Глава 1

                Романтический детектив

       Выигрыш оказался  внушительным – три тысячи евро. А его неожиданность как бы увеличивала сумму.
      - Попробуй поставить еще, - с покровительственной ленцой протянул Полковник, - новичкам везет. Уж ты мне поверь.
       Отказываться было неловко – по сути, я играл на его деньги.
       Я поставил часть фишек на зеро – так красиво ставить  н а   з е р о – а часть на несколько номеров, выбранных, скорее, бессмысленно, чем интуитивно.
       - Ставки сделаны, - жестяным голосом объявил крупье.
       Шарик заскакал, зацокал по кругу, нервно вздрогнул и замер на цифре 3. К счастью, одна из моих фишек находилась на скрещении, куда попадала и тройка. В результате у меня кое-что осталось, правда, не настолько много, чтобы этим можно было похвалиться друзьям – мол, вот, сорвал куш в Монте-Карло.
       - Ну, прикупи еще фишек, денег дам, - сказал Полковник.
       - Да, пожалуй, не стоит – чувствую, что на сегодня везуха закончилась.
       - Что же, чувствам надо доверять. Да ты не расстраивайся. Младший брат моего друга спустил шестнадцать миллиардов – и ничего, живет себе. Правда, на пару миллионов в месяц особо не разгуляешься, но такова се ля ви, - Полковник так лениво ворочал языком, что мне захотелось выпить и притом немедленно.

       Людей в просторном баре было немного, а у стойки на высоких кожано-никелированных стульях и вовсе лишь двое: я и Полковник.
       За столиком неподалеку от нас сидели два романтически настроенных гея, пили коктейль «Кюрасао». Через стол от них расположилась странная парочка. Он – дальневосточного вида юнец, набриолиненный, в щегольском полосатом костюме и золотых очках, она – пожилая, похоже американка, добротно одетая по моде времен «Битлз». В серебряном ведерке леденела бутылка дорогого шампанского «Krug», а другая, почти пустая, стояла на столе.
      - Хорошо живут, - сказал  Полковник. – Это тебе, брат,  не «Игристое Донское». Хотя, если честно, его-то мне и не хватает здесь, а все эти «муммы» и «вдовушки» осточертели.
      - Им, кажется, тоже, - кивнул я в сторону дальнего стола.
      Полковник медленно повернулся вместе с крутящимся стулом и скосил сонные и тяжелые, словно у статуи, глаза на четверку крепколицых и короткостриженых парней.
       Две секунды он смотрел на них равнодушно, три – как бы просыпаясь от наскучившей полулетаргии, затем  улыбнулся и сквозь улыбку тихо и твердо сказал:
       - Это бандиты, вроде бы питерские. Да, точно – питерские.
       - И что теперь? – спросил я тихо и почти так же твердо, как Полковник.
       - А ничего. Допиваем виски и уходим по-английски – не прощаясь.
       - Они тебя знают?
       - Да где им, - Полковник посерьезнел. – Только в нашей ситуации такое соседство ни к чему.
      Я залпом допил свой  «Гленливет». Полковник посмотрел с мягкой насмешливой укоризной.
       - А вот торопиться не надо – внимание привлекает. Все в порядке.
      Голос его снова стал полусонным.
      Я расплатился, и мы, не спеша, пошли к выходу.

      Несмотря на середину октября, море было спокойным и на вид даже теплым. Волны нехотя накатывались на берег, почти бесшумно слизывая мелкие камушки. Мы шли вдоль кромки воды, возвращаясь в отель. Было около полуночи. Монте-Карло ворочался с боку на бок, пытаясь уснуть. Над нами жужжали время от времени машины - шоссе было рядом. А  выше по горе светились редкие огоньки вилл, где еще не спали.
      Луна была ясная, в самом начале ущерба. В ее мягком сиянии город казался интерьером огромного здания – то ли торгового пассажа, то ли театра – где и море, и горы, и пальмы, и лимонные и мандаринные деревья, и улицы ненастоящие, а нечто вроде декорации, приготовленной к завтрашнему представлению.
      Вначале мы шли, слушая звук своих шагов. Потом полковник начал еле слышно, но довольно-таки чисто напевать «Strangers in the night». Еще больше меня удивило, что он знает все слова хита Фрэнка Синатры:

      - Stra-angers in the ni-i-ght
        exchanging glances
        Wo-ondering in the ni-i-ght
        what where the chances
        We be sharing lo-ove
         before the night was throu-ugh… *
         
       Как-то не вязалось это с его прошлым, с далекими военными округами, с унылой гарнизонной жизнью в Сибири, где, по его же рассказам, приходилось ходить на охоту, чтобы прокормить семью. Возможно, в тайге он воображал себя охотником на мамонтов, как сегодня – странником в ночи.
       «Впрочем, что тебе известно о нем? – спрашивал я себя мысленно. – Да ничего, кроме того, что в конце своей военной карьеры он служил в Западной группе войск в Германии, а сейчас владеет экспортно-импортной фирмой в Чехии, издает иллюстрированный журнал на русском  языке, недавно приобрел картинную галерею и два антикварных магазина, покровительствует изящным искусствам, содержал любовницу меццо-сопрано, которая сбежала от него в Италию, а сейчас нанял тебя на должность «офицера по особым поручениям».

------------------------

         *  Странники в ночи –
             два нежных взгляда.
             Большего в ночи
             искать не надо.
             Будем мы любить –
             покуда длится ночь… (англ.)


Рецензии