Почему они так говорят?

Давно уже обратил внимание на одну особенность в речи дикторов или ведущих новостных информационных программ радио и теле эфира. Многое, конечно, в манере и характере подачи материала этими медийными работниками изменилось с тех пор, как из эфира ушли дикторы советского периода с поставленными голосами и с обязательной для них культурой публичной речи того периода. Да, многое изменилось, но сейчас речь только об одном из нововведений в их работе, которое очень быстро приобрело характер речевой фонетической пандемии.

Начало этому положила одна из "звёзд" советского, а впоследствии российского новостного эфира. Сразу же, как только она появилась в эфире новостей одного из центральных каналов, её стали называть самой красивой ведущей новостных программ. Ну, это на любителя, и другая тема. В самом начале своей телекарьеры, то есть ещё в советское время, она в полной мере соответствовала тем требованиям, которые предъявлялись к тем, кого тогда называли дикторами. А требования эти были довольно серьёзные; прежде, чем стать диктором, нужно было пройти обучение на соответствующих профессиональных курсах, а это и постановка голоса, дикции и т.д.. То есть, диктор - это была серьёзная профессия, попасть в которую мог далеко не каждый. Но появившаяся на экране в новостной программе красавица изначально в полной мере выдерживала марку этой профессии и смотрелась и слушалась как продолжательница всем известных дикторов советского периода, которых до сих пор вспоминают и почитают, как высочайших профессионалов.

Метаморфозы в работе, а конкретно - в речи этой молодой тогда ещё телезвезды начались в период ломки в стране всего советского, в том числе и ломки культуры. Выражалось это в следующем: ударный слог в последнем слове законченного выражения внутри предложения и в последнем слове каждого предложения делается протяжным и выкрикивается, а другие слоги в этом слове, как говорится, сжёвываются и произносятся скороговоркой и чуть ли не шёпотом. Причём, делается это всегда, и даже в том случае, когда на этом последнем слове нет смыслового акцента предложения. И почин этой звезды эфира одного из центральных телеканалов страны был подхвачен! Через очень короткий период с такой фонетикой последнего слова стали вещать на всех каналах телевидения и радио! И говорить так стали не только ведущие новостных программ, это несется и от корреспондентов с мест событий, и в рекламных роликах и т.д.. Исключения очень редки. Почему? Зачем? Дурной пример заразителен?

Долгое время я говорил себе, что это только мне неприятно слышать такое косноязычье, но оказывается, я не одинок в своём отношении к этому явлению, и в инете можно встретить обсуждения этой проблемы, если, конечно, это можно считать проблемой. А в одной из радиопередач мне довелось услышать мнение эксперта по русскому языку. Он охарактеризовал это так: это перенос в русский язык фонетики английского языка, в котором именно таким образом произносится последнее слово в предложении. То есть, пояснил эксперт, те кто чаще и больше говорит на английском языке, или старается при изучении английского языка в полной мере соответствовать не только английскому произношению, но и фонетике английского предложения, переносит эту фонетику и в свою речь на русском языке. Вот так вот! Краем уха слышал, что вроде бы кем-то где-то ведётся борьба с необоснованным заимствованием в русский язык слов из английского языка; на практике вокруг себя этого что-то не замечал. Но может быть пора уже хотябы начать говорить на уровнях власти не только о необоснованных заимствованиях иностранных слов, но и о сохранении культуры русской речи? На бытовом уровне это обсуждается, примеров в инете не мало, но слыша то, что творится в открытых эфирах радио и телевидения, в роликах соцсетей, возникают большие сомнения, что в головах министров культуры всех уровней власти в ближайшее время что-то щёлкнет, про головы сенаторов и депутатов уж и говорить не приходится. Основным же проводником вбивания в головы людей чужой культуры речи взамен культуры речи русского языка было и остается телевидение с его косноязычными ведущими новостных и информационных программ, и ведущими расплодившихся на всех телеканалах телешоу. Как тут не вспомнить одно из изречений Михаила Задорнова: Телевидение имеет многомиллионную аудиторию, а должно было бы её окультуривать!


Рецензии
Повторюсь маленько...

      Иногда предсталяю такую картину: утро, над страной встаёт /рассвет/...
      И первые лучи /света/ озаряют на каждой помойке, возле каждого мусорного бака – горы выброшенных из каждой квартиры и каждого дома, горы "телепиzдоров"...
      Работники телевидения ("шестёрки" телеюдения) приезжают на работу, а работы НЕТ! Враньё-то есть, полные короба, но врать-то некому – никто не услышит, никто не увидит: всё коту под хвост.
      "Шестёрки" поднимают хай и бегут до "тузов"... А те сами кипишуют: «Аз ох-н-вэй!», «Народ прозрел!», «Нам всем "писец"!», и не знают что делать: то ли полицию с армией вызывать, то ли с паспортами заграничными в аэропорты бежать.

Хомуций   06.08.2024 12:32     Заявить о нарушении