре он был
Карлос со своей матерью.
Пылкое приветствие после того, как рассказала Карлосу ее мать обо всех делах,
и часто старик протягивал руку своему сыну, обращаясь к нему за согласием.
его умная рассудительность, которой Карлос обычно следовал.
Вы вскоре закончили разговор, разница должна быть, потому что дом ранчеро больше не был безопасным.
сиболеролье больше не был безопасным. Ему пришлось уйти в пустыню.
Наконец, попросите Карлоса Ранчеро выполнить несколько действий и скажите
привет от Каталины де Крусес, сказал the move motion на прощание.
его мать и поездка в мир.
Мама-старик пожелала своему сыну успехов, и слезы потекли по его морщинистым щекам.
судьба мальчика теперь снова была такой безрадостной.
Антонио последовал за ним, чтобы ездить на мулах, у которого на спине были введены на
пищевые ресурсы. Путешествие через Льяно долине estacadon для. --
* * * * *
Киболероны продолжают ночную прогулку недалеко от того места, которое мы увидим
хаавотеттуа Вискарраа, который кянтелехти с тревогой рассматривает
ваша собственная совесть и предчувствие плохих дел.
Больше всего его беспокоило, как избавиться от Розитасты, откуда все это взялось
это его нынешнее несчастье, и страстно ждал
он капитан "Возвращения", поскольку этот умный человек, вероятно, придумал бы способ,
как снова заполучить девушку, их семьи, чтобы мы могли узнать
его текущее местонахождение.
Ее надежда оправдалась.
Тщетно искали рощу их враги и, пройдя некоторое расстояние
Я думаю, по индейской тропе, вернулись в Робладо Пресидио, чтобы рассказать
главное происшествие перехода.
Не просто очень забавно слышать, что убитый мужчина был
убирайся прочь. Лучше быть полковником, награжденным лежащим кинжалом
пронзенный полем человек, который был таким разрушительным, намного уродливее
его лицо, и вы можете в любой момент лишить его статуса и
духа.
Полковнику было трудно говорить, но ей нужно было все выяснить с полной определенностью
и поэтому она спросила его о больших часах боли:
"Вы думаете, он действительно был с индейцами?"
"Я не верю", - сказал Робладо. "Сначала, да, я так думаю, в это поверили солдаты"
это сбило меня с толку. Теперь я уверен, что они
были indios bravos, но некоторые из его противников".
"И что вы все собираетесь теперь делать?" - спросили больные, у которых не было сил действовать
и думать.
"Я думаю, мы можем долго ждать, пока его поймают. Гомес считает, что их
лурьюксиен избегают обычных ущелий сезона и уже находятся в пути
горы. Поэтому мы спешим проинформировать других
колонию, что они знают, что у них есть ресурсы, и схватить его,
если он осмелится появиться на их территории. Но он этого не сделал
ускалтайн так быстро, и я думаю, мы должны поймать его
хитростью.
"Как, расскажи мне поскорее, Робладо!"
"Все просто. Во-первых, живет со своей старой матерью, пока еще
заболел прямо там, в долине. Мальчик не отходил от руля из-за этого региона; и
помимо ареста у него есть еще одна старая достопримечательность."
"Вы имеете в виду, я полагаю", - сказал полковник, имея в виду Розиту в тюрьме лицом к лицу.
"Совершенно верно! Допустим, брат очень любит сестру. Когда
мы возьмем Розиту в месте, где брат мог бы его видеть, так что
конечно, со мной его будет легче поймать. Мы снова возьмем девушку
первую рядом с его домом, и ...
"Ты взваливаешь на меня действительно тяжелое бремя, Робладо. Покончу
с этим как можно скорее. Но что вы все собираетесь делать?"
"Это довольно просто", - сказал капитан. "Сегодня вечером или рано утром".
завтра утром возьмите Гомеса и Хосе, девушку в индийской одежде.
место, которое они вам не укажут. Там, привязанный к нему, так что
похоже, он действительно был бы пленником краснокожих.
Тогда у вас есть я, едущий за сиболероа, по совпадению, пираты
поблизости, я сделаю несколько невинных снимков, освобожу девушку и
Я оставил его городским властям. В этом весь фокус, ха-ха-ха!
Что скажете, полковник?
"Это абсолютно блестяще!" - мысленно сказал полковник Кевентин.
"Таким образом, мы все становимся подозрительными, даже получаем благодарность. --
Заключенный был освобожден и оставил своих друзей - и даже просто
сестру этого человека, которая пыталась вас убить! Говорю вам, полковник
-- вещи, которые меня должны были бы позабавить с твоей стороны - сам сиболероа здесь.
обманутый, и его вздрагивающая почти хорупяйненская сестра.
вероятно, я клянусь, что я все время был индейцем рук; даже
страховка тоже на то, что его брат ошибается".
"План хорош, амиго, его следует осуществить сегодня вечером", - объяснил он.
полковник очень доволен, что, казалось, уже стало так тяжело
опасения.
Луна солдаты уже отдыхали kasarmeissaan, оставив любопытно
одет окружение вне казармы, пройдя через врата горы долгим путем.
Там было только три человека. Один был одет в красивые одежды и
выглядел как женщина; другие были украшены перьями, картинами и оружием.
Я решил, что подумал об индийских воинах, но они были всего лишь
Солдаты испанской кавалерии, драгуны Гомес и Хосе.
На следующий день я снова столкнулся с делами, в которых фигурирует ильдефонсо.
много говорили и интересовались, о чем идет речь.
Полуденные регионы верхом на Ниме. несколько солдат по городу.
Они искали убийцу-кто Карло теперь вообще
был назначен. Ему, конечно, но они никогда не встречались, но вместо
встречаются Индиос Бравос, которая яростно боролась.
Индейцы бросились в погоню, несмотря на то, что смогли спасти хаавотетуна.
мертвых, таким образом, они не получили, а вместо них оказались солдаты.
на руках у бедной женщины. Экскурсии отважного вождя капитана Робладо
Я полагаю, что девушка та самая, которую несколько дней назад ограбили индейцы.
Ограбили несколько ранчо.
Дорога к замку не проходила через город, но капитан хотел
по этой причине хвастался экскурсиями, катался на нем по площади, остановился у ла каса
де кабильдо из - за ратуши - впереди и оставил девушку властям
прием. Любопытная толпа собралась здесь, чтобы послушать храбрый
байки солдатские. Когда благородный спаситель затем садится на своего коня
чтобы вернуться в президио, под крики толпы алькальдия - мэр и
судья - по приказу элакотта, капитана.
"Бог вознаградит вас, капитан!" - кричали со всех концов корабля.
С большим трудом этот признанный герой ареста мог смеяться при мысли о том,
насколько удачной была шутка и как легко было обмануть
простые люди.
Солдаты разогнали собравшуюся вокруг нее толпу. Но немного
в ее адрес прозвучало сочувствие. Все сострадание из толчка
кроме того, это была сестра такой же негодяй, который был
убийство Гарсии и так kiitt;m;t в лечении полковник. Росита
была как всегда прекрасна, даже если красный на щеках не было
такое же яркое, и хотя глаза были странно бездомных. Богатые,
золотисто-желтые волосы и бледный цвет лица радовали людей сейчас, а также
juhannuksenakin. На вопросы отвечали его молчание или очень
сбивающий с толку. Иногда вскакивал на ноги и восклицал смешанными предложениями
"indios", "barbaros".
"Esta loca! -- Он сумасшедший! - шептали люди друг другу. "Он
думает, что они дикие среди!" - Может быть, так оно и было! Это не так.
по крайней мере, в компании друзей будь ты.
Алькальдия спросила, не встречался ли ласнаоли ни с кем из родственников девушки или
с другим, который хотел забрать девушку с собой. Последовало молчание,
пока не нашлось место, куда могла прийти побла как - женщина из народа - и
объяснила, что хочет забрать ла побрекитан - бедняжку - к себе домой.
Сказал, что знает эту девушку. Это было предоставлено с радостью. Жена схватила
протянул протеже руку и удалился. Зрители разошлись по разным инстанциям.
Рядом встали женщины с коляской, к которой жена приставила
хорошее место для девочки, и ласково разговаривают, чтобы подбодрить его.
попутчик мой I. Но Розита не знала его. Едва они вышли
успели выехать за город, как против них на дороге стали великие
женщины верхом на прекрасной лошади сельяссе. Это ускорило их.
они увидели коляску и вскоре с гордостью посмотрели на дочь дона Амбросио.
Розита смотрела в глаза бедному Хархайлеви.
Донна Каталина доказала свою преданность иставаттарене, оказавшейся в бедственном положении.
Из своего окна он видел, как солдаты возвращались в реткельтян, и вскоре добрался туда.
Узнав о случившемся. Как только он решил помочь пленным. Но
на самом деле он не осмеливается привести сестер сиболерон к себе домой, потому что что?
что бы это сказать его отцу, каким людям? Зачем послал
своего камердинера Джозефана за Розитой.
Вскоре коляска была готова, а его собственная лошадь оседлана. Молодой
сердце женщины забилось от радости, когда я услышала, что его работа успешна, а Розита
в безопасности. Он был очень рад видеть девушку, но это
твой блуждающий взгляд его сильно беспокоил, так же как и необычный.
флуоресцентный. Нравятся слова, которые он произносит, но Розита не похожа на нее.
чтобы понять; говорили ли люди правду? Неужели он ... нет, это
не могло быть возможно! С тревогой искал его, говори тише;
он тихо прошептал, что Карлос позвонил и поговорил со старой матерью. --
Тогда, наконец, появляется Розита, просыпается, как ото сна, заливается румянцем.
его щеки, на глазах выступают слезы, и в тот же миг ты уже бросаешься к нему.
объятия дорогого друга, которые осветили сумерки его души.
* * * * *
Но каким же теперь должен быть бездомный Карлос? -- Каталина сказала Джозефану
побудь всю ночь у Розиты, а потом уведи Антониоли подальше
чиболероста, с тяжелой судьбой которого он не смог справиться
смягчен. Попрощался с ними, когда уезжал из хосефана за самым дорогим кольцом
Антонио через сиболероль, чтобы оставить его в знак своей верности
любовь. -- Все-таки поздоровалась с ним на прощание Розита и вернулась в город
.
Когда церковные колокола на следующее утро призвали к службе,
вокруг все еще царили сумерки. Каталина была верующей и твердой
помолись своему Богу о помощи. Молитва укрепила его, почувствовав, что он снова
она может выдержать жизненные испытания, и для ободрения самой разум вернулся
он снова дома.
Там он надолго погрузился в домашние хлопоты. Потом пришла Хосефа.
она и сунула ему в кулак письмо к любовнице. Антонио собирался
оставить это ей, и после того, как он побыл у Розиты на ночь, его срочно вызвали обратно
, чтобы принести это домой. Каталина побежала в его комнату, чтобы прочитать письмо.
Оно было следующим:
"Дорогая Каталина!
Как ты меня обрадовала! Час назад
Я был самым несчастным человеком в мире. Я был в отчаянии, моя сестра.
судьба, и я думал, что ты презираешь меня. Основания для обратного таковы
сейчас все обстоит так: мне нравится рука любимой Розиты в моей руке и на моем пальце
когда применимо, кольцо в доказательство того, что парджауксет и на моем
отрыжке было стыдно за то, что она лишила меня твоей дружбы.
Слава Богу, я вам не нравлюсь как убийца; и я клянусь,
Я не бесчестный злодей, скорее мститель. Вы узнаете все о
- ужасном заговоре меня и моей семьи против... В это трудно
поверить, настолько велико злодейство. Я
действительно, их жертвы. Враг преследует меня как
собаки кровь, я не смею прийти в колонию, я приперся, мне нравится
голодный волк, но нигде меня не волнует, когда вы находитесь
среди друзей.
Я доверяю твоей хорошей затрещине и умайленским врагам. Еще раз.
Я должен поехать в город, чтобы увидеть тебя! Мои работы и
мои мысли, я объясню вам напрямую; точка все злодея участок
вы слышали, я рискнул их написать. Не говори "нет"
ко мне лицом. Я хочу высвободить в твоих глазах все
подозрительно! Завтра ночью - полуночные регионы - я
в твоем саду, в сознании, где ты находишься. Не позволяй своим друзьям
ждать!
Карлос."
С удовольствием кладу письмо Каталины в карман и составляю ряд.
обдумываю его значение. Так прошел час, и хозяйка выполнила задания
в достаточном изобилии. Везде она должна быть начеку
чтобы все прошло хорошо. Наконец-то наступил вечер, тогда он мог любоваться
ароматом цветов, потом другим, ее вечно любящим.
Он снова сел на скамейку, чтобы прочесть письмо Карлоса
. Он сунул руку в карман, чтобы взять его, но небо может!
Где оно было? В твоем кармане его больше не было. Он вскочил и получить его
везде было. Но не нашли. Он был
наверное, вытащил его случайно из кармана. Тем не менее, он должен
быть ей в камере. Беспокойство увеличить до сих пор. Какое место он
ищете, что опасное письмо. Боль принять, чтобы погрузиться в него
стул, восклицая::
"Madre de dios! Где это может быть?"
- Возьми кисьяни Виченца, - сказал он, - это мне не нравится.
когда девушка ненадежна, а я уже дважды встречал его.
запах мошенника. -- Но поспешных суждений делать не положено, и я этого не делаю.
Я тоже этого не хочу, - сказал он сам себе, удивляясь, - но девушка
должна спросить. Возможно, она нашла письмо, сочла его бесполезным
и бросила в огонь. К счастью, он не умеет читать! -- О, чуть не забыла
ее жених, эстрагон Хосе! Он относится к бедным человеком, но
Robladon и Vizcarran благодатная. Если девушка будет найден
письмо и показал его жениху? Dios de mia alma! -- Бог
помилуй меня!"
"Это было действительно ужасно!" - кричала она в отчаянии руки
отжим. "Это было бы худшим, что могло случиться с Карлосом пуром!
Но с этой неопределенностью нужно покончить! -- Vicenza! Vicenza!"
"Se;orita!" Я услышал голос из соседней комнаты.
"Подойдите сюда!"
"Суть в том, сеньорита!"
В комнату вошла служанка, одетая в короткую юбку и
белый жилет без кофточки. По цвету лица вижу его метисом
(дети кавказцев и коренных американцев). Хотя он ни в коем случае не казался
некрасивая, была в его глазах, по крайней мере, какая-то хитрость и злоба
взгляд, в котором она могла бы быть воплощением добродетели и чести. Его
грубое поведение вызывает безразличие яримяиста и Каталины
должно было надолго выбить его из колеи, если только он не из жалости
должно было быть девочкой, когда девочка была одна в мире.
"Чего вы хотите, миледи?" - спросил слуга, робко глядя на свою госпожу.
что касается совести.
"Виченца, я потеряла листок бумаги ... листок бумаги, который
был сложен вот так, вы нашли его?"
"Нет, сеньора!" - быстро ответила она.
"Может быть, ты не собираешься вымести это на помойку или бросить в огонь?"
"Нет, я не собираюсь, уверяю тебя! Вымести или сжечь? Я не осмеливаюсь выбрасывать
любую бумагу, когда я не умею читать; это может быть что-то в этом роде ".
Ответила девушка, безусловно, похожая, потому что это
ее дерзость была заподозрена в небрежности.
"Я верю своему слову, Виченца; и почему ты не сказал "будь правдой", если бы у тебя это было
найдено?"
"Было, я бы, наверное, закончил".
"Ну, это была не очень важная бумага, тебе нужно ехать в Виченцу".
Девушка бросила раздраженный взгляд.
Каталина попыталась все-таки вспомнить, о чем было то злополучное письмо.
возможно, по этой причине она не заметила Виченцу
неприятный взгляд на лице и напряженность при выходе из комнаты. Его
глаза, вероятно, увидели бы, что он знал о письме больше, чем
хотел бы сообщить.
Каталина все еще в поисках этого, уже наступила ночь, и заснеженные вершины гор виднеются за исчезающим солнцем.
должно быть, мысленный взор Каталины счастлив
с надеждой, что уже через несколько часов после этого я смогу утешить ее, вечно любящую.
Но в то же время нужно позаботиться о его рассудке.
* * * * *
Тйизелла была в сознании Вискарры, когда доктор удалился к себе.
уехал, не имея возможности дать какое-либо облегчающее лекарство. -- И навсегда.
время ушло, полковник с лицом красавицы. Это сказало зеркало. Вы не думаете,
что искусство означает для этой травмы декоративные цели.
Киукуссан пуй сжимает кулаки и, клянусь дорогой, клянется отомстить
илкиен за. Скамья пыток и мучительная смерть ждали худшего фактора!
Что касается матери, так она его даже к позорному столбу поставила
ровиокин, где дух мужчины да, позаботился наказать старую
жену за колдовство.
Робладокин испытывал раздражительность начальства. Вся колония
это терпела.
Капитан сидел сейчас в своей комнате в казарме и вынашивал новый план мести
рекомендую полковнику. Он уже хотел, чтобы заявленный максимум
сборы вводились в глаз, который должен был быть пойман сиболероном либо мертвым
, либо живым. Это предупреждение было подписью подтвержденного
а также военной мощью городского правительства, верховного вождя, который
последний упомянутый всеми способами пытался рекомендовать программу социального обеспечения.
В любом случае были приняты все возможные меры, чтобы сиболерона
поймать.
Капитан размышлял над этими вещами, когда то же самое услышал в тишине
стук в дверь.
"Кто там?" - спросил он, прежде чем я скажу вам войти.
"Я войду, капитан", - услышал я слабый, высокий голос.
Капитану знаком этот звук, как рассказали приближающиеся шаги внутри.
Дверь открылась, и в комнате стало светло, на пороге появился невысокий мужчина,
у которого было лицо средней формы. На нем был драгунский мундир
, шпага и шпоры, и в остальном он казался кавалеристом
лурьюксельтом, который может сделать злодейскую работу за любого. Это был Хосе, тот самый
мужчина, который был с Розитой во время ограбления, и тот же самый, судя по сведениям Каталины
Vicenza fianc;.
"Ну, что у тебя, Хосе?" - спросил капитан. "Ты видел прекрасную
Vicenza? У тебя есть какие-нибудь новости?
"Я не знаю ни одного из вас, капитан, об этом есть информация", - сказал маленький человечек,
который выглядел очень смиренным. "но Виченца прибежал сюда, чтобы собраться с духом".
чтобы сказать вам кое-что".
"Давайте послушаем это, тогда где же речь!"
"Когда алькальдия вчера на рынке продавала это девушкам в качестве еще чего-нибудь
, туда пришла женщина, которая сказала, что знает эту девушку. Он
взял девушку с собой; они сели в повозку и поехали на какое-то
маленькое ранчо. Женщина, которая сказала, что знает девушку, хотя у тебя
никогда его не видела, была доверенной сеньоританой служанкой Хосефой".
