Мнг. заалгах в ав. яз

Халха-мнг. ЗААЛГАХ "присоединять, связывать,сращивать", ЗАЛГИЛАХ "быстро глотать большими глотками", ЗАЛГИХ "глотать, проглатывать", ЗАЛГАЛДАА "последовательность, связь, сцепление", ЗАЛГАА "продолжение, связь, сцепление" : ав. ЧIАМИЗЕ "жевать, пережёвывать".

Первым соответствием на которое следует обратить внимание, явл. мнг. ЧАМАР "мука замешанная с маслом", чамархах "замешивать муку с маслом", т.е. создавать что-л. "вязкое, тянущееся". К этой же теме мнг. ЧАМАЙ "кое как, еле-еле, едва"- здесь опять о вязкости, перемешивании" ( со. тур. ЧАМУР "грязь земляная, хлюпкий, размытый грунт" при мнг. ЧАМАГ "тина, водоросли").

С мнг. основой ЧАМ- связано мнг. ЧАМЛАМХАЙ "тот, кто бывает чем-то недовольным, придирается к качеству", т.е. "канючит', действует на нервы своими жалобами и кислой физмономией.


Хлх-мнг. ЗАЛХАХ "томиться  (от однообразного движения, звука и т.п.): ав. ЧIАЛГIАДЕ "напрасно, тщетно, без надобности", ЧIАЛГIИНЕ "соскучиться, надоедать (пустыми разговорами, обещаниями и пр.)"

Сюда мнг. форма с анлаутным "с-", ср. ЧАЛЧИХ "болтать, быть многословным, нести вздор", ЧАЛЧАА "многословный, болтливый"


Рецензии