Сказка о солнечной принцессе 80
Друг был невероятно удивлён,
Что к судну направлялся Император,
С которым договаривался он.
С ним не было гребцов. Большая шлюпка,
Несомая водой, плыла сама.
Не ясно почему, там не лежало,
Не то чтоб двух – и одного весла.
Пока Рустам стоял остолбенелым,
К Вхарату обратился паренёк:
«Спуститесь к гостю на воду быстрее.
Ведь там, где император ступить мог,
То место его станет по закону.
Корабль уж будет, верьте мне, не ваш.
В прибытье много странного…
Сокройте на всякий случай личный экипаж.
А капитан подумал: «Если снова
Их одолеть пытается дракон,
То выход есть – портрет волшебной девы,
В неё любой узревший, был влюблён».
И что-то в это время подсказало,
Что так возможно девушку спасти,
Которую одели, как невесту
И жертвою на остров отнесли.
Вхарат метнулся молнией в каюту,
Бамбуковую трубочку достал,
В рукав, как было прежде, тайно спрятал
И выйдя к людям, скрыться приказал.
Затем он попросил уже Рустама,
На то, что он покажет не смотреть.
Он понимал, что друг влюбиться может
И в пламени магическом сгореть.
Так будет, нет ли, время на раздумье
Никто друзьям теперь не представлял.
Вхарат спустился в лодку и отчалил
Стремясь к тому, кто к судну подплывал.
Скажу, водицу, что перекрестили,
Бесстрашный захватил сейчас с собой.
Он был борцом, но знал не понаслышке,
Как слаб при волшебстве порой герой.
Свидетельство о публикации №224080400949