"Возможно ли это? Уверен ли Виченца в этом?"
"Прекрасно. Он знает даже больше. Одновременно с повозкой
иди, дай сеньоритакину оседлать его лошадь, он уехал и
вернулся всего на несколько часов позже них."
"Это был очень глупый поступок - не сказать никому, чтобы они следовали за доном Амбросио
дочь, эта поездка верхом".
"Виченца думает, что сеньорита узнает, что
дикие индейцы причинили девушке какой-либо вред. Они выглядят
быть хорошими подругами. Он знает больше, чем другие сиболероста, и
что это значит".
"А, теперь я понимаю!" - сказал капитан сам себе. "Вот почему
так выглядела прекрасная мисс со вайтелиаалта, когда его отец
намеревался отказаться от такой крупной суммы ciboleron; теперь я понимаю
вот почему он выглядел таким грустным и, кажется, слушал,
когда мы говорили об убийце. Держись, держись, моя голубка, может быть, только для себя.
авистаматтаси, ты понимаешь, что это ловушка для блондинок-кудряшек из Америки."
Капитан произнес эти слова про себя и не сразу заметил
что Хосе все еще был в комнате, поклонился со своим очень смиренным видом,
как будто желая что-то сказать. Он был очень похож на вьеккаалту.
"Ты все еще хочешь что-то сказать, Хосе?"
"У меня есть кое-что, что, вероятно, будет очень кстати?"
"Кто ты такой, мой кулак, чтобы прятать тебя так таинственно?"
"Бумажная полоска, но", - усмехнулся военный отеля. "Вот оно!" - сказал он и
вскрыл то же письмо, чтобы его было лучше видно.
"Что это?"
"Капитан, я полагаю, он понимает это лучше, чем я, потому что я просто
много читал. Сеньорита выронила это утром из кармана, и Виченца
хотите сэкономить время и принесли это сюда. Вот оно!"
Робладо едва успел расслышать последние слова драгуна, когда тот
уже схватил письмо и жадно прочитал его. После прочтения подскочил к нему.
стоял такой счастливый, словно нашел сокровище.
"Сказал тебе быть здесь в ближайшее время и Гомес, но не упоминай об этом!"
воскликнул ей вечеринку-сюрприз для солдата. "Я приготовился, что мне нужно
Вы тоже. Иди сюда, Гомес, немедленно!
Солдат отдал честь и быстро ушел.
"Ну, это был онненпоткаус! И все же этой ночью! Около полуночи! У меня есть
до свидания, еще есть время изготовить доспехи. Если бы ты только знал, наверное,
место. Но оно не упомянуто в письме".
Перечитай, он киржин.
"Итак, что же нам делать?" поговори с ним сам. "Сеньорита, мне нужно
охранять, пока он не отправится к месту встречи. Это может исполнить Виченца,
и я настроил это на время моего солдата в засаде. Девушку ведут
нас туда, и у нас достаточно времени, чтобы проникнуть внутрь, так что
кинсистемме достанется. -- Возможно, но я мог бы добраться до того человека, который намеревается
ограбить мою золотую рыбку!"
Я услышал еще один стук в дверь.
Сержант Гомес сказал нам заходить внутрь.
"Гомес, приведи в форму двадцатку лучших! Будь готов
в одиннадцать! У вас еще есть достаточно времени, но вам, ребята, лучше быть
тогда немедленно готовьтесь выезжать, когда я вам скажу! Пусть скачает карбин вам!:
может, у вас получится работать! Идите снаряжаться!"
Так же молча, как и подошел, отправляю сержанта выполнять приказ.
* * * * *
Не хватало всего от часа до половины ночи. Луна засияла в небе и осветила
одинокого всадника, который бежит по долине со стороны гор. Его
внимательно расспрашивают и рассматривают его взглядом, чтобы показать, что он
какую-то особую причину хотел сохранить в секрете. Наверное, по той же причине.
он также предпочитает кататься по камням в тени и на свету.
достигнув, осмотрелся повнимательнее вокруг себя.
Долго катался ты после того, как он стал такой тропинкой, где нет
скала и пенсасто его защищали, и тогда ты смог его увидеть
сиболеро Карлос. Его галантный мустангинса бодро потрусил рысью, а
волк, собака-киболо, последовал за ним.
Каталина Лавед уже отправилась в рощу неподалеку от особняка.
Больше не было возможности скакать одному по лугу. Тогда он опоздал.
цель поездки, дон Амбросио в саду. Широкая река разделяла луг
парк, в котором росли чудесные цветы и пушистые группы деревьев.
Над водой перекинуты два моста. Второй был прекрасно построен, и
в его центре были ворота, которые можно было запереть. Часто видели Каталину
де Крусес проезжал по этому мосту, когда хотел расширить его.
всю дорогу гуляйте по красивой лужайке.
Доехав до рощи, Карлос спрыгнул на землю с лошади и уехал
лошадь одичала, привязал поводья к седлу набалдашника.
Доброжелательно поговорив с верными спутниками, поторопился
лесной склон сиболеро, с которого вполне можно увидеть больше, чем с луга
сад Бриджес.
Несколькими минутами позже на городских церковных часах было объявлено время
настал момент пуолиен.
Затем появляется молодая, плотно закутанная в мантилью девушка будущего.
вдоль красивого парка, ведущего в коридор. На мгновение остановился
он как будто услышал какие-то подозрительные звуки, но он
видимо, я думаю, что он ошибается, потому что снова продолжаю свой путь. Дойдя до
середины моста, он достал из кармана маленький ключ, открыл ворота
и снова вернулся в парк.
Едва Карлос заметил молодую девушку, появившуюся в каком-нибудь куувало, как он тут же
поспешил к мосту. Сиболо с радостью последовал бы за своим господином
он тоже был выше, но бриджес погладил хозяина по голове, поговорил с ним.
сказав несколько слов собаке, он приземлился на землю и улегся.
Чтобы понять, подумайте сами, это охранялось?
В следующее мгновение поприветствовал счастливую охотницу, ее подругу и луну
казалось, что она улыбается, как будто довольна происходящим.
Травянистая скамейка поблизости предлагает отдохнуть. Ночь была тихой
и безветренной. Они понятия не имели, насколько коротким должен быть этот мир.
Какой опасности их следует опасаться?
Каталина, бедняга! Он ушел из дома, он не знал, что злые глаза
следил за каждым его движением. Не ошибся ли он.
когда они, проходя по аллее, услышали какой-то странный звук в роще. -- Виченца
был всего в нескольких шагах от него.
Когда девушка-метис увидела свою хозяйку с ночным инсультом
, он уже заранее прокрался в переулок, чтобы подождать.
Теперь, спрятавшись за кустом и увидев ущерб, я рад, что
приехала ее хозяйка. Ни слова не осталось от него без внимания, и
посмотреть он тоже постарался.
Следующие моменты были Каталина и Карлос так и не двигаться, не
хотите получить слово из его уст. Каталина начала говорить.
"Как может твоя сестра?" спросил он. "Он в своем уме, верно?"
"Сейчас ей лучше, и она живет в бывшем доме, где о ней заботится мать
".
"Ты был с ней? Он говорил тебе...?"
"Что хороший друг спас его душу от тьмы
кандалы и дал ему новое мужество жить. Могу, Каталина,
как ты можешь отблагодарить свою доброту ко мне?
по-моему!"
"Не думай сейчас о себе, а скорее радуйся, что это так"
маленький мальчик, которого ты когда-то спас от коскенкуоху, теперь вырос
настолько большой, что может послужить тебе примером в борьбе за свою жизнь
против бурь".
"Кто знает, где Розита была лаахатту, если тебя нужно защищать от
него?"
"Бедное дитя! Он, вероятно, много натерпелся от них в дикой природе
руки!
"Действительно, незрелые дикие! Настоящее имя, которое ты им даешь, ты сам, даже если ты
знаешь, как ты говоришь. Объясни, что случилось со мной за последние несколько дней
и в свою защиту я осмелился приехать сюда. Никакая
тайна не отделяет тебя от меня. Все, что ты услышишь. Слушай!"
Затем Карлос подробно рассказывает вам обо всех случаях и значительно
Каталина заинтересовалась скандальным сюжетом the quantity.
"О, эти нечестивцы!" - воскликнула она. "У кого это могло быть?"
понятия не имею! Проблема кажется правдоподобной, но когда вы мне рассказываете. Я
хотя и слышал их раньше, многие злодейские произведения, но это
совершенно за пределами нашего понимания. Сантима мадре! -- Пресвятая Богородица! -- Что за
звери они такие!"
"Теперь ты знаешь, по какому праву меня называли убийцей!"
"О, Карлос, не думай! Я ни на секунду не подумала о тебе
виновный; я знаю, что ты хороший и правильный. Не бойся!
Скоро весь мир узнает ".
- Весь мир? - с горечью повторил Карлос. - У меня его больше нет.
там; У меня нет дома. Люди, среди которых я.
живые, считают меня теперь гостем, а страну беженцами. Я бегу
как лесной зверь, и за мою голову обещана большая награда. Как я могу?
так что оставайся здесь? Смерть, так что, по крайней мере, смерть меня ждет.
Мне нужно выбраться отсюда и снова вернуться в ту страну, откуда
уехали мои родители. Возможно, там найду новый дом. Но водяной перец означает...
есть разница, кроме тебя! "
У Каталины на глазах выступили слезы, когда она услышала в отчете такую сильную боль.,
но внезапно появляются счастливые губы тойвонваре, это проявляется
разрушительное отчаяние, мрачные тучи.
"Конечно, нет никакой разницы, мы тоскуем; Я доверяю моему отцу благородному уму.
Он честный человек. Его закон tuntoonsa доверять высокая
и низко. Ради этой честности она теперь ненавидит тебя
и чтобы помочь тебе поймать его, потому что тебе нужно поговорить с ним о
чрезвычайно плохом. Все низко ругает и наказывает его, и
возможно, он поможет тебе, до того любимого сына, получив услышанное
право отчитывать тебя за подлость. Его
у вас есть право на лучшую защиту и доброе имя вашего уборщика, и
злые люди увидят, как испанская сильная рука
получает право на победу. Если ты любишь Каталину де Крусес, так что
доверься чувству справедливости ее отца относительно природы...
Слова сорвались с его губ. Именно его уши услышали
подозрительный шорох. Я услышал шелест веток и листьев, хотя
дух ветра двигался.
"Что это было?"
Пенсасто искал, но не заметил ничего подозрительного.
Лунный свет, правда, был там, но неясный, но его было достаточно
яркий, так что он мог видеть все окружающие предметы. Нет.
рядом ни с кем. Интересно, может быть, это была собака? Карлос пошел к мосту. Сиболо
неподвижно лежал столбом до тыйнеешти. Вероятно, это была одна из
ящериц или змей.
Затем Каталине внезапно пришла в голову ужасная мысль - потерялось
письмо ... странное поведение девушки. -- Если --
Ну привык с индейцами, проводя исследования, он до сих пор бережно
подозрительные места; ему придется представить себя
максимальный осторожны везде. В очередной раз она пошла в прессе
входит, приземляется на колени, чтобы исследовать землю и траву. Мгновенно вскакивает.
он встает в изумлении, восклицая.
"Ты действительно права, Каталина! Без сомнения, это должна быть ты.
кто-то; именно в этом месте он спал. Интересно, куда он делся? Это
там были женщины. Это все еще брошь. "
- Виченца! - воскликнула Каталина дрожащими губами. - Ни у кого другого такого нет.
не могло быть. Dios de mia alma! -- Господи помилуй! Он слышал, что
слово. Что толкнуло его на этот отвратительный поступок?"
Тогда вкратце расскажите Каталине, как изменилось поведение Виченцы.
затем, когда у него появился жених Хосе. Этому человеку часто приносили
письма лорда к его отцу, и он испытывал большое отвращение
эстрагон пойнт. Виченца стала лживой и мудрой и уже
давным-давно потеряла уверенность в себе. Тогда скажи ей
письмо о потере, и я полагаю, девушка, должно быть, нашла его. По этой причине, пожалуйста,
его другу срочно нужно покинуть место происшествия.
"Так, лучше, наверное, уйти, но боялся враг
карбин не мечи так долго, когда прекрасную лошадь
в легкой доступности."
Он протянул трогательной девушке руку на прощание и тихо прошептал
"Привет, Диос!"
Дочь дона Амбросио снова поспешила к нему домой, а Карлос направился к мосту.
Через некоторое время после того, как я услышал сиболо, я внезапно начал рычать. Он стоял неподвижно.
точка. Все было тихо; ни лист не шелохнулся, ни птичье крыло.
качели есть.
Снова зарычала собака, по-прежнему часто сердитая. Затем она начала грубо лаять.
сначала более тихо, после предупредила. Решишь ли ты, сиболеро, что какая-то опасность
угрожает; но в твоей жизни тебя волнует, что она хочет увидеть Каталину
будь в безопасности. Он снова вернулся в парк, но когда ты больше не видишь
даже мельком не увидев армаастаана, быстро вернулся к нему на мостик и внимательно огляделся
по сторонам. Но что это было?
Стук копыт у садовой изгороди - набор наездников
нелисты с обеих сторон. Второй набор принадлежит remain
в одном размере, второй контрастный, сломанный. Сразу после этого я услышал, как
балки моста скрипят, когда собака издает ужасный лай, и
затем призрачный всадник появляется на пляже и между деревьями. Сбежать невозможно.
выбраться больше не удается. Сад был окружен.
ДЕСЯТЬ ГЛАВ.
Следы последователей.
Согласно договоренности, Виченца должен был бродить по парку, пока луна не взойдет.
упало столько, что он мог без риска улизнуть.
Он двигался, как осторожно, никто ее не заметил
он ушел, и если кто-то из его людей согнет ветки, должно быть
ойджетессан немного кахахтанут, а не сеньоритакан, должно быть, кто-нибудь заметит.
Быстро подбежала девушка-метис, ожидающая Робладона и рассказывающая
сцена, и именно тогда несколько циболеро вошли в
момент был окружен. Что мне делать?
Уже задаваясь вопросом, он повернул здание лицом к подъему на тот берег
и спрыгнуть в соответствующее место на земле. Тогда смог бы он
в темноте безопасно свернуть на луг и оттуда сбежать. Но
вскоре отказался от этого плана. Из сада послышались выстрелы кальскетта.
Его уже охраняли. Ее знакомый голос скомандовал солдатам
к атаке. Паркующиеся в коридорах тоже появляются уже по-военному.
Я быстро взглянул на садовую стену сиболеро, но она была слишком высокой.
так что это больше, чем можно было бы достичь без каких-либо вспомогательных средств. Подробнее
дорога не походила на то, чтобы с яростью мчаться по мосту. Это означало бы, что впереди
неистовый бой, но он еще не весь. Несколько прыжков было
Карлос снова в роще; небольшая речка, мешающая ему сбежать.
По звуку журчания он подумал, что воды на другом берегу было много
враг. Слова команды, которые нужно услышать, чтобы отдать ненавистному Робладо.
Несколько солдат спрыгнули с лошадей и атаковали
мост, капитан впереди.
Придут ли беженцы сейчас к мосту? Это было бы для нее наверняка.
Смерть.
И, однако, больше не было выбора книги. Без колебаний атаковали.
Пистолет Карлоса был направлен на мост. Против него вышел человек
с другой стороны. Ворота, отделявшие его, больше не были врагами. Это был Робладо.
Одно слово, которое они сказали. Капитан пистоль был в бешенстве.
Он выстрелил, но промахнулся и в страхе бросился на врага с оружием в руках.
он опередил своих людей, создав. Точно так же уже выстрелил пистолет сиболерона, и
капитан отшатнулся от потока.
Карлос собирался открыть ворота, когда в него целились те же драгуны.
в него целился карбинеиллаан.
Внезапно в голову пришла новая идея, и это навело ее на мысль.
реализовал.
Когда карбин стал паукахтанеть, и дым рассеялся, охотника не было.
нигде не было видно. Через сад она не смогла убежать, потому что
по дороге ей навстречу попалось с полдюжины драгун.
"Он задел мяч!" - закричало несколько голосов. "Он упал"
река! Мира! -- Смотри!
Все уставились в воду. Очевидно, там было что-то, что я уронил, глаза
вода была грязной и пыреющей. Но на ее поверхности ничего не было видно.
"Он упал и лежит на дне реки", - сказал кто-то.
"Если ты не спасся вплавь?" догадался кто-то. И в том же уже количестве
всадники ищут берега.
"Его нет, по крайней мере, здесь, в сивуце!" - крикнули откуда-то издалека.
"Тогда он, вероятно, мертв и пошел ко дну".
"Давайте попробуем подняться".
Прежде чем они смогут принять бесполезно ладить, вышла на сцену
капитан, который был прямо в реку. Он был принят, но небольшой
рана на его руке. Робладо приказал своим людям прорваться вниз по реке к берегам
киляистена: "То, что в теллистелетте, поторопитесь, иначе он заберет
убирайтесь!"
Но вскоре с явным изумлением увидел группу мужчин, которые
шли по пляжу в направлении вниз по течению. Примерно в сотне метров от них
человек вышел из воды и скоро встанет прямо с сухого берега. Интересно,
открывают солдаты глаза, на месте неподвижны. Но их
ихметтелеман в "человеке" быстро побежал по лугу с лесистым склоном в сторону.
"Аллу!" - закричал эстрагон, полный огурцов. "Вот он, мужчина уже здесь!"
беги! Por todos santos! -- Все это свято!"
Прогрохотало ружье, я услышал пронзительный свист, и прежде, чем драгуны
все же пустились в погоню, нелистя по джунглям, вышли на луг
черный конь. Господь делает это в отношении остановленного им, быстро оказавшегося
человека в седле и каджахуттаена над лугом, чтобы услышать издевательский смех нелисти
он обогнал каркуа над равниной и исчез в темноте.
Драгуны ехали прямо за вами, но даже если они прилагали усилия
экстремальная сила лошадей, за которыми охотился каувакси. Их
необходимость приостановить ненужное вождение, как бы горько ни было признаваться
главный плохой результат.
Он принадлежит безумному Робладо под ошейником, и нижняя часть была ранена
вызывает боль в душе, боль в груди.
* * * * *
Мастер замка плохой ветер ни в коем случае не улучшил этот ночной образ жизни
приключения плохого увенчались успехом. И именно поэтому он в первую очередь
Робладоа.
Капитан скрежещет зубами в своей комнате взад-вперед,
горько угрожает отомстить сиболеролю и доводит его до отставки
как и его жертвы, живые или мертвые.
