Религиозная философия. Religioese Philosophie

1. Иисус искупил грехи земных потерей силы жизни. Воскрес Богом, ушёл в сферу жизни Светила. Не все прозрели? - Люд остался на Земле.

Jesus hat die Suenden der Erde gesuehnt, indem er die Kraft des Lebens verloren hat. Er wurde von Gott auferweckt und trat in die Lebenssphaere der Leuchte ein. Nicht jeder hat das Licht erblickt? - Die Menschen blieben auf der Erde.

2. Воскресший покинул Землю, земные поверили в Бога, но продолжили грешить, и закрылись пути к Светилу, а там - всех истоков жизнь.

Der Auferstandene verliess die Erde, nun, die Menschen auf der Erde glaubten an Gott, suendigten aber weiterhin, und die Wege zur Leuchte wurden gerschlossen, und dort - alle Urspruenge des Lebens.

3. Ради веры в жизнь вне Земли Иисус пожертвовал каждому энергией своей жизни для восстановления связи с Богом духовной силой мысли.

Um des Glaubens an ein Leben jenseits der Erde willen, opferte Jesus jedem die Energie seines Lebens, um mit der spirituellen Kraft des Denkens die Verbindung zu Gott wiederherzustellen.

4. Каким миром жизни явился Иисус на Землю, что через Него мысли иных обретают вездесущность и неординарность знаний?

Dank welcher Lebenswelt erschien Jesus auf der Erde, dass durch Ihn die Gedanken anderer Allgegenwart und aussergewoehnliches Wissen erlangten?

5. Какими возможностями обладал Иисус чтобы иметь понятие о силе мысли на умножение делением жертвуя другим жизненной энергией себя?

Welche Faehigkeiten hatte Jesus, um das Konzept der Gedankenkraft zu besitzen, sich durch Teilung zu vermehren und gleichzeitig seine eigene Lebensenergie anderen zu opfern?

6. Один ли такой Иисус в мире Светила, чья лучезарность на не зримые и беззвучные вопросы отвечает зримо и звучно, как памятью сна?

Gibt es einen solchen Jesus in der Welt des Lichts, dessen Strahlen unsichtbare und stille Fragen sichtbar und klangvoll beantworten, wie die Erinnerung an einen Traum?

7. Тысячелетиями мысли людей создавали единую сферу силы возможностей веры трансформирующей не реальное в реальность истоками себя.

Ueber Jahrtausende haben die Gedanken der Menschen eine einheitliche Sphaere der Staerke der Moeglichkeiten des Glaubens geschaffen um das Unwirkliche mit seinen Urspruengen in die Realitaet verwandeln zu koennen.

8. Что обеспечивает вечность зримой и не зримой жизни? - Память Всего о вездесущности мыслей непрерывным делением себя.

Was sichert die Ewigkeit des sichtbaren und unsichtbaren Lebens? - Erinnerung des Ganzen ueber die Allgegenwart der Gedanken durch staendige Teilung seiner selbst.


Рецензии