"Послушай, на это уйдет половина моей жизни, поэтому в качестве мести я хочу маленькую лисичку
лисичка!" - сказал он себе. "Я хочу ее!"
На следующий день было выполнено несколько дел. Другие.
колониям пришлось попросить пару офицеров помочь хаавоттунину из
время заживления в Сан-Ильдефонсо.
После опубликования декларации, по которой ciboleron получит обещанную премию
еще большую. Шпионы были отправлены на различные вечеринки
получить сиболероа, и его ранчо было таким же, как и гасиенда дона Хуана.
тщательно охранялось.
Что предполагалось, а именно, что сиболеро может однажды ночью пробраться туда
и взять снаряжение, чтобы уехать из страны. Это было
предотвратить. И по этой причине службой безопасности были его мать и сестра.
почти как заключенные.
Таким образом, приняты все возможные меры к поимке беженцев
и Робладо только что сел в кресло
отдыхающие во многом встревожились, когда в ту же камеру вошел слуга
доложили, что нашелся человек, который должен был сообщить
важная информация о беженцах.
"Впустите его!" - сказал капитан итьисести.
В комнату вошел довольно одиозный и непристойного вида мужчина,
который, как видно, капитану не очень понравился. Но что
помогло? В планах мести должны задействоваться самые разные люди.
"Чего ты хочешь?" - спросил он смело.
"Я бы хотел зарабатывать деньги. Ciboleron платят
в наши дни много; и даже если ты сам не можешь вести трек, так что
Я знаю нескольких мужчин, которые могут сделать это в совершенстве. Они приходят,
рекомендуют.
"Парни из Скабберса, которым нужно выяснить, где он прячется?"
"Пара последователей tracks. Разве ты не слышал о мулатисте и
замбоне из?"
"Я слышал о них много хорошего в пользу the hunters. Ну, и где они?
нашли беженцев в пещере?
- И все же они нашли не гнездо, а тропу туда. Блефовать трудно
они негодяи, и настолько искусны во всей индийской куджейссе, что
пользуются среди ее компаньонов большей репутацией, чем
сам сиболеро. Кроме того, ненависть, которую они испытывают к беженцам, ожесточенна. Мулат - это
перед америкой своего рода отец-раб, но сбежавший, и ненавидит
теперь светловолосому киболероа нравится все остальное, о чем напоминает
его бывший повелитель; и замбо снова предмет зависти большого киболерона
охотник главное что. Оба они способные люди, умные и
закаленные, но мулат также является главным человеком во всей собаке в сюжете. Провайдер
за них хорошее вознаграждение, так что cibolero скоро будет в ваших руках!"
"Эти деньги они могли бы заработать давным-давно, после всех комиссионных"
звонили через весь сиртолан?"
"Мужчины вернулись только вчера в Илатасанголту, и их тоже отправили в полет
а также - в глазах этого наемного убийцы многозначительно - что
были бы примерно размером с золото ".
"Как вы думаете, они бы тогда занялись этим вопросом? В конце концов, они свободные люди
и теперь, собрав ресурсы, может быть, они не хотят отказываться от этого
опасного предприятия?"
"Опасность заключается не в том, что с ними какие-либо препятствия, за которые я осмеливаюсь положить голову
конечно. Они отважны и хитры. Если ты предложишь им
достаточно золота, чтобы они отдали тебе уши циболерона, скальп или,
скажем, все тело, если ты того пожелаешь, в течение трех дней
включая это."
"Какой у вас интерес к этой штуке?"
"Я встретил их вчера в полдень недалеко от города - я был
На большой гасиенде. В тот день, когда я рассказал им об убийце
Карлосе, и им, похоже, пришлось вмешаться. Предложение I
по той причине, что я стал I в качестве посредника. Следовательно, часть прибыли получит
я".
"Мне нужно это дело, поговорите с ними. Пришлите одного из
их сюда!"
"Мне жаль, капитан. Это может привлечь внимание, и тогда можно будет
киболерокину сообщить. Для вас было бы лучше навестить их.
посмотрите. В моем доме живет маленькая индианка; она может быть
чтобы проводить вас в их пещеры под горами. Он знает дорогу и
молчалив, я гарантирую это.
"Возможно, было бы обязательно послать с ними несколько драгун ".;
сиболеро, конечно, не один. Скажем, наполовину индеец
быть в его доме - его правой рукой в течение длительного времени - и это
человек может быть господином, отправляющим хорошего друга в другой мир
в один миг."
- Это их дело. Боюсь, но ты им на самом деле не нравишься.
предлагаешь прекрасную компанию. Когда они нашли убежище для беженцев.
место, где они гнездятся, твердая рука и хороший нож лучше оставляют отпечатки, поскольку
дюжину ваших людей.
- Тогда пришлите индианку ко мне домой завтра утром. Я хочу, чтобы
все это дело завершилось как можно скорее. Вы получите
щедрое вознаграждение.
Мужчина со злобным видом ушел, а Робладо почувствовал себя намного лучше
тыйнеммякси.
Приходи ночью, приходи ночью, и все еще сидел в капитане, но на кресле в
, не выходя из спальни. Кровь была ее слабым усилиям и
это был не страх рукой потери, он чувствовал, что он был очень
беспокойным и взволнованным.
Все виды образы мешая думать, и он надеется,
он уже понял, что прохождение ассасинов пойдет ему на пользу
содрогнулся при мысли о другой сильной руке и другом остром глазу.
Беспокойный сон у нее был недолгий, и сон не был освежающим.
Рано утром следующего дня лошадь Робладона была оседлана. Хосе помог
все еще слабому раненому звезде сесть на своего хозяина - и так
он покинул небольшую дубовую рощу.
Молодая индианка Эстебан бежала на несколько шагов впереди вас.
Четверть часа шла обычным путем, но потом свернула
сбоку от дороги, и через полчаса еще ехать будет капитан а
каменистый склон к корням.
Он достиг цели своего путешествия и теперь был охотничьим домиком
впереди.
Это была хижина ранстиныт. Несколько отчеканенных куч поддерживали
сторону утеса, на которую римакатто мог опереться. Потолком служили листья юкки,
расположенные так же плотно друг к другу. Дверью служила прочная деревянная доска, которая
была обита прочной буйволиной кожей с помощью веревки.
В стене открывалось окно. Оно закрывало люк, на котором также
висела веревка из буйволиной кожи. Груды обернутого вокруг нииникойнноксета и
молодых веток были с глиняной кладкой в сторожке из трех стен, четвертая
представляла собой отвесную каменную стену.
Не взял ничего, распотрошил по дороге эту убогую квартиру, в которой редко кто бывал
ходок заблудился, так хорошо она была укрыта скалой и кустарником.
Хижина на второй странице представляла собой валун в каменной кладке ограды.
Было три тяжелых мула, сельджат, весь в ранах, и столько же мустангов.
Очень жаль.
Было небольшое полевое одеяло, но оно было в бад-руокоссе.
Грязный сено хотел тукахутта, низкую кукурузу и калебастаймет.
Внутри убогая выглядела как лачуга, состоящая из одной комнаты.
Там было всего несколько плохих вещей, самое необходимое.
талускалут, оружие, охотничьи принадлежности, сети, шкуры и многое другое
это вместе с суматохой.
Везде было неряшливо и грязно, стены были из руокоттомата.
В стране были кожура калебассина и фаянсовая посуда, а также каменные обогреватели.
горящий огонь, поднимающийся в дыму, с большим трудом прокладывает путь к потолку.
раппанаста.
Пара отвратительных женщин готовила еду. Их n;;st;;n тоже уже был готов.
можно было подумать, что еда исчезнет, тогда какая вероятность, что половина
загрязненное, соленое мясо буйвола отвратительно воняло.
К счастью, Робладону не нужно было заходить в хижину, когда вы встречаете охотников
за ее пределами.
Мулат лежал на примятой траве, а замбо лежал между двумя деревьями.
потяни за гамак, поскольку это бывший дом сьерра.
калиентесса - жарко в пляжной зоне.
Мужчины были ужасны, но чем больше я на них походил, тем лучше.
Робладоста уместно отомстил за эту работу.
Рассматривая бесстыдные, темные лица мужчин и их мускулистые
конечности, он не впадает в бешенство, поскольку они просто казались лучшими
людьми его отвратительной цели в. Они оба были бы опасны.
беспокойство могло бы вступить в бой с киболероном, поскольку они казались
оба еще более крупными и сильными, как он.
Мулата опередили другие по размеру тела, силе, убийственности, похоти и
алккайсюйдессе.
Во всей стране вряд ли можно было бы найти самое ужасное лицо, кроме
замбона. Они были почти похожи.
Его кожа была светло-желтой, а тонкая борода покрывала щеки и
губы. Его губы были модели негр был толстый и красный, и
они гарантируют вспыхнул ларек страшные волчьи зубы.
Глаза были от павших и их valkuaisissa желтый
патчи. Брови были густыми и кустистыми.
Нос широкий, ноздри чрезвычайно широкие, уши большие, волосы густые
и кудрявый; грязный, пестрый хлопчатобумажный шарф был обернут тюрбаном вокруг твоей
головы. Лицо имело мужественное и дикое жестокое выражение. -- Они
вызывали ужас.
Мужчина был одет в кожаные одежды, как обычно равнины
охотники.
Головной убор, но это был особенный момент, она напомнила ему, находясь в южных штатах.
Замбон лицо villine ilmeineen были одинаково ужасающими.
Разница заключалась в цвете. Это был медноволосый и очень темный,
соединяющий с самим собой, а также негра того индийского цвета - они оба
раса, от которой он получил творение.
Лоб и губы были как у негра, но прямые, ниспадающие на плечи.
Волосы напоминают индейские.
Центр тяжести был прикрыт частично грубой хлопчатобумажной рубашкой, которая не была топором,
грудь была наполовину обнажена. Широкие хлопчатобумажные брюки грубой ткани были
он подпоясан нынешним ремнем. Костюм все еще грубый
сарап, но теперь он забросил их страницу.
Так случилось, что Робладо подошел как раз к лучшему времени, чтобы увидеть какую-нибудь
семейную сцену, которая была очень описательной для ужасного замбона.
Он был возвышен до того, что наполовину сидел в своей сети на качелях, испытывая удовольствие
курящий папероссию и отгоняющий мух настраивают Мэтта самостоятельно
хлыстом из кожи буйвола.
Он крикнул другой женщине, которая только что вошла в дверь скинии:
"Нина! Я хочу еды! Либо гизадо готово?" (Гизадо - это мясо.
готовое рагу).
"Еще нет, тебе придется немного подождать", - ответила жена, снова войду
в дом.
"Ну, тогда дай мне тортилью (кукурузный хлеб) и чили колорадо!"
(перец чили).
"Ты знаешь, дорогой старина, что перец чили у меня дома", - услышал я.
ответ.
- Нина, иди сюда, я хочу с тобой поговорить!
Женщина вышла и подошла к сети с размахом, даже если возникло подозрение.
Замбо лежал неподвижно, пока женщина не подошла достаточно близко,
тогда это внезапно ударило его рядом с ним, скрытого женой охотника сзади
изо всех сил.
У женщин не было его спины в качестве щита, кроме тонкой рубашки, вот почему
он корчился от боли и пытался уйти от атак, но
человек-зверь уже сумел завладеть им и беспрестанно наносил удары
жертва, пока его гнев не остыл.
"Ну, Нина, милая! Думаю, в следующий раз у тебя получится"
тортилья с перцем чили, если хочешь", саркастично
его бедная жена, которая рухнула до размеров хижины на переднем плане.
Приземлившись, он снова лег на кейнуунса, пустив эхо,
жестокое обнажение наурунхо, с которым мулат тоже согласен.
То же самое будет Roblado изба на переднем плане, где они, эти настоящие мужчины
ее уважают против. Недавний случай они уже забыли,
это был хороший ожидаемый заработок.
Они низко поклонились, и капитан вкратце объяснил свое дело. Капитана
попросили войти в хижину, но он подумал, что лучше остаться снаружи,
то ли от отвращения, то ли от страха, и поэтому сжал
грабители второго сектора с.
Женщины и индианка Эстебан были ошарашены известием о поездке,
и хладнокровно предложили Робладо, чтобы мужчины искали
сиболерона и завладели им так, как они сочтут нужным.
Охотники пообещали доставить циболерона, с которым капитан покончил навсегда
комиссионные выплачиваются дважды, если они смогут
циболерон пойман живым.
Что солдатам помогать, так это показалось и мулатам, что
замбо ниже низшего срока, и они не хотят
делиться с другими за щедрые деньги. Когда все было организовано таким образом
все согласны с этим, отвезите капитана обратно в президио. Рана
боли он уже не просто не было, и то, что я забыл вчера тоже
невзгоды чтобы сэкономить ciboleron, по крайней мере, сейчас, он был
уверены, успех месть!
Охотники на людей немедленно отправились в ужасное путешествие.
* * * * *
Через полчаса после восстания мулат и замбо - Мануэлес и Пепе -
верхом на лошади, вооруженные ружьями, стрелами и луком.
Набалдашник седла Замбона на лассо, которым сиболеро я завязывал.
Кроме того, у них были пистолеты и нож на поясе. Всадников
сопровождали два больших и брутального вида пса.
Хитрые охотники хотели скрыть свои следы, потому что они были такими
они готовы идти длинными обходными путями и заходить далеко в каалааман
через реку Пекос. Затем они вскарабкались на своих лошадях вверх по крутому
скальному склону и несколько часов скакали верхом по беде лоисести
по оврагам и пропастям они постепенно приближались к своей цели.
Потому как могут беженцы, чтобы быть в другом месте, чем там, в пещере,
но они знали, и это было, вероятно, лучший прячется размер пятна
столичного региона.
Карлос действительно знал все тропинки и овраги в этой местности в таких деталях
что он должен был знать эту пещеру; и это были
охотники на людей настолько застрахованы, что эта мысль стала реальностью, но какой
по закону она была заключена в тюрьму. Теперь они планировали.
Сиболеро, напротив, не мог знать об их намерениях, несмотря ни на что
Я думал, что они были в десятках миль отсюда, в дикой местности. Это
посмотрите, они приносят большое преимущество своему делу.
И они были правы. Потому что, если циболеро должен был знать
они ответили тем же, так что нет, он должен был быть более надежным
как убежище, так и размеры стран тоже. Следовательно, награда за его голову уже была назначена
велика, что, несомненно, вызовет преследование такого рода, как я думаю
следы последователей и, кстати, таких плутоватых людей, как эти.
Поэтому они с радостью увидели вход в пещеру, за которым они
его жертвы, вероятно, прятались.
Эта пещера казалась естественным выходом для любого из беженцев.
С двух сторон его защищали горы юлипясемяттемат. В его устье
видна долина каувакси, так что уже издалека можно увидеть ахдистаят.
Вискарранкаан послал военные силы, в которых киболерон не нуждался
не бойся, потому что он знал секрет выхода из коридора. Узкая, крутая и
опасная тропа, ведущая к нему. пещера Льяно Эстакадон. И там
достигнув не, у него возникли бы проблемы с пахайста'т, потому что бесконечное
плато подверглось тщетным поискам следов.
Отель purei с яркой и чистой водой, какая-то небольшая пещера у горной реки
внутри, и когда это было так близко, так что могло обрушиться
в большие времена.
По следам преследователей они привязали свою лошадь к пещере в роще
неподалеку и нетерпеливо ждали наступления темноты. Это был тот самый овраг,
где живыми животными дона Хуана были убиты. Везде уже был valkenevi в
кости. Стервятники, волки и медведи грызли их плоть.
Днем их жертвы вряд ли осмелятся выйти из своего укрытия, но
вечером и ночью они смогли бы найти пещеру снаружи.
Наступила ночь. Луна освещала небо во всей его красе, скалы,
стены ущелья и группы деревьев; но время от времени передавайте это кому-нибудь из них.
облако сахарной ваты скрыло вторую область.
Оповещения бандиты огляделись. Они были спрятаны
валун на спине и прислушивался к каждому звуку, тоже.
Это высокогорный регион, где воздух был разреженным и чистым.,
Я слышал малейший звук каувакси. Они принадлежат к виду, но
его производят ночью перемещающиеся животные. Я услышал серого медведя
вой куорскунтаа, аросудена, хуухкаймена хуухунтаа и екехряджана
звук кимейта.
Прошло уже полчаса, и они стали опасаться не ночного течения
без улова не дошли, когда услышали, как кто-то идет по второму ущелью
вдалеке. Я услышал стук копыт и скрип каменного гравия.
Грабители вообще не собирались трогаться в путь; они были замечены из-за ущелий дороги, которые
проходят вдоль пиикивиста, образуя базу.
По дороге ехал всадник.
"Вот он идет; это блондин, типичный американец! Смотри,
Пепе!" - сказал мулат.
"Ты был, Мануэлес, действительно, прав, отаксумисен твой. Это были
настоящие следы, они вели к пещере. Мы заберем его, когда он вернется. Вот
он!"
Замбон до сих пор говорит о том, что вид из пещеры оставлял мрачную тень. Бандиты
были застрахованы от того, что это была их жертва.
"Брат Эмануэле", - прошептал Пепе, "если он подъезжал все ближе, я буду стрелять
лошадь! Я видел, как ярко в лунном свете, должно быть, хорошо знаете вы. Когда лошадь
выстрел, человек легко увязнуть".
"Это неприемлемо, сын мой! -- Ты бы хотел догнать его пешком?
-- Он получает укус каллио в промежутке между выездами и остается там много дней.
-- Он бегает быстрее нас. Разве ты не знаешь? -- Старый план
лучший - мы позволим ему пройти с миром, сивуце. -- Когда он потом
вернется, мы, вероятно, догоним его!
- Но Мануэлес!"
"Ты умнее меня? Повторить? но?" - ругается
подруга-мулатка, которая больше не высказывает возражений. "Нет, Пепе,
терпение - это самое лучшее! -- Но посмотри!"
Это восклицание by привлекло внимание его спутника к тому факту, что
стрельба с лошади была невозможна.
Поездка не дошла до того, что сам Кант не мог ходить в них на сивуце.
Он ехал посреди дороги.
Они больше не собирались стрелять. Они лежали очень тихо, прижимая к себе
собаку на даче и предупреждая об их звуке один на один.
Лошадь медленная Адрес доставки ciboleron внимание.
Полным куувалоссом легко почувствовать сиболерона, красавца-ридистана,
по бледному цвету лица и подбору прически. Изи также была известна
своим прекрасным мустангинсом.
"Что там впереди него идет?"
"Эй, я раньше не замечал. Черт! Это собака. -- И
какая же она еще!"
"Какая необычная челюсть и большие зубы!" - отметил Пепе, на которого яростно набросился.
"Я слышал, как ты говорил об этом, Пепе. -- Это должна быть превосходная
ищейка! -- Позволь мне сказать тебе, что это животное по-прежнему причиняет нам вред.
К счастью, ветер дует в другую сторону. - Не волнуйся. -- Но посмотри!"
Там же остановил езду и подозрительно уставился на объект
там, где прятались бандиты.
Собака на что-то наткнулась и начала тихонько урчать.
"Собака-рабыня Сун все нам испортила! -- Похоже на то!
наш запах. -- Хорошо, что ветер дует против нас?"
Несмотря не на что, вы cibolero заметил их.
Слабо хлопнула дверь-наверное лошадь копытом бухать пастбища -- был
возникли подозрения собака, даже если ее хозяин не заметил.
По крайней мере, собака не совсем уверен внимание, потому что опять уже отправили
для работы на. Всадник последовал его примеру, и вскоре исчез
оба взгляда.
"Теперь, Пепе, пещера!"
"Отлично! Вот самое интересное происходит".
Мужчины-всадники вскоре после того, как в пещере, в направлении той же дорогой, которая
cibolero ходили.
Наконец они увидели пещеру, в черном pilkkuna склоне горы.
Не говоря ни слова, мулат спрыгнул на землю, намекая на замбон-ду
а также стал изучать коридор. Может быть, кто-то в пещере догадался
осторожный охотник. Послушайте момент у входа в пещеру, где он
собаки там, и когда они не лают и не обращаются к
другим подозрительным признакам, был ли он застрахован от того, что в пещере
будет кто угодно. Он тоже вошел в пещеру, пройдя вдоль самой темной ее части
вдоль боковой стены. Затем он ударил по своей белой, в тени реки, однако рукой
так, что пламя погасло. После изучения пещеры и осознания этого
опустошенный, он снова вышел, чтобы забрать замбо и лошадей.
Лошади были там, прощаясь с космосом. Свет факела осветил
вновь прибывших в пещеру и увидел их на низкой передаче, которая
сиболеро жила там некоторое время. Там был сарап, маленький топорик
деревья, срубленные для тушения, несколько глиняных сосудов, сушеное мясо
и хлеб. Вот и весь склад. Лучший улов, на который они надеялись
и поэтому они были злы на страницу, которую не искали
необходимо.
Тогда они сами согласились напасть на это место, перекрыть
став факелом и дождавшись подвоха, я охочусь, как дикие звери. --
Когда Сиболеро бандиты было мурахтанули, но потом снова ушли
побежали, за сиболеро, как уже упоминалось, следовала его собака вдоль дороги
неподвижно.
Достигнув открытого плато, мустангинса побежал быстрее, чтобы дать ей возможность бежать быстрее.
и вскоре река Пекос достигла пляжа. Там он преодолел силу направления
и превратился в полурощу. Это было характерно для этого места. Лонг
ему не нужен был посыльный, чтобы ждать. К нему на цыпочках подошел мужчина через
поле. Он тихо присвистнул. Чиболеро ответил , что в соответствии с соглашением,
и вскоре Антонио - его послали - был хозяином в доме.
"За тобой следили, Антонио?" - спросил киболеро с удовольствием.
при виде лица верного друга.
- Все как обычно, сэр, но меня было легко обмануть.
шпионы сбиты со следа.
"Дай бог, чтобы мы потеряли несколько дней.
вайноджиани, пока я не смогу спасти свою мать и сестру Дейнджер.
перевезите детей. Я не могу обрести ни минуты покоя, пока они здесь.
там. Но, по крайней мере, все уже настолько готово, что релиз состоится
не через несколько часов ".
Антонио с удивлением посмотрел на своего хозяина, который, в свою очередь,
озадаченно спросил:
"Неужели ничего выдающегося не произошло? Я уже верю им всем. Говори!"
"О, господи, печальные новости, которые я должен тебе сообщить!"
"Тогда говори скорее. Неопределенность дразнит меня!"
"Желтый охотник и его товарищи снова здесь."
Рот Сиболерона слегка вибрирует. У нее нет ни слова, чтобы ответить на это, но
ясно вижу, что теперь она была еще более опасной, как мулатка
а замбо был огромным толпой посетителей и денег, готовых на что угодно.
подключайся в любое время.
"Они вдруг вернулись; но еще хуже то,
произошло".
"Хуже? Что?"
"Они подстерегают тебя твоя жизнь".
"Я не думаю, что они были так заняты, что. -- Но как это произошло?
ты знаешь, Антонио?
"Терри достал его. Его брат выполняет поручения
отцы в монастыре. Этим утром его послали показать вам дорогу
вигвам желтого охотника. Он вернулся с большим удовлетворением, получив
серебряные деньги от капитана. Хосефа что-то заподозрила и попыталась у мальчиков выудить
данные, хотя мальчик угрожал предупредить о тишине. Он догадался
хантерс-Пойнт отправился в путешествие. Позвоните капитану и хантерсам.
в середине был секрет. -- Терри поспешил доложить мне об этом.
дело в том, что он что-то заподозрил. -- Я думаю о них.
процесс поиска тебя по твоим следам.
"Ты прав, я в этом не сомневаюсь. Итак, меня депортируют.
теперь это почему-то наверняка моя пещера. Они почувствовали, что да.
мое убежище. Мне нужно найти себе новое. -- Это действительно
им повезло, что они услышали. Они надеются, что ты поймаешь меня
когда я спал, но дискомфорт от "сиболеро" спас их от тебя.
"Что еще ты знаешь?"
"Я наблюдал за твоей матерью и твоей сестрой, они всегда думают о тебе и хотят услышать, как ты можешь".
"Ты видел дона Хуана?" - Спросил я. "Я знаю, что ты можешь".
"Ты видел дона Хуана?"
"Дон Хуан захватил крепость после того, как дело, и тогда уже ему
строго охраняется. Он обвиняется участвует в вашей работе;
степень отношении него будет момент, когда вас уже поймали".
"Тогда я почти мог надеяться, что они найдут место, чтобы спрятать меня,
ради него они ничего не смогут сделать, чтобы доказать вину. Они должны
освободить его, для них он ничего не сделал. Он всего лишь...
будь моим другом". --
- И Джозефану нечего было сказать этой даме?
"Я бы с удовольствием поделился тем, что я знаю, сеньоритаста, но когда
раз ты спрашиваешь, то ответ, вероятно, таков. -- Сцена в саду после
ее отец находится недалеко от гасиенды. Хосефа не могла его видеть;
вот и все.
У Карлоса были долгие мрачные мысли, но в конце он сказал:
"Печальные новости ты принес мне сегодня, Антонио, но я благодарю тебя.
по крайней мере, ты знаешь, что придешь! Я собирался поговорить с тобой о моем плане, чтобы проникнуть
аккуратно ранчо себя и освободить свою семью, но, чтобы сказать вам новости
заставляя меня изменить мои намерения. --
"В одиночку трудно бороться с двумя столь опасными врагами
как мулат и замбо. И, вероятно, они уже напали на мой след. --
"Раухота, моя мать и моя сестра, и принесите завтра лучшие новости! Если
один из вопросов, который хотел заставить меня сюда не приехать, так что приходите в следующий
вечером или на следующий! Теперь поездка в пещеры и получить ****ь
мои вещи, чтобы взять их в другое убежище. -- Спасибо, Рич
питание ваших средств! -- Здравствуйте, ребята-Спокойной ночи, Амиго-хорошие
до свидания, друзья!"
Антонио снова осторожно подкрался к долине, но сиболеро верхом
пещера на плато пер.
Новости Arriero привели ее в мрачное настроение и были бы на его месте
пеляттенит тоже, если бы такое чувство показалось ему странным.
Ввиду обсуждения Карлос стал еще более осторожным и
сделал все возможное, чтобы успешно защитить себя.
Если бы ты был впереди, но открытый бой, скажем так, был бы слишком сильным
против мужчин, поэтому он не был бы таким беспокойным, но он знал
они чрезвычайно кавалуутенсы. Он знал, что эти грабители никогда
не нападут открыто на него, если у них не будет прямого
преимущество на стороне; они сделают это, вероятно, замышляя заключить его в тюрьму или
убить во сне. Они замышляют против того, чтобы она им так нужна.
особенно в качестве ресурсов.
"Они знают пещеру", - говорит сиболеро сам с собой. "Если они сейчас
в мое отсутствие уже там, то что ты будешь делать?
-- Значит, у них действительно было достаточно времени, чтобы добраться туда, если это возможно
покинули трип-пойнт Робладон после дебатов. Итак,
клянусь небом, пришло мое время следить!"
Размышляя таким образом, он натянул поводья так, что лошадь побежала, но
медленно; он перегнулся через шею лошади и вгляделся в темноту
в ночь. Вскоре он был у нижнего конца ущелья и на той же дороге, с разбойниками
ее увидели первой. Но луна больше не светила, а освещала
ущелье.
"Хотел бы я, чтобы это была просто их линия кавалуутенса, - подумал он, - если бы
они прокрались в ущелье к узкому склону и ждали в пещере
моего отъезда. Стрела или пуля попадает туда со мной легко, так как они
лучших стрелков страны. Что делать, если вы уже были там!"
Он замолчал на мгновение, но потом снова продолжил. Сиболо должен
исследуйте пещеру впереди, повернув ружье в сторону от себя.
"Если они там так спрятались, что моя собака их обнаружила, значит,
действительно ли они умнее, чем я думал. Если собака их
Я нашел, у меня есть время, чтобы сэкономить. -- Иди сюда, Сиболо!"
Собака подбежала к своей хозяйке и посмотрела на нее умными глазами. Ведущий
указал, в каком направлении поднимался, и сказал: "Анда! -- Вперед!"
Он побежал, как только запах распространился по окружающей среде, Карлоса прокатили в тихой пещере
пер.
Собака стала беспокойной, если они чуют охотников след в ущелье
в середине.
Луна снова светится ярко, и Карлос увидел, как она погрузилась
пещеры ко рту.
Карлос собирался прикрикнуть на собаку, когда она отошла на несколько шагов.
расследование в отношении рок-групп проводилось, и, кстати, продолжать было опасно, но собака.
рвение было необычайным.
Сиболо, вероятно, пошел по свежему следу, так быстро он бежит
-- но потом мне пришло в голову, что сиболо тоже в курсе, что враг может
уже самостоятельно скрыться.
Уже несколько раз лаяла гостиничная собака, и, хотя это видел, слышал чиболеро.
это была пещера неподалеку.
Чиболеро немедленно остановил лошадей. Насколько он осмелился проехать,
вместо того, чтобы кричать собакой в ответ. Бандиты были бы в том случае, если бы они были
в пещере, знали, где он был.
Поэтому он решил подождать, пока собака не вернется или не залает на
адрес было бы чем-то, что он нашел. Может быть, там будут какие-нибудь петокины,
медведи гризли или волки.
Молчаливый сидевший Карлос вывалился из седла, готовый ко всему. Хорошим было ружье.
он установил перед собой сбоку, после тщательного исследования воспламенения пороха.
Все аудио, чтобы послушать его и протестировать в темноте, оглядываясь по сторонам.
Но где же был Сиболо? Ожидание было коротким, но оно начинается
утомительно.
Затем я внезапно услышал тишину ночи, такую ужасную, крики людей и шум жизни
эхо в пещере, что циболеро испуганно присел.
Слышать, как пес бы вы поругались, или же кодовое название: cibolo
встретил медведя? -- Нет, американские виды точного слуха выстрелили немедленно
кровавый собачий лай мюллякесты в.
Как только стало ясно ее состояние - враги поджидали его в пещере -
что касается шума - дикий рев поднял желтый охотничий пес. --
Беженец сначала повернулся к своему коню и поспешно ускакал прочь
по оврагу, но потом передумал. -- Он прислушался.
Неистовая битва продолжается, и посреди моего крика собаку услышал Карлос
мужской голос, который поворачивал собаку и разговаривал между собой.
Наконец я услышал, как битва закончилась, собачью кровь, но уже не время от времени
пусть злился на этот звук, но он уже затих.
Америка вроде как решила, что сиболо либо убит, либо исчез
люди, преследуемые выходом из пещеры. В предыдущем случае ожидание было
напрасным, в последнем через некоторое время собака да он поквитаются.
в десяти милях отсюда.
Поэтому она повернула лошадь и срочно поскакала вниз по ущелью.
ОДИННАДЦАТАЯ ГЛАВА.
Смерть охотника на людей.
Отойди подальше, достигнув остановившего Карлоса того же валуна, что и он.
сначала бандиты устроили ему засаду.
Все еще сидя в седле и слушая его аджеттаисинко, я гарантирую.
Вскоре он увидел черный объект, медленно приближающийся.
Сильно обрадовался Карлос, когда заметил за ним сиболо. За ним последовала Лойсести
беда, теперь лорд идет по следам. -- Сиболо, бедняга! Оно было тяжелым.
разорвано, и многие раны сильно кровоточили. Его бок был прокушен.
большие осколки, и на шее тоже была большая рана. Собака, казалось, только
измученный, окровавленный и получить его ошеломляющие пройти.
"Верный моему товарищу, - сказал Карлос, - ты только что спас мне
мою жизнь! Теперь моя очередь помочь тебе, если это больше невозможно".
Я видел, как говорили о четвероногом, один из его друзей спрыгнул с Карлоса на землю, поднял
собаку на руки и снова поднялся на лошадь.
Сиболеро теперь точно знает, кто был его укрытием.
Свидетельство о присутствии желтого охотника по лаю кровавой собаки, и
У Замбона не было никаких сомнений.
"Теперь скачи к реке возле рощи и жди Антонио и кеткейдин"
там, - разговаривал он сам с собой, - "Они не злодеи, однако, могут
мои треки, чтобы проследить этот путь темной ночью. Скай Кай благоволит мне, потому что неважно.
куувало тоже. Весь завтрашний день я могу прятаться
там, если они не увидят моих следов, а если снова найдут их и следующие
их рощи, так что быстрый мой конь меня да спасет. -- О, Сиболо!
бедняжка, как у тебя течет кровь! Какие ужасные раны! Попробуй сейчас!
последнее. Когда мы доберемся до обложки, я постараюсь улучшить их. -- Итак,
поездка в Гроув. Они не думают, что я отважился туда поехать, когда это в колонии.
ночью они больше не смогут увидеть мои следы. -- О,
кровавый пес унохдинхан! Да простит меня бог! Теперь они могут выследить
меня ночью!" На его лице появился страх, и он превратился в собаку
тяжесть утомительного дня, в волнение вайваманы, приземлившегося ему на голову
уходящего в сторону. В первый раз это был беженец, охваченный величайшим отчаянием, и
ланнистуксен у власти.
Поэтому он долго ехал, склонив голову, но затем поправил себя.
внезапно он сам. Похоже, он принял решение, которое зажгло в нем
новую надежду и настроило энергии его тела.
"Рацастанпа, в конце концов, там, в роще", - говорил он сам с собой, - "Я поставил
испытайте свое мастерство, кровожадные бандиты. Сегодня, возможно, у вас получится.
ваша зарплата, хотя она может отличаться от той, на которую вы рассчитываете!"
Размышляя об увеличении, она расправила плечи, принимая более удобное положение сиболо
и поехала быстрее. Нет, он спешил из страха быть пойманным, потому что
на скорость лошади он всегда мог положиться, но Сиболо был нужен.
требовалась срочная помощь.
Время от времени ласково разговаривал с ним о его собаке, чья кровь была
у него на бедрах и вдоль бока лошади. На шее лошади
а бегать по виньхассе с собаками было очень щекотно.
"Страдай, но держись, верный моему спутнику. Вибрация причинит тебе боль.
но вскоре ты получишь облегчение".
Меньше чем через час он окажется в Пекосе-могучей роще, в том самом месте, где
недавно был разведен Антонио. Там его остановили.
Это было так далеко под покровом ночи и на следующий день, если только
его не потревожили.
Пекос- мощность пляжа в этом месте была низкой; он был пуст, почти полностью
лакеутта исчезла; кое-где, но были группы деревьев.
На пляже росла паджуккоа. Дыру можно увидеть из большого начинающегося потока.
Это роща, в которую сиболеро сейчас пришел, стояла немного особняком от остальных,
так они увидели более широкую равнину.
Роща отворачивалась от более широкой, когда река паюкко тоже смотрела на нее.
услышьте это. Ее центр был за пределами отверстия, которое становилось плоским.
граммы июльского газона. Он был шириной около ста футов, и его второй
край был так близко к пляжу и, поэтому сущности более
речка далеко, на плато, тоже.
Низкий кустарник и небольшая акасиапуута увеличивали расстояние по краям.
Каувемпана была молодым дубовым лесом. Стволы деревьев были обвиты
большим количеством лиан. Кустарника насквозь не было видно, даже
охотник да мог проникнуть через них. Ночь, казалось, он
непостижимую чащу. Простой стороне отверстия увеличился почти
высокий дуб кактусов. Земля была сухой и песчаной. Они стояли
в одиночестве, как огромная ваша статуя - или, возможно, их можно сравнить
скорее с гигантской свечой хаарукойхин - и придавали этому месту
странный вид.
Итак, сюда пришли беженцы, чтобы найти убежище и защиту.
* * * * *
Так же несомненно, как и то, что бандиты были успешны, проект начался
они, по крайней мере, смущается при взгляде в cibolo приходить в пещеру.
Robladon нанятый убийца принял все
меры предосторожности.
Их лошади были, когда они проходили мимо в глубине пещеры и самостоятельно обосновались.
большие камни на стене пещеры рядом с местом нападения, затем подходящий момент
момент, когда тигры становятся жертвами букета.
Собаки оказали им большую помощь. В ожидании они лежали тихо,
но при первом упоминании о нападении они перерезали горло своей жертве.
Мулат осуществил этот гениальный план, и Замбо признал его.
это идеальный ты.
Передача их тайного отъезда детям, обходной путь к входу в пещеру,
терпеливые ожидания, что Карлос выйдет из пещеры, и сама пещера
интеллектуальная настройка питания - одним словом, все оборудование было укомплектовано
хорошо и разумно.
Еще varmistutta их успехи, что они думали
ciboleron знать их возвращение в колонию. Она не только не
рок гравий можете увидеть их стопам.
Интересно, никогда ли вяйюнтя не выступал лучше, чем сейчас.
Они нетерпеливо ждут того момента, когда циболеро должен уступить.
лошадь идет шагом.
Когда они набросятся на собаку с его шеи и свяжут
его, прежде чем мужчина успеет схватиться за пистолет или нож.
Не они в его жертве, казалось, не было спасения
возможность. Был, однако, единственный в своем роде: это была собака. Знаю
желтого охотника. Его заметили, как это было уже позже в тот же день
по запаху их присутствия.
Туристическая колония штата Мэн мастерство киболерона присуще всем мужчинам
герой пьесы, индейцы хвалили его великолепное умение стрелять
из лука, но мало кто знает, какое хорошее обучение он дал
мудрая собака.
Охотники рассуждают таким образом: либо собака проходит через хозяина наверху
пещера и лаем сообщает, что там будет гость, либо
передает ее своему хозяину сбоку или на корму, где в случае чего может выстрелить
сиболерон или его лошадь.
Затраты времени съели пещерных охотников на поиски пищи,
хотя поначалу у них ничего не получалось.
Мулат, завернутый в пещеру, нашел сарапихен и открыл с помощью
принес курбитсу резервуар, где в ликере горел огонь; затем они провели свою
ночь в полном комфорте.
Но ожидание оказалось не таким долгим, как они думали.
Предполагалось, что они были наездниками киболерона каувеммакси - возможно, всегда
колонией до ... и возвращались до утра, половину ночи.
Внезапно мулат съежился, который постоянно поглядывал на вход в пещеру в поисках большой дороги
ущелье для - все еще илтайо, - и схватил своего спутника за руку.
"Посмотри туда, сын Пепе! -- Там будет он".
Рукой обращается к своему всаднику призрак, который по равнинам приходит
дорога по ущелью.
Сумрак едва различал своего всадника.
"Карраи!" - воскликнул Замбо, пытаясь посмотреть в том направлении.
"Не двигайся, Пепе! -- Заткнись! -- Держи свою собаку! -- Оставайся здесь, я пойду
еще немного! -- Заткнись!
Замбо остался на месте, но желтый охотник направился ко входу в пещеру,
ведя пояс кровавого пса к своему.
Затем он внезапно вздрогнул.
"Йохан сказал это!" - воскликнула она. "Все идет наперекосяк! Нет!
с твоими средствами, Пепе! -- Собака уже найдена по нашим следам!"
"Мануэлес, что нам делать?" - спросил Замбо, несмотря на все свое беспокойство.
"Не прячь это; Отдай это собаке, пусть она придет сюда вместо тебя! Убей ее
здесь, в пещере!"
Мужчины зашли внутрь и стали ждать. Они решили забрать
пойманную собаку и задушить ее.
Намерение не увенчалось успехом, потому что мудрая собака не стала заходить слишком глубоко.
пещера осталась всего лишь скалой и начала отчаянно лаять.
Мулат получить грубое проклятие, снять с собаки кровь и погрузился в
нож протянутой кодовое название: cibolo букета.
Теперь вожак посреди яростной битвы, в которой собачья кровь, вероятно,
была бы проиграна, если бы не доминирование - мулат, Замбо, собачья кровь и
собака-волк - была бы атакована одновременно с гвоздем и ножами.
Собака понимает, что она может обладать таким доминированием в длительной борьбе.
Поэтому она мудро вовремя сбежала. Плохо
раны у него уже были, по крайней мере, успели получить.
Бандиты не наезжали на него сзади, они видят надежду, что киболеро
должен самостоятельно спуститься в пещеру, чтобы посмотреть, что стало причиной шума.
Но и тут они ошиблись, потому что вскоре увидели спешащего всадника
исчезающего по ущелью вдоль дороги.
Грубо проклинает потом бандитов, когда ловит вид из их рук
. Затем пошли они создавать своих лошадей и выводить их из пещеры
. У входа в пещеру они еще раз на мгновение выругались и задумались
что мне делать.
Не было разумного смысла начинать следовать за сиболероа, поскольку он уже
продвиньтесь на приличное расстояние вперед. Сиболо спас от них жертву. Следовательно,
они собак очень сильно проклинали. Но как насчет того, что это помогло.
Замбо догадывается, что не должно быть больше ночей для наблюдения за сиболероа. Они этого не делают.
однако я поймал очень хороших гонщиков. День был легким.
следую по его стопам.
"Дурак ты, мой мальчик, Пепе!" - сказал мулат, наблюдая за братом почти с жалостью.
"Идти по его стопам днем? - Чтобы он - видел нас." - Сказал он. - "Идти по его стопам днем?"
- Чтобы он нас видел. -- О чем ты думал, мой мальчик?
- А из чего это тогда получается, Мануэлес?
- У нас есть кровь собаки, Пепе. Эциихан, это так же хорошо отмечает тебя ночью, как
даже днем. Конечно, он в мгновение ока нашел белого человека".
"Как вы думаете, он мог бы провести ночь где-нибудь поблизости. Нет, Мануэлес,
да, он проедет один из примерно десяти миль, до йотулета в
мелодии; не ему сегодня целиться, но завтра ".
"Ты снова Тухмахко, Пепе! Веситтайсико, его лошадиный глаз.
куда? -- Нет, он отъехал на пару миль. -- Неизвестно, что это такое
кровавый пес - не думаю, что мы сможем пойти по следу в темноте. --
Если бы эта собака была. Я так и знал!
- Не то чтобы мы больше не беспокоились!
- А ты как думаешь, Пепе?
"Я проткнул его своим ножом, брат Мануэлес. Давно это было не линкута
позади тебя!"
"Надеюсь, ты прав! -- Если бы не собака, негодяй был бы там,
так что человек был бы на веревках. -- Он ничего не подозревает - скоро остановится -
это страховка. Мы нападем на нее, пока ты спишь!"
"Разве у него нет больше собаки, это я гарантирую".
"Это было бы здорово, мой мальчик! -- Мы все равно пытаемся ... Давай!"
Сказав таким образом, мулат поднялся в седло, и вся свита проехала по ущелью дорогой
вниз.
Достигнув места, где они видели всадника, заблудилась
земля мулата была заземлена и называлась the blood of the dog house. Нескольких слов
и ссылок на нее было достаточно, чтобы объяснить, что такое want. Немедленно начинайте.
он принюхался и убежал. -- Хантер снова сел в седло, и оба
принялись подбадривать своих лошадей, дабы следить за кровью собак.
Луны больше нет, хоть и велика, но белошерстному псу было легко
увидеть зеленую лужайку жизни.
Мулат был хорошо обучен своей собакой. Одно слово или звук сделали ее своей
на ее странице, и хотя она будет счастлива в любом случае, чего бы хотела войминса
трек находит свежие треки, был ли мулат, научивший ее ночью
медленно вести животное и лаять; другие собаки того же вида, что и вы
, потеряют эхо от лая.
Мне оставалось пройти пару часов по лесу, прежде чем я увидел его впереди.
роща, где сиболеро провел ночь.
При виде этого мулат указывает в его сторону рукой и говорит
спутнику::
"Смотри, Пепе, мой мальчик, вот собака привела нас!" Ставлю я.
держу пари, что сиболеро здесь! -- Это так же верно, как то, что я Мануэлес,
так вот он!"
Отойдя примерно на 500 шагов от рощи, оставил собаку-мулатку.
вернитесь за ней и скажите, чтобы она следовала его примеру. То же самое было
призрачная роща, или манежа, собаки неисполненного поведения
показать, что добыча близко. Поэтому больше нет необходимости мудрого
помощи животным. Теперь же требуется коварных охотников, и хитрый был
приступим.
Желтый охотник не прямиком в рощу, но облет
в дугу, всегда на расстоянии. Замбо и собаки последовали за ним.
Добравшись до берега, чтобы свернуть на широкую дорогу к проруби, они внезапно увидели яркого
уайта, который встретил их с изумлением и остановил свою лошадь. Они
теперь ясно видят, что огонь возник посреди рощи внутри ямы.
"Йохан подумал, Пепе, мой мальчик!" - сказал мулат со спокойным удовлетворением.
"Это дурацкий сон, я думаю, там ... понятия не имеет, что мы могли ночью пойти по следам...
не люблю ночной воздух ... это ... Я думаю...
он был в безопасности. -- Узнаю это место, - пришла мысль слаю.
осмотрите его с двух сторон. -- О, смотрите, там даже лошадь есть; Теперь она
получена!"
Отчетливо видна лошадь рядом с костром.
"На самом деле америка немного страннее, чем я думал", - продолжил
мулат. "Но смотрите! Вот оно, мужчина спит! Действительно!"
Сатисфакция относится к мулату, чернокожему, находящемуся у огня.
Без сомнения, мистакян, сиболеро спал у костра.
"Сантисима! Это он, - объяснил Замбо, - сила рядом с огнем; он
непослушный, но он доверяет темной ночи".
"Здесь нет собаки; ты был прав, Пепе! Заткнись - теперь все решено! --
Ни слова больше - следуй за мной!
Теперь они повернули к реке Пер. Отлично, что я их раскусил
направь атаку на свою жертву.
Они знали о роще, так как в них часто стреляли там.
в кустах водились лоси. Недалеко от пляжа привязали они лошадей и собак.
паджуккун и начали подкрадываться к костру.
Ночь была спокойной. Ни один лист не шелохнулся, а малейший шорох должен был бы быть слышен.
не было слышно огня. Каувемпаа слышит плеск воды на реке Пекос,
вой аросудена и звук, выбираемый йолиннуном. -- Все это было между прочим
тихо, и хотя бандиты проходили мимо плотного пенсастоа, не принадлежали рисаустакаану
. Ни шелеста листьев, ни ритиного сгибания ветвей, а сухость риса
шелест колена или руки выражали тяжесть человеческих движений.
Мужчины извивались, как змеи, зрители. Наконец-то они так
рядом, что они могут легко просмотреть все объекты приблизились.
Там они увидели киболерон манга, сомбреро, сапоги каннуксинен.
Конь лиекана был лассо, один конец которого был привязан к
спящему в руке. Как только они почувствовали, что должны догнать.
Внезапно появляется лошадь, которая вздрагивает. Она топнула ногой, но тут же снова замолкает.
Просто заткнись. Что значит быть бдительным рыцарем? Интересно, были ли звери
поблизости?
Нет, зверя, его не было - угрожала большая опасность; авария угрожала
спящим беженцам, и никто не наблюдал за тем, как ттамасса его убивал.
Открывающийся с юга в кустах пистихе вид на человеческое лицо. Они
появились, но на мгновение, затем они снова исчезли. Как только они исчезли, вы, возможно, забыли о них.
Лицо желтого цвета указывало на то, что мужчина был Мануэлесом.
Как только они исчезли, вы их больше не видели.
Что за выражение было у них на лицах? В глазах была жуткая радость.
а на губах - ужасная улыбка! Оно знало, что несчастная жертва
ожидала пощады.
Вскоре снова появилось лицо мулата, и на этот раз замбона тоже.
Оба посмотрели на спящего пера. Успех казался гарантированным - жертвы
это было в их власти.
Снова навес.это были шпионы. Но вскоре голова мулата снова появилась.
отверстие действительно было близко к земле. Затем последовало все тело. И суть была в следующем
мулатский способ спать на человека. Замбо следовал сзади. Мягкая трава
не слышно шороха их ног. Они ползали на животе и выглядели великолепно
вечерняя ящерица. Они двинулись дальше в ряд.
Желтый охотник проходит выше. В правой руке у него был
охотничий нож с длинным лезвием, в левой - ружье.
Они оба были готовы броситься к жертвам его нападения, если бы он
случайно, вдруг проснулся.
Наконец-то мулат оказался на расстоянии более трех футов от спящего. Затем приподнимите
его на коленях, чтобы положить конец нападению.
Когда он ойкасился, на его лице появилось освещение. Но вот
наступил решающий момент.
Слышен выстрел рихлапысына, причем один недалеко от развесистого дуба.
верхушки хулмахти полыхают огнем и дымятся. Мулат подпрыгнул в воздух
страшно скатился за борт, раскинул руки, покачнулся на несколько шагов
подался вперед, опустил руки, перекинул оружие и упал в огненную пасть пера.
Замбо тоже вскочил на ноги и, как я думаю, спящий выстрелил, нырнул в воду.
он атаковал. Нанеся резкий удар, он вытащил свой нож со стороны спящего. Но
этот лежал так же спокойно.
Но при том же отступлении он в ужасе вскрикнул и побежал, не обращая внимания на
хаавоттунинов своих товарищей, прямо в густую чащу.
Странное тело лежало у костра так же спокойно.
Когда Замбо убрали, он спустился по ветвям дуба к черному существу. Это
было то же самое в январе, когда был произведен выстрел. Услышали пронзительный свист, и
то же самое было с дубовыми корнями сиболерона мустанга, перетягивающим канатом.
Полуголый мужчина с длинным ружьем в руке сел ему на спину.,
после чего всадник быстро исчез с плато.
Интересно, кто это было то странное существо у костра, если это не оно?
это был сиболеро Карлос? Ну, там была его манга, его... ботинки ...
сомбреро было во всей ее одежде! -- Но на самом деле он был не из них. Это
однако это был именно тот человек, которого оук посадил на спину лошади.
Давайте посмотрим, что он делал в роще один, когда, в то время как
бандиты направлялись туда. Из оценки, чтобы выяснить.
Дойдя до рощи, лунка остановила Карлоса и чериш сиболо, чтобы.
Осторожно опустите собаку на мягкую траву, нежно поглаживая ее по шерсти
и говорите утешительно, так, чтобы собака могла это понять.
"Подожди минутку, старый друг, давай сначала доставим тебя сюда
чтобы быть в безопасности, потом займемся твоими ранами!"
Рад, что они были бы напротив преданы делу, но сначала должны были выполнить
кое-какую важную работу.
Лошадь, поедающая травянистое сено, реализовала сиболеро так, как они задумали
план.
Первую мелодию он запоет. Ночь была холодная, и как закаленный в боях
к человеку, чем cibolero сделал костра хорошо. Сухие ветви и стволы деревьев
он был повсюду, поэтому они легко развели идеальный костер. Пламя
ярко освещало размеры отверстия.
Огромный кактус питахайя возвышался низко в кустах, как
каменные изваяния, и привлек его внимание.
Он подошел к созданному кактусу и сложил из него пууколлаан. Затем вырежьте
и лихентели ту ветку и разложите ее у костра. Нет.
он собирается бросить это в огонь?
Свежее, сочное, о, выключило бы огонь - А он этого делать не собирался.
Он поставил дерево в нескольких футах от костра так, чтобы оно было похоже на труп, и сложил
ветки так, чтобы оно было похоже на труп.
Затем раздвиньте ее пошире, манга окончена. На картинке ничего не изменилось
кроме головы и ног. Травы сделали ему голову размером с мяч,
умело оберните ее шейным платком и наденьте поверх шляпы
поверх нее, чем спящий защитил бы лицо кастилта или
от комаров. Трава, набитая в сапоги, служила подножием столбов.
Эту работу было труднее всего скрыть от мошенников, поскольку путь охотников
был в огне. Стебли пристрастили его к бедрам кактуса
прижав и оставив шпоры на месте, чтобы они стали легкими
уже издалека мелькнули их. Рекламный ролик плаща перекинул ее по поводу через плечо
вскоре после этого я смирилась с этим.
Наконец, погладила свою работу, немного поправив складки плаща. И
на фотографии действительно был изображен спящий мужчина.
Сиболеро посмотрел на это с другой стороны работы и, я думаю, чтобы сохранить ее.
успех, поскольку на губах появилась довольная улыбка. Даже ее немного
куча смеха.
И каждый, вероятно, счел бы это утомительным путешествием человека, который
во сне надевает сапоги со шпорами.
Карлос назвал это из-за лошади, от которой исходили очки; I
за поездку к огню, и привязал уздечку к седлу набалдашника.
Хорошо обученное животное знает, что вы имели в виду: оно не должно есть
пока господь не отпустит поводья.
Затем снимите лассо сиболеро; другую головную повязку он прикусил,
вторую головную я сфотографировал вашей рукой, чтобы она казалась такой, какой и должна быть
спящее лассо должно зацепиться.
Все еще было не в порядке. Сиболеро посмотрел на деревья и заметил
затем край отверстия в большом дубе с горизонтальными ветвями
расширенное отверстие кауваса. Верхняя половина была taajalehv;ist;, и лиани ты
она все еще часто встречается у них. Это дерево было больше и толще другого.
"Что касается меня, то я создан для этого", - подумал киболеро. "В трех десяти шагах
от тебя. Просто лучший способ пристрелить меня".
"Очевидно, они вышли на большую дорогу, ведущую к реке, потому что тогда их можно было легко увидеть
из-за небрежности не выслеживают последователей
никогда не выслеживают; со своей стороны, они, вероятно, будут, но я думаю, что все они приползают
в кустах уккоани пер".
Сиболеро взобрался по ней на дуб, а там ветви разветвляются
замшелое милое местечко и снова слез вниз. Затем она взяла
собаку на руки, взвалила ее себе на плечо и снова взобралась на дерево, приземлившись
собака на мягкой подстилке из мха; и, похоже, Сиболо это понравилось
хорошо.
Карлос выглядел так после завершения раухоттунина.
Вскоре он нашел себе подходящую оксахааруканку. Он пошел подбирать
ружье за городом. Спиной прислоните к нему крепкую ветку, упритесь
ногами во вторую ветку, а третьей поддерживайте его руку.
Ствол ружья установил на него оксанхааруун, прижав к бревну.
Ружье было заряжено, но все равно хотелось проверить.
Бы крещение, нельзя было смочить воспламеняющийся порох. Он аккуратно положил
новый порох для растопки.
Сиболеро ничего не бросала на волю случая, уже знаю, что она
осторожность приносит максимальную пользу.
Совсем не удивительно, что теперь ему приходилось быть осторожным, потому что
ухкасихан подвергал его большей опасности. Влажное воспламенение пороха или
неправильное попадание при выстреле, потому что он мог лишиться жизни.
Убежать от преследователя было так же трудно, как меланзане фору и замбо ин.
Что ж, он выбрал есиджансу. Там он увидел нечто большее, чем размер отверстия. Нет
ничего не прошло мимо нее, и обычный ситкейделлен решил, что
он спокойно ждет, и не зря был слишком беспокойным.
Так проходили часы. Они казались ему бесконечно долгими, за которые
мгновение ты мог бы сразиться с варротой вимматтуа.
Бедняга Карлос! Я желаю, чтобы вражеский президио знал, как спать
избегая смотреть тебе в глаза, и от какой боли ты страдаешь, тогда, возможно, это было бы
бросок мести.
Однако, наконец, ожидание закончилось. Он увидел желтое лицо мулата
, торчащее из кустов, и с удовольствием бы даже выстрелил.
Но голова исчезала, всегда так же быстро.
Теперь он снова показался. Ну, теперь ваши счета?
Ближе к мулату подползают еще товарищи сеураамана.
Экстремальное дерьмо, системы подвески ждали Карлоса, пока мулат поднимет
колени к лицу в огне и пер дуб. Это был решающий момент.
Палец на спусковом крючке; раздался свист дубовых верхушек, и
Точная пуля сиболерона пробила мулату голову.
Когда замбо террор был удален через чащу, а киболеро
бросил свою лошадь, бегите к нему, я гарантирую вам, там не осталось места ни для кого
ни для одного живого существа.
Гигантское тело мулата находилось в прежнем положении, руки
широко раскинуты, а одна рука в огне. Она оказалась под золой.
Я, выйдя на свет, показал свое ужасное лицо.
Желтый охотник был мертв.
Его рука, всасывающая пламя, больше не причиняла боли.
Товарищи отвергли, и никто не был уверен, что заложил в него злодея,
за эти деньги предложили стать убийцей.
Но куда подевались остальные? Они, казалось, нырнули по-другому.
они были похожи друг на друга. Замбо побежал на вечеринку, откуда
они пришли. Ни на мгновение он не останавливался, на бегу, но в духе.
дорога. Ветви шуршат и потрескивают, доказывая его бешеную скачку. Все.
снова стало тихо. Не было слышно даже отдаленного стука копыт.
Карлос ни в коем случае не покидал замбо, чтобы сбежать. Замбо да, хотел бы
избежать сцены с мелелляанкиным, но сиболеро хотел видеть
его.
Он знал, что Замбон теперь потерял всякое мужество. Товарищи по смерти
так любопытно, что чернокожий человек был похож на хоррора
сумасшедший.
Он хотел сбежать - это знает сиболеро.
Карлос предположил, что враг ближе к роще на южной стороне,
следовательно, он в первую очередь был чем-то техистическим. Он был прав.
догадался.
Все еще думал, что оставил свою лошадь немного поодаль.
в том же направлении, откуда доносился стук копыт. Это тоже был он.
прав. И далее было видно, что замбо мчится прямо
лошади. Затем Карлос задумался , увидев врагов в спешке .
мультяшка из буша.
И именно так продолжайте замбо. Увидев, как падает его товарищ, я подумал
замбо немедленно убегает.
Он собирался как можно скорее подбежать к лошадям, сесть
в седло и уехать. Он надеялся, что киболеро так скоро
найдет его следы; и темнотой ночи я надеюсь, что он уйдет прочь
чарами и невидимым врагом.
Но он ошибся.
Сиболеро угадал его намерения и теперь скачет на мустанге.
копыто левой руки вот так, как вы думаете, где лошади бандитов.
Плато повернуло направо, чтобы обойти рощу к реке.
По реке, вероятно, тоже ехал замбо; там в него могли выстрелить.
Карлос сейчас зарядит ружье. Раньше не успел. Он искал
рожок для пороха. Но его не было. То же самое пропало и каннике хихнакин.
Вероятно, они застряли во что-то вроде дубовой ветки, когда он приземлился
вниз.
Киукуссаан в этот момент он просто вернется за ними, когда
в тех же зарослях, недалеко от крадущейся черной тени. Это был замбо.
О втором Карлос не знал. Ему пришлось вернуться за
рожком с порохом, чтобы зарядить ружье и позволить врагу сбежать? Долго
замбо требовалось время, чтобы добраться до лошадей. Потом был сиболерон.
более сложные враги, когда этот садился на лошадь и
так много впереди. Кроме того, была ночь.
Еще один враг был мертв, но она с радостью хотела его заполучить
вот еще один.
Это побуждало его к мудрости и мести, которые все еще были обращены
проекты ассасинов.
Это было не только для того, чтобы знать, что сиболеро так долго был в безопасности
но и для того, чтобы еще один из пиратов был все еще жив. Поэтому не замбо не...
нужно выжить, чтобы уйти. - Карлос быстро принял решение, ушел.
опустил пистолет на землю, повернул лошадь и быстро поскакал к реке. Вскоре
с ним были враги.
Когда замбо увидел, что дорога к коню луо закрыта, он тоже решил
сдаться в решающей битве. Но прежде чем Карлос успел вскочить в воду
осадите лошадей и навестите нашего врага, страх
снова замбон, и в спешке он переправил паджукон через реку.
Этого Карлос не знал. С изумлением и разочарованием он увидел, что
враги убегают.
Последует ли он за ними пешком или верхом? Не было времени
длинная сикайла, она уже поднялась по замбо напротив пляжа и побежала
просто до чего, но мои ноги подкосились.
На лошади было бы невозможно доставить akkijyrk;lle anti -
на пляж и не успеть доставить туда кааламо. Этот момент был самым дорогим, и
замбо побежал, как загнанный олень.
"Я стараюсь", - сказал решительный сиболеро и нырнул в реку.
Вскоре он доплыл до другого берега. Быстро вскарабкался на свою пляжную кочку и
бегущие враги преследовали.
Это было, однако, выше примерно на пару сотен шагов, но сиболеро был
гораздо более быстрым бегуном. Перед Замбо успел запустить еще
пару сотен шагов, было расстояние между ними уже сократилось вдвое.
Очевидно, поэтому, что cibolero только добиться Замбон, хотя это
запустите дух дороги.
За рулем вряд ли займет десять минут. Карлос еще ближе. Замбо слышит
его шаги уже прямо за спиной. Он заметил, что больше ничего нет.
бежать. Поэтому остановился, поджидая агрессивных врагов.
В следующее мгновение они стояли уже близко друг к другу, всего в десяти шагах.
в шаге друг от друга. У обоих в руках большой нож,
с лезвия в тусклом ночь страшная вещь сверкнули. Едва они
двойная тяга. Яростно ударили они вместе, и началась страшная
дуэль.
Долго игра длилась почти минуту. Сильная хватка
они поймали остальных руками, пытаясь увернуться от ударов,
хрипят и извиваются. Но тут залилась другая страна.
тяжелый вздох. Замбо разбился. Мгновение он корчится от боли.
кантри пытается встать, но снова падает на землю. Все еще
несколько s;tk;hdyksi;, а затем лежал неподвижно. Дух
нет. Cibolero наклонился, чтобы проверить тело. Майские сумерки
она с трудом могла разглядеть, что смерть уже нанесла свою печать на эти отвратительные
лица. Губы осенили и как будто напряглись.
Kauvempaa не нужно Карлос сомнений, этот противник был он
найдено мира elinij;ksi из. После ввода страхового вернулся он
медленно реке Пекос. В других чувствах уи он сейчас снова переправится через реку,
возьмет ружье и отправится на поиски рога к. Внизу был дуб.
Снова взяв винтовку, он отправился к бандитам за лошадьми.
Они нашли его недалеко от паджуккоа. Собаки лежали на дереве.
короткая поездка туда. Они оба стреляют. Лошади потянули его и
упали с плато. Затем он вернулся из рощи в яму.
Там он срубил дерево и поднес к огню. Костер уже догорал
желтый охотник частично догорел. С отвращением посмотрел на Карлоса
это ужасное зрелище, оделся, сел на лошадь и отправился в путешествие
мыслями погрузился обратно в пещеры.
ДВЕНАДЦАТАЯ ГЛАВА.
Сиболеро в тюрьме.
Прошло три дня с тех пор, как капитан Робладо ушел в бандиты
дом, и это хорошая награда, вызванная уходящими очень надеждами
охота на людей.
офицерам время казалось бесконечно долгим. Каждый час ожидания они
новость от убийцы.
Они не могли сомневаться в энтузиазме хантеров - это была добыча за деньги
слишком крупная -, и желтые, хорошо известные навыки хантера снова были
гарантией успеха проекта.
Но они с нетерпением ждали информации, по крайней мере
тот факт, что охотники уже вышли на след, даже если их еще там не было
чтобы достичь сиболероа.
Что ж, поэтому они были поражены, когда пастух обнаружил
на равнине два мужских тела. Вторым был, по его ощущениям, мулат
Мануэлес, один из самых близких его товарищей по Пепе. Уверен
они были убиты. Тела были близко к роще
Река Пекос. Волки и другие дикие звери уже были в значительной степени
ел. Клочья одежды и вооружения убедить пастуха они чувствовали.
Изначально не Сан-Ильдефонсон в первую очередь может объяснить это замечательное убийство
, но предполагалось, что это было сделано indios bravos.
Куинкапа хорошие типы ильдефонсо, знали бы они это
их собственный дерьмовый капитан Робладон был нанят на сезон
сиболерон убивает этих бандитов, которые теперь сами по себе такие непредсказуемые
были жертвами моего собственного убийства.
Думал, что индейцы на охоте убили этих мигрантов.
Вискарра сказал, как только отдел эстрагона оставит пастуха-проводника
на месте убийства. Драгуны вернулись и сообщили о случившемся всему закону иначе
как пастух.
Было выяснено, что индейцы стрелами были убиты
охотники, но у кого-то из белых было ружье.
Это должно подтвердить тот факт, что их лошади были
вывезены, но считались свободными от плато, и что собака была застрелена.
Он увидел тушу в реке.
Убийца или убийцы не были также принимать охотников
одежды и оружия, которые ни в коем индейцев было сделано.
Когда собака погибла рядом со следами лошадей, несколько из которых
уверенно заявляют, что знают копыта сиболерона мустанга, значит, уже
считалось, что убийцей был сиболеро.
Его заподозрили тем более, когда циболеро и желтый
охотники всегда занимали враждебную позицию по отношению друг к другу.
Вероятно, это был мулат, застреленный во сне у костра, потому что
его тело упало в огонь и обуглилось; товарищ
напротив, убежал, но киболеро добрался до него и
убит ножом.
Колонисты проклинают тем сильнее, чем злее они из людей. Его
имя выражало его недовольство самими людьми, или они произносили молитву;
мама пугала им паханкурийских детей.
Имя сиболерона вызвало у многих больший ужас, чем нападение индейцев
.
Суеверия получили хорошую популярность.
Больше не многие люди сомневались в том, что его мать не была ведьмой,
и помощь его матери или подстрекательство мобилизовали в общепринятом представлении многие из них.
чудесные дела, в которых обвиняли мальчика.
Может быть, это ужасный человек, но его могли схватить! Но кого, черт возьми,
могли поймать и наказать?
Многие благочестивые и респектабельные буржуа предполагают, что на самом деле Карлос
мама - ведьма - была схвачена и сожжена. Если этого не будет сделано,
не сиболероа никогда не будет пойман. Только когда ведьму сожгли,
сын смог добиться суда, чтобы наказать рук.
Вероятно, победило бы мнение этих ylti;haaveksijain
легко думать о меньшинстве, если только в то же время не было бы
произошли случаи, которые полностью изменили станцию.
* * * * *
Однажды воскресным утром люди, которые выходят прямо из церкви, когда
покрытые песком и потные едут по улицам нелисти и останавливаются на площади -
на рынок.
Все стояли по-прежнему интересно, кто meluavasti нарушена
святыня мира. Он был одет в мундир Драгунского, и его лицо
он может решить, что у него есть важная новость.
Всадник был сержант Гомес.
Только было любопытно про большую толпу вокруг себя, и едва он
успел произнести несколько слов, когда у вас уже есть удовольствия раздался в общественных толпы.
День святости был забыт, в воздух подбрасывались шляпы и повсюду раздавались крики "виват"
.
Мужчина передал слово:
"Беженцы схвачены!"
Можете ли вы придумать новости получше, которых ждете?
Всадник сказал правду.
Карлос был заключен в тюрьму, и теперь ракуунаин во владении.
Не было у него в плену насилия и хитрости. Мошенничество было
завершено им. Он обманул одного из своих людей.
Но как иначе такой бдительный Карлос мог
несчастный случай?
Каталина пообещала его отцу объяснить все правильно и
случай с прохождением пресидио. Таким образом, раскрытие офицеров в изобилии
процедура. -- Я тоже надеялась на Карлоса, но он был разочарован.
Дон Амбросио был болен, и дочь боялась, что она умрет.
Сиболеро не хотел и не мог больше покидать колонию,
куда его отправили в изгнание и где у них ничего нет
безопасность.
Временное жилище в дикой природе, было более надежным, чем жилище врага
посередине.
Хотя это и трудно было осуществить с тщательно охраняемой заботой, но
сиболеро изобрел способ сделать это.
И это, вероятно, удалось бы, если бы его собственный вяэссян сделал это.
предателем стал пеони, слуга, который был ступенями.
последняя охота. Этот человек сдал его врагу.
Карлос был на ранчо осуществлен последний производителя.
Мама и сестра были очень рады, когда долгожданный Карлос
снова дома. С нетерпением жду организованы, у них все в порядке. Лошадь
он прятался в кустах на небольшом расстоянии от хижины. Собака
неплохо, к счастью, было с ним. У нее сказались даже их раны
в пещере.
Один из его батраков-инвалидов охранял его. Собака была до обращения с ней.
справляется превосходно.
Этими конюхами были Вискарра и Робладо, которых недавно подкупили, и, таким образом,
вместо этого он стал предателем, который должен был защищать своего хозяина, верно
передай ему президио, слова капитану:
"Сиболеро здесь. -- Приезжай сейчас же!"
Как только подъехали, асестетту сел у сторожки и осадил ее. В бою
были ранены и погибло несколько эстрагоновцев, но доминировал по крайней мере Карлос
в конце концов был побежден, хотя сам вимматтуа оказал сопротивление.
Не успел Гомес пробыть на рынке и пяти минут, как раздался звук трубы
обратите внимание на приближающееся военное ведомство.
В середине военной группы был циболеро, крепко привязанный к мулу
и охраняемый многими войсками.
Слухи о заинтересованности общественности в вдохновляющая инциденте распространилась
как пожар в городе, и площади спешили кто, кто может
посмотреть на знаменитый cibolero Карло.
Не pelj;tty весь этот регион террора; он больше не мог
вреда.
Но не только она привлекает внимание Карлос привлек внимание аудитории. Есть
это было более интересно смотреть.
Через минуту было замечено приближение еще одной военной группы.
Они медленно несли двух других пленников.
Это были женщины. Вторая женщина, постарше, была матерью киболерона, а молодая
бледная девушка рядом с ним была сестрой киболерона Розитой.
Я думаю, что ведьмы, когда перевозили мобов, били ими по ним.
грубые лица. Люди были в ужасе от них. Сотни, если их не сопровождали.
тяжелая дорожная тюрьма.
"Muer la hechicera! Муэр то!" - "Умри, ведьма!" - слышу крики
непрощенные люди в толпе.
Даже не молодые, горько рыдая, девушка hajahapsinen вызвали жалость
эта страсть ослепляет массы толпы. Я слышал, что это могильный на
крики:
"Muer las dos! Мадре и хиджа!" - "За смерть матери и дочери!"
Солдаты должны защищать гнев своего народа, пока их самих не затолкают в тюрьму.
в конце концов.
К счастью, Карлос этого не видел.
Он даже не знал, что они были заключены в тюрьму. Он думал, что они - мир и покой.
дома, думай о мести врага раджоттувану, но не о нем. -- Нет у него
известных врагов, подлых намерений.
* * * * *
Женщину доставили в калабосо, в городскую тюрьму, но молодой и
могущественный киболеро, которого звали иртипасоа пельяттиин, был доставлен в президио
в подземелья, откуда невозможно было сбежать.
Погруженная в мрачную задумчивость, она не заметила, как поздним вечером дверь
открылась, и кто-то подошел к ее кабинке.
Хозяин замка и Roblado прекрасно наслаждаться kostostaan.
Вместе со своими друзьями они с удовольствием пили в окончательной компании
успех. Теперь они пришли, чтобы высмеять связана с пленником. Они
всячески обижают и унижают его, и долго слушают, как он это делает.
затем тишина.
Наконец терпение узника лопнуло. Вискарран: последнее грубое богохульство
заставил его ответить, и когда "сиболеро", это относится, среди прочего
лицо полковника, получившего колахдуксин, было вискарранским гневом власти
боже мой. Кинжал в руке, он напал на тюрьму на потерпевшего и должны быть
может быть, убить его, если Roblado он был сдержан.
Он описал полковник анти-месть сладость, что так много
Надежда. Эверстихан собирается испортить все веселье.
"Спасите жизнь этому жалкому негодяю!" - сказал он полковнику с насмешкой.
глядя на Карло из "завтра у него день празднования, я полагаю".
ущерб, если только он не должен праздновать!"
Эверстикин постепенно успокоился и, сначала разобрав "гнев грома" таким образом,
это ударило защиту бессильного заключенного по лицу. Затем
оставил сотрудников тюрьмы в покое, чтобы они подумали об этом завтра, пообещав
"отпразднуем".
У Карлоса, возможно, есть основания ожидать худшего. Милосердие ему не понадобилось
Я надеюсь, что королевство - и на стороне военного режима.
Вероятно, подразумевалось, что "партия" означает, что он принимает решение о казни.
Его душа была сильно опечалена, не столько им самим, сколько
пленником своей звезды.
Долгая ночь, сквозь ставни проникал слабый свет зари.
Всегда лови до тех пор, пока ему не разрешат есть или пить. НЕТ
слова соболезнования, а не кацеттакан! Ни один друг не навестил его.
наблюдал - не подавал никаких признаков того, что ни одно сердце не бьется.
сострадать ему или терпеть его!
Прошло полдня.
Ее Лагс был выпущен из тюрьмы. Солдаты выстроились в определенном порядке
вокруг него и увели его.
Что с ним следует делать?
Хорошо казнен?
Его глаза не были прикрыты, поэтому он увидел, как она несла его.
площадь, которая была полна людей.
Люди расселись, сколько влезло. Крыши и
балкон вокруг площади. Это был хасендадоя, ранчеро, тот самый
владельцы горных рудников, шахтеры и другие.
Какой-то странный случай, вероятно, был собран ими здесь; и видите ли
они тоже выросли до мужчин, которые ждали какого-то необыкновенного зрелища,
может быть, именно там, где говорил Робладо.
Везде, где проходил заключенный, его высмеивали.
Все-таки отстал был он и хлопнулся в конце концов в городскую тюрьму
жесткий лавицалле.
Там он лежал, прилечь, когда ему крепко связали руки и ноги, чтобы помешать
ему сидеть.
Его оставили одного.
Солдат патрулли, который его привел, оставил охранников запертыми
дверь и ушел. Это доказывает оружие Калины.
С минуту лежал в тюрьме неподвижно, почти ни о чем не думая.
Несчастный случай сломил его силы, он был в отчаянии.
судьба. Не мог и подумать о том, чтобы попасть сюда бесплатно.
Не то чтобы стены были очень толстыми и не из камня, но поделом тебе
бедный брик. Но его схватили и связали! Его не только нет
у него не было оружия и не было времени прорваться через них.
Наверное, ближе уже к нему место его реализации.
Он не всем смертен, но разницу любимой матери почувствует
горько; - он подумал о своей сестре и ее большом сердце.;
он подумал о своем товарище по детским играм, ее друге и ее возлюбленном.
Она даже не могла послать им какое-нибудь прощальное приветствие?
За этими мрачными мыслями она не заметила, как света в будке стало иногда
меньше.
Кто-то из прокаженных иммиграционной службы - попрошайка - взобрался на вторые плечи
, чтобы посмотреть в окно заключенных.
Карлос услышал смех, грубую насмешку и имя своей матери.
В этот момент дверь открылась, и Робладо крикнул ему::
"Ну что, бойцовый петух, мы обещали тебе сегодня развлечение, и
слово должно быть сдержано. Возьмите лавицалле и посмотрите на площадь! Там есть
превосходное зрелище! Быстро вставайте, но, как вы можете видеть сами!
Ha, ha, ha!"
Капитан разразился хохотом кэхеяна, и его разделили остальные.
в коридоре дома. Дверь снова закрылась, и тщетно пытался Карлос
объяснить, что это значит.
Гильотина расправилась с его невинным другом доном Хуаном?
Его мысли вскоре были прерваны; на затылке появилось оконное отверстие, и
грубый голос, кричащий:
"Привет, Карлос, мясник буффало, ты видишь здесь, на площади! Вот
ты увидишь. Только посмотри на свою мать, жену-ведьму! Посмотри, как он
корчит рожи! Ha, ha, ha!"
Не укус ядовитой змеи - не удар вражеского кулака в лицо
в этой речи могло бы быть больше поннахутти Карло.
Но он забыл перевязать; пару раз его пошатнуло и он рухнул
потом на колени.
Он попробовал еще раз и бережно ухаживать; это увенчалось успехом. Наконец он добрался
с большим трудом до скамейки и смог выглянуть в окно.
Там он увидел нечто, от чего у него почти застыла кровь
и сдавило лоб тасканхиену.
Какое ужасное зрелище!
Его сердце пронзила невыразимая боль. Это было так, словно кто-то приклеился к
к железной коури и ее внезапно толкнули.
Частью площади был народ глупый, и драгуны гнали стадо, из которого
внутренние районы.
В середине были устроены сидячие места для офицеров, алькальдии,
членов городской администрации и сииртолана - ценного человека. Другие
обстоятельства, по которым зрители должны были наблюдать за ними, но теперь привлекли внимание других
их внимание. Это была группа возле тюрьмы Карлоса. Эта
группа заметила ее первой. -- Но тогда она не видит нет, нет, нет
толпа и корейские мужчины-джентльмены.
Он увидел следующее:
Две перрекарвы осла были сброшены почти на землю
простиралась грубая, черная основа. Они ходили в странном черном
костюме, облаченном в прокаженного производства. Пара прокаженных хлестала кнутом ослов.
У обоих ослов сельясся было человеческое существо, ноги которого были связаны.
у осла внизу живота. Ее руки были привязаны к какой-то ослиной шее типа пуникейста
. Так что садись сзади, головой на землю, и ее голова свисала вниз.
Поза была тяжелой. Это были женщины. Они были в рубашках с короткими рукавами
до пояса, волосы разметались и свисали на
шея. Вторая женщина была старой и седой, из другой жизни
весной она выглядела красивой, а у него были густые золотисто-желтые волосы
.
О Боже, что это был за вид, Карлос! Теперь поймите слова Робладона
. Жертвами были его мать и сестра. Она узнала их сразу.
Ни один выстрел в сердце нуоликаана не причинил бы большей боли, чем это зрелище.
Резкий, наполовину крик тукахутетту сорвался с его губ, но это
это была самая большая боль, туймуус!
Затем он замолчал. -- Он был похож на мраморное изваяние, не было
даже моргания на лице - сердцебиение, кажется, прекратилось, глаза
пристальный взгляд смотрит на тебя и рот был закрыт tiviisti.
Вискарра и Roblado значительно наслаждаться kostostaan, которые уже посмотрели
очень успешно. Они стояли посреди площади, и увидел, что Карлос
дверь тюрьмы. Они удовлетворенно улыбнулся, но не cibolero
видел их.
Начался церковный колокол позвонить, но тишина скоро.
Это был признак того, что начинаются ужасные роды.
Черный ослик бежит, чтобы увести животных из тюрьмы.
Лица женщин теперь частично обращены к зрителям, но
их закрывают волосы. Два жреца сближают свои взмахи
распятое изображение и бормочущая что-то женщина. Затем снова отступили
они.
Затем появились мужчины-хлысты. После получения платы им скручивали запястья
обхватывали стержень у основания ремешком за изгиб и начинали энергично
пороли почти обнаженных женщин.
Удары наносились регулярно, они были рассчитаны. Это нападение последовало за этим.
борозда, а если линия бывает при одном и том же лице, превратилась в кровавую полосу.
тонкая рубашка сзади.
Но женщина не кричала, как ни странно!
Девочка маленькая кянтелехти нападает и тихо жалуется, но не
кричащая. Закаленная старая мать не двигалась. Никакого клейма
покажи, как она страдает.
Когда воспоминаний о прокаженных было по десять, я записал их, чтобы поделиться, послушайте аудио
люди:
"Basta por la nina! -- достаточно для девушки!"
Сет согласен и с тем, что leper production, задачей которого было поразить ведьму
дочь, объехала размеры пийсканса и отошла в сторону. Другой ударил мать
целых двадцать пять раз.
Раммунпарритыкселля получил знак, что порка приостановлена.
Выгул ослов проходил под другим углом.
Там снова начали бить кнутом, и жестокое прокаженное производство, казалось, поразило прежнего
сильнее, точно так же, как вспороли бы спину старой жене.
На этот раз, чтобы спасти девушку, пытайте настойчивость толпы,
но ему пришлось последовать за позорной процессией.
Бичевание после пяртетти снова ударил в барабан и перешел к третьему
и четвертому повороту, пока его жена не получила полное наказание
-- сто ударов плетью.
Ужасное зрелище закончилось, но зрители все еще не дождались
удалить. Вторжение бедных женщин вокруг, которые были вынуждены к этому
злобная месть и слепое суеверие жертв.
Людям было любопытно. И даже если они только что пришли от увиденного.
такая ужасная жестокость, нигде нет жалости.
Я верю, что тукахутти пылают нежными чувствами. Никто не жалел
ведьмы и еретички-убийцы-сестры сиболерон.
Были ли среди них хотя бы сяэливейшие люди, потому что были ли нежные руки
снимали бинты, вырывали воду с головы и губ.
* * * * *
У них были простые и грубые коляски. Неизвестно
откуда они приехали, и не о временной опеке. Начало расплываться,
и когда публика удовлетворит свое любопытство и начнет уставать и
проголодается, так что прерывайте это постепенно.
У стойки фургона стояло крепкое тело мужчины, который был Джозефаном
по велению пары индейцев помог поднять женщину в коляску. Затем поднялся
мужчина сам туда и уехал. Хосефа и tagn memories последовали ее примеру.
После того, как они выбрались из города, они перешли от team к a byway, которая
привела их на уединенное ранчо, где Розита уже однажды была раньше
получила защиту.
Беспомощную женщину проводили в комнату, и их опыт был во всех
значит, воскресить. Наконец, у дружественного народа Росита
вернулся к жизни, но он проснулся, но увидел, как его мать
раакатистское тело управляло последним Элоном спарком.
Старая жена виски потерла, губы увлажнить стала, а кровь
опыт был, чтобы пошевелиться, но безрезультатно. Его уши
слышали крики любви дочери от боли, а не его глаза
видели горькие слезы дочери - смерть забрала его
в его душе вечный покой страны.
* * * * *
Карлос был в тюрьме оконного проема, чтобы увидеть всю жестокость. Не будучи в состоянии
перейти наблюдал за ним в тишине, это страшное зрелище, но
изредка, хлеща винхеммина по лицу, она тяжело вздыхала. Это
была безграничная душевная мука.
Его лицо было ужасно изуродовано. Они отражались внутри нее
жгучая боль от пожара. Те, кто случайно увидел окно тюрьмы, эти
лица, это потрясло их до ужасного выражения лица.
Мышцы от возбуждения были вздуты, зубы стучали друг о друга,
губы были плотно сжаты, и от боли пот струился по лбу.
Щеки миууллисен, вместо того чтобы покраснеть, стали смертельно бледными.
Из своего окна он видел, как они избивали двоих на рынке.
в углу, но он знал, что это будет продолжаться.
Смерть была бы приемлема для него; почему он спас его
эти боли? -- Отчаяние придало ей гигантской силы; он почувствовал, как
ремни натянулись на груди спортсменки лестинин. Изо всех сил старался
так нервничал из-за своих запястий, что стягивал веревки, чтобы руки были свободны.
Теперь он может легко двигаться. Может быть, он снова увидит,
заинтересовался жестокостью после.
Он бы с радостью подал им знак, но тизиваткехан
они знают, что он был здесь?
Именно тогда я услышал, как его чувствительные уши отразили последние атаки. Он был
думает, что слышал, как его мать выкрикивала его имя.
"Милосердный Боже, смилуйся надо мной! Он зовет своего сына, а я не могу!
летит к нему на помощь. Ко мне! И мне нужно жить! Но все же
Я буду за тебя мстить, да поможет мне Бог!"
Яростно трясла она железную решетку на окне. Но она не качалась
-- но что это было? -- Тяжелый предмет падает на лавицалле.
Он подумал, что это был первый камень, который кто-то бросил в квадрат, но
это колахдуксесса услышала металлический звон, и свиток стал продолговатым.
Он быстро взял его в руки.
Пакет был тщательно обернут шелковым шарфом.
Быстро открыл его и осмотрел содержимое.
Мог ли он поверить своим глазам? В свитке были золотые монеты, длинный нож и
письмо.
Сиболеро поднялся с лавицалле, чтобы прочесть письмо у окна в тусклом свете.
Там было написано:
"Вы обезглавили его, решено выступить завтра. Я не знаю
мы оставляем за вами право провести ночь в городской тюрьме или вывезти
президио ОФ. Если вы останетесь в городской тюрьме, я легко смогу
помочь вам.
"Я пришлю два вида оружия: золото и острый нож. Используй какое
вы хотите, или и то, и другое! Стены глиняные, их можно легко вырыть
если вам суждено добиться успеха, то это помощь извне
ожидание. Если тебя перенесут в президио, так постарайся сбежать
отправься в путешествие; это единственный способ! Не дерзай!
в решающий момент я почувствовала Карлоса! Иди, Джозефан!
ранчо, тебя ждет верный друг. --
"Ну что ж, крепкий орешек, мой друг, да пребудет с тобой Бог!"
Письмо не было подписано, но и без этого Карлос знал,
кто это был.
"Храбрая, благородная девушка", - подумал он, пряча письмо за пазуху.;
"твоя верная любовь придаст мне новых сил для битвы. --
"Если я умру, то, по крайней мере, меня не убьет рука палача. Руки
теперь свободны и не связаны, пока кто-нибудь жив.
осталось. -- Смерть, но могу ли я отчаяться и победить ".
Таким образом, чтобы подбодрить себя, он сел на лавицалле и быстро ушел.
пристегните ноги. Он снова может уверенно стоять на ногах. Нож
рука обошла его быстро, даже вернувшись в клетку киихкойзена.
Грозно взглянув на одного из них, он добрался до двери и, вероятно, так и было, решил
убейте первопроходца.
Затем, похоже, в его голове внезапно возникло что-то новое.
Он снова обмотал ноги бинтами, сунул за пазуху деньги и нож,
обмотал руки уже только бинтами, хоть и слегка, и взял обязательство
лечь на скамейку.
Его лицо было к двери, и кстати, он так до сих пор это было как
спать.
Заключенный предпочел точку начала вырываться, но он держал
мудрее ждет смена караула.
Он знал, что действия нового охранника начнутся в будущем, чтобы убедиться, что
все будет в порядке. И тогда он решил подождать.
Он не только хотел, чтобы он немного отдохнул. Заснуть не мог, это может означать
они ночью отнесли его в президио, а до этого произошел побег.
Если бы он только мог выбраться отсюда, значит, погони не было.
нет большого страха перед могущественным человеком и кейноккаалле. Единственный страх
объектом был карбин, но самым трудным было даже в тех краях, когда было темно
ночь, да и драгуны в любом случае не были хорошими стрелками.
Добрый час я лежал так в задумчивости, готовый к крайностям
угроза мужества, когда в тот же самый момент я услышал шаги в коридоре. Пришел новый охранник
.
Его сердце беспокойно билось. Вейсикохан уже охранял его.
президио? С тревогой прислушиваясь к каждому его слову. Огромное удовольствие
она видела стражей, но для того, чтобы измениться и понять некоторых
слова о том, что ее охранник будет в тюрьме всю ночь. Эта информация
она была драгоценна для нее. Сразу после этого дверь открылась, и несколько солдат
подошли к будке; один из них держал фонарь. Своим светом они грубые
хуления лыж осмотрел пленника, и реализуя свой
галстуки в то же уехать веря чтобы она была в безопасности
сейф. Затем они заперли двери, и в комнате снова стало темно.
Сиболеро некоторое время лежал неподвижно, пока не убедился, что они не вернутся.
что они не вернутся. Пару человек оставили охранять дверь, остальные
ушли. Теперь мы знаем, что он, вероятно, ушел.
Пришло время идти на работу. Быстро потянул его снова, чтобы освободить руки
и ноги, достал длинный нож и начал копать яму
в стене.
Уже лежа, он думал о тюремном участке и подходящем месте
яма. Он выбрал угол, в котором находилась дверь каувимпаны и комната
анал на стене. Хотя он и не знает, может быть, он вырыл яму.
другая кабинка или чтобы что-нибудь достать. Но он доверял своей удаче. В противном случае
знайте, что он не мог вспомнить заключенных, которые когда-то были в этой тюрьме. Это было
а именно, меньший худший фактор в остроте тюрьмы, в которой они содержались
но самый короткий срок.
Так что давайте не будем о нем, это создало бы последние препятствия, он
возможно, откроет еще один стенд. Следовательно, он начал работать.
очень надеется. -- Глиняная стена рассыпалась относительно легко. Это было сделано
высушенного глиняного кирпича, а стена была толщиной в полметра ,
Карлосу удалось за полчаса, чтобы получить отверстие таким большим, что
тело его будет соответствовать. Вернее, его работа могла бы быть выполнена,
но когда мне пришлось работать так осторожно, что грохот любого звука
Я услышал, как твоя медлительность заставила это сработать. Пару раз я думал, что он уже стражник.
заходил в ее логово и вскакивал на своих, уже вставших, чтобы напасть на них.
напал.
Это было, к счастью, если бы не воображение. Ни одна его работа не замечена.
Последний удар, и работа была закончена.
Это придало ему новых сил. Глубоко вздохнув, он
свежий воздух; прислушайтесь, по крайней мере, к той же точности. Все было тихо
по эту сторону тюрьмы. Он высунул голову из отверстия и попытался осмотреться
вокруг. Он увидел траву и стену диких кактусов рядом с ней.
Осторожно выполз из ямы и встал с ножом.
Он строил там за кустом. Препятствий больше не было. Он был
бесплатно!
Аккуратно держа мой куст в тени подкрадывались к нему вперед. Тогда
она увидела черное существо рядом со мной вдруг поднимается с земли и тихо
заявление на его имя. Он почувствовал, как Джозефан, обратившийся к нему,
последовал за ним.
Тихо миновали они железную дубраву и свернули на боковую дорогу.
Вскоре они оказались у дома одинокого ранчо, который был рекомендован в письме
.
В тот момент Карлос смотрел на труп матери покойного. Нет.
резкий, полный боли голос нарушил этот торжественный момент.
Заранее он понятия не имел, с каким горем они встречаются, когда встречаются снова.
дорогие родственники. Он опустился на колени посреди страницы, схватил твою руку, которую
она так нежно лелеяла, поцеловал еще раз кальвеннейту
в губы, но не заплакал. Слишком много было в этот день ужасного
тяготы ее измучили, так что никакого нового горя больше не было бы
не смог бы дать ей крик облегчения. Боль от кубка, который он пил
до дна, и знаю, что на все воля руки судьбы. Мать
тело рядом, чтобы молиться своему богу из новой власти.
Он как раз поднялся на ноги, когда раздался тот самый стук в дверь.
Заливаясь слезами, Розита открыла дверь и бросилась к подруге
Каталина обняла ее. Он был за углом. Какая болезненная сцена! Мэй сделала
он приносит этим невезучим детям утешение!
Хотя это была дочь дона Амбросио, сделаем все, что в наших силах, чтобы облегчить
этим несчастным женщинам было больно, но Хосефа была завершена.
работа над любовью к себе. Напрасно он пытался очистить Карло
и разоблачить злодея-старшину Джобса. Его отец все еще был
болен, и он может стать здоровым после поступления - даже если вам захочется
-- любых сильных мира сего. Знайте это ради Каталины.
Но Каталина сказала, что приняла решение. Когда отец вместо того, чтобы исправляться, имел
он решил склонить его отправиться в такую страну, где
насилие и суеверия держат людей в их маленьких клетках. Его великодушный
его отец, вероятно, снова приехал бы сюда к Карлосу как друг, а затем жил бы
они все подружились.
С благодарностью протянула Карлосу любящие девичьи руки, прощаясь.
это было сказано, и сеньорита снова поспешила к отцу творения.
"Розита, бедняжка, сколько ты выстрадала!" - сказал киболеро.
"Все, что тебе понадобится, я расскажу позже! А сейчас поспеши!
прочь. Где лошади?"
"Они довольно близко - паддок".
"Тогда давай, ни на минуту не задерживайся, айкаилтаваа!"
Сказав это, она развернула сарапеенсу всем телом, взяла его
на руки и вышла из комнаты.
Глаза киболерона вспыхнули радостью при виде других лошадей среди
высокий черный конь. Антонио вызвал всеобщий переполох в фильме "достань это"
поймай заключенных на площади, когда их вывозили. Розита тоже уже сидела в седле.
Антонио и пара пеонийцев, которые хотели последовать за своим господином, когда в том же самом месте
дон Хуан подбежал к месту происшествия и закричал:
"Я свободен, друзья мои; полковник доволен костоунсой
и освободил меня, когда я боялся своих показаний прямо перед собой.
фронт. Возьми меня с собой, куда бы ты ни пошел, я последую за тобой!
"В конце концов, небо по-прежнему к нам благосклонно!" - воскликнул Карлос.
"Добро пожаловать!"
- Хитклифф, там, в долине, сэр? - спросил Антонио, который спешил
путешествие.
"Нет", - сказал Карлос после минутного раздумья. - "Мы отправились на сезон "Ла Нинья". Они
не догадываются, что мы сбежали через него. -- Выполняй вышесказанное, Антонио! --
Вперед!"
Небольшая свита ускакала, и через час езды они перешептывались об этом
друг с другом, смогли ли они добраться до Хайленда.
Внезапно Карлос остановился, и остальные собрались, чтобы обратиться к нему.
он.
"Здесь моя мать может спать спокойно. На утесах не может быть никого, к кому можно обратиться.
Хаудаткаамме, он здесь!"
Сказав это, он начал с пууколлааном копать могилу. Другие помогали в этом.
усилия, учитывая состояние работы, и самые горячие молитвы были покрыты мертвой могилой.
покой.
Могильный холмик был составлен руохойсией турпейта, и Росита смочила его
ее слезы в травяном ворсе. Тогда езжайте Карлос скалы,
что можно увидеть над долиной, крепость и город мерцающих с
с подсветкой.
Самым угрожающим круговым движением и раскатистым голосом она закричала: "Мама, если ты все еще
глаза видят, а уши слышат, услышь мою клятву! Я клянусь
отомстить за тебя. В этот момент я посвящаю свою жизнь и свое тело
мести. -- Отомстить тебе?! -- Почему я использую это слово? -- Не мести,
но справедливо. Судить тех, кто совершил это позорное
убийство! О, дух моей матери, услышь меня! -- Радуйтесь, но, вы, несчастные!
негодяи! Ваше время скоро придет! -- Я ухожу сейчас ... но
Я вернусь раньше, чем ты успеешь что-либо сообразить. Ты снова сможешь увидеть лицо
столкнись с сиболеро Карлосом!"
Угрожающе простер правую руку в сторону города, и Войтон вяльке
засиял в его глазах. Конь заржал по-грубому, точно так, как хотел бы
хотел присоединиться к господу в словах. Затем развернулся, чтобы объехать вокруг и
нелисти вышел.
ТРИНАДЦАТАЯ ГЛАВА.
Карлос выполнил свою клятву. Конец.
Ужасными после спектакля на площади были принятые офицеры.
наилучшие пожелания жителей Сан-Ildefonson, как эти доблестные
ребята были благодарны за то, что pelj;tty cibolero, наконец,
заключен в тюрьму. День был таким, что общество ценило человека, которому ты позвонил
вечеринка в президио. Это было великолепно. Вино, звонок и розыгрыш подняли
настроение, и все были счастливы.
Уже наступила глубокая ночь. Затем предложил кому-то из гостей, что
опасный заключенный должен быть доставлен на празднование.
Предложение, по общему признанию, было странным, но оно поддержало многих из вас и полковника.
в конце концов, по просьбе гостей, скажите "да".
Был вызван сержант Гомес, и ему был отдан приказ забрать заключенного.
Мое пьянство продолжалось и раньше, но оно внезапно прекратилось, когда
сержант Гомес поспешно вошел внутрь и громко закричал:
"Заключенный сбежал".
Эта новость произвела в компании впечатление похлеще взрыва бомбы.
Все вскочили на ноги, стулья и стол, налились, бокалы
полетели на пол, на место зарождения великой драки.
Зал быстро опустел; другие расходятся по домам, чтобы убедиться, что ты все еще их.
его семья была в безопасности, в то время как другие поспешили в городскую тюрьму.
ознакомьтесь с этим подробнее.
Вискарра и Робладо были возмущены.
Прошло совсем немного времени, когда драгуны уже сидели в седлах и ехали верхом
город.
Тюрьма была полностью окружена.
Стена была замечена, когда действительно открывалась, в которой находился заключенный
сбежала, но кто позволил ему перевязать ее? Где она взяла
нож? Стражи порядка обследовали и избивали -- избит и был обследован
но не в том дело, чтобы сделать это. Они понятия не имели, узник
побег прежде, Гомес подошел к нему, чтобы забрать.
Во все стороны были разосланы драгуны, обследованы все дома,
но тропу было невозможно разглядеть в темноте.
На следующее утро беглеца искали с еще большим энтузиазмом. Был
сиболерон дома, но там не было никого, кто мог бы быть тобой. Исследовали
дороги, тропы и овраги, но безрезультатно. В конце концов, считалось, что он уже сбежал.
каувакси.
Это предположение, похоже, верно.
Множество дружелюбных команчей, которые периодически посещали колонию,
рассказали мне, что познакомились с сиболеронами команды Льяно Эстакадон у. Это были
молодая девушка и несколько мужчин, а также запасы продовольствия
навьюченные мулы. Сиболеро сказал, что их пассажиры каувакси,
плато на другой стороне.
В такой новости нельзя было сомневаться. О Сиболеро часто говорили.
намерение вернуться на родину, в Северную Америку. Это было настолько
естественно, что он, в таких обстоятельствах, в частности, поставил на это
намерения осуществить. Его больше не могли преследовать, и большинство людей думают, что
он получил ее айяки, потому что ни в коем случае не изгнан
не вернулся бы в Нью-Мексико?
Долго говорили о работе сиболерона, но снова появились новые случаи,
которые привлекли внимание большего количества людей, и поэтому были забыты
семья ведьм.
Вискарра, но не мог перестать вспоминать человека, который ушел
ее воспоминания о ягодах, которые нужны элиниякси и капитану Робладону
осуществлялись в качестве гарантированных денежных взяток для человека, который заботился о ней
снабжал убийцу; особенно когда он получал информацию от
провизия и другие аспекты Розита подверглась ограблению и угрожала выдать офицеров
. Предал капитан проклинает мульти-страны беженцев.
Это было по меньшей мере несколько честных людей, которые испытывают симпатию вспомнил
число беженцев. Когда дону Амбросио минуло несколько недель
он поднялся с постели больного, Каталина сообщила ему, как сиболеро
должен был сбежать. Поначалу не старый джентльмен не хотел верить
офицер тонкости, но, в конце концов, он больше не мог сомневаться.
Когда команчит затем прибыл в Сан-Ильдефонсо, он был сильно удивлен,
когда вождь команчей захотел поговорить с ним.
Мастер дал дону Амбросио два письма, одно из которых
серьезно убеждало его и его дочь оставить передачу детям.
Другое было отправлено дону Хуану. Он оставил дону Хуану дону Амбросио для получения
доверенности на продажу его дома и попросил его переслать
обмен. Прежний статус владельца сообщил, что нынешний асумапаикка и
сказали, очень успешный.
При получении доном Амбросио от Карлоса письма Каталина покраснела.
от удовольствия, и тем большей была его радость, когда дон Амбросио сообщил.
что он решил продать свою ферму и переехать в тот же район, где его
друзья уже были. Каталина была очень благодарна своему отцу.
Не потребовалось много времени, когда все было в порядке, и оба они
уехали из Сан-Ильдефонсона.
* * * * *
Что делать с Карлосом? Он действительно забрел на плато? И он
никогда не возвращался? Как Сан-Ильдефонсон?
Этот вопрос, вероятно, задан читателю, и на него будут даны ответы по порядку.
Итак, Карлос все же вернулся в Сан-Ильдефонсо, но он приехал не один!
За ним последовали пятьсот воинов - красных воинов, которые были
избрали его своим вождем, "белой головой". Они были
доблестными воинами вакохеймона, которые должны были получить свое
пострадали от несправедливости и были полны решимости отомстить за него.
Была уже поздняя осень, самое красивое время года в Америке, время, когда
природа так щедро делилась наследием. Стояла прекрасная лунная ночь; горы и
долина надеялась залить ее нежным светом, который так подробно описан в стихотворениях.
Пустынное озеро Льяно Эстакадонуксиллекин создал лунный свет. А
пастух был там, приземлился и лег спать к своему стаду неподалеку, когда он
в то же время разбудил собаку своим сердитым рычанием. Он внезапно вскочил и
внимательно огляделся по сторонам. Был ли это волк, медведь гризли или рыжий
пума? [пума = американский лев] - Нет, больше он ничего не видел,
то, что заставило его содрогнуться.
Равнины вдоль вереницы черных, чтобы быть ведьмой. Там было много лошадей
и всадников. Лошадь следовала за ними, лошадь с длинной цепью. Она бежит
с востока на запад. Оно было уже в нескольких сотнях шагов от пастуха, но
прошло так тихо, что можно было подумать, что это духи в одном лице. Нет
в ночи слышно тихое позвякивание оружия калскетта и немного приглушенное.
Без обуви некопытные кумеаты нападают на пастбища и время от времени слышат ржание
но чтобы доказать, что они живые существа.
Только что проснувшийся пастух задрожал при виде этой очереди, как сразу понял
ему это было не привидение, а вышедшие на тропу войны индейцы
.
В ярком лунном свете он разглядел их еще отчетливее. Он увидел
эти индейцы в полном боевом снаряжении; грудь и руки
раскрашены, на них луки, стрелы и копья - одним словом, они
были экспедицией индейских воинов.
Как ни странно, Лейн, казалось, этот тихий лидер группы.
Пастух не мог поверить своим глазам, когда увидел этот мастер так
сильно отличаются друг от друга в форму и снаряжение в вечернее время. Шепард заметил
он явно был белым мужчиной, на котором была повязка ранчеро.
Затем он внезапно вспомнил о тех странных случаях, о которых пару
месяцев назад в Сан-ильдефонсоне так много говорили. Он вспомнил
беженцы из страны; и больше не сомневались:
Сиболеро Карлос вернулся в колонию, чтобы отомстить своим врагам.
В страну любви отца, за большую награду, решать вам
пастух выразит это. О планах покинуть долину он сообщил индейцам
распечатайте президиов. Когда очередь стала проходить мимо него, направляясь к ней
чтобы уйти, но он не смог угадать белого начальника разведки.
Прежде чем пастух успел убежать, его окружили она и ее спутники. Часть
в стаде был приготовлен ужин для них, который он собирался раздать.
Пастуха посадили в тюрьму.
Небольшой путь, чтобы разделить дорогу надвое. Тогда спокойно езжай на мастере
по-прежнему, молчание сопровождало солдат. Очередь змеей тянется по плато.
Медленно проходят индейцы. Через час после прибытия они на равнине
западный край, как и ущелье, где был спрятан их вождь
. Грусть напомнила Карлосу о прошлом.
Луна освещала равнину, но ущелье она больше не освещала. Там
было темно. Приземление там было трудным, но не для
мужчины, столь опытного управляющего.
Белый мастер тихо сказал несколько слов собрату ваколле,
проехал овраг каллиоиттен и скрылся в тени.
Индеец повторил те же слова своему преемнику и тоже исчез в ущелье;
подобным образом поступили все, и в конце концов все пятьсот воинов оказались
в ущелье.
Стук копыт по гравию слышен еще долго; но когда их уже не слышно
шумите, прячась в убежавших зверях.
Услышав крик ястреба кимеата, мы выбрали звуки и услышали аросуден
вой.
* * * * *
Прошли дни. В небе снова взошла луна. Затем
появляется снова в виде той же большой змеи, извивающейся из ущелья, с плато.
Река Пекос навстречу. Она пересекает реку и выходит в виде нагорья,
которое уже появляется в долине Сан-Ильдефонсон.
Высокогорье, все прекратилось - луна зашла в белое облако.
начальник своего войска укрывается в дубовой роще. Солдаты спускаются на землю.
спешиваются и привязывают своего коня к дереву.
Блэк смотрит на обширную строительную группу пресидио; охранник башни не появляется,
но его обычный уусиинтува кричит: "сентинела, тревога!" --
"охрана, ваши средства!" - указывает на то, что он не спал.
Охраняется стражем ворот; после этого снова все тихо.
Вскоре вся популяция линноту погружается в крепкий сон. Ночная стража у ворот стоит.
ойкассут, раскинув усталые конечности на каменной скамье, сладко спит.
У всех глаза закрыты, никто не почувствовал опасность быть таким
закрыть.
Я снова услышал: "сентинела алерта!" - и завизжали ворота, но нет.
никто из стражников не заметил этих темных призраков, которые ползают по земле.
по главной сисилийской дороге к стене замка.
Они скользят по траве все ближе к воротам крепости.
Ворота представляют собой зажженный фонарь, который освещает ближайшее окружение,
но охранник стоит спиной к хипиджойхину.
Внезапно до его уха доносится шорох. Восклицание: "Да здравствует!" --
"Кто там?" срывается с его губ, когда он падает замертво.
на землю. Полдюжины стрел пронзили его сердце.
Множество темных ведьм бросается открывать ворота изнутри, и точно так же
от сна просыпаются севахтянские солдаты, которых убивают прежде, чем я успеваю
схватиться даже за свое оружие.
Слышат вако ужасные боевые кличи, и садоттен атакует индейцев
замок. Они проникают во двор и закрывают за драгунами дверь казармы.
Сайкяхтынин выбегает полуголых солдат и ныряет в
индейские копья были. Карбин и ружейные выстрелы были слышны
отовсюду, но стреляли прежде, чем они успевали перезарядиться.
Бой был коротким и яростным.
Крики, выстрелы и вздохи повсюду вокруг нас; двери, в которые давайте врежемся
сломаны, звенят сабли, и тело падает на землю.
В конце ужасной резни. Повсюду снова тишина. Нет.
Я снова слышу дикий боевой клич индейцев. Все солдаты убиты.
Не совсем все. Жизнь двух человек спасена.
Вискарра и Робладо живы. Они ожидают худшей смерти.
как падение в битве. Они принимают их с гордостью за президио.
ужасная судьба пер.
Прежде чем от него избавились в стенах и крепком снаряжении. Многие руки
были стерты, но хуже всего следы, оставленные пламенем. Повсюду они
горели, и дым валил из чертовых деревянных конструкций. Вскоре банк превратился в крупный.
тулимерена; откинься назад и плачь от падения. Стены падают.
В конце остается президио, но дышащая огнем и дымом развалина.
Но все равно ужас не по размерам полноценный. Беженцы не хотели мстить
мстить не только ракунойлле, но и городу, в котором я живу, который
бессердечный наблюдал и требовал порки старой жены
всегда до смерти и позорной жестокости невинной молодой девушки.
-- Жители Сан-Ильдефонсона хотели отомстить сиболеро Карлосу.
Он выполнил свою клятву, ибо до восхода солнца город возвращается
повсюду, и мужчины, женщины и дети, а именно те, у кого не было смысла,
убитые, бежали к жизни по дороге на плато, счастливые, когда это
смогли спасти.
Прекрасная долина Сан-Ильдефонсон была потеряна из-за отпечатков человеческих рук.
* * * * *
Теперь у нас эта трагедия в финальной сцене, но я сказала "нет"
можете описать реальность, ибо она гораздо более жестока, чтобы все так далеко
случаях.
Этапом является Ла-Нинья, та самая скала, на которой cibolero Midsummer
выполняют великолепные образцы катания.
И снова с волнением смотрим на любопытную толпу зевак, как и the eye too
times. Ждем новую пьесу. Но насколько тебе не нравятся такие, как ты.
теперь участники и зрители!
Клифф садится двое мужчин, лошадей контакта с человеком. Но они не
там по собственной воле. Их руки были связаны за спиной, и
ноги лошади под животом. Седла плотно застегнуты. Безграничное отчаяние
и трусость отражаются на их лицах!
Это мужчины средних лет, оба в полных офицерских мундирах. Другой
- управляющий замком, полковник Вискарра, второй - капитан Робладо.
Хищные преследователи беженцев теперь его пленники, его
власть. -- Но для какого места они были верхом прямо здесь? И
с какой целью их привязали? Что за спектакль здесь начинается?
Пожалуйста, обратите внимание! -- Под ними лошади - дикие мустанги!
Посмотрите на них более подробно! -- Глаза лошади завязаны шарфом!
Обе лошади держат едва обозначенную добычу. Головы лошадей переведены как "Ла".
Нина эккиджирканне из Пера.
Индейцы выстроились в длинную очередь на небольшом расстоянии от аттракциона.
Дикие воины безмолвны, как могила. Все зрители белые.
вождь, ожидающий от него знака. Его лицо
мертвенно-бледное, взгляд суровый, он сел пикимустан
его конь.
Слово - это не заявление мстителя своим жертвам, чтобы подготовить их к своей участи.
Дело сделано. Они уже знают приговор. -- Ужасное молчание
под данным персонажем. Tagn memories добежал до страницы и оставил
мустанг свободен.
Новый персонаж подвезен к индейцам. Они поскакали
дико крича. Они уложили мустангов своими копьями. Они
ничего не видят и устремляются прямо к обрыву.
Привязанный к крику всадников, вы получаете дикий вопль. -- И все же
мгновение ока - и шоу закончилось! Напуганные мустангами, они
сбегают со скалы и попадают к всадникам.
Темные всадники пригнали лошадей к краю обрыва и
с ужасом смотрят друг на друга.
Всадник подошел еще ближе к краю и посмотрел на глубину. -- Это
появилась белая головка.
Второй взгляд на его обезображенные трупы туда. Они не
сдвинуться с места. Лошади и люди были раздавлены насмерть.
Глубокий вздох из груди ciboleron, как будто она была обузой для
out of raised; затем развернула его и сказала серьезно и
торжественно друзья:
"Дон Хуан! Я выполнил свою клятву! Я отомщу за свою мать!"
* * * * *
Вечернее солнце появляется в очереди индейцев, чтобы выехать из долины
Навстречу Льяно эстакадо; но они вернулись не такими, какими пришли.
Теперь у них было достаточно добычи в Сан-Ильдефонсоне.
Вверху ехал сиболеро, а рядом с ним дон Хуан.
Ужасные случаи создавали темные тени на лбу, но
постепенно исчезали мысли о новом, более счастливом будущем.
Карлос недолго оставался свидетелем творения. Он получил много подарков
а потом поехал на восток, в новый мирный дом.
Там, чтобы по-доброму отнестись к нему против дона Амбросио; и доказательство
смотрите слова Каталины о том, что дон Амбросио заменит прежнего
неправильное поведение, когда Карло презирали.
Когда бывший cibolero спросила его жена Каталина, благословенный отец молодой попробуйте
и радовался их счастью.
Верно также, заветное желание дона Хуана; он организовал счастливы
дома супруга Росита к вам.
Антонио всегда был желанным другом обеих семей, и когда Карлос
время от времени отправлялся на охоту в вакойстевиенсяхаус, он
Антонио всегда был с ними.
С того времени больше не слышно разговоров о Сан-Ильдефонсоне. И
нью-но-сииртолаа основал эту прекрасную долину.
В другое время ее потеря, возможно, привлекла бы больше внимания, чем просто,
но это происходит в то время, когда испанская власть на Американском континенте
уже теряла силу. Опустошение Сан-Ильдефонсона было лишь одним из многих
то же самое относится и к печальным случаям того времени. -- Почти в то же самое время
в руки индейцев перешел Садотайн сииртолат.
У них своя история, возможно, даже более захватывающая, чем эта.
Карлос больше не вернулся в ту долину, но вакоинтиаанит
долго с благодарностью вспоминал белого вождя.
Свидетельство о публикации №224080